muck-users 0.3.8 → 0.3.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/locales/th.yml CHANGED
@@ -2,129 +2,216 @@
2
2
  th:
3
3
  muck:
4
4
  roles:
5
- assign_role: กำหนดบทบาท
6
- edit_roles: บทบาทแก้ไข
5
+ assign_role: "กำหนด บทบาท"
6
+ edit_roles: "บทบาท แก้ไข"
7
7
  remove_role: "บทบาท Remove"
8
- role_created: บทบาทสร้างสำเร็จ.
8
+ role_created: "บทบาท สร้าง สำเร็จ."
9
9
  roles: บทบาท
10
10
  users:
11
- access_denied: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้าขอ.
12
- account_activated: "บัญชีของคุณถูกเปิดใช้งาน! คุณสามารถ login."
13
- account_not_activated: "บัญชี {{application_name}} ของคุณยังไม่ได้เปิดใช้งาน."
14
- activation_complete: เปิดใช้งานเสร็จสมบูรณ์
15
- activation_instructions: คำแนะนำการเปิดใช้งาน
16
- activation_not_found: "รหัสเปิดใช้งานไม่พบ. โปรดลองสร้างบัญชีใหม่."
11
+ access_code: "รหัส Access"
12
+ access_code_add_problem: "รหัส การ เข้าถึง ปัญหา เพิ่ม"
13
+ access_code_added: "รหัส ถูก เพิ่ม แล้ว"
14
+ access_code_created: "การ สร้าง"
15
+ access_code_delete_confirm: "คุณ แน่ใจ หรือ ว่า ต้องการ ยกเลิก การ ใช้ รหัส นี้"
16
+ access_code_delete_error: "เกิด ข้อ ผิด พลาด ขณะ พยายาม ลบ รหัส การ เข้าถึง"
17
+ access_code_delete_link: "รหัส ลบ Access"
18
+ access_code_delete_problem: "ไม่ สามารถ ลบ รหัส การ เข้า ใช้ มี ผู้ ใช้ ที่ เกี่ยวข้อง."
19
+ access_code_deleted: "รหัส เข้า ลบ."
20
+ access_code_edit_link: "รหัส แก้ไข Access"
21
+ access_code_edit_problem: "ปัญหา รหัส การ เข้า ใช้ แก้ไข"
22
+ access_code_expires: หมดอายุ
23
+ access_code_fullfill_invites: "ขอ เติม เชิญ"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "จำกัด ขอ เชิญ"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "ใส่ ตัวเลข เพื่อ จำกัด จำนวน การ ขอ ส่ง. เช่น ใส่ 100 จะ จำกัด ขอ เชิญ ไป ล่าสุด 100 คำขอ"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "ตรวจ สอบ ที่ นี่ เพื่อ ส่ง คำ เชิญ ไป ยัง ผู้ ใช้ ที่ ได้ ขอ เชิญ. นี้ จะ ไม่ สนใจ อีเมล ใด ๆ ที่ ระบุ ข้าง ต้น."
27
+ access_code_help: "ถ้า คุณ ได้ รับ รหัส การ เข้า ใช้ จาก เรา โปรด ใส่ ไว้ ใน กล่อง ข้าง บน. คุณ อาจ {{access_request_anchor}} ขอ รหัส เข้า ใช้ {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "รหัส ใหม่ Access"
29
+ access_code_related_users: "ผู้ ใช้ ที่ ลง ทะเบียน กับ รหัส นี้"
30
+ access_code_request_count: "ขณะ นี้ มี การ ขอ รหัส เข้า {{access_code_requests_count}} เป็น"
31
+ access_code_request_thank_you: "ขอบคุณ สำหรับ คำขอ ของ คุณ. เรา จะ ติดต่อ กลับ โดย เร็ว ที่สุด."
32
+ access_code_request_tip: "ใส่ อีเมล ของ ท่าน และ เรา จะ ส่ง รหัส เข้า ทันที ที่ หนึ่ง มี. ขอบคุณ!"
33
+ access_code_tip: "ใส่ รหัส เข้า ใช้."
34
+ access_code_unlimited: Unlimited
35
+ access_code_update_problem: "เกิด ปัญหา ใน การ ปรับปรุง รหัส การ เข้าถึง ถูก."
36
+ access_code_use_limit: "จำกัด การ ใช้"
37
+ access_code_uses: ใช้
38
+ access_codes: "รหัส Access"
39
+ access_denied: "คุณ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ เข้าถึง หน้า ขอ."
40
+ access_required_warning: "เข้า เว็บไซต์ ถูก จำกัด อยู่. คุณ ต้อง มี รหัส การ เข้า ใช้ ที่ ถูก ต้อง ลง ทะเบียน."
41
+ account_activated: "บัญชี ของ คุณ ถูก เปิด ใช้ งาน! คุณ สามารถ login."
42
+ account_not_activated: "บัญชี {{application_name}} ของ คุณ ยัง ไม่ ได้ เปิด ใช้ งาน."
43
+ activation_complete: "เปิด ใช้ งาน เสร็จ สมบูรณ์"
44
+ activation_instructions: "คำ แนะนำ การ เปิด ใช้ งาน"
45
+ activation_not_found: "รหัส เปิด ใช้ งาน ไม่ พบ. โปรด ลอง สร้าง บัญชี ใหม่."
46
+ add: เพิ่ม
47
+ add_access_code: "เพิ่ม รหัส"
48
+ add_access_code_title: "เพิ่ม รหัส"
49
+ add_permission: "(Add อนุญาต)"
50
+ add_permission_to_user: "เพิ่ม สิทธิ์ ใน การ {{user}} ผู้ ใช้"
51
+ add_role: "เพิ่ม บทบาท"
52
+ add_role_dialog_title: "เพิ่ม บทบาท"
53
+ add_user_to_role: "เพิ่ม ผู้ ใช้ งาน Role"
54
+ add_user_to_role_title: "เพิ่ม ผู้ ใช้ บทบาท ใหม่."
17
55
  admin:
18
- activate_all_inactive_users: เปิดใช้งานทั้งหมดไม่ใช้งานผู้ใช้
19
- activate_all_inactive_users_confirm: คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปิดใช้งานผู้ใช้งานทั้งหมดในระบบหรือไม่นี้ไม่สามารถยกเลิก!
20
- search_users: ผู้ใช้ค้นหา
21
- show_emails: อีเมลแสดง
22
- unactivated_users: "มี {{count}} ผู้ใช้ unactivated เป็น"
23
- admin_requred: คุณต้องเป็นผู้ดูแลการเข้าถึงคุณลักษณะนี้.
24
- admin_users_title: ผู้บริหาร
25
- all_users: ผู้ใช้ทั้งหมด
26
- already_activated: "บัญชีของคุณถูกเปิดใช้งานแล้ว. คุณสามารถเข้าสู่ระบบด้านล่าง."
27
- already_logged_in: คุณเข้าสู่ระบบแล้วและไม่จำเป็นต้องกู้คืนรหัสผ่านของคุณ.
56
+ activate_all_inactive_users: "เปิด ใช้ งาน ทั้งหมด ไม่ ใช้ งาน ผู้ ใช้"
57
+ activate_all_inactive_users_confirm: "คุณ แน่ใจ หรือ ว่า ต้องการ เปิด ใช้ งาน ผู้ ใช้ งาน ทั้งหมด ใน ระบบ หรือ ไม่ นี้ ไม่ สามารถ ยกเลิก!"
58
+ search_users: "ผู้ ใช้ ค้นหา"
59
+ show_emails: "อีเมล แสดง"
60
+ unactivated_users: "มี {{count}} ผู้ ใช้ unactivated เป็น"
61
+ admin_requred: "คุณ ต้อง เป็น ผู้ ดูแล การ เข้าถึง คุณลักษณะ นี้."
62
+ admin_users_title: "ผู้ บริหาร"
63
+ all_users: "ผู้ ใช้ ทั้งหมด"
64
+ already_activated: "บัญชี ของ คุณ ถูก เปิด ใช้ งาน แล้ว. คุณ สามารถ เข้า สู่ ระบบ ด้าน ล่าง."
65
+ already_logged_in: "คุณ เข้า สู่ ระบบ แล้ว และ ไม่ จำเป็น ต้อง กู้ คืน รหัส ผ่าน ของ คุณ."
28
66
  already_registered: สมาชิก?
29
- application_base_url_not_set: "กรุณาตั้ง application_base_url ใน global_config.yml"
30
- cannot_deactivate_yourself: คุณไม่สามารถยกเลิกเอง!
31
- change_password: เปลี่ยนรหัสผ่าน
32
- change_your_password: เปลี่ยนรหัสผ่าน
33
- choose_member_name: ชื่อสมาชิก
34
- complete_profile: กรอกข้อมูลส่วนตัวของคุณ
35
- confirm_delete_account: "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบบัญชีของคุณ \\ n ไม่สามารถยกเลิก."
36
- confirm_password: ยืนยันรหัสผ่าน
37
- confirm_select_new_password: เปลี่ยนยืนยันรหัสผ่าน
38
- could_not_find_reset_code: "ไม่พบรหัสรีเซ็ตรหัสผ่าน. โปรดลองรีเซ็ตรหัสผ่านอีกครั้ง."
39
- could_not_find_user_with_email: ไม่พบผู้ใช้ที่มีที่อยู่อีเมลที่.
40
- current_password: รหัสผ่านปัจจุบัน
41
- delete_my_account: ลบบัญชีผู้ใช้ของฉันและข้อมูลทั้งหมดของฉัน.
42
- delete_this_user: ลบผู้ใช้นี้.
43
- edit_profile: แก้ไขโปรไฟล์
44
- email_address: ที่อยู่อีเมล
45
- email_available: อีเมล์ที่มี
46
- email_empty: โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
47
- email_help: "โปรดใช้ที่ถูกต้องปัจจุบัน e-mail address. เราจะไม่แบ่งปันหรืออีเมลขยะของคุณ e-mail address."
48
- email_invalid: อีเมลไม่ถูกต้อง
49
- email_not_available: "อีเมลการใช้งานแล้ว. {{reset_password_help}}"
50
- email_recover_prompt: กรุณาให้อีเมลที่คุณลงทะเบียนกับการกู้รหัสผ่านของคุณ.
67
+ application_base_url_not_set: "กรุณา ตั้ง application_base_url ใน global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: อีเมล์
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "คั่น อีเมล ด้วย จุลภาค"
70
+ bulk_access_code_message: ข้อความ
71
+ bulk_access_code_problem: "รหัส การ เข้าถึง ปัญหา เพิ่ม"
72
+ bulk_access_code_subject: "สาขา วิชา"
73
+ bulk_access_code_tip: "ตัว เลือก. ถ้า รหัส ระบุ แล้ว ว่า รหัส จะ ถูก ส่ง ไป ยัง ผู้ ใช้ ทั้งหมด. ออก จาก ช่อง ว่าง ใน การ ส่ง รหัส ซ้ำ กับ ผู้ ใช้ แต่ละ คน นี้."
74
+ bulk_access_codes: "รหัส กลุ่ม Access"
75
+ bulk_access_codes_created: "รหัส การ เข้าถึง กลุ่ม สร้าง และ ส่ง อีเมล ไป ยัง อีเมล {{email_count}}."
76
+ bulk_access_codes_description: "นี้ จะ สร้าง เอกลักษณ์ ให้ ใช้ รหัส เดียว เข้า ใช้ สำหรับ แต่ละ อีเมล์ ที่ ระบุ."
77
+ bulk_access_codes_title: "รหัส กลุ่ม Access"
78
+ cannot_deactivate_yourself: "คุณ ไม่ สามารถ ยกเลิก เอง!"
79
+ cant_delete_admin: "คุณ ไม่ สามารถ ลบ ผู้ ใช้ ที่ อยู่ ใน บทบาท ผู้ ดูแล. ลบ ผู้ ใช้ จาก บทบาท ของ ผู้ ดูแล ระบบ แล้ว ลอง อีก ครั้ง. กรุณา ระมัดระวัง ดูแล เมื่อ ลบ. ถ้า คุณ ลบ บัญชี ผู้ ดูแล ทุก ท่าน จะ ไม่ สามารถ เข้า สู่ ระบบ บริหาร."
80
+ cant_delete_administrator_role: "คุณ ไม่ สามารถ ลบ บทบาท ของ ผู้ ดูแล ระบบ."
81
+ cant_disable_admin: "ไม่ สามารถ ปิด การ ใช้ งาน ผู้ ดูแล. โปรด ลบ ผู้ ใช้ จาก บทบาท ดูแล และ ลอง อีก ครั้ง."
82
+ change_password: "เปลี่ยน รหัส ผ่าน"
83
+ change_permissions: "บทบาท เปลี่ยน"
84
+ change_permissions_for: "เปลี่ยน การ อนุญาต สำหรับ {{user}}"
85
+ change_your_password: "เปลี่ยน รหัส ผ่าน"
86
+ choose_member_name: "ชื่อ สมาชิก"
87
+ click_to_sign_up_now: "คลิก ที่ นี่ เพื่อ สมัคร เดี๋ยวนี้."
88
+ complete_profile: "กรอก ข้อมูล ส่วนตัว ของ คุณ"
89
+ confirm_delete_account: "คุณ แน่ใจ หรือ ว่า ต้องการ ลบ บัญชี ของ คุณ \\ n ไม่ สามารถ ยกเลิก."
90
+ confirm_password: "ยืนยัน รหัส ผ่าน"
91
+ confirm_select_new_password: "เปลี่ยน ยืนยัน รหัส ผ่าน"
92
+ could_not_find_reset_code: "ไม่ พบ รหัส รีเซ็ต รหัส ผ่าน. โปรด ลอง รีเซ็ต รหัส ผ่าน อีก ครั้ง."
93
+ could_not_find_user_with_email: "ไม่ พบ ผู้ ใช้ ที่ มี ที่ อยู่ อีเมล ที่."
94
+ current_password: "รหัส ผ่าน ปัจจุบัน"
95
+ delete: ลบ
96
+ delete_my_account: "ลบ บัญชี ผู้ ใช้ ของ ฉัน และ ข้อมูล ทั้งหมด ของ ฉัน."
97
+ delete_this_user: "ลบ ผู้ ใช้ นี้."
98
+ deleting_user: "ลบ ผู้ ใช้ ..."
99
+ edit: Edit
100
+ edit_access_code: "รหัส แก้ไข Access"
101
+ edit_access_code_title: "รหัส แก้ไข Access"
102
+ edit_profile: "แก้ไข โปรไฟล์"
103
+ edit_role_dialog_title: "บทบาท แก้ไข"
104
+ email: Email
105
+ email_address: "ที่ อยู่ อีเมล"
106
+ email_available: "อีเมล์ ที่ มี"
107
+ email_empty: "โปรด ป้อน ที่ อยู่ อีเมล"
108
+ email_help: "โปรด ใช้ ที่ ถูก ต้อง ปัจจุบัน e-mail address. เรา จะ ไม่ แบ่งปัน หรือ อีเมล ขยะ ของ คุณ e-mail address."
109
+ email_invalid: "อีเมล ไม่ ถูก ต้อง"
110
+ email_not_available: "อีเมล การ ใช้ งาน แล้ว. {{reset_password_help}}"
111
+ email_recover_prompt: "กรุณา ให้ อีเมล ที่ คุณ ลง ทะเบียน กับ การ กู้ รหัส ผ่าน ของ คุณ."
112
+ expiration_date: "วัน หมดอายุ"
113
+ expiration_date_tip: "ป้อน วัน ที่ เมื่อ ที่ รหัส เข้าถึง จะ กลาย เป็น ที่ ไม่ ถูก ต้อง"
51
114
  first_name: ชื่อ
52
- forgot_password: ลืมรหัสผ่าน
53
- forgot_username: ลืมชื่อผู้ใช้
54
- forgot_your_password: ลืมรหัสผ่าน
55
- forgot_your_username: ลืมชื่อผู้ใช้ของคุณ
56
- invalid_username: ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง
57
- join_application_name: เข้าร่วมและได้รับมันกระทำ
115
+ forgot_password: "ลืม รหัส ผ่าน"
116
+ forgot_username: "ลืม ชื่อ ผู้ ใช้"
117
+ forgot_your_password: "ลืม รหัส ผ่าน"
118
+ forgot_your_username: "ลืม ชื่อ ผู้ ใช้ ของ คุณ"
119
+ invalid_username: "ชื่อ ผู้ ใช้ ไม่ ถูก ต้อง"
120
+ join_application_name: "เข้า ร่วม และ ได้ รับ มัน กระทำ"
58
121
  last_name: นามสกุล
59
- login_empty: กรุณาป้อนเข้าสู่ระบบ
60
- login_fail: "ขออภัยแต่เราไม่สามารถจำข้อมูลการล็อกอินของคุณ. โปรดลองอีกครั้ง."
61
- login_out_success: คุณได้ออกจากระบบ.
62
- login_requred: คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อใช้คุณลักษณะนี้.
122
+ login: ล็อกอิน
123
+ login_empty: "กรุณา ป้อน เข้า สู่ ระบบ"
124
+ login_fail: "ขออภัย แต่ เรา ไม่ สามารถ จำ ข้อมูล การ ล็อกอิน ของ คุณ. โปรด ลอง อีก ครั้ง."
125
+ login_out_success: "คุณ ได้ ออก จาก ระบบ."
126
+ login_requred: "คุณ ต้อง เข้า สู่ ระบบ เพื่อ ใช้ คุณลักษณะ นี้."
63
127
  login_success: "Login สำเร็จ!"
64
- login_title: "Log-in การบัญชี"
128
+ login_title: "Log-in การ บัญชี"
65
129
  logout_required: ~
66
- my_dashboard: แผงควบคุมของฉัน
130
+ my_dashboard: "แผง ควบคุม ของ ฉัน"
67
131
  name: ชื่อ
68
132
  navigation:
69
- all_users: ผู้ใช้ทั้งหมด
70
- inactive_users: ผู้ใช้งาน
71
- search_users: ผู้ใช้ค้นหา
72
- new_password_doesnt_match: รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกับยืนยันรหัสผ่าน.
73
- old_password_incorrect: รหัสผ่านเก่าของคุณไม่ถูกต้อง.
74
- password: รหัสผ่าน
75
- password_cannot_be_blank: "ช่อง Password ไม่สามารถว่าง."
76
- password_confirmation_help: เพื่อให้แน่ใจว่ารหัสผ่านของคุณถูกต้องโปรดป้อนอีกครั้งที่นี่.
77
- password_help: "รหัสผ่านของคุณควรมีอย่างน้อยหกตัวอักษร. ผสมของบนและล่างตัวอักษรและตัวเลขกรณีที่ทำงานได้ดี"
78
- password_mismatch: "ไม่ตรงกัน Password."
79
- password_not_reset: รหัสผ่านไม่ได้ตั้ง.
80
- password_reset: รีเซ็ตรหัสผ่าน.
81
- password_reset_email_subject: "คุณได้ขอเปลี่ยนรหัสผ่าน {{application_name}} ของคุณ"
82
- password_reset_link_sent: "คำแนะนำในการรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณไปถึงคุณ. โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ."
83
- password_updated: รหัสผ่านข้อมูลสำเร็จ.
84
- permission_denied: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการเสร็จขอ.
85
- problem_changing_password: "มีปัญหาเปลี่ยนรหัสผ่านแล้ว. {{errors}}"
86
- problem_creating_account: "มีปัญหาการสร้างบัญชีของคุณถูก. กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้"
87
- problem_editing_account: เกิดปัญหาในการอัพเดตข้อมูลของคุณได้.
88
- recover_password: กู้คืนรหัสผ่าน
89
- recover_password_prompt: (ถ้าคุณลืมรหัสผ่านคืนที่นี่)
90
- register_account: "ลงทะเบียนบัญชี {{application_name}}"
91
- register_for_account: ลงทะเบียนสำหรับบัญชี
92
- remember_me: จำฉัน
93
- remove_my_account: ลบบัญชีของฉัน
94
- request_username: ชื่อผู้ขอ
95
- request_username_subject: ลืมชื่อผู้ใช้
96
- reset_password: รีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ
97
- reset_your_password: รีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ
98
- select_new_password: เลือกรหัสผ่านใหม่
99
- sign_in: เข้าสู่ระบบ
100
- sign_in_now: ลงชื่อเข้าใช้วันนี้
101
- sign_in_title: เข้าสู่ระบบ
102
- sign_out_title: ออกจากระบบ
103
- sign_up: ลงทะเบียน
104
- sign_up_now: ลงทะเบียนเดี๋ยวนี้
105
- sorry_invalid_reset_code: "ขออภัยแต่เราไม่สามารถค้นหาบัญชีของคุณ. ถ้าคุณมีปัญหาลองคัดลอกและวาง URL จากอีเมลของคุณในเบราเซอร์ของคุณหรือเริ่มต้นกระบวนการตั้งค่ารหัสผ่าน."
106
- terms_and_service: "โดยเข้าสู่ระบบคลิก '-up Now' คุณยินยอมที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนด {{tos_link_anchor}} และเงื่อนไข {{link_end}}."
107
- thanks_sign_up: ขอบคุณสำหรับการสมัคร!
108
- thanks_sign_up_check: "บัญชีของคุณถูกสร้าง. โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณสำหรับคำแนะนำการเปิดใช้งานบัญชีของคุณ!"
109
- thanks_sign_up_login: "ขอบคุณสำหรับการสมัคร! คุณสามารถเข้าสู่ระบบในขณะนี้"
110
- update_profile: การปรับปรุงโปรไฟล์ของคุณ
111
- update_user: "Update ข้อมูลผู้ใช้ของคุณ"
112
- user_account_deleted: คุณได้ลบบัญชีของคุณ.
113
- user_disable_problem: มีปัญหาการปิดใช้งานผู้ใช้นี้ถูก.
114
- user_disabled: ผู้ใช้งาน
115
- user_enable_problem: มีปัญหาทำให้ผู้ใช้นี้ถูก.
116
- user_enabled: ผู้ใช้งาน
117
- user_marked_active: ผู้ได้รับการระบุว่าเป็นงาน
118
- user_marked_inactive: ผู้ถูกทำเครื่องหมายเป็นไม่ใช้งาน
119
- user_successfully_deleted: "{{login}} ผู้ใช้ถูกลบเรียบร้อย."
120
- user_update: คุณข้อมูลผู้ได้รับการปรับปรุง.
121
- username: ชื่อผู้ใช้
122
- username_available: ชื่อผู้ใช้บริการ
123
- username_help: "คุณสามารถใช้ระหว่าง 6 ถึง 20 ตัวอักษร. ถ้าชื่อที่คุณต้องการไม่ได้ลองเพิ่มตัวเลขหรือเครื่องหมายวรรคตอน."
124
- username_not_available: ชื่อผู้ใช้ไม่ได้
125
- username_recover_prompt: กรุณาให้อีเมลที่คุณใช้เมื่อคุณสร้างบัญชีชื่อผู้ใช้ของคุณจะถูกส่งอีเมลถึงคุณ.
126
- username_sent: "ชื่อผู้ใช้ของคุณถูกส่งไปถึงคุณ. โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณ."
127
- welcome: ยินดีต้อนรับ
128
- welcome_email_subject: "ยินดีต้อนรับสู่ {{application_name}}"
129
- welcome_message: "ยินดีต้อนรับสู่โคลนตม. ระบบนี้มีองค์ประกอบพื้นฐานที่จะช่วยคุณสร้างเว็บไซต์ของคุณ."
130
- what_is_the_email: คือที่อยู่อีเมลที่ใช้เพื่อสร้างบัญชีของคุณคืออะไร
133
+ all_users: "ผู้ ใช้ ทั้งหมด"
134
+ inactive_users: "ผู้ ใช้ งาน"
135
+ search_users: "ผู้ ใช้ ค้นหา"
136
+ new_password_doesnt_match: "รหัส ผ่าน ใหม่ ไม่ ตรง กับ ยืนยัน รหัส ผ่าน."
137
+ old_password_incorrect: "รหัส ผ่าน เก่า ของ คุณ ไม่ ถูก ต้อง."
138
+ password: "รหัส ผ่าน"
139
+ password_cannot_be_blank: "ช่อง Password ไม่ สามารถ ว่าง."
140
+ password_confirmation_help: "เพื่อ ให้ แน่ใจ ว่า รหัส ผ่าน ของ คุณ ถูก ต้อง โปรด ป้อน อีก ครั้ง ที่ นี่."
141
+ password_help: "รหัส ผ่าน ของ คุณ ควร มี อย่าง น้อย หก ตัว อักษร. ผสม ของ บน และ ล่าง ตัว อักษร และ ตัวเลข กรณี ที่ ทำงาน ได้ ดี"
142
+ password_mismatch: "ไม่ ตรงกัน Password."
143
+ password_not_reset: "รหัส ผ่าน ไม่ ได้ ตั้ง."
144
+ password_reset: "รีเซ็ต รหัส ผ่าน."
145
+ password_reset_email_subject: "คุณ ได้ ขอ เปลี่ยน รหัส ผ่าน {{application_name}} ของ คุณ"
146
+ password_reset_link_sent: "คำ แนะนำ ใน การ รีเซ็ต รหัส ผ่าน ของ คุณ ไป ถึง คุณ. โปรด ตรวจ สอบ อีเมล ของ คุณ."
147
+ password_updated: "รหัส ผ่าน ข้อมูล สำเร็จ."
148
+ permission_denied: "คุณ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ดำเนิน การ เสร็จ ขอ."
149
+ problem_changing_password: "มี ปัญหา เปลี่ยน รหัส ผ่าน แล้ว. {{errors}}"
150
+ problem_creating_account: "มี ปัญหา การ สร้าง บัญชี ของ คุณ ถูก. กรุณา แก้ไข ข้อ ผิด พลาด ดัง ต่อ ไป นี้"
151
+ problem_editing_account: "เกิด ปัญหา ใน การ อัพเดต ข้อมูล ของ คุณ ได้."
152
+ recover_password: "กู้ คืน รหัส ผ่าน"
153
+ recover_password_prompt: "(ถ้า คุณ ลืม รหัส ผ่าน คืน ที่ นี่)"
154
+ register_account: "ลง ทะเบียน บัญชี {{application_name}}"
155
+ register_for_account: "ลง ทะเบียน สำหรับ บัญชี"
156
+ remember_me: "จำ ฉัน"
157
+ remove_my_account: "ลบ บัญชี ของ ฉัน"
158
+ request_access_code: "ขอ รหัส เข้า"
159
+ request_username: "ชื่อ ผู้ ขอ"
160
+ request_username_subject: "ลืม ชื่อ ผู้ ใช้"
161
+ reset_password: "รีเซ็ต รหัส ผ่าน ของ คุณ"
162
+ reset_your_password: "รีเซ็ต รหัส ผ่าน ของ คุณ"
163
+ role: บทบาท
164
+ role_delete_confirm: "คุณ แน่ใจ หรือ ว่า ต้องการ ลบ บทบาท นี้ ทุก สิทธิ ที่ เกี่ยวข้อง จะ ถูก ลบ!"
165
+ role_deleted: "ลบ บทบาท"
166
+ role_not_deleted: "บทบาท ไม่ สามารถ ลบ"
167
+ roles: บทบาท
168
+ save: บันทึก
169
+ select_new_password: "เลือก รหัส ผ่าน ใหม่"
170
+ sign_in: "เข้า สู่ ระบบ"
171
+ sign_in_now: "ลงชื่อ เข้า ใช้ วัน นี้"
172
+ sign_in_title: "เข้า สู่ ระบบ"
173
+ sign_out_title: "ออก จาก ระบบ"
174
+ sign_up: "ลง ทะเบียน"
175
+ sign_up_now: "ลง ทะเบียน เดี๋ยวนี้"
176
+ sorry_invalid_reset_code: "ขออภัย แต่ เรา ไม่ สามารถ ค้นหา บัญชี ของ คุณ. ถ้า คุณ มี ปัญหา ลอง คัด ลอก และ วาง URL จาก อีเมล ของ คุณ ใน เบ รา เซอร์ ของ คุณ หรือ เริ่ม ต้น กระบวนการ ตั้ง ค่า รหัส ผ่าน."
177
+ submit: ส่ง
178
+ terms_and_service: "โดย เข้า สู่ ระบบ คลิก '-up Now' คุณ ยินยอม ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม ข้อกำหนด {{tos_link_anchor}} และ เงื่อนไข {{link_end}}."
179
+ thanks_sign_up: "ขอบคุณ สำหรับ การ สมัคร!"
180
+ thanks_sign_up_check: "บัญชี ของ คุณ ถูก สร้าง. โปรด ตรวจ สอบ อีเมล ของ คุณ สำหรับ คำ แนะนำ การ เปิด ใช้ งาน บัญชี ของ คุณ!"
181
+ thanks_sign_up_login: "ขอบคุณ สำหรับ การ สมัคร! คุณ สามารถ เข้า สู่ ระบบ ใน ขณะ นี้"
182
+ total_users: "ผู้ ใช้ ทั้งหมด: {{total}}"
183
+ unlimited: "ใช้ Unlimited"
184
+ unlimited_tip: "ตรวจ สอบ ที่ นี่ ถ้า รหัส เข้า ใช้ สามารถ ใช้ ไม่ จำกัด จำนวน ครั้ง. นี้ จะ ยกเลิก การ จำกัด การ ใช้."
185
+ update: อัพเดต
186
+ update_profile: "การ ปรับปรุง โปรไฟล์ ของ คุณ"
187
+ update_user: "Update ข้อมูล ผู้ ใช้ ของ คุณ"
188
+ update_user_admin: "ผู้ ปรับปรุง"
189
+ use_limit: "จำนวน การ ใช้"
190
+ use_limit_tip: "ป้อน จำนวน ครั้ง รหัส การ เข้าถึง สามารถ ใช้."
191
+ user_account_deleted: "คุณ ได้ ลบ บัญชี ของ คุณ."
192
+ user_disable_problem: "มี ปัญหา การ ปิด ใช้ งาน ผู้ ใช้ นี้ ถูก."
193
+ user_disabled: "ผู้ ใช้ งาน"
194
+ user_enable_problem: "มี ปัญหา ทำให้ ผู้ ใช้ นี้ ถูก."
195
+ user_enabled: "ผู้ ใช้ งาน"
196
+ user_marked_active: "ผู้ ได้ รับ การ ระบุ ว่า เป็น งาน"
197
+ user_marked_inactive: "ผู้ ถูก ทำ เครื่องหมาย เป็น ไม่ ใช้ งาน"
198
+ user_not_activated_error: "ไม่ สามารถ เปิด ใช้ งาน ผู้ ใช้"
199
+ user_not_deactivated_error: "ไม่ สามารถ ยกเลิก การ ใช้ งาน ผู้ ใช้"
200
+ user_successfully_deleted: "{{login}} ผู้ ใช้ ถูก ลบ เรียบร้อย."
201
+ user_update: "คุณ ข้อมูล ผู้ ได้ รับ การ ปรับปรุง."
202
+ user_update_sucess: "ผู้ ใช้ แล้ว สำเร็จ"
203
+ username: "ชื่อ ผู้ ใช้"
204
+ username_available: "ชื่อ ผู้ ใช้ บริการ"
205
+ username_help: "คุณ สามารถ ใช้ ระหว่าง 6 ถึง 20 ตัว อักษร. ถ้า ชื่อ ที่ คุณ ต้องการ ไม่ ได้ ลอง เพิ่ม ตัวเลข หรือ เครื่องหมาย วรรค ตอน."
206
+ username_not_available: "ชื่อ ผู้ ใช้ ไม่ ได้"
207
+ username_recover_prompt: "กรุณา ให้ อีเมล ที่ คุณ ใช้ เมื่อ คุณ สร้าง บัญชี ชื่อ ผู้ ใช้ ของ คุณ จะ ถูก ส่ง อีเมล ถึง คุณ."
208
+ username_sent: "ชื่อ ผู้ ใช้ ของ คุณ ถูก ส่ง ไป ถึง คุณ. โปรด ตรวจ สอบ อีเมล ของ คุณ."
209
+ users_admin: "ผู้ ใช้ งาน"
210
+ users_in_role: "ผู้ ใช้ ใน บทบาท: {{role}}"
211
+ validation_are_required: ต้อง.
212
+ validation_is_required: ต้อง.
213
+ view_your_account: "ดู บัญชี ของ คุณ"
214
+ welcome: "ยินดี ต้อนรับ"
215
+ welcome_email_subject: "ยินดี ต้อนรับ สู่ {{application_name}}"
216
+ welcome_message: "ยินดี ต้อนรับ สู่ โคลน ต ม. ระบบ นี้ มี องค์ประกอบ พื้นฐาน ที่ จะ ช่วย คุณ สร้าง เว็บไซต์ ของ คุณ."
217
+ what_is_the_email: "คือ ที่ อยู่ อีเมล ที่ ใช้ เพื่อ สร้าง บัญชี ของ คุณ คือ อะไร"
data/locales/tl.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ tl:
8
8
  role_created: "Role ay matagumpay na nalikha."
9
9
  roles: Roles
10
10
  users:
11
+ access_code: "Access Code"
12
+ access_code_add_problem: "Problema sa pagdagdag ng access code"
13
+ access_code_added: "Access Code ay matagumpay na naidagdag"
14
+ access_code_created: Nilikha
15
+ access_code_delete_confirm: "Sigurado ka bang gusto mong i-cancel ang access code?"
16
+ access_code_delete_error: "May naganap na error habang sinusubukang tanggalin ang access code"
17
+ access_code_delete_link: "Tanggalin Access Code"
18
+ access_code_delete_problem: "Hindi kayang tanggalin ang access code na ito ay may mga gumagamit na may kaugnayan dito."
19
+ access_code_deleted: "Tinanggal ang access code."
20
+ access_code_edit_link: "I-edit ang Access Code"
21
+ access_code_edit_problem: "Problema sa pag-edit ng access code"
22
+ access_code_expires: Matatapos
23
+ access_code_fullfill_invites: "Mag-imbita ng matupad ang mga kahilingan"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Mag-imbita ng Kahilingan sa Hangganan"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Ipasok ang isang numero na limitahan ang bilang ng mga kahilingan na ipinadala out. Halimbawa, ang pagpasok ng 100 ay limitahan ang mga paanyaya sa mga pinaka-100 kamakailan-lamang na mga kahilingan"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Tingnan dito para magpadala ng mga imbitasyon sa mga gumagamit na humiling ng isang imbitasyon. Ito ay huwag pansinin ang anumang mga email na tinukoy sa itaas."
27
+ access_code_help: "Kung ikaw ay nakatanggap ng access code mula sa amin, mangyaring ipasok ito sa kahon sa itaas. Maaari mo ring {{access_request_anchor}} humiling ng access code {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Bagong Access Code"
29
+ access_code_related_users: "Ang mga manggagamit na naka-sign up gamit ang code na ito"
30
+ access_code_request_count: "Sa kasalukuyan ay may {{access_code_requests_count}} ng access code sa kahilingan ng"
31
+ access_code_request_thank_you: "Maraming salamat sa inyong kahilingan. Kami ay nakakaugnay sa lalong madaling panahon."
32
+ access_code_request_tip: "Ipasok ang iyong email at padadalhan ka namin ng isang access code sa lalong madaling ang isa ay magagamit. Salamat!"
33
+ access_code_tip: "Ipasok ang isang access code."
34
+ access_code_unlimited: "Walang Hangganan"
35
+ access_code_update_problem: "Nagkaroon ng problema sa pag-update ng access code."
36
+ access_code_use_limit: "Gamitin Hangganan"
37
+ access_code_uses: "Gumagamit ng mga"
38
+ access_codes: "Access Code"
11
39
  access_denied: "Ikaw ay walang pahintulot na ma-access ang hiniling na pahina."
40
+ access_required_warning: "Site-access ay kasalukuyang limitado. Kailangan mo ng isang wastong code ng access sa mga mag-sign up."
12
41
  account_activated: "Ang iyong account ay na-activate! Maaari mo na ngayong pag-login."
13
42
  account_not_activated: "{{application_name}} Ang iyong account ay hindi pa ginawang aktibo."
14
43
  activation_complete: "Kumpletuhin Activation"
15
44
  activation_instructions: "Activation Tagubilin"
16
45
  activation_not_found: "Activation code ay hindi natagpuan. Mangyaring subukan ang paggawa ng bagong account."
46
+ add: Magdagdag
47
+ add_access_code: "Magdagdag ng Access Code"
48
+ add_access_code_title: "Magdagdag ng Access Code"
49
+ add_permission: "(Magdagdag Permission)"
50
+ add_permission_to_user: "Magdagdag ng Pahintulot sa {{user}} user"
51
+ add_role: "Magdagdag ng Role"
52
+ add_role_dialog_title: "Magdagdag ng Role"
53
+ add_user_to_role: "Idagdag ang User na Role"
54
+ add_user_to_role_title: "Magdagdag ng mga gumagamit sa isang bagong papel."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Buhayin ang lahat ng mga di-aktibong user"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Sigurado ka ba na nais mong buhayin ang lahat ng mga di-aktibong user sa system? Ito ay hindi maaaring bawiin!"
@@ -27,10 +65,26 @@ tl:
27
65
  already_logged_in: "Ikaw ay naka-log in at hindi na kailangan upang makuha ang iyong password."
28
66
  already_registered: "Mayroon isang miyembro?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Paki-set application_base_url sa global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Email
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Ihiwalay ang mga email gamit ang isang kuwit"
70
+ bulk_access_code_message: Mensahe
71
+ bulk_access_code_problem: "Problema sa pagdagdag ng access code"
72
+ bulk_access_code_subject: Paksa
73
+ bulk_access_code_tip: "Opsyonal. Kung ang code sa isang tinukoy na pagkatapos na ang code ay ipapadala sa lahat ng mga gumagamit. Iwanan ang patlang na ito ay walang laman upang magpadala ng isang natatanging code sa bawat user."
74
+ bulk_access_codes: "Bulk Access Code"
75
+ bulk_access_codes_created: "Bulk ma-access ang mga code na nilikha at ipinadala sa {{email_count}} email."
76
+ bulk_access_codes_description: "Ito ay lumikha ng isang natatanging, solong gumamit ng access code para sa bawat isa sa mga email na ibinigay."
77
+ bulk_access_codes_title: "Bulk Access Code"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Hindi ka makakapag-deactivate ang iyong sarili!"
79
+ cant_delete_admin: "Hindi mo maaaring tanggalin ang isang gumagamit na sa admin papel. Alisin ang mga gumagamit mula sa papel na ginagampanan ng tagapangasiwa at pagkatapos ay subukan ulit. Mangyaring maging maingat habang nagbubura ng mga administrators. Kung kayo ay tanggalin ang lahat ng tagapangasiwa ng account ay hindi mo na ma-login sa sistema ng pamahalaan."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Hindi mo maaaring tanggalin ang administrator ng papel."
81
+ cant_disable_admin: "Hindi maaaring hindi paganahin ang isang administrator. Mangyari lamang na alisin ang mga gumagamit mula sa papel na ginagampanan ng tagapangasiwa at subukan muli."
31
82
  change_password: "Baguhin ang Password"
83
+ change_permissions: "Baguhin ang Roles"
84
+ change_permissions_for: "Palitan ang mga Pahintulot para sa {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Baguhin ang inyong Password"
33
86
  choose_member_name: "Member Name"
87
+ click_to_sign_up_now: "I-click dito para mag sign-up ngayon."
34
88
  complete_profile: "Kumpletuhin ang iyong Profile"
35
89
  confirm_delete_account: "Sigurado ka bang gusto mong burahin ang iyong account? \\ NAng ay hindi maaaring bawiin."
36
90
  confirm_password: "Kumpirmahin ang Password"
@@ -38,9 +92,16 @@ tl:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Hindi makahanap ng isang password code ng reset. Mangyaring subukan-reset ang iyong password muli."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Hindi makahanap ng isang user na may email address na iyon."
40
94
  current_password: "Kasalukuyang Password"
95
+ delete: Tanggalin
41
96
  delete_my_account: "Tanggalin ang aking user account at sa lahat ng aking data."
42
97
  delete_this_user: "Burahin ang user na ito."
98
+ deleting_user: "pagtanggal ng user na ..."
99
+ edit: I-edit
100
+ edit_access_code: "I-edit ang Access Code"
101
+ edit_access_code_title: "I-edit ang Access Code"
43
102
  edit_profile: "I-edit ang Profile"
103
+ edit_role_dialog_title: "I-edit ang Role"
104
+ email: Email
44
105
  email_address: "Email Address"
45
106
  email_available: "Email magagamit"
46
107
  email_empty: "Mangyaring ipasok ang isang email address"
@@ -48,6 +109,8 @@ tl:
48
109
  email_invalid: "Hindi wastong email"
49
110
  email_not_available: "Email na kasalukuyang ginagamit. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Mangyaring magbigay ng email na naka-sign up sa upang makuha ang iyong password."
112
+ expiration_date: "Petsa sa Pagtatapos"
113
+ expiration_date_tip: "Ipasok ang mga petsa kung saan ang access code ay magiging invalid"
51
114
  first_name: Pangalan
52
115
  forgot_password: "Nakalimutan ang Password"
53
116
  forgot_username: "Nakalimutan mo ang Username"
@@ -56,6 +119,7 @@ tl:
56
119
  invalid_username: "Hindi wastong username"
57
120
  join_application_name: "Sumali at kumuha ng mga ito tapos na"
58
121
  last_name: "Huling pangalan"
122
+ login: Login
59
123
  login_empty: "Mangyaring ipasok ang isang pag-login"
60
124
  login_fail: "Ikinalulungkot namin, ngunit hindi namin makilala ang inyong login impormasyon. Mangyaring subukan ulit."
61
125
  login_out_success: "Ikaw ay nakapag-log out na."
@@ -91,10 +155,17 @@ tl:
91
155
  register_for_account: "Magrehistro para sa isang account"
92
156
  remember_me: "Tandaan ako"
93
157
  remove_my_account: "Alisin ang Aking Account"
158
+ request_access_code: "Humiling ng Access Code"
94
159
  request_username: "Humiling ng Username"
95
160
  request_username_subject: "Nakalimutang username"
96
161
  reset_password: "Baguhin ang inyong Password"
97
162
  reset_your_password: "Baguhin ang inyong Password"
163
+ role: Role
164
+ role_delete_confirm: "Sigurado ka bang gusto mong burahin ang papel na ito? Ang lahat ng mga kaugnay na mga pahintulot ay buburahin din!"
165
+ role_deleted: "Role Tinanggal"
166
+ role_not_deleted: "Role ay hindi maaaring tinanggal"
167
+ roles: Roles
168
+ save: I-save
98
169
  select_new_password: "Pumili ng isang Bagong Password"
99
170
  sign_in: "Mag-sign in"
100
171
  sign_in_now: "Mag-sign in na ngayon!"
@@ -103,12 +174,20 @@ tl:
103
174
  sign_up: "Mag-sign up"
104
175
  sign_up_now: "Mag-sign-up na Ngayon"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Ikinalulungkot namin, ngunit hindi namin mahanap ang iyong account. Kung ikaw ay nakakaranas ng mga isyu subukang kopyahin at idikit ang URL mula sa inyong email sa iyong browser o restarting ang proseso ng i-reset ang password."
177
+ submit: Isumite
106
178
  terms_and_service: "Sa pamamagitan ng pag-click sa Mag-sign '-up na Ngayon' sumang-ayon sa iyo upang sumunod sa mga {{tos_link_anchor}} Tuntunin at Kundisyon {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Salamat sa pag-sign up!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Ang iyong account ay nalikha na. Paki-check ang iyong e-mail para sa iyong mga tagubilin sa pagpapagana ng account!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Salamat sa pag-sign up! Maaari kang mag-login ngayon"
182
+ total_users: "Kabuuang Users: {{total}}"
183
+ unlimited: "Walang Hangganan Gumagamit"
184
+ unlimited_tip: "I-check dito kung ang access code ay maaaring gamitin ng isang walang limitasyong bilang ng beses. Ito ay gagamitin sa halip ng paggamit limit."
185
+ update: Mag-update
110
186
  update_profile: "I-update ang iyong profile"
111
187
  update_user: "I-update ang iyong impormasyon ng user"
188
+ update_user_admin: "I-update ng User"
189
+ use_limit: "Bilang ng mga Gumagamit ng"
190
+ use_limit_tip: "Ipasok ang bilang ng beses na ang access code ay maaaring gamitin."
112
191
  user_account_deleted: "Matagumpay na natanggal mo na ang iyong account."
113
192
  user_disable_problem: "Nagkaroon ng problema sa hindi pagpapagana ng user na ito."
114
193
  user_disabled: "User pinigilan"
@@ -116,14 +195,22 @@ tl:
116
195
  user_enabled: User-enable
117
196
  user_marked_active: "User ay minarkahan bilang aktibong"
118
197
  user_marked_inactive: "User ay minarkahan bilang di-aktibo"
198
+ user_not_activated_error: "Hindi ma-activate ang user"
199
+ user_not_deactivated_error: "Hindi ma-deactivate ang user"
119
200
  user_successfully_deleted: "User {{login}} ay matagumpay na tinanggal."
120
201
  user_update: "Kayo ang impormasyon ng user ay na-update."
202
+ user_update_sucess: "User ay matagumpay na na-update"
121
203
  username: Username
122
204
  username_available: "Username magagamit"
123
205
  username_help: "Maaari mong gamitin ang pagitan ng 6 at 20 na karakter. Kung ang pangalan na nais mo ay hindi magagamit subukan ang pagdaragdag ng mga numero o mga bantas."
124
206
  username_not_available: "Username hindi magagamit"
125
207
  username_recover_prompt: "Mangyari lamang na ibigay ang email na ginamit mo kapag nilikha mo ang iyong account, ang iyong username ay ipapadala sa iyong email."
126
208
  username_sent: "Ang iyong username ay nagpadala ng email sa iyo. Mangyaring suriin ang iyong Email."
209
+ users_admin: "Ang mga gumagamit"
210
+ users_in_role: "Ang mga gumagamit sa papel: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "ay kinakailangan."
212
+ validation_is_required: "ay kinakailangan."
213
+ view_your_account: "Tingnan ang Iyong Account"
127
214
  welcome: "Maligayang pagdating"
128
215
  welcome_email_subject: "Maligayang pagdating sa {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Maligayang pagdating sa basura. Ang sistemang ito ay nagbibigay ng pangunahing sangkap upang makatulong sa iyo na bumuo ng iyong website."