muck-users 0.3.8 → 0.3.9
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/views/users/_signup_form_javascript.html.erb +2 -0
- data/lib/active_record/acts/muck_user.rb +1 -1
- data/lib/muck_users/tasks.rb +7 -3
- data/locales/ar.yml +87 -0
- data/locales/bg.yml +87 -0
- data/locales/ca.yml +93 -6
- data/locales/cs.yml +87 -0
- data/locales/da.yml +87 -0
- data/locales/de.yml +90 -3
- data/locales/el.yml +87 -0
- data/locales/es.yml +87 -0
- data/locales/et.yml +87 -0
- data/locales/fa.yml +87 -0
- data/locales/fi.yml +87 -0
- data/locales/fr.yml +87 -0
- data/locales/gl.yml +93 -6
- data/locales/hi.yml +87 -0
- data/locales/hr.yml +87 -0
- data/locales/hu.yml +87 -0
- data/locales/id.yml +87 -0
- data/locales/it.yml +87 -0
- data/locales/iw.yml +87 -0
- data/locales/ja.yml +87 -0
- data/locales/ko.yml +87 -0
- data/locales/lt.yml +87 -0
- data/locales/lv.yml +87 -0
- data/locales/mt.yml +87 -0
- data/locales/nl.yml +87 -0
- data/locales/no.yml +87 -0
- data/locales/pl.yml +87 -0
- data/locales/pt-PT.yml +87 -0
- data/locales/ro.yml +87 -0
- data/locales/ru.yml +87 -0
- data/locales/sk.yml +87 -0
- data/locales/sl.yml +87 -0
- data/locales/sq.yml +87 -0
- data/locales/sr.yml +87 -0
- data/locales/sv.yml +87 -0
- data/locales/th.yml +202 -115
- data/locales/tl.yml +87 -0
- data/locales/tr.yml +87 -0
- data/locales/uk.yml +89 -2
- data/locales/vi.yml +87 -0
- data/locales/zh-CN.yml +87 -0
- data/locales/zh-TW.yml +93 -6
- data/locales/zh.yml +87 -0
- data/muck-users.gemspec +2 -2
- metadata +2 -2
data/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ nl:
|
|
8
8
|
role_created: "Rol is gemaakt."
|
9
9
|
roles: Rollen
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: Toegangscode
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Probleem toevoegen toegangscode"
|
13
|
+
access_code_added: "Toegangscode werd toegevoegd"
|
14
|
+
access_code_created: Gemaakt
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Weet u zeker dat u deze toegangscode annuleren?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Er is een fout opgetreden bij de toegangscode verwijderen"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Verwijderen Access Code"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Kan niet verwijderen toegangscode heeft gebruikers verbonden."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Schrappen toegangscode."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Edit Access Code"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Probleem editing toegangscode"
|
22
|
+
access_code_expires: Verloopt
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Vervul uitnodigen Verzoeken"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Nodig verzoek te beperken"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Voer een nummer aan beperking van het aantal verzoeken verzonden. Bijvoorbeeld, het invoeren van 100 beperken nodigt uit tot de 100 meest recente bezoeken"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Klik hier voor het verzenden nodigt uit tot gebruikers die hebben verzocht om een uit te nodigen. Dit zal negeren e-mails hierboven omschreven."
|
27
|
+
access_code_help: "Als u een toegangscode ontvangen van ons, kunt u dit invoeren in het vak hierboven. U kunt ook {{access_request_anchor}} verzoeken om een toegangscode {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "Nieuwe Toegangscode"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Gebruikers die zich aangemeld met deze code"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Er zijn momenteel {{access_code_requests_count}} toegangscode aanvragen"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Dank u voor uw verzoek. We zullen in contact zo spoedig mogelijk."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Voer uw e-mail en wij sturen u een toegangscode, zodra er een beschikbaar is. Bedankt!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Voer een toegangscode."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Onbeperkt
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Er was een probleem actualisering van de toegangscode."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Gebruik Limit"
|
37
|
+
access_code_uses: Gebruikt
|
38
|
+
access_codes: Toegangscodes
|
11
39
|
access_denied: "Je hebt geen toestemming om de gevraagde pagina te openen."
|
40
|
+
access_required_warning: "Toegang tot de site is momenteel beperkt. U hebt een geldige toegangscode aan te melden."
|
12
41
|
account_activated: "Uw account is geactiveerd! U kunt nu inloggen."
|
13
42
|
account_not_activated: "{{application_name}} Uw account is nog niet geactiveerd."
|
14
43
|
activation_complete: "Activering Complete"
|
15
44
|
activation_instructions: Activeringsinstructies
|
16
45
|
activation_not_found: "Activation code niet gevonden. Probeer het creëren van een nieuwe account."
|
46
|
+
add: Toevoegen
|
47
|
+
add_access_code: "Voeg Access Code"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Voeg Access Code"
|
49
|
+
add_permission: "(Voeg Permission)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Voeg toestemming van de gebruiker {{user}}"
|
51
|
+
add_role: "Rol toevoegen"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Rol toevoegen"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Gebruiker toevoegen Rol"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Gebruiker toevoegen aan een nieuwe rol."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Activeer Alle Inactieve gebruikers"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Weet u zeker dat u alle niet-actieve gebruikers in het systeem te activeren? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ nl:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "U bent reeds ingelogd en hoeven niet om uw wachtwoord te herstellen."
|
28
66
|
already_registered: "Already a member?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Stel application_base_url in global_config.yml"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: Emails
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Afzonderlijke e-mails met een komma"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Bericht
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Probleem toevoegen toegangscode"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Onderwerp
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Optioneel. Als een code wordt vervolgens bepaald dat code wordt verstuurd naar alle gebruikers. Laat dit veld leeg om een unieke code te sturen naar elke gebruiker."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Bulk Toegangscodes"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Bulk toegang gecreëerd codes en e-mail naar {{email_count}} e-mails."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Dit zal een uniek, eenmalig gebruik toegangscode voor elk van de e-mails te genereren verstrekt."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Bulk Toegangscodes"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "U kunt niet deactiveren jezelf!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "U kunt niet een gebruiker die in de admin rol. Verwijder de gebruiker uit de rol van beheerder en probeer het opnieuw. Wees voorzichtig bij het verwijderen van beheerders. Als u alle beheerder verwijdert accounts die u niet langer in staat zijn om in te loggen op het administratie systeem."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "U kunt niet de beheerder rol."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Kan niet uitschakelen een beheerder. Verwijder de gebruiker uit de rol van beheerder en probeer het opnieuw."
|
31
82
|
change_password: "Wachtwoord wijzigen"
|
83
|
+
change_permissions: "Change Rollen"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Machtigingen wijzigen voor {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Uw wachtwoord wijzigen"
|
33
86
|
choose_member_name: "Naam lid"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Klik hier om in te schrijven nu."
|
34
88
|
complete_profile: "Complete Uw profiel"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Weet je zeker dat je je account wilt verwijderen? \\ NDit kan niet ongedaan worden gemaakt."
|
36
90
|
confirm_password: "Bevestig wachtwoord"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ nl:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Kan niet vinden van een wachtwoord reset code. Probeer het opnieuw instellen van uw wachtwoord opnieuw."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Kan niet vinden van een gebruiker met dit e-mailadres."
|
40
94
|
current_password: "Huidig wachtwoord"
|
95
|
+
delete: Wissen
|
41
96
|
delete_my_account: "Verwijder mijn account en al mijn gegevens."
|
42
97
|
delete_this_user: "Verwijder deze gebruiker."
|
98
|
+
deleting_user: "verwijderen van de gebruiker ..."
|
99
|
+
edit: Edit
|
100
|
+
edit_access_code: "Edit Access Code"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Edit Access Code"
|
43
102
|
edit_profile: "Edit Profile"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Edit Rol"
|
104
|
+
email: E
|
44
105
|
email_address: "Email Adres"
|
45
106
|
email_available: "E beschikbaar"
|
46
107
|
email_empty: "Vul een e-mailadres"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ nl:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Ongeldig e -"
|
49
110
|
email_not_available: "E-mail al in gebruik. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Geef de e-mail je je ingeschreven hebt om uw wachtwoord te herstellen."
|
112
|
+
expiration_date: Vervaldatum
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Voer de datum waarop de toegangscode wordt ongeldig"
|
51
114
|
first_name: Voornaam
|
52
115
|
forgot_password: "Wachtwoord vergeten"
|
53
116
|
forgot_username: Vergeten
|
@@ -56,6 +119,7 @@ nl:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Ongeldige gebruikersnaam"
|
57
120
|
join_application_name: "Word lid en ontvang het gedaan"
|
58
121
|
last_name: Achternaam
|
122
|
+
login: Inloggen
|
59
123
|
login_empty: "Voer een login"
|
60
124
|
login_fail: "Het spijt ons, maar we konden niet herkennen uw login informatie. Probeer het opnieuw."
|
61
125
|
login_out_success: "U bent afgemeld."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ nl:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Registreer voor een account"
|
92
156
|
remember_me: Onthouden
|
93
157
|
remove_my_account: "Verwijder Mijn Account"
|
158
|
+
request_access_code: "Request Access Code"
|
94
159
|
request_username: "Aanvraag gebruikersnaam"
|
95
160
|
request_username_subject: "Vergeten gebruikersnaam"
|
96
161
|
reset_password: "Reset Your Password"
|
97
162
|
reset_your_password: "Reset Your Password"
|
163
|
+
role: Rol
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen? Alle bijbehorende machtigingen worden ook verwijderd!"
|
165
|
+
role_deleted: "Rol Schrappen"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Rol kan niet worden verwijderd"
|
167
|
+
roles: Rollen
|
168
|
+
save: Redden
|
98
169
|
select_new_password: "Een nieuw wachtwoord"
|
99
170
|
sign_in: Aanmelden
|
100
171
|
sign_in_now: "Meld u nu aan!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ nl:
|
|
103
174
|
sign_up: Aanmelden
|
104
175
|
sign_up_now: "Sign-up Now"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Het spijt ons, maar we konden niet vinden uw account. Als u problemen hebt proberen te kopiëren en plakken van de URL van uw e-mail in uw browser of herstarten van de reset-wachtwoord proces."
|
177
|
+
submit: Indienen
|
106
178
|
terms_and_service: "Sign Door te klikken op '-up Now' gaat u akkoord te voldoen aan de {{tos_link_anchor}} Voorwaarden {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Bedankt voor uw aanmelding!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Uw account is aangemaakt. Controleer uw e-mail instructies voor uw account activeren!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Bedankt voor uw aanmelding! U kunt nu inloggen"
|
182
|
+
total_users: "Totaal aantal leden: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Onbeperkt gebruik"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Controleer hier of de toegangscode kan worden gebruikt een onbeperkt aantal keren. Dit heeft voorrang op het gebruik beperken."
|
185
|
+
update: Update
|
110
186
|
update_profile: "Update uw profiel"
|
111
187
|
update_user: "Update uw gebruikersgegevens"
|
188
|
+
update_user_admin: "Update User"
|
189
|
+
use_limit: "Aantal toepassingen"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Voer het aantal keer dat de toegang code kan worden gebruikt."
|
112
191
|
user_account_deleted: "U hebt uw account gewist."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Er was een probleem uitschakelen van deze gebruiker."
|
114
193
|
user_disabled: "Gebruikers handicap"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ nl:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Gebruiker enabled"
|
117
196
|
user_marked_active: "Gebruiker is gemarkeerd als actief"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Gebruiker is gemarkeerd als inactief"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Kan niet activeren gebruiker"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Kan niet deactiveren gebruiker"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "Gebruiker {{login}} werd met succes verwijderd."
|
120
201
|
user_update: "Je informatie voor de gebruiker is bijgewerkt."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Gebruiker is bijgewerkt"
|
121
203
|
username: Gebruikersnaam
|
122
204
|
username_available: "Gebruikersnaam beschikbaar"
|
123
205
|
username_help: "U kunt tussen 6 en 20 tekens. Als de gewenste naam is niet beschikbaar probeer het toevoegen van cijfers of leestekens."
|
124
206
|
username_not_available: "Gebruikersnaam niet beschikbaar"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Geef de e-mail die u hebt gebruikt toen u uw account, wordt uw gebruikersnaam wordt naar u gemaild."
|
126
208
|
username_sent: "Uw gebruikersnaam is verzonden naar u gemaild. Please check your email."
|
209
|
+
users_admin: Gebruikers
|
210
|
+
users_in_role: "Gebruikers in rol: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: vereist.
|
212
|
+
validation_is_required: vereist.
|
213
|
+
view_your_account: "View Your Account"
|
127
214
|
welcome: Welkom
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Welkom op {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Welkom op muck. Dit systeem biedt de basiscomponenten om u te helpen bouwen van uw website."
|
data/locales/no.yml
CHANGED
@@ -9,12 +9,50 @@
|
|
9
9
|
role_created: "Rolle er opprettet."
|
10
10
|
roles: Roller
|
11
11
|
users:
|
12
|
+
access_code: "Access Code"
|
13
|
+
access_code_add_problem: "Problem å legge adgangskode"
|
14
|
+
access_code_added: "Aksesskode ble lagt"
|
15
|
+
access_code_created: Opprettet
|
16
|
+
access_code_delete_confirm: "Er du sikker på at du vil avbryte denne adgangskode?"
|
17
|
+
access_code_delete_error: "Det oppstod en feil under forsøk på å slette adgangskode"
|
18
|
+
access_code_delete_link: "Slett Aksesskode"
|
19
|
+
access_code_delete_problem: "Kan ikke slette adgangskode det har brukere knyttet til den."
|
20
|
+
access_code_deleted: "Slettet adgangskode."
|
21
|
+
access_code_edit_link: "Rediger Aksesskode"
|
22
|
+
access_code_edit_problem: "Problem redigering adgangskode"
|
23
|
+
access_code_expires: Utgår
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites: "Oppfylle Inviter Requests"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Inviter Request Limit"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Skriv inn et tall for å begrense antall forespørsler sendt ut. For eksempel vil inn 100 begrense inviterer til den siste 100 treff"
|
27
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Sjekk her for å sende invitasjoner til brukere som har bedt om en up. Dette vil ignorere alle e-postene er angitt ovenfor."
|
28
|
+
access_code_help: "Hvis du har mottatt en adgangskode fra oss, vennligst skriv det i boksen ovenfor. Du kan også {{access_request_anchor}} be om en adgangskode {{access_request_anchor_end}}."
|
29
|
+
access_code_new: "Ny Aksesskode"
|
30
|
+
access_code_related_users: "Brukere som har registrert seg med denne koden"
|
31
|
+
access_code_request_count: "Det er for tiden {{access_code_requests_count}} adgangskode forespørsler"
|
32
|
+
access_code_request_thank_you: "Takk for forespørselen. Vi tar kontakt så snart som mulig."
|
33
|
+
access_code_request_tip: "Skriv inn din e-post og vi sender deg en tilgangskode så snart det er tilgjengelig. Takk!"
|
34
|
+
access_code_tip: "Angi en adgangskode."
|
35
|
+
access_code_unlimited: Ubegrenset
|
36
|
+
access_code_update_problem: "Det var et problem oppdatere adgangskoden."
|
37
|
+
access_code_use_limit: "Bruk Limit"
|
38
|
+
access_code_uses: Bruker
|
39
|
+
access_codes: Adgangskoder
|
12
40
|
access_denied: "Du har ikke tilgang til den forespurte siden."
|
41
|
+
access_required_warning: "Site tilgang er foreløpig begrenset. Du trenger et gyldig adgang koden for å registrere deg."
|
13
42
|
account_activated: "Din konto har blitt aktivert! Du kan nå logge inn."
|
14
43
|
account_not_activated: "Din {{application_name}} konto ennå ikke har blitt aktivert."
|
15
44
|
activation_complete: "Aktivisering Komplett"
|
16
45
|
activation_instructions: "Aktivisering Instruksjoner"
|
17
46
|
activation_not_found: "Aktivisering koden ikke funnet. Prøv å opprette en ny konto."
|
47
|
+
add: "Legge til"
|
48
|
+
add_access_code: "Legg Aksesskode"
|
49
|
+
add_access_code_title: "Legg Aksesskode"
|
50
|
+
add_permission: "(Legg Permission)"
|
51
|
+
add_permission_to_user: "Legg Tillatelse til brukeren {{user}}"
|
52
|
+
add_role: "Legg Rolle"
|
53
|
+
add_role_dialog_title: "Legg Rolle"
|
54
|
+
add_user_to_role: "Legg bruker til rolle"
|
55
|
+
add_user_to_role_title: "Legg til brukeren til en ny rolle."
|
18
56
|
admin:
|
19
57
|
activate_all_inactive_users: "Aktiver alle inaktive brukere"
|
20
58
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Er du sikker på at du vil aktivere alle inaktive brukere i systemet? Dette kan ikke gjøres om!"
|
@@ -28,10 +66,26 @@
|
|
28
66
|
already_logged_in: "Du er allerede logget inn og ikke trenger å gjenopprette passordet ditt."
|
29
67
|
already_registered: "Allerede medlem?"
|
30
68
|
application_base_url_not_set: "Angi application_base_url i global_config.yml"
|
69
|
+
bulk_access_code_emails: Emails
|
70
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Separate e-poster med komma"
|
71
|
+
bulk_access_code_message: Melding
|
72
|
+
bulk_access_code_problem: "Problem å legge adgangskode"
|
73
|
+
bulk_access_code_subject: Emne
|
74
|
+
bulk_access_code_tip: "Valgfritt. Hvis en kode er angitt da at koden vil bli sendt til alle brukere. La dette feltet stå tomt for å sende en unik kode til hver bruker."
|
75
|
+
bulk_access_codes: "Bulk Adgangskoder"
|
76
|
+
bulk_access_codes_created: "Bulk adgangskoder opprettet og sendt til {{email_count}} emails."
|
77
|
+
bulk_access_codes_description: "Dette vil generere en unik, engangsbruk adgangskoden for hver av e-postene som tilbys."
|
78
|
+
bulk_access_codes_title: "Bulk Adgangskoder"
|
31
79
|
cannot_deactivate_yourself: "Du kan ikke deaktivere selv!"
|
80
|
+
cant_delete_admin: "Du kan ikke slette en bruker som er i admin-rollen. Fjern brukeren fra administrator rolle og prøv på nytt. Vær forsiktig når du sletter administratorer. Hvis du sletter alle administratorkontoer du vil ikke lenger kunne logge deg inn til administrasjonen systemet."
|
81
|
+
cant_delete_administrator_role: "Du kan ikke slette administratoren rolle."
|
82
|
+
cant_disable_admin: "Kan ikke deaktivere en administrator. Vennligst fjern brukeren fra administrator rolle og prøv igjen."
|
32
83
|
change_password: "Endre passord"
|
84
|
+
change_permissions: "Endre Roller"
|
85
|
+
change_permissions_for: "Endre Tillatelser for {{user}}"
|
33
86
|
change_your_password: "Endre passord"
|
34
87
|
choose_member_name: "Medlem Navn"
|
88
|
+
click_to_sign_up_now: "Klikk her for å registrere deg nå."
|
35
89
|
complete_profile: "Komplett profil"
|
36
90
|
confirm_delete_account: "Er du sikker på at du vil slette kontoen? \\ NDette kan ikke angres."
|
37
91
|
confirm_password: "Bekreft passord"
|
@@ -39,9 +93,16 @@
|
|
39
93
|
could_not_find_reset_code: "Kunne ikke finne et passord restarte koden. Prøv å tilbakestille passordet på nytt."
|
40
94
|
could_not_find_user_with_email: "Kunne ikke finne en bruker med denne e-postadressen."
|
41
95
|
current_password: "Nåværende passord"
|
96
|
+
delete: Slette
|
42
97
|
delete_my_account: "Slett min brukerkonto og alle mine data."
|
43
98
|
delete_this_user: "Slett denne brukeren."
|
99
|
+
deleting_user: "sletter brukeren ..."
|
100
|
+
edit: Rediger
|
101
|
+
edit_access_code: "Rediger Aksesskode"
|
102
|
+
edit_access_code_title: "Rediger Aksesskode"
|
44
103
|
edit_profile: "Rediger profil"
|
104
|
+
edit_role_dialog_title: "Rediger Rolle"
|
105
|
+
email: Epost
|
45
106
|
email_address: E-postadresse
|
46
107
|
email_available: "E-post tilgjengelig"
|
47
108
|
email_empty: "Vennligst skriv en e-postadresse"
|
@@ -49,6 +110,8 @@
|
|
49
110
|
email_invalid: "Ugyldig e-post"
|
50
111
|
email_not_available: "E-post allerede i bruk. {{reset_password_help}}"
|
51
112
|
email_recover_prompt: "Vennligst oppgi e-postadressen du registrerte deg med å gjenopprette passordet ditt."
|
113
|
+
expiration_date: Utløpsdato
|
114
|
+
expiration_date_tip: "Angi datoen hvor adgangskoden blir ugyldig"
|
52
115
|
first_name: Fornavn
|
53
116
|
forgot_password: "Glemt passord"
|
54
117
|
forgot_username: "Glemt brukernavn"
|
@@ -57,6 +120,7 @@
|
|
57
120
|
invalid_username: "Ugyldig brukernavn"
|
58
121
|
join_application_name: "Bli med og få det gjort"
|
59
122
|
last_name: Etternavn
|
123
|
+
login: Innlogging
|
60
124
|
login_empty: "Angi en login"
|
61
125
|
login_fail: "Vi beklager, men vi kunne ikke kjenne igjen påloggingsinformasjonen. Please try again."
|
62
126
|
login_out_success: "Du er blitt logget ut."
|
@@ -92,10 +156,17 @@
|
|
92
156
|
register_for_account: "Registrer deg for en konto"
|
93
157
|
remember_me: "Remember me"
|
94
158
|
remove_my_account: "Fjern Min konto"
|
159
|
+
request_access_code: "Be Aksesskode"
|
95
160
|
request_username: "Be Brukernavn"
|
96
161
|
request_username_subject: "Glemt brukernavn"
|
97
162
|
reset_password: "Tilbakestille passordet"
|
98
163
|
reset_your_password: "Tilbakestille passordet"
|
164
|
+
role: Rolle
|
165
|
+
role_delete_confirm: "Er du sikker på at du vil slette denne rollen? Alle tilknyttede tillatelser vil også bli slettet!"
|
166
|
+
role_deleted: "Rolle Slettet"
|
167
|
+
role_not_deleted: "Rolle kunne ikke bli slettet"
|
168
|
+
roles: Roller
|
169
|
+
save: Lagre
|
99
170
|
select_new_password: "Velge et nytt passord"
|
100
171
|
sign_in: "Logg inn"
|
101
172
|
sign_in_now: "Logg deg på nå!"
|
@@ -104,12 +175,20 @@
|
|
104
175
|
sign_up: "Registrer deg"
|
105
176
|
sign_up_now: "Registrer deg nå"
|
106
177
|
sorry_invalid_reset_code: "Vi beklager, men vi kunne ikke finne kontoen din. Hvis du har problemer med å prøve å kopiere og lime inn URL-adressen fra e-posten din i nettleseren, eller starte tilbakestille passordet prosessen."
|
178
|
+
submit: "Sende inn"
|
107
179
|
terms_and_service: "Ved å klikke på "Registrer deg nå" godtar du å overholde {{tos_link_anchor}} vilkårene {{link_end}}."
|
108
180
|
thanks_sign_up: "Takk for at du registrerte deg!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_check: "Kontoen er opprettet. Sjekk e-post for kontoaktivering instruksjoner!"
|
110
182
|
thanks_sign_up_login: "Takk for at du registrerte deg! Du kan logge inn nå"
|
183
|
+
total_users: "Total Users: {{total}}"
|
184
|
+
unlimited: "Ubegrenset bruk"
|
185
|
+
unlimited_tip: "Sjekk her hvis adgangskoden kan brukes et ubegrenset antall ganger. Dette vil overstyre bruken grensen."
|
186
|
+
update: Oppdatering
|
111
187
|
update_profile: "Oppdater profil"
|
112
188
|
update_user: "Oppdater din brukerinformasjon"
|
189
|
+
update_user_admin: "Oppdater User"
|
190
|
+
use_limit: "Antall Uses"
|
191
|
+
use_limit_tip: "Oppgi antall ganger adgangskoden kan brukes."
|
113
192
|
user_account_deleted: "Du har slettet kontoen din."
|
114
193
|
user_disable_problem: "Det oppstod et problem deaktivere denne brukeren."
|
115
194
|
user_disabled: "Bruker deaktivert"
|
@@ -117,14 +196,22 @@
|
|
117
196
|
user_enabled: "Bruker aktivert"
|
118
197
|
user_marked_active: "Bruker har vært merket som aktiv"
|
119
198
|
user_marked_inactive: "Bruker har blitt merket som inaktiv"
|
199
|
+
user_not_activated_error: "Kunne ikke aktivere brukeren"
|
200
|
+
user_not_deactivated_error: "Kunne ikke deaktivere bruker"
|
120
201
|
user_successfully_deleted: "Bruker {{login}} er slettet."
|
121
202
|
user_update: "Du bruker informasjon har blitt oppdatert."
|
203
|
+
user_update_sucess: "Brukeren ble velykket oppdatert"
|
122
204
|
username: Brukernavn
|
123
205
|
username_available: "Brukernavn available"
|
124
206
|
username_help: "Du kan bruke mellom 6 og 20 tegn. Hvis navnet du ønsker er ikke tilgjengelig prøve å legge til tall eller tegnsetting."
|
125
207
|
username_not_available: "Brukernavn ikke tilgjengelig"
|
126
208
|
username_recover_prompt: "Oppgi e-post som du brukte da du opprettet kontoen, vil brukernavnet ditt bli sendt til deg."
|
127
209
|
username_sent: "Brukernavnet ditt er sendt mailet til deg. Sjekk e-posten."
|
210
|
+
users_admin: Brukere
|
211
|
+
users_in_role: "Brukere i rollen: {{role}}"
|
212
|
+
validation_are_required: "er nødvendige."
|
213
|
+
validation_is_required: kreves.
|
214
|
+
view_your_account: "Se Din konto"
|
128
215
|
welcome: Velkommen
|
129
216
|
welcome_email_subject: "Velkommen til {{application_name}}"
|
130
217
|
welcome_message: "Velkommen til muck. Dette systemet gir grunnleggende komponentene å hjelpe deg å bygge din nettside."
|
data/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ pl:
|
|
8
8
|
role_created: "Rola została utworzona pomyślnie."
|
9
9
|
roles: Role
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: "Kod dostępu"
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Problem dodając kod dostępu"
|
13
|
+
access_code_added: "Kod dostępu została dodana"
|
14
|
+
access_code_created: Wykonawca
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Czy na pewno chcesz anulować ten kod dostępu?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Wystąpił błąd podczas próby usunięcia kodu dostępu"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Usuń Kod dostępu"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Nie można usunąć kodu dostępu użytkownik ma z nią związanych."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Usunięto kod dostępu."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Edycja Kod dostępu"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Problem edycji kodu dostępu"
|
22
|
+
access_code_expires: Wygasa
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Spełnij zaproszenie Wnioski"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Zaproś Request Limit"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Wprowadź numer, aby ograniczyć liczbę wniosków wysłane. Na przykład, wpisanie 100 spowoduje ograniczenie zaprasza na ostatnie 100 wniosków"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Kliknij tutaj, aby wysłać zaprasza do użytkowników, którzy zażądali zaprosić. To będzie ignorować wszelkie maile określone powyżej."
|
27
|
+
access_code_help: "Jeśli otrzymasz od nas kod dostępu należy wpisać w pole powyżej. Można również {{access_request_anchor}} wniosku kod dostępu {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "Nowy Kod dostępu"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Użytkownicy, którzy zarejestrowali się z tym kodem"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Obecnie {{access_code_requests_count}} wniosków kod dostępu"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Dziękujemy za zgłoszenie. Będziemy w kontakcie jak najszybciej."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Wpisz swój e-mail, a my wyślemy ci kod dostępu tak szybko, jak jest ono dostępne. Dziękuję!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Wprowadź kod dostępu."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Unlimited
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Nie było problemu aktualizacji kodu dostępu."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Wykorzystanie limitu"
|
37
|
+
access_code_uses: Używa
|
38
|
+
access_codes: "Kody dostępu"
|
11
39
|
access_denied: "Nie masz uprawnień, aby uzyskać dostęp do strony."
|
40
|
+
access_required_warning: "Dostęp do serwisu jest obecnie ograniczony. Potrzebny jest ważny kod dostępu, aby się zarejestrować."
|
12
41
|
account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane! Możesz teraz zalogować."
|
13
42
|
account_not_activated: "Twoje {{application_name}} konto nie zostało jeszcze aktywowane."
|
14
43
|
activation_complete: "Ukończono aktywację"
|
15
44
|
activation_instructions: "Aktywacja Instrukcje"
|
16
45
|
activation_not_found: "Kod aktywacyjny nie znaleziono. Spróbuj utworzyć nowe konto."
|
46
|
+
add: Dodać
|
47
|
+
add_access_code: "Dodaj Kod dostępu"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Dodaj Kod dostępu"
|
49
|
+
add_permission: "(Dodaj Permission)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Dodaj Pozwolenie na {{user}} użytkownika"
|
51
|
+
add_role: "Add Role"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Add Role"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Dodaj użytkownika do roli"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Dodaj użytkownika do nowej roli."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Uaktywnienie wszystkich nieaktywnych użytkowników"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Czy na pewno chcesz włączyć wszystkich nieaktywnych użytkowników w systemie? Nie można cofnąć!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ pl:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "Jesteś już zalogowany i nie potrzebują do odzyskania hasła."
|
28
66
|
already_registered: "Already a member?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Proszę ustawić application_base_url w global_config.yml"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: "Poczta elektroniczna"
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Oddzielne e-maile przecinkami"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Wiadomość
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Problem dodając kod dostępu"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Temat
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Opcjonalny. Jeśli kod jest określony wówczas, że kod zostanie wysłany do wszystkich użytkowników. Pozostaw to pole puste, aby wysłać unikatowy kod dla każdego użytkownika."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Bulk Kody dostępu"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Bulk kodów dostępu i stworzył pocztą e-mail {{email_count}} e-maile."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Spowoduje to powstanie unikalny, jeden kod dostępu wykorzystania dla każdego pod warunkiem, e-maile."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Bulk Kody dostępu"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Nie można wyłączyć samemu!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Nie można usunąć użytkownika, który znajduje się w rolę administratora. Usunąć użytkownika z roli administratora, a następnie spróbuj ponownie. Należy zachować ostrożność podczas usuwania administratorów. Jeśli usunąć wszystkie konta administratora nie będzie już mógł się zalogować do systemu zarządzania."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Nie można usunąć rolę administratora."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Nie można wyłączyć administratora. Proszę o usunięcie użytkownika z roli administratora i spróbuj ponownie."
|
31
82
|
change_password: "Zmiana hasła"
|
83
|
+
change_permissions: "Zmiana ról"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Zmiana uprawnień dla {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Zmiana hasła"
|
33
86
|
choose_member_name: "Nazwa użytkownika"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Kliknij tutaj, aby zalogować się."
|
34
88
|
complete_profile: "Uzupełnij swój profil"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto? \\ NW nie można cofnąć."
|
36
90
|
confirm_password: "Potwierdź Hasło"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ pl:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Nie można znaleźć kod resetowania hasła. Spróbuj zresetować hasło ponownie."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Nie można znaleźć użytkownika z tego adresu."
|
40
94
|
current_password: "Aktualne hasło"
|
95
|
+
delete: Usunąć
|
41
96
|
delete_my_account: "Usuwanie konta użytkownika i wszystkie moje dane."
|
42
97
|
delete_this_user: "Usunięcie tego użytkownika."
|
98
|
+
deleting_user: "usuwanie użytkowników ..."
|
99
|
+
edit: Edycja
|
100
|
+
edit_access_code: "Edycja Kod dostępu"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Edycja Kod dostępu"
|
43
102
|
edit_profile: "Edytuj profil"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Edycja Rola"
|
104
|
+
email: Email
|
44
105
|
email_address: "Adres e-mail"
|
45
106
|
email_available: "Email dostępne"
|
46
107
|
email_empty: "Proszę podać adres e-mail"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ pl:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Niepoprawny e-mail"
|
49
110
|
email_not_available: "E-mail już w użyciu. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Proszę podać e-mail zarejestrowany w celu odzyskania hasła."
|
112
|
+
expiration_date: "Data ważności"
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Należy podać datę, na których kod dostępu będzie nieważny"
|
51
114
|
first_name: Imię
|
52
115
|
forgot_password: "Nie pamiętam hasła"
|
53
116
|
forgot_username: "Nie pamiętam nazwy użytkownika"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ pl:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
|
57
120
|
join_application_name: "Join and get it done"
|
58
121
|
last_name: Nazwisko
|
122
|
+
login: Login
|
59
123
|
login_empty: "Proszę podać login"
|
60
124
|
login_fail: "Przykro nam, ale nie możemy rozpoznać swoje dane logowania. Please try again."
|
61
125
|
login_out_success: "Zostałeś wylogowany."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ pl:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Zarejestruj konto"
|
92
156
|
remember_me: "Pamiętaj mnie"
|
93
157
|
remove_my_account: "Usuń moje konto"
|
158
|
+
request_access_code: "Wniosek Kod dostępu"
|
94
159
|
request_username: "Wniosek Login"
|
95
160
|
request_username_subject: "Zapomniałeś nazwy użytkownika"
|
96
161
|
reset_password: "Reset Your Password"
|
97
162
|
reset_your_password: "Reset Your Password"
|
163
|
+
role: Rola
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Czy na pewno chcesz usunąć tę rolę? Wszystkie związane z nim uprawnienia również zostaną usunięte!"
|
165
|
+
role_deleted: "Rola skreślony"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Rola nie może być usunięte"
|
167
|
+
roles: Role
|
168
|
+
save: Zapisać
|
98
169
|
select_new_password: "Wybierz nowe hasło"
|
99
170
|
sign_in: "Zaloguj się"
|
100
171
|
sign_in_now: "Zaloguj się!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ pl:
|
|
103
174
|
sign_up: "Zarejestruj się"
|
104
175
|
sign_up_now: "Zaloguj się"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Przykro nam, ale nie mogliśmy znaleźć na koncie. Jeśli masz problemy spróbuj skopiować i wkleić adres URL z e-mail do przeglądarki lub uruchomić ponownie proces resetowania hasła."
|
177
|
+
submit: Przesłać
|
106
178
|
terms_and_service: "Klikając przycisk "Zaloguj się" zgadzasz się przestrzegać {{tos_link_anchor}} Warunki {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Dziękujemy za zarejestrowanie się!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Twoje konto zostało utworzone. Sprawdź swój adres e-mail do instrukcji aktywacji konta!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Dziękujemy za zarejestrowanie się! Możesz teraz zalogować"
|
182
|
+
total_users: "Użytkowników: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Używa Unlimited"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Sprawdź tutaj, jeśli kod dostępu można wykorzystać nieograniczoną ilość razy. Zostaną zastąpione ograniczenia stosowania."
|
185
|
+
update: Uaktualnić
|
110
186
|
update_profile: "Aktualizacja profilu"
|
111
187
|
update_user: "Aktualizacja informacji o użytkowniku"
|
188
|
+
update_user_admin: "Aktualizacja użytkownika"
|
189
|
+
use_limit: "Liczba zastosowań"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Wpisz liczbę razy kod dostępu mogą być użyte."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Pomyślnie usunął twoje konto."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Nie było problemu wyłączenie tego użytkownika."
|
114
193
|
user_disabled: "Użytkownik niepełnosprawnych"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ pl:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Użytkownik aktywny"
|
117
196
|
user_marked_active: "Użytkownik został oznaczony jako aktywny"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Użytkownik został oznaczony jako nieaktywny"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Nie można aktywować użytkownika"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Nie można wyłączyć użytkownika"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "{{login}} Użytkownik został usunięty."
|
120
201
|
user_update: "You're informacji użytkownika został zaktualizowany."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Instrukcja została zaktualizowana"
|
121
203
|
username: "Nazwa użytkownika"
|
122
204
|
username_available: "Nazwa użytkownika jest dostępna"
|
123
205
|
username_help: "Możesz użyć między 6 a 20 znaków. Jeżeli nazwa jest niedostępna spróbuj dodać numery lub znaki interpunkcyjne."
|
124
206
|
username_not_available: "Nazwa użytkownika nie są dostępne"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Proszę podać e-mail, który został użyty podczas tworzenia konta, nazwa użytkownika zostanie wysłany do Ciebie."
|
126
208
|
username_sent: "Twoja nazwa użytkownika została wysłana e-mailem. Sprawdź swoją pocztę."
|
209
|
+
users_admin: Użytkownicy
|
210
|
+
users_in_role: "Użytkownicy w roli: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: "są wymagane."
|
212
|
+
validation_is_required: "jest wymagane."
|
213
|
+
view_your_account: "Zobacz Twoje konto"
|
127
214
|
welcome: Witamy
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Zapraszamy do {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Witamy w błoto. System ten zapewnia podstawowe elementy, które pomogą Ci zbudować swoją stronę internetową."
|