muck-users 0.3.8 → 0.3.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.3.8
1
+ 0.3.9
@@ -1,3 +1,5 @@
1
1
  <% content_for :head do -%>
2
+ <%= javascript_include_tag 'jquery/jquery.autocomplete.min' %>
2
3
  <%= javascript_include_tag 'muck-users' %>
4
+ <%= stylesheet_link_tag 'jquery/jquery.autocomplete' %>
3
5
  <% end -%>
@@ -37,7 +37,7 @@ module ActiveRecord
37
37
  # prevents a user from submitting a crafted form that bypasses activation
38
38
  attr_protected :crypted_password, :password_salt, :persistence_token, :single_access_token, :perishable_token, :login_count,
39
39
  :failed_login_count, :last_request_at, :last_login_at, :current_login_at, :current_login_ip, :last_login_ip,
40
- :terms_of_service, :time_zone, :disabled_at, :activated_at, :created_at, :updated_at
40
+ :time_zone, :disabled_at, :activated_at, :created_at, :updated_at
41
41
  EOV
42
42
 
43
43
  include ActiveRecord::Acts::MuckUser::InstanceMethods
@@ -12,14 +12,17 @@ module MuckUsers
12
12
  def define
13
13
 
14
14
  namespace :muck do
15
- namespace :users do
15
+
16
+ namespace :sync do
16
17
  desc "Sync files from muck users."
17
- task :sync do
18
+ task :users do
18
19
  path = File.join(File.dirname(__FILE__), *%w[.. ..])
19
20
  system "rsync -ruv #{path}/db ."
20
21
  system "rsync -ruv #{path}/public ."
21
22
  end
22
-
23
+ end
24
+
25
+ namespace :users do
23
26
  desc "Setup default admin user"
24
27
  task :create_admin => :environment do
25
28
  ['administrator', 'manager', 'editor', 'contributor'].each {|r| Role.create(:rolename => r) }
@@ -38,6 +41,7 @@ module MuckUsers
38
41
  puts 'created admin user'
39
42
  end
40
43
  end
44
+
41
45
  end
42
46
 
43
47
  end
data/locales/ar.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ ar:
8
8
  role_created: "وكان دور إنشاؤه بنجاح."
9
9
  roles: الأدوار
10
10
  users:
11
+ access_code: "وصول القانون"
12
+ access_code_add_problem: "المشكلة مضيفا رمز الوصول"
13
+ access_code_added: "قانون الوصول بنجاح المضافة"
14
+ access_code_created: خلق
15
+ access_code_delete_confirm: "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا الرمز الوصول؟"
16
+ access_code_delete_error: "حدث خطأ أثناء محاولة حذف رمز الدخول"
17
+ access_code_delete_link: "حذف رمز الدخول"
18
+ access_code_delete_problem: "لا يمكن حذف رمز الوصول لها من المستخدمين المرتبطين به."
19
+ access_code_deleted: "حذف رمز الوصول."
20
+ access_code_edit_link: "عدل رمز الدخول"
21
+ access_code_edit_problem: "مشكلة تحرير رمز الوصول"
22
+ access_code_expires: تنتهي
23
+ access_code_fullfill_invites: "تلبية دعوة تطلب"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "طلب دعوة حد"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "إدخال رقم للحد من عدد الطلبات التي أرسلت بها. على سبيل المثال ، سوف تحد من دخول 100 يدعو إلى أحدث طلبات 100"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "الاختيار هنا لإرسال تدعو إلى المستخدمين الذين لديهم طلب دعوة. هذا وسيتم تجاهل أي رسائل البريد الإلكتروني المحددة أعلاه."
27
+ access_code_help: "اذا كنت حصلت على رمز من الوصول إلينا ، الرجاء إدخاله في المربع أعلاه. يمكنك ايضا {{access_request_anchor}}طلب رمز الوصول {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "رمز الدخول الجديدة"
29
+ access_code_related_users: "المستخدمين الذين وقعت مع هذا الرمز"
30
+ access_code_request_count: "توجد حاليا طلبات الحصول {{access_code_requests_count}}رمز"
31
+ access_code_request_thank_you: "شكرا لطلبك. سنكون على اتصال في أقرب وقت ممكن."
32
+ access_code_request_tip: "أدخل بريدك الالكتروني وسوف نرسل لك رمز الوصول بأسرع ما كان متوفرا. شكرا لك!"
33
+ access_code_tip: "أدخل رمز الوصول."
34
+ access_code_unlimited: "غير محدود"
35
+ access_code_update_problem: "كانت هناك مشكلة استكمال رمز الوصول."
36
+ access_code_use_limit: "الحد من استخدام"
37
+ access_code_uses: يستخدم
38
+ access_codes: "رموز الوصول"
11
39
  access_denied: "ليس لديك إذن للوصول إلى الصفحة المطلوبة."
40
+ access_required_warning: "الوصول إلى الموقع مقيد حاليا. كنت في حاجة الى وصول صالح رمز للتوقيع."
12
41
  account_activated: "حسابك قد تم تفعيله! يمكنك الآن الدخول."
13
42
  account_not_activated: "{{application_name}}حسابك لم يتم تفعيله."
14
43
  activation_complete: "تفعيل كاملة"
15
44
  activation_instructions: "تفعيل التعليمات"
16
45
  activation_not_found: "لم يتم العثور على رمز التفعيل. يرجى محاولة إنشاء حساب جديد."
46
+ add: إضافة
47
+ add_access_code: "إضافة رمز الدخول"
48
+ add_access_code_title: "إضافة رمز الدخول"
49
+ add_permission: "(إضافة إذن)"
50
+ add_permission_to_user: "إضافة إلى {{user}}إذن المستخدم"
51
+ add_role: "إضافة دور"
52
+ add_role_dialog_title: "إضافة دور"
53
+ add_user_to_role: "إضافة المستخدم إلى دور"
54
+ add_user_to_role_title: "إضافة مستخدم إلى دور جديد."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "تفعيل جميع المستخدمين الخاملة"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "هل أنت متأكد من أنك تريد تفعيل جميع المستخدمين الخاملة في النظام؟ وهذا لا يمكن التراجع عنه!"
@@ -27,10 +65,26 @@ ar:
27
65
  already_logged_in: "كنت بالفعل في تسجيل ولسنا في حاجة لاستعادة كلمة السر الخاصة بك."
28
66
  already_registered: "عضو بالفعل؟"
29
67
  application_base_url_not_set: "يرجى تعيين application_base_url في global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: "رسائل البريد الإلكتروني"
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "فصل رسائل البريد الإلكتروني مع فاصلة"
70
+ bulk_access_code_message: رسالة
71
+ bulk_access_code_problem: "المشكلة مضيفا رمز الوصول"
72
+ bulk_access_code_subject: موضوع
73
+ bulk_access_code_tip: "اختياري. إذا كان الرمز المحدد ثم أنه سيتم إرسال رمز لجميع المستخدمين. تركت هذا الحقل فارغا لإرسال رمز فريد لكل مستخدم."
74
+ bulk_access_codes: "معظم رموز الوصول"
75
+ bulk_access_codes_created: "رموز الوصول عبر البريد الالكتروني ، وإنشاء مجمع لرسائل البريد الإلكتروني {{email_count}}."
76
+ bulk_access_codes_description: "هذا وسوف تولد هذه المجموعة الفريدة ، الوصول إلى استخدام رمز واحد لكل من رسائل البريد الإلكتروني المقدمة."
77
+ bulk_access_codes_title: "معظم رموز الوصول"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "لا يمكنك إلغاء تنشيط نفسك!"
79
+ cant_delete_admin: "لا يمكنك حذف مستخدم التي هي في دور المشرف. إزالة المستخدم من دور مسؤول وحاول مرة أخرى. يرجى توخي الحذر عند حذف الإداريين. إذا قمت بحذف كل مسؤول الحسابات التي لن تكون قادرة على الدخول إلى نظام الإدارة."
80
+ cant_delete_administrator_role: "لا يمكنك حذف دور المسؤول."
81
+ cant_disable_admin: "لا يمكن تعطيل مسؤول. يرجى إزالة المستخدم من دور مسؤول وحاول مرة أخرى."
31
82
  change_password: "تغيير كلمة السر"
83
+ change_permissions: "تغير الأدوار"
84
+ change_permissions_for: "تغيير أذونات ل {{user}}"
32
85
  change_your_password: "تغيير كلمة السر الخاصة بك"
33
86
  choose_member_name: "اسم العضو"
87
+ click_to_sign_up_now: "اضغط هنا للاشتراك الآن."
34
88
  complete_profile: "استكمال الملف الشخصي الخاص بك"
35
89
  confirm_delete_account: "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حسابك؟ \\ nThis لا يمكن التراجع عنها."
36
90
  confirm_password: "تأكيد كلمة السر"
@@ -38,9 +92,16 @@ ar:
38
92
  could_not_find_reset_code: "تعذر العثور على رمز إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء محاولة إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك مرة أخرى."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "تعذر العثور على المستخدم مع أن عنوان البريد الإلكتروني."
40
94
  current_password: "كلمة السر الحالية"
95
+ delete: حذف
41
96
  delete_my_account: "حذف حساب المستخدم بلادي بلادي وجميع البيانات."
42
97
  delete_this_user: "حذف هذا المستخدم."
98
+ deleting_user: "حذف المستخدم..."
99
+ edit: عدل
100
+ edit_access_code: "عدل رمز الدخول"
101
+ edit_access_code_title: "عدل رمز الدخول"
43
102
  edit_profile: "تحرير الملف الشخصي"
103
+ edit_role_dialog_title: "عدل دور"
104
+ email: "البريد الإلكتروني"
44
105
  email_address: "عنوان البريد الإلكتروني"
45
106
  email_available: "البريد الالكتروني المتاحة"
46
107
  email_empty: "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني"
@@ -48,6 +109,8 @@ ar:
48
109
  email_invalid: "بريد إلكتروني غير صالح"
49
110
  email_not_available: "بالفعل في استخدام البريد الالكتروني. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "يرجى تقديم رسالة البريد الإلكتروني التي وقعت مع لاستعادة كلمة السر الخاصة بك."
112
+ expiration_date: "تاريخ انتهاء الصلاحية"
113
+ expiration_date_tip: "أدخل التاريخ الذي حلت فيه رمز الوصول سوف تصبح غير صالحة"
51
114
  first_name: "الاسم الأول"
52
115
  forgot_password: "نسيت كلمة المرور"
53
116
  forgot_username: "نسيت اسم المستخدم"
@@ -56,6 +119,7 @@ ar:
56
119
  invalid_username: "اسم مستخدم غير صالح"
57
120
  join_application_name: "والانضمام إليها والحصول عليها القيام به"
58
121
  last_name: "اسم العائلة"
122
+ login: "تسجيل الدخول"
59
123
  login_empty: "الرجاء إدخال الدخول"
60
124
  login_fail: "نحن متأسفون ، ولكننا لا يمكن أن نسلم معلومات تسجيل الدخول. يرجى المحاولة مرة أخرى."
61
125
  login_out_success: "كنت قد تم تسجيل الخروج."
@@ -91,10 +155,17 @@ ar:
91
155
  register_for_account: "التسجيل لحساب"
92
156
  remember_me: تذكرني
93
157
  remove_my_account: "إزالة إشتراكي"
158
+ request_access_code: "طلب رمز الدخول"
94
159
  request_username: "طلب اسم المستخدم"
95
160
  request_username_subject: "نسيت اسم المستخدم"
96
161
  reset_password: "إعادة تعيين كلمة المرور"
97
162
  reset_your_password: "إعادة تعيين كلمة المرور"
163
+ role: دور
164
+ role_delete_confirm: "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الدور؟ وسوف جميع الأذونات المرتبطة أيضا حذف!"
165
+ role_deleted: "دور المحذوفة"
166
+ role_not_deleted: "دور لا يمكن حذف"
167
+ roles: الأدوار
168
+ save: حفظ
98
169
  select_new_password: "تحديد كلمة السر الجديدة"
99
170
  sign_in: "وفي علامة"
100
171
  sign_in_now: "التوقيع في الآن!"
@@ -103,12 +174,20 @@ ar:
103
174
  sign_up: التوقيع
104
175
  sign_up_now: "تسجل الآن"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "نحن متأسفون ، لكننا لم نستطع تحديد موقع حسابك. إذا كنت تواجه مشاكل في محاولة نسخ ولصق عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك من داخل المتصفح الخاص بك أو استئناف عملية إعادة تعيين كلمة المرور."
177
+ submit: يرسل
106
178
  terms_and_service: "بالنقر &#39;اشترك الآن&#39; فإنك توافق على الامتثال لشروط {{tos_link_anchor}}والشروط {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "الشكر للتوقيع حتى!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "حسابك قد تم إنشاؤها. يرجى مراجعة بريدك الإلكتروني للحصول على إرشادات تنشيط الحساب الخاص بك!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "الشكر للتوقيع حتى! يمكنك الآن الدخول"
182
+ total_users: "إجمالي عدد المستخدمين : {{total}}"
183
+ unlimited: "غير محدود الأغراض"
184
+ unlimited_tip: "الاختيار هنا إذا كان رمز الوصول يمكن استخدامها لعدد غير محدود من المرات. هذا ستتجاوز الحد من الاستخدام."
185
+ update: تحديث
110
186
  update_profile: "تحديث بياناتك"
111
187
  update_user: "تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك"
188
+ update_user_admin: "تحديث المستخدم"
189
+ use_limit: "عدد من الأغراض"
190
+ use_limit_tip: "أدخل عدد مرات الوصول إلى رمز يمكن استخدامها."
112
191
  user_account_deleted: "كنت قد نجحت في حذف حسابك."
113
192
  user_disable_problem: "كانت هناك مشكلة تعطيل هذا المستخدم."
114
193
  user_disabled: "دليل المعوقين"
@@ -116,14 +195,22 @@ ar:
116
195
  user_enabled: "تمكين المستخدم"
117
196
  user_marked_active: "مستخدم تم وضع علامة نشط"
118
197
  user_marked_inactive: "مستخدم تم وضع علامة غير نشط"
198
+ user_not_activated_error: "لا يمكن تفعيل المستخدم"
199
+ user_not_deactivated_error: "لا يمكن إيقاف المستخدم"
119
200
  user_successfully_deleted: "{{login}}تم حذف المستخدم بنجاح."
120
201
  user_update: "كنت معلومات المستخدم قد تم تحديثه."
202
+ user_update_sucess: "مستخدم تم تحديثها بنجاح"
121
203
  username: "اسم المستخدم"
122
204
  username_available: "اسم المستخدم المتاحة"
123
205
  username_help: "يمكنك استخدام ما بين 6 و 20 حرفا. إذا كان الاسم الذي تريده ليست متوفرة في محاولة إضافة أرقام أو علامات الترقيم."
124
206
  username_not_available: "اسم المستخدم غير متوفر"
125
207
  username_recover_prompt: "يرجى تقديم البريد الإلكتروني الذي استخدمته عند إنشاء الحساب الخاص بك ، سوف يكون اسم المستخدم الخاص بك عبر البريد الالكتروني لك."
126
208
  username_sent: "اسم المستخدم الخاص بك قد أرسلت اليك بالبريد الالكتروني. الرجاء التحقق من البريد الإلكتروني."
209
+ users_admin: شاهد
210
+ users_in_role: "المستخدمين في دور : {{role}}"
211
+ validation_are_required: مطلوبة.
212
+ validation_is_required: مطلوب.
213
+ view_your_account: "الاطلاع على حسابك"
127
214
  welcome: مرحبا
128
215
  welcome_email_subject: "مرحبا بكم في {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "مرحبا بكم في ارض خصبة. هذا النظام يقدم المكونات الأساسية لمساعدتك على إنشاء موقع الويب الخاص بك."
data/locales/bg.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ bg:
8
8
  role_created: "Ролята е създаден успешно."
9
9
  roles: Роли
10
10
  users:
11
+ access_code: "Код за достъп"
12
+ access_code_add_problem: "Проблем добавяне на код за достъп"
13
+ access_code_added: "Код за достъп е добавен успешно"
14
+ access_code_created: Създаден
15
+ access_code_delete_confirm: "Сигурни ли сте, че искате да отмените този код за достъп?"
16
+ access_code_delete_error: "Възникна грешка при опит за изтриване на код за достъп"
17
+ access_code_delete_link: "Изтрий Код за достъп"
18
+ access_code_delete_problem: "Невъзможно изтриване на код за достъп е потребителите, свързани с него."
19
+ access_code_deleted: "Изтрит код за достъп."
20
+ access_code_edit_link: "Редактиране Код за достъп"
21
+ access_code_edit_problem: "Проблем редактиране на код за достъп"
22
+ access_code_expires: Изтича
23
+ access_code_fullfill_invites: "Изпълнете Покани Заявки"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Молбата за покана Лимит"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Въведете номер за ограничаване на броя на исканията, изпратени. Така например, въвеждане на 100 ще се ограничат кани на най-последните 100 искания"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Проверете тук, за да изпратите кани на потребители, които са поискали да покани. Това ще игнорират всички имейли, посочени по-горе."
27
+ access_code_help: "Ако сте получили от нас код за достъп, моля да го въведете в полето по-горе. Можете също така да {{access_request_anchor}} поиска код за достъп {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Нова Код за достъп"
29
+ access_code_related_users: "Потребителите, които са подписали с този код"
30
+ access_code_request_count: "В момента {{access_code_requests_count}} искания код за достъп"
31
+ access_code_request_thank_you: "Благодарим ви за вашата заявка. Ние ще се свържем с вас възможно най-скоро."
32
+ access_code_request_tip: "Въведете своя имейл и ние ще Ви изпратим код за достъп, веднага след като има такъв. Благодаря!"
33
+ access_code_tip: "Въведете код за достъп."
34
+ access_code_unlimited: Неограничен
35
+ access_code_update_problem: "Имаше проблем при актуализиране на код за достъп."
36
+ access_code_use_limit: "Използвайте Лимит"
37
+ access_code_uses: Използва
38
+ access_codes: "Кодове за достъп"
11
39
  access_denied: "Вие нямате разрешение за достъп до заявената страница."
40
+ access_required_warning: "Карта на достъп в момента е ограничен. Имате нужда от валиден код за достъп да се регистрирате."
12
41
  account_activated: "Вашият профил е активиран! Сега можете да идентифицирате като потребител."
13
42
  account_not_activated: "Вашият {{application_name}} сметка все още не е активирана."
14
43
  activation_complete: "Пълна активиране"
15
44
  activation_instructions: "Инструкции за активиране"
16
45
  activation_not_found: "Активиране на код не е намерена. Моля опитайте да създадете нов профил."
46
+ add: Добавям
47
+ add_access_code: "Добави Код за достъп"
48
+ add_access_code_title: "Добави Код за достъп"
49
+ add_permission: "(Добави разрешение)"
50
+ add_permission_to_user: "Добави Разрешение за потребител {{user}}"
51
+ add_role: "Добави Роля"
52
+ add_role_dialog_title: "Добави Роля"
53
+ add_user_to_role: "Добави към Потребителя Роля"
54
+ add_user_to_role_title: "Добавяне на потребител към нова роля."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Активирай Всички Неактивни потребители"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Наистина ли искате да активирате всички активни потребители в системата? Това не може да бъде отменено!"
@@ -27,10 +65,26 @@ bg:
27
65
  already_logged_in: "Вие вече сте регистрирани в и не е необходимо да възстановите паролата си."
28
66
  already_registered: "Вече си член?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Моля задайте application_base_url в global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Имейли
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Отделно имейли със запетая"
70
+ bulk_access_code_message: Съобщение
71
+ bulk_access_code_problem: "Проблем добавяне на код за достъп"
72
+ bulk_access_code_subject: Предмет
73
+ bulk_access_code_tip: "По избор. Ако код е посочено, че след това кодът ще бъде изпратен до всички потребители. Оставете полето празно за изпращане на уникален код за всеки потребител."
74
+ bulk_access_codes: "Насипни Кодове за достъп"
75
+ bulk_access_codes_created: "Насипни кодове за достъп е създаден и изпратен по имейл, {{email_count}} имейли."
76
+ bulk_access_codes_description: "Това ще генерира уникален, единен код за достъп за всяко използване на имейли, предвидени."
77
+ bulk_access_codes_title: "Насипни Кодове за достъп"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Вие не можете да се деактивира!"
79
+ cant_delete_admin: "Вие не можете да изтриете даден потребител, който е в ролята на администратор. Премахване на потребител от администратора на ролята и опитайте отново. Моля, бъдете внимателни, когато изтривате администратори. Ако сте изтрили всички администратор сметки вече няма да може да влезете в системата на администрацията."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Вие не можете да изтриете роля администратор."
81
+ cant_disable_admin: "Не може да забраните на администратор. Моля, премахнете потребител от администратора на ролята и опитайте отново."
31
82
  change_password: "Промяна на паролата"
83
+ change_permissions: "Промяна на Роли"
84
+ change_permissions_for: "Промяна на правата за {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Смените паролата си"
33
86
  choose_member_name: "Потребителско Име"
87
+ click_to_sign_up_now: "Щракнете тук, за да се регистрирате сега."
34
88
  complete_profile: "Приключване на вашия профил"
35
89
  confirm_delete_account: "Сигурни ли сте, че искате да изтриете профила си? \\ NТози не може да бъде отменено."
36
90
  confirm_password: "Потвърждение на паролата"
@@ -38,9 +92,16 @@ bg:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Не можах да намеря код за нулиране на паролата. Моля опитайте отново паролата си възстановяване."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Не е намерен потребител с този имейл адрес."
40
94
  current_password: "Настояща Парола"
95
+ delete: Изтривам
41
96
  delete_my_account: "Изтриване на моя акаунт и всичките ми данни."
42
97
  delete_this_user: "Изтриване на този потребител."
98
+ deleting_user: "изтриване на потребител ..."
99
+ edit: Редактиране
100
+ edit_access_code: "Редактиране Код за достъп"
101
+ edit_access_code_title: "Редактиране Код за достъп"
43
102
  edit_profile: "Редактиране на профила"
103
+ edit_role_dialog_title: "Редактиране Роля"
104
+ email: Email
44
105
  email_address: "E-mail Адрес"
45
106
  email_available: "Email на разположение"
46
107
  email_empty: "Моля, въведете имейл адрес"
@@ -48,6 +109,8 @@ bg:
48
109
  email_invalid: "Невалиден имейл"
49
110
  email_not_available: "Имейлът вече в употреба. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Моля, въведете имейл сте се регистрирали да възстановите паролата си."
112
+ expiration_date: "Изтичане на срока"
113
+ expiration_date_tip: "Въведете датата, на която код за достъп ще стане невалиден"
51
114
  first_name: "Собствено име"
52
115
  forgot_password: "Забравена парола"
53
116
  forgot_username: "Забравено име"
@@ -56,6 +119,7 @@ bg:
56
119
  invalid_username: "Невалидно потребителско име"
57
120
  join_application_name: "Присъедини се и си свърши работата"
58
121
  last_name: "Фамилно име"
122
+ login: Влизам
59
123
  login_empty: "Моля, въведете потребителско име"
60
124
  login_fail: "Съжаляваме, но ние не може да разпознае данните си за вход. Моля опитайте отново."
61
125
  login_out_success: "Вие сте излезли."
@@ -91,10 +155,17 @@ bg:
91
155
  register_for_account: "Регистрация за сметка"
92
156
  remember_me: "Запомни ме"
93
157
  remove_my_account: "Премахване Моят профил"
158
+ request_access_code: "Заявка за достъп кодекс"
94
159
  request_username: "Заявка име"
95
160
  request_username_subject: "Забравена потребителско име"
96
161
  reset_password: "Смените паролата си"
97
162
  reset_your_password: "Смените паролата си"
163
+ role: Роля
164
+ role_delete_confirm: "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази роля? Всички свързани разрешения също ще бъде изтрит!"
165
+ role_deleted: "Роля Изтрит"
166
+ role_not_deleted: "Ролята не могат да бъдат заличени"
167
+ roles: Роли
168
+ save: Спасявам
98
169
  select_new_password: "Изберете нова парола"
99
170
  sign_in: Вход
100
171
  sign_in_now: "Влезте сега!"
@@ -103,12 +174,20 @@ bg:
103
174
  sign_up: Регистрация
104
175
  sign_up_now: "Регистрирай се сега"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Съжаляваме, но ние не може да намерите вашия профил. Ако имате въпроси опитате да копирате и поставите URL от вашия имейл във вашия браузър или рестартиране на процеса възстановите паролата си."
177
+ submit: Предоставям
106
178
  terms_and_service: "По Регистрация кликнете върху &quot;-до сега&quot; вие се съгласявате да се съобразят с {{tos_link_anchor}} Условия {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Благодаря за подписване се!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Вашият профил е бил създаден. Моля, проверете електронната си поща за инструкции за активиране на сметка!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Благодаря за подписване се! Можете да влезете сега"
182
+ total_users: "Общо потребители: {{total}}"
183
+ unlimited: "Неограничен Използва"
184
+ unlimited_tip: "Проверете тук, ако на код за достъп може да се използва неограничен брой пъти. Това ще замени ограничат използването."
185
+ update: Актуализирам
110
186
  update_profile: "Промени профила"
111
187
  update_user: "Обновяване на вашата информация за потребителя"
188
+ update_user_admin: "Актуализация Потребителски"
189
+ use_limit: "Брой употреби"
190
+ use_limit_tip: "Въведете броя на опитите на код за достъп могат да бъдат използвани."
112
191
  user_account_deleted: "Вие успешно заличава сметката си."
113
192
  user_disable_problem: "Имаше проблем при изключване на този потребител."
114
193
  user_disabled: "Потребителски инвалиди"
@@ -116,14 +195,22 @@ bg:
116
195
  user_enabled: "Потребителски поддръжка"
117
196
  user_marked_active: "Потребителско е маркирано като активни"
118
197
  user_marked_inactive: "Потребителски бе отбелязана като неактивна"
198
+ user_not_activated_error: "Не може да активирате потребител"
199
+ user_not_deactivated_error: "Не може да деактивирате потребител"
119
200
  user_successfully_deleted: "Потребителски {{login}} беше изтрит успешно."
120
201
  user_update: "Вие сте потребител информация е била актуализирана."
202
+ user_update_sucess: "Потребителят бе успешно обновен"
121
203
  username: "Потребителско име"
122
204
  username_available: "Име на разположение"
123
205
  username_help: "Можете да използвате между 6 и 20 символа. Ако името, което искате, не е на разположение опитайте да добавите номера или препинателни знаци."
124
206
  username_not_available: "Потребителско име не са налични"
125
207
  username_recover_prompt: "Моля, въведете имейл, който сте използвали при създаването на профила си, вашето потребителско име ще бъде изпратен по имейл до вас."
126
208
  username_sent: "Вашето потребителско име е изпратена по емайл. Моля, проверете електронната си поща."
209
+ users_admin: Потребители
210
+ users_in_role: "Потребителите в ролята: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "са задължителни."
212
+ validation_is_required: "е задължително."
213
+ view_your_account: "Преглед на профил"
127
214
  welcome: "Добре дошли"
128
215
  welcome_email_subject: "Добре дошли в {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Добре дошли в мръсотия. Тази система осигурява основните компоненти, за да ви помогне да изградите вашия уеб сайт."
data/locales/ca.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ ca:
8
8
  role_created: "El paper s&#39;ha creat correctament."
9
9
  roles: Rols
10
10
  users:
11
+ access_code: "Codi d&#39;Accés"
12
+ access_code_add_problem: "Problema de codi d&#39;accés a l&#39;addició"
13
+ access_code_added: "Codi d&#39;accés s&#39;ha afegit"
14
+ access_code_created: Creada
15
+ access_code_delete_confirm: "Esteu segur que voleu deixar de codi d&#39;accés?"
16
+ access_code_delete_error: "S&#39;ha produït un error en intentar eliminar el codi d&#39;accés"
17
+ access_code_delete_link: "Esborrar Codi d&#39;Accés"
18
+ access_code_delete_problem: "No es pot eliminar el codi d&#39;accés que té als usuaris associats a ella."
19
+ access_code_deleted: "Codi d&#39;accés suprimit."
20
+ access_code_edit_link: "Modificar Codi d&#39;Accés"
21
+ access_code_edit_problem: "Problema d&#39;accés a l&#39;edició de codi"
22
+ access_code_expires: Expira
23
+ access_code_fullfill_invites: "Complir amb les sol licituds d&#39;invitació"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Invitació Sol.licitud d&#39;Límit"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Introduïu un número per limitar el nombre de sol.licituds enviades a terme. Per exemple, entrant a 100 limitarà la convida a la més recent de 100 sol licituds de"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Marqueu aquí per enviar invitacions als usuaris que han sol.licitat una invitació. Això ignorar qualsevol correu electrònic especificat anteriorment."
27
+ access_code_help: "Si vostè va rebre un codi d&#39;accés de nosaltres, si us plau escriviu en el quadre de dalt. Vostè també pot {{access_request_anchor}} demanar un codi d&#39;accés {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Nou Codi d&#39;Accés"
29
+ access_code_related_users: "Els usuaris que van signar amb el codi"
30
+ access_code_request_count: "Actualment hi ha sol.licituds de codis d&#39;accés {{access_code_requests_count}}"
31
+ access_code_request_thank_you: "Gràcies per la vostra petició. Ens posarem en contacte el més aviat possible."
32
+ access_code_request_tip: "Introdueixi el seu email i li enviarem un codi d&#39;accés tan aviat com està disponible. Gràcies!"
33
+ access_code_tip: "Introduïu un codi d&#39;accés."
34
+ access_code_unlimited: "Il limitat"
35
+ access_code_update_problem: "Hi va haver un problema en actualitzar el codi d&#39;accés."
36
+ access_code_use_limit: "Limitar l&#39;ús"
37
+ access_code_uses: Usos
38
+ access_codes: "Codis d&#39;Accés"
11
39
  access_denied: "Vostè no té permís per accedir a la pàgina sol licitada."
40
+ access_required_warning: "D&#39;accés al lloc està restringit actualment. Es necessita un codi d&#39;accés vàlid per a inscriure&#39;s."
12
41
  account_activated: "El seu compte ha estat activat! Ara podeu entrar."
13
42
  account_not_activated: "El vostre compte {{application_name}} encara no ha estat activat."
14
43
  activation_complete: "L&#39;activació completa"
15
44
  activation_instructions: "Instruccions d&#39;Activació"
16
45
  activation_not_found: "Codi d&#39;activació no es troba. Si us plau, intenteu crear un nou compte."
46
+ add: Afegir
47
+ add_access_code: "Afegir Codi d&#39;Accés"
48
+ add_access_code_title: "Afegir Codi d&#39;Accés"
49
+ add_permission: "(Afegir el permís)"
50
+ add_permission_to_user: "Afegir permís per {{user}} usuari"
51
+ add_role: "Afegir paper"
52
+ add_role_dialog_title: "Afegir paper"
53
+ add_user_to_role: "Afegir usuari per orientació de"
54
+ add_user_to_role_title: "Afegir a un usuari a un nou paper."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Activar tots els usuaris inactius"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Estàs segur que voleu activar tots els usuaris inactius en el sistema? Això no es pot desfer!"
@@ -27,10 +65,26 @@ ca:
27
65
  already_logged_in: "Vostè ja està registrat i no són necessaris per recuperar la seva contrasenya."
28
66
  already_registered: "Ja ets membre?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Si us plau, estableix application_base_url a global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: "Missatges de correu electrònic"
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Separeu missatges de correu electrònic amb una coma"
70
+ bulk_access_code_message: Missatge
71
+ bulk_access_code_problem: "Problema de codi d&#39;accés a l&#39;addició"
72
+ bulk_access_code_subject: Tema
73
+ bulk_access_code_tip: "Facultatiu. Si un codi s&#39;especifica a continuació, que el codi serà enviat a tots els usuaris. Deixa aquest camp buit per enviar un codi únic per a cada usuari."
74
+ bulk_access_codes: "Codis d&#39;Accés a granel"
75
+ bulk_access_codes_created: "Els codis d&#39;accés a granel creat i enviat per correu electrònic als correus electrònics {{email_count}}."
76
+ bulk_access_codes_description: "Això generarà un únic codi d&#39;accés únic ús per a cada un dels missatges de correu electrònic proporcionada."
77
+ bulk_access_codes_title: "Codis d&#39;Accés a granel"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "No es pot desactivar tu mateix!"
79
+ cant_delete_admin: "No es pot eliminar un usuari que està en el paper d&#39;administrador. Quite l&#39;usuari de la funció d&#39;administrador i torneu a intentar-ho. Els administradors quan s&#39;eliminen us plau, tingueu cura. Si elimineu tots els comptes d&#39;administradors ja no podran accedir al sistema d&#39;administració."
80
+ cant_delete_administrator_role: "No es pot eliminar la funció d&#39;administrador."
81
+ cant_disable_admin: "No es pot desactivar un administrador. Si us plau, elimineu l&#39;usuari de la funció d&#39;administrador i torneu a intentar-ho."
31
82
  change_password: "Canviar Contrasenya"
83
+ change_permissions: "Papers canvien"
84
+ change_permissions_for: "Canviar permisos per {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Canvieu la contrasenya"
33
86
  choose_member_name: "Nom de membre"
87
+ click_to_sign_up_now: "Feu clic aquí per registrar ara."
34
88
  complete_profile: "Completeu el seu perfil"
35
89
  confirm_delete_account: "Estàs segur que vols eliminar el teu compte? \\ NAquest no es pot desfer."
36
90
  confirm_password: "Confirm Password"
@@ -38,16 +92,25 @@ ca:
38
92
  could_not_find_reset_code: "No s&#39;ha trobat un codi de restabliment de contrasenya. Si us plau, intenti restablir la contrasenya."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "No s&#39;ha trobat un usuari amb aquesta adreça de correu electrònic."
40
94
  current_password: "Contrasenya actual"
95
+ delete: Esborrar
41
96
  delete_my_account: "Eliminar el meu compte d&#39;usuari i tots els meus dades."
42
97
  delete_this_user: "Eliminar aquest usuari."
98
+ deleting_user: "eliminar usuari ..."
99
+ edit: Edita
100
+ edit_access_code: "Modificar Codi d&#39;Accés"
101
+ edit_access_code_title: "Modificar Codi d&#39;Accés"
43
102
  edit_profile: "Editar perfil"
103
+ edit_role_dialog_title: "Edició Paper"
104
+ email: Correu
44
105
  email_address: "Adreça de correu electrònic"
45
106
  email_available: "Email disponible"
46
- email_empty: "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic"
107
+ email_empty: "Introduïu una adreça de correu electrònic"
47
108
  email_help: "Si us plau, utilitzi un vàlid, actual direcció de correu electrònic. Mai no compartirem o spam de la teva adreça de correu electrònic."
48
109
  email_invalid: "Correu electrònic no vàlid"
49
110
  email_not_available: "Correu electrònic ja està en ús. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Sírvase proporcionar el correu electrònic que vas fer servir per registrar-te per recuperar la seva contrasenya."
112
+ expiration_date: "Data de caducitat"
113
+ expiration_date_tip: "Introduïu la data en què el codi d&#39;accés no serà vàlida"
51
114
  first_name: Nom
52
115
  forgot_password: "Has oblidat la teva contrasenya"
53
116
  forgot_username: "Has oblidat el teu nom d&#39;usuari"
@@ -56,8 +119,9 @@ ca:
56
119
  invalid_username: "Nom d&#39;usuari no vàlid"
57
120
  join_application_name: "Uneix-te i aconsegueix fer-ho"
58
121
  last_name: Cognom
59
- login_empty: "Si us plau, introduïu un inici de sessió"
60
- login_fail: "Ho sentim, però no podia reconèixer vostres dades d&#39;entrada. Si us plau, torneu-ho de nou."
122
+ login: "Inici de sessió"
123
+ login_empty: "Introduïu un inici de sessió"
124
+ login_fail: "Ho sentim, però no podia reconèixer vostres dades d&#39;entrada. Torneu-ho de nou."
61
125
  login_out_success: "Se li ha tancat la sessió."
62
126
  login_requred: "Ha d&#39;estar registrat per accedir a aquesta funció."
63
127
  login_success: "Inici de sessió amb èxit!"
@@ -73,7 +137,7 @@ ca:
73
137
  old_password_incorrect: "La seva antiga contrasenya és incorrecta."
74
138
  password: Contrasenya
75
139
  password_cannot_be_blank: "Camp de la contrasenya no pot estar en blanc."
76
- password_confirmation_help: "Per assegurar que la contrasenya és correcta, per favor, introduïu de nou aquí."
140
+ password_confirmation_help: "Per assegurar que la contrasenya és correcta, si us plau, introduïu de nou aquí."
77
141
  password_help: "La seva contrasenya ha de tenir almenys sis caràcters de longitud. Una barreja de majúscules i minúscules i números que funciona bé"
78
142
  password_mismatch: "Manca de coincidència de contrasenya."
79
143
  password_not_reset: "Contrasenya no es restableix."
@@ -83,7 +147,7 @@ ca:
83
147
  password_updated: "Contrasenya actualitzat correctament."
84
148
  permission_denied: "Vostè no té permís per realitzar l&#39;acció demanada."
85
149
  problem_changing_password: "Hi ha hagut un problema en canviar la contrasenya. {{errors}}"
86
- problem_creating_account: "Hi va haver un problema en crear el seu compte. Si us plau, corregiu els errors següents:"
150
+ problem_creating_account: "Hi va haver un problema en crear el seu compte. Corregiu els errors següents:"
87
151
  problem_editing_account: "Hi va haver un problema en actualitzar la seva informació."
88
152
  recover_password: "Recuperar contrasenya"
89
153
  recover_password_prompt: "(Si has oblidat la teva contrasenya recuperar aquí)"
@@ -91,10 +155,17 @@ ca:
91
155
  register_for_account: "Registre d&#39;un compte"
92
156
  remember_me: Recordar
93
157
  remove_my_account: "Treure El meu compte"
158
+ request_access_code: "Sol.licitud de Codi d&#39;Accés"
94
159
  request_username: "Sol.licitud d&#39;usuari"
95
160
  request_username_subject: "Nom d&#39;usuari oblidat"
96
161
  reset_password: "Restablir la contrasenya"
97
162
  reset_your_password: "Restablir la contrasenya"
163
+ role: Paper
164
+ role_delete_confirm: "Estàs segur que vols eliminar aquest paper? Tots els permisos associats també seran eliminats!"
165
+ role_deleted: "Paper eliminats"
166
+ role_not_deleted: "El paper no s&#39;han d&#39;esborrar"
167
+ roles: Rols
168
+ save: Salvar
98
169
  select_new_password: "Seleccionar una nova contrasenya"
99
170
  sign_in: Connectar
100
171
  sign_in_now: "Entra ara!"
@@ -103,12 +174,20 @@ ca:
103
174
  sign_up: "Registra&#39;t"
104
175
  sign_up_now: "Sign-up Now"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Ho sentim, però no hem pogut localitzar el seu compte. Si teniu problemes proveu de copiar i enganxar la URL del seu correu electrònic en el navegador o reiniciant el procés de restabliment de contrasenya."
177
+ submit: Enviar
106
178
  terms_and_service: "En fer clic a Sign-Up Now &quot;es compromet a complir amb els Termes {{tos_link_anchor}} i Condicions {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Gràcies per registrar-te!"
108
- thanks_sign_up_check: "El seu compte ha estat creada. Si us plau, comproveu el seu e-mail les instruccions per a la seva activació del compte!"
180
+ thanks_sign_up_check: "El seu compte ha estat creada. Comproveu el seu e-mail les instruccions per a la seva activació del compte!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Gràcies per registrar-te! Vostè pot entrar ara"
182
+ total_users: "Total d&#39;usuaris: {{total}}"
183
+ unlimited: "Sense límit d&#39;usos"
184
+ unlimited_tip: "Marqui aquí si el codi d&#39;accés es pot utilitzar un nombre il limitat de vegades. Això larà el límit d&#39;ús."
185
+ update: Actualitzar
110
186
  update_profile: "Actualitzeu el seu perfil"
111
187
  update_user: "Actualització de la informació d&#39;usuari"
188
+ update_user_admin: "Actualització Usuari"
189
+ use_limit: "Nombre d&#39;usos"
190
+ use_limit_tip: "Introduïu el nombre de vegades que el codi d&#39;accés es poden utilitzar."
112
191
  user_account_deleted: "Ha eliminat el seu compte."
113
192
  user_disable_problem: "Hi ha hagut un problema deshabilitant aquest usuari."
114
193
  user_disabled: "Usuari amb discapacitat"
@@ -116,14 +195,22 @@ ca:
116
195
  user_enabled: "Usuari habilitats"
117
196
  user_marked_active: "L&#39;usuari ha estat marcada com a activa"
118
197
  user_marked_inactive: "L&#39;usuari ha estat marcada com a inactiva"
198
+ user_not_activated_error: "No s&#39;ha pogut activar l&#39;usuari"
199
+ user_not_deactivated_error: "No es pot desactivar l&#39;usuari"
119
200
  user_successfully_deleted: "{{login}} D&#39;usuari ha estat esborrat."
120
201
  user_update: "Vostè és la informació de l&#39;usuari s&#39;ha actualitzat."
202
+ user_update_sucess: "Usuari s&#39;ha actualitzat correctament"
121
203
  username: "Nom d&#39;usuari"
122
204
  username_available: "Nom d&#39;usuari disponible"
123
205
  username_help: "Vostè pot utilitzar entre 6 i 20 caràcters. Si el nom que desitja no està disponible, proveu a afegir números o puntuació."
124
206
  username_not_available: "Usuari no disponible"
125
207
  username_recover_prompt: "Sírvase proporcionar el correu electrònic que va utilitzar quan va crear el seu compte, el seu nom d&#39;usuari serà enviada a vostè."
126
208
  username_sent: "Nom d&#39;usuari ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau, consulti el seu correu electrònic."
209
+ users_admin: Usuaris
210
+ users_in_role: "Els usuaris en funció de: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "són obligatoris."
212
+ validation_is_required: "és necessari."
213
+ view_your_account: "Veure El seu Compte"
127
214
  welcome: Benvingut
128
215
  welcome_email_subject: "Benvingut a {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Benvingut a la brutícia. Aquest sistema proporciona els components bàsics per ajudar a construir el seu lloc web."