muck-users 0.3.8 → 0.3.9
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/views/users/_signup_form_javascript.html.erb +2 -0
- data/lib/active_record/acts/muck_user.rb +1 -1
- data/lib/muck_users/tasks.rb +7 -3
- data/locales/ar.yml +87 -0
- data/locales/bg.yml +87 -0
- data/locales/ca.yml +93 -6
- data/locales/cs.yml +87 -0
- data/locales/da.yml +87 -0
- data/locales/de.yml +90 -3
- data/locales/el.yml +87 -0
- data/locales/es.yml +87 -0
- data/locales/et.yml +87 -0
- data/locales/fa.yml +87 -0
- data/locales/fi.yml +87 -0
- data/locales/fr.yml +87 -0
- data/locales/gl.yml +93 -6
- data/locales/hi.yml +87 -0
- data/locales/hr.yml +87 -0
- data/locales/hu.yml +87 -0
- data/locales/id.yml +87 -0
- data/locales/it.yml +87 -0
- data/locales/iw.yml +87 -0
- data/locales/ja.yml +87 -0
- data/locales/ko.yml +87 -0
- data/locales/lt.yml +87 -0
- data/locales/lv.yml +87 -0
- data/locales/mt.yml +87 -0
- data/locales/nl.yml +87 -0
- data/locales/no.yml +87 -0
- data/locales/pl.yml +87 -0
- data/locales/pt-PT.yml +87 -0
- data/locales/ro.yml +87 -0
- data/locales/ru.yml +87 -0
- data/locales/sk.yml +87 -0
- data/locales/sl.yml +87 -0
- data/locales/sq.yml +87 -0
- data/locales/sr.yml +87 -0
- data/locales/sv.yml +87 -0
- data/locales/th.yml +202 -115
- data/locales/tl.yml +87 -0
- data/locales/tr.yml +87 -0
- data/locales/uk.yml +89 -2
- data/locales/vi.yml +87 -0
- data/locales/zh-CN.yml +87 -0
- data/locales/zh-TW.yml +93 -6
- data/locales/zh.yml +87 -0
- data/muck-users.gemspec +2 -2
- metadata +2 -2
data/locales/sr.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ sr:
|
|
8
8
|
role_created: "Улогу је успешно креиран."
|
9
9
|
roles: Улоге
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: "Приступ код"
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Проблем код додавања приступ"
|
13
|
+
access_code_added: "Приступ код је успешно додат"
|
14
|
+
access_code_created: Цреатед
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Јесте ли сигурни да желите да откажете ову шифру за приступ?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Дошло је до грешке при покушају да избришете шифру за приступ"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Избришите Приступ Шифра"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Не може се избрисати шифру за приступ корисницима је повезана са њом."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Избрисане приступни код."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Измени Приступ Шифра"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Проблем код уређивања приступа"
|
22
|
+
access_code_expires: Истиче
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Позовите испуни захтеве"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Позовите Захтев за лимит"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Унесите број за ограничење броја захтева посла. На пример, унос ће ограничити 100 позива на најновији 100 захтева"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Погледајте овде за слање позива за кориснике који су захтевали позвати. Ово ће занемарити било коју е-маил је горе наведено."
|
27
|
+
access_code_help: "Ако сте примили приступни код од нас, молимо вас да га унесете у поље изнад. Можда {{access_request_anchor}} захтев за приступ код {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "Нови приступ Шифра"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Корисници који су пријављени са овом код"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Тренутно су {{access_code_requests_count}} приступ број захтева"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Хвала вам на ваш захтев. Ми ћемо се јавити у најкраћем могућем року."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Унесите Вашу емаил адресу и ми ћемо вам послати шифру за приступ чим је доступан. Хвала!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Унесите шифру за приступ."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Неограничено
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Дошло је до проблема ажурирања приступни код."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Користите лимит"
|
37
|
+
access_code_uses: Користи
|
38
|
+
access_codes: "Приступне а̨ифре"
|
11
39
|
access_denied: "Немате дозволу да приступите страници тражили."
|
40
|
+
access_required_warning: "Приступ сајту је тренутно ограничен. Потребан вам је важећи приступни код да бисте се пријавили."
|
12
41
|
account_activated: "Ваш налог је активиран! Сада могу да се пријавим."
|
13
42
|
account_not_activated: "{{application_name}} Ваш налог још није активиран."
|
14
43
|
activation_complete: "Комплетан активирање"
|
15
44
|
activation_instructions: "Инструкција за активирање"
|
16
45
|
activation_not_found: "Активације кода није пронађен. Молимо покушајте да креирате нови налог."
|
46
|
+
add: Додати
|
47
|
+
add_access_code: "Додај Приступ Шифра"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Додај Приступ Шифра"
|
49
|
+
add_permission: "(Додај Дозвола)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Додај Дозвола за корисника {{user}}"
|
51
|
+
add_role: "Додај Улога"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Додај Улога"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Додај корисника у улози"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Додај корисника у нову улогу."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Активирај Све Неактивни корисници"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Јесте ли сигурни да желите да активирате све неактивне кориснике у систем? То не може се поништити!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ sr:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "Већ сте пријављени и не треба да се опорави лозинку."
|
28
66
|
already_registered: "Већ сте члан?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Молимо поставите апплицатион_басе_урл у глобал_цонфиг.ымл"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: Е-маил
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Одвојите е-поруке са зарезом"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Порука
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Проблем код додавања приступ"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Предмет
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Опционално. Ако је код одређеног онда тај код ће бити послата свим корисницима. Оставите ово поље празно да бисте послали јединствени број за сваког корисника."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Групно Приступне а̨ифре"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Групно приступне шифре створио и послат {{email_count}} порука."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Ово ће генерисати јединствени, један број користити приступ за сваку од порука које."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Групно Приступне а̨ифре"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Не можете сами да деактивирате!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Не можете избрисати корисника који је у улози администратора. Уклони корисника из улоге администратора, а затим покушајте поново. Молимо вас будите опрезни при брисању администратора. Ако сте избрисали све налоге администратора нећете више моћи да се пријавите на систем управе."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Не можете избрисати улогу администратора."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Не можете да онемогућите администратора. Молимо Вас да уклоните корисника из администратора улогу и покушајте поново."
|
31
82
|
change_password: "Промена лозинке"
|
83
|
+
change_permissions: "Промена улоге"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Промена дозвола за {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Промените лозинку"
|
33
86
|
choose_member_name: "Мембер наме"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Кликните овде да бисте се пријавили сада."
|
34
88
|
complete_profile: "Комплетан Ваш Профил"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Јесте ли сигурни да желите да избришете свој налог? \\ Н цаннот бе ундоне."
|
36
90
|
confirm_password: "Потврдите лозинку"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ sr:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Није могуће пронаћи код пони. Покушајте поново ресетовање лозинке."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Није могуће пронаћи да је корисник са е-адресом."
|
40
94
|
current_password: "Тренутни Лозинка"
|
95
|
+
delete: Избрисати
|
41
96
|
delete_my_account: "Избриши мој налог и све моје податке."
|
42
97
|
delete_this_user: "Избриши овог корисника."
|
98
|
+
deleting_user: "брисање корисника ..."
|
99
|
+
edit: Измени
|
100
|
+
edit_access_code: "Измени Приступ Шифра"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Измени Приступ Шифра"
|
43
102
|
edit_profile: "Измени профил"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Уреди Улога"
|
104
|
+
email: Е-маил
|
44
105
|
email_address: "Емаил адреса"
|
45
106
|
email_available: "Е на располагању"
|
46
107
|
email_empty: "Молимо унесите адресу е-поште"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ sr:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Неважећи е-маил"
|
49
110
|
email_not_available: "Емаил је већ у употреби. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Молимо унесите емаил који сте потписали са да се опорави лозинку."
|
112
|
+
expiration_date: "Датум истека"
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Унесите датум на који приступни код ће постати неважећи"
|
51
114
|
first_name: Име
|
52
115
|
forgot_password: "Заборавили сте лозинку"
|
53
116
|
forgot_username: "Заборавили сте корисничко име"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ sr:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Неважеће корисничко име"
|
57
120
|
join_application_name: "Придружите се и то урадили"
|
58
121
|
last_name: Презиме
|
122
|
+
login: Пријављивање
|
59
123
|
login_empty: "Молимо унесите податке за пријављивање"
|
60
124
|
login_fail: "Жао нам је, али нисмо могли препознати своје информације за пријављивање. Покушајте поново."
|
61
125
|
login_out_success: "Сте одјављени."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ sr:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Региструјте се за рачун"
|
92
156
|
remember_me: "Запамти ме"
|
93
157
|
remove_my_account: "Уклони Мој налог"
|
158
|
+
request_access_code: "Захтев за приступ код"
|
94
159
|
request_username: "Захтев Корисничко име"
|
95
160
|
request_username_subject: "Заборавили корисничко име"
|
96
161
|
reset_password: "Ресетовање лозинке"
|
97
162
|
reset_your_password: "Ресетовање лозинке"
|
163
|
+
role: Улога
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Јесте ли сигурни да желите да избришете ову улогу? Све повезане дозволе ће такође бити избрисани!"
|
165
|
+
role_deleted: "Улога Избрисано"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Улога не може бити избрисан"
|
167
|
+
roles: Улоге
|
168
|
+
save: Сачувати
|
98
169
|
select_new_password: "Изаберите нову лозинку"
|
99
170
|
sign_in: Пријава
|
100
171
|
sign_in_now: "Пријавите се одмах!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ sr:
|
|
103
174
|
sign_up: "Пријавите се"
|
104
175
|
sign_up_now: "Пријавите се одмах"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Жао нам је, али нисмо могли да лоцирамо ваш рачун. Ако имате проблеме покушајте да ископирате и налепите УРЛ адресу из ваше е-поште у вашим програмом или поновног покретања процеса ресетујете лозинку."
|
177
|
+
submit: Послати
|
106
178
|
terms_and_service: "Бы Пријавите кликом "-а сад 'се слажете да у складу са {{tos_link_anchor}} Услови {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Хвала што сте се пријавили!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Ваш налог је креиран. Молимо Вас да проверите Ваш е-маил за активирање налога упутства!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Хвала што сте се пријавили! Можете сада Логин"
|
182
|
+
total_users: "Укупно корисника: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Неограничено Користи"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Погледајте овде ако приступни код се може користити неограничен број пута. Ово ће заменити ограничење употребе."
|
185
|
+
update: Ажурирати
|
110
186
|
update_profile: "Ажурирајте свој профил"
|
111
187
|
update_user: "Ажурирајте своје корисничке информације"
|
188
|
+
update_user_admin: "Ажурирај корисника"
|
189
|
+
use_limit: "Број Употребе"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Унесите број пута код приступа могу се користити."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Успешно си обрисао свој налог."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Дошло је до проблема онемогућавање овог корисника."
|
114
193
|
user_disabled: "Корисник са инвалидитетом"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ sr:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Корисник омогућио"
|
117
196
|
user_marked_active: "Корисник је означена као активна"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Корисник је означена као неактивна"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Није могао активирати корисника"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Није могао да деактивирате корисника"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "{{login}} Корисник је успешно обрисан."
|
120
201
|
user_update: "Ти си корисник информација је ажурирана."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Корисник је успешно ажурирана"
|
121
203
|
username: "Корисничко име"
|
122
204
|
username_available: "Усернаме доступна"
|
123
205
|
username_help: "Можете да користите измедју 6 и 20 знакова. Ако име које желите није доступан покушајте да додате бројеве или интерпункције."
|
124
206
|
username_not_available: "Усернаме није доступан"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Молимо унесите емаил који сте користили када сте креирали свој налог, ваше корисничко име ће бити послата на вас."
|
126
208
|
username_sent: "Ваше корисничко име је послата путем емаила. Молимо Вас да проверите Ваш Е-маил."
|
209
|
+
users_admin: Корисници
|
210
|
+
users_in_role: "Корисника у улогу: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: "су обавезна."
|
212
|
+
validation_is_required: "је неопходна."
|
213
|
+
view_your_account: "Погледај Ваш налог"
|
127
214
|
welcome: "Добро дошли"
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Добродошли на {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Добродошли на гнојиво. Овај систем обезбеђује основне компоненте које вам помажу да направите свој сајт."
|
data/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ sv:
|
|
8
8
|
role_created: "Roll har skapats."
|
9
9
|
roles: Roller
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: Åtkomstkod
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Problem att lägga till kod"
|
13
|
+
access_code_added: "Access Code har lagts"
|
14
|
+
access_code_created: Created
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Är du säker på att du vill avbryta denna kod?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Ett fel uppstod vid försök att ta bort prefixet"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Radera åtkomstkod"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Kan inte ta bort prefixet har användare i samband med det."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Utgår behörighetskod."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Edit åtkomstkod"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Problemet redigering behörighetskod"
|
22
|
+
access_code_expires: Förfaller
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Uppfyll Bjud Begäran"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Bjud Request Limit"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Ange ett nummer för att begränsa antalet ansökningar skickats ut. Till exempel kommer in 100 begränsa uppmanar de senaste 100 ansökningar"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Kolla här för att skicka inbjudningar till användare som har begärt en inbjuda. Detta ignorerar alla mail som anges ovan."
|
27
|
+
access_code_help: "Om du fick en kod från oss, vänligen ange det i rutan ovan. Du kan också {{access_request_anchor}} begära en behörighetskod {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "New åtkomstkod"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Användare som registrerat sig med denna kod"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Det finns för närvarande {{access_code_requests_count}} prefixet sidvisningar"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Tack för din förfrågan. Vi hör av oss så snart som möjligt."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Ange din e-postadress och vi skickar en kod så snart det finns en sådan. Tack!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Ange en behörighetskod."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Obegränsad
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Fanns ett problem att uppdatera koden."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Använd Limit"
|
37
|
+
access_code_uses: Använder
|
38
|
+
access_codes: Koder
|
11
39
|
access_denied: "Du har inte behörighet till den begärda sidan."
|
40
|
+
access_required_warning: "Åtkomsten till webbplatsen är för närvarande begränsad. Du behöver en giltig kod för att registrera dig."
|
12
41
|
account_activated: "Ditt konto har aktiverats! Du kan nu logga in."
|
13
42
|
account_not_activated: "Ditt {{application_name}} konto har ännu inte aktiverats."
|
14
43
|
activation_complete: "Aktivering Complete"
|
15
44
|
activation_instructions: Aktiveringsanvisningar
|
16
45
|
activation_not_found: "Aktiveringskod hittades inte. Försök skapa ett nytt konto."
|
46
|
+
add: "Lägg till"
|
47
|
+
add_access_code: "Lägg åtkomstkod"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Lägg åtkomstkod"
|
49
|
+
add_permission: "(Lägg Permission)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Lägg Tillstånd att användare {{user}}"
|
51
|
+
add_role: "Lägg Role"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Lägg Role"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Lägg Användare till"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Lägg till en ny roll."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Aktivera alla inaktiva användare"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Är du säker på att du vill aktivera alla inaktiva användare i systemet? Detta kan inte ångras!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ sv:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "Du redan är inloggad och inte behöver återställa ditt lösenord."
|
28
66
|
already_registered: "Redan medlem?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Var vänlig ställ application_base_url i global_config.yml"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: Emails
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Separera e-post med ett kommatecken"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Message
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Problem att lägga till kod"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Ämne
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Valfritt. Om en kod anges för att koden kommer att skickas till alla användare. Lämnar fältet tomt för att skicka en unik kod för varje användare."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Bulk Koder"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Bulk tillgång skapat koder och skickas till {{email_count}} e-post."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Detta genererar en unik, enda kod använda Access för varje e-post som."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Bulk Koder"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Du kan inte avaktivera dig själv!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Du kan inte ta bort en användare som är i admin roll. Ta bort användare från rollen och försök igen. Var försiktig när du tar bort administratörer. Om du raderar alla administratörskonton du kommer inte längre att kunna logga in till administrationen systemet."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Du kan inte ta bort administratören roll."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Kan inte stänga av en administratör. Ta bort användare från rollen och försök igen."
|
31
82
|
change_password: "Ändra lösenord"
|
83
|
+
change_permissions: "Ändra Roller"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Ändra behörigheter för {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Ändra lösenord"
|
33
86
|
choose_member_name: Medlemsnamn
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Klicka här för att registrera dig nu."
|
34
88
|
complete_profile: "Komplett Din profil"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Är du säker på att du vill radera ditt konto? \\ NDetta kan inte ångras."
|
36
90
|
confirm_password: "Bekräfta lösenord"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ sv:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Kunde inte hitta en kod för återställning av lösenord. Försök att återställa ditt lösenord igen."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Kunde inte hitta en användare med den e-postadress."
|
40
94
|
current_password: "Nuvarande lösenord"
|
95
|
+
delete: "Ta bort"
|
41
96
|
delete_my_account: "Ta bort mitt användarkonto och alla mina uppgifter."
|
42
97
|
delete_this_user: "Ta bort den här användaren."
|
98
|
+
deleting_user: "radera användare ..."
|
99
|
+
edit: Redigera
|
100
|
+
edit_access_code: "Edit åtkomstkod"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Edit åtkomstkod"
|
43
102
|
edit_profile: "Edit Profile"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Edit Role"
|
104
|
+
email: Email
|
44
105
|
email_address: Epostadress
|
45
106
|
email_available: "Email tillgänglig"
|
46
107
|
email_empty: "Ange en e-postadress"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ sv:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Ogiltig e"
|
49
110
|
email_not_available: "Tipsa redan är i bruk. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Ange e-postadress du registrerade dig med att återställa ditt lösenord."
|
112
|
+
expiration_date: Förfallodatum
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Ange det datum då behörighetskod blir ogiltiga"
|
51
114
|
first_name: Förnamn
|
52
115
|
forgot_password: "Glömt lösenord"
|
53
116
|
forgot_username: "Glömt användarnamn"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ sv:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Ogiltigt användarnamn"
|
57
120
|
join_application_name: "Gå och få det gjort"
|
58
121
|
last_name: Efternamn
|
122
|
+
login: "Logga in"
|
59
123
|
login_empty: "Ange en inloggning"
|
60
124
|
login_fail: "Vi är ledsna, men vi kunde inte känna igen din inloggningsinformation. Försök igen."
|
61
125
|
login_out_success: "Du har loggats ut."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ sv:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Registrera dig för ett konto"
|
92
156
|
remember_me: "Kom ihåg mig"
|
93
157
|
remove_my_account: "Bort Mitt Konto"
|
158
|
+
request_access_code: "Request åtkomstkod"
|
94
159
|
request_username: "Begär Användarnamn"
|
95
160
|
request_username_subject: "Glömt användarnamn"
|
96
161
|
reset_password: "Återställa lösenordet"
|
97
162
|
reset_your_password: "Återställa lösenordet"
|
163
|
+
role: Roll
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Är du säker på att du vill ta bort denna funktion? Alla tillhörande behörigheter kommer också att raderas!"
|
165
|
+
role_deleted: "Roll Utgår"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Roll kan inte tas bort"
|
167
|
+
roles: Roller
|
168
|
+
save: Spara
|
98
169
|
select_new_password: "Välja ett nytt lösenord"
|
99
170
|
sign_in: "Logga in"
|
100
171
|
sign_in_now: "Logga in nu!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ sv:
|
|
103
174
|
sign_up: "Sign up"
|
104
175
|
sign_up_now: "Sign-up Now"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Vi är ledsna, men vi kunde inte hitta ditt konto. Om du har problem prova att kopiera och klistra in webbadressen från din e-post i webbläsaren eller starta om återställning av lösenord processen."
|
177
|
+
submit: "Skicka in"
|
106
178
|
terms_and_service: "Genom att klicka på "Registrera dig nu" godkänner du att följa {{tos_link_anchor}} Villkor {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Tack för att du registrerar dig!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Ditt konto har skapats. Kontrollera din e-post för din instruktioner kontoaktivering!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Tack för att du registrerar dig! Du kan logga in nu"
|
182
|
+
total_users: "Total Users: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Obegränsade användningsområden"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Kolla här om behörighetskod kan användas ett obegränsat antal gånger. Därmed åsidosätts användning gränsen."
|
185
|
+
update: Uppdatera
|
110
186
|
update_profile: "Uppdatera din profil"
|
111
187
|
update_user: "Uppdatera användarinformation"
|
188
|
+
update_user_admin: "Uppdatera användare"
|
189
|
+
use_limit: "Number of Uses"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Ange antal gånger kod kan användas."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Du har nu tagit bort ditt konto."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Det uppstod ett problem handikappande här användaren."
|
114
193
|
user_disabled: "Användare funktionshinder"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ sv:
|
|
116
195
|
user_enabled: "User aktiverat"
|
117
196
|
user_marked_active: "Medlemmen har markerats som aktiv"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Medlemmen har markerats som inaktiva"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Kunde inte aktivera användare"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Kunde inte inaktivera användare"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "User {{login}} har raderats."
|
120
201
|
user_update: "You're användarinformation har uppdaterats."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Medlemmen har uppdaterats"
|
121
203
|
username: Användarnamn
|
122
204
|
username_available: "Användarnamn tillgänglig"
|
123
205
|
username_help: "Du kan använda mellan 6 och 20 tecken. Om namnet du vill ha finns inte prova att lägga till siffror eller skiljetecken."
|
124
206
|
username_not_available: "Användarnamn inte tillgänglig"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Ange e-postadress som du använde när du skapade ditt konto, kommer ditt användarnamn att skickas till dig."
|
126
208
|
username_sent: "Ditt användarnamn har skickats via e-post till dig. Kontrollera din e-post."
|
209
|
+
users_admin: Användare
|
210
|
+
users_in_role: "Användare i rollen: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: krävs.
|
212
|
+
validation_is_required: krävs.
|
213
|
+
view_your_account: "Visa din profil"
|
127
214
|
welcome: Välkommen
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Välkommen till {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Välkommen till muck. Detta system ger de grundläggande komponenter som hjälper dig bygga din webbplats."
|