muck-users 0.3.8 → 0.3.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/locales/lt.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ lt:
8
8
  role_created: "Vaidmuo buvo sėkmingai sukurta."
9
9
  roles: Vaidmenys
10
10
  users:
11
+ access_code: "Priėjimo kodas"
12
+ access_code_add_problem: "Problemos papildant prieigos kodą"
13
+ access_code_added: "Priėjimo kodas buvo sėkmingai pridėta"
14
+ access_code_created: Rangovas
15
+ access_code_delete_confirm: "Ar jūs tikrai norite atšaukti šį prieigos kodą?"
16
+ access_code_delete_error: "Klaida bandant pašalinti prieigos kodą"
17
+ access_code_delete_link: "Ištrinti Access Code"
18
+ access_code_delete_problem: "Negalite pašalinti prieigos kodą ji vartotojai su juo susiję."
19
+ access_code_deleted: "Išbraukta prieigos kodas."
20
+ access_code_edit_link: "Redaguoti kodas"
21
+ access_code_edit_problem: "Problemų redagavimo prieigos kodą"
22
+ access_code_expires: Expires
23
+ access_code_fullfill_invites: "Išpildykite Kviesti Prašymai"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Kviesti Užsisakyti Riba"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Įrašykite skaičių sumažinti prašymų skaičių išsiųsta. Pavyzdžiui, jei įvesite 100 apribos kviečia į naujausių 100 prašymus"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Spauskite čia, norėdami siųsti kviečia į vartotojų, kurie prašė pakviesti. Tai bus ignoruoti visus pranešimus, pateiktus aukščiau."
27
+ access_code_help: "Jei gavote prieigos kodą, prašome įvesti jį į žemiau esantį laukelį. Taip pat galite {{access_request_anchor}} prašyti prieigos kodas {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Naujas prieigos kodas"
29
+ access_code_related_users: "Vartotojai, kurie pasirašė šį kodą"
30
+ access_code_request_count: "Šiuo metu yra {{access_code_requests_count}} prieigos kodo prašo"
31
+ access_code_request_thank_you: "Dėkojame už jūsų prašymą. Mes su jumis kuo greičiau."
32
+ access_code_request_tip: "Įveskite savo elektroninio pašto adresą ir mes atsiųsime jums prieigos kodas, kaip tik toks yra. Ačiū!"
33
+ access_code_tip: "Įveskite kodą."
34
+ access_code_unlimited: Neribotas
35
+ access_code_update_problem: "Iškilo problema atnaujinimo prieigos kodas."
36
+ access_code_use_limit: "Naudojimo riba"
37
+ access_code_uses: Naudoja
38
+ access_codes: "Kreipties kodai"
11
39
  access_denied: "Jūs neturite leidimo pasiekti norimą puslapį."
40
+ access_required_warning: "Svetainės ryšys šiuo metu yra apribota. Jūs turite galiojančią prieigą kodas užsiregistruoti."
12
41
  account_activated: "Jūsų sąskaita buvo aktyvuota! Dabar galite prisijungti."
13
42
  account_not_activated: "Jūsų {{application_name}} sąskaitos dar nebuvo aktyvuota."
14
43
  activation_complete: "Aktyvinimas Complete"
15
44
  activation_instructions: "Aktyvavimo instrukcijas"
16
45
  activation_not_found: "Aktyvacijos kodas nerastas. Pabandykite sukurti naują sąskaitą."
46
+ add: Pridėti
47
+ add_access_code: "Pridėti Access Code"
48
+ add_access_code_title: "Pridėti Access Code"
49
+ add_permission: "(Pridėti leidimo)"
50
+ add_permission_to_user: "Pridėti Leidimas vartotojo {{user}}"
51
+ add_role: "Pridėti Vaidmuo"
52
+ add_role_dialog_title: "Pridėti Vaidmuo"
53
+ add_user_to_role: "Pridėti į vartotojo vaidmuo"
54
+ add_user_to_role_title: "Pridėti vartotoją į naują vaidmenį."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Aktyvuoti visų neaktyvių Vartotojai"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Ar tikrai norite įjungti visų neaktyvių vartotojų sistemoje? Tai negali būti atšauktas!"
@@ -27,10 +65,26 @@ lt:
27
65
  already_logged_in: "Jūs jau esate prisijungęs kaip ir nereikia susigrąžinti savo slaptažodį."
28
66
  already_registered: "Already a member?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Nurodykite application_base_url į global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Laiškai
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Atskirkite adresus kableliais"
70
+ bulk_access_code_message: Žinutė
71
+ bulk_access_code_problem: "Problemos papildant prieigos kodą"
72
+ bulk_access_code_subject: Dalykas
73
+ bulk_access_code_tip: "Neprivaloma. Jei kodas yra nurodytas to, kad kodas bus siunčiamas visiems vartotojams. Palikite šį lauką tuščią išsiųsti unikalų kodą į kiekvieną klientą."
74
+ bulk_access_codes: "Tūrinės kodai"
75
+ bulk_access_codes_created: "Tūrinės Kreipties kodai sukurtas ir išsiųstas į {{email_count}} el."
76
+ bulk_access_codes_description: "Tai sukurs unikalų, vienkartinio naudojimo prieigos kodą kiekvienai laiškų sąlyga."
77
+ bulk_access_codes_title: "Tūrinės kodai"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Jūs negalite išjungti sau!"
79
+ cant_delete_admin: "Jūs negalite ištrinti vartotoją, kuris yra administratorius vaidmuo. Pašalinti vartotoją iš administratorių vaidmenį ir bandykite dar kartą. Būkite atsargūs trindami administratorių. Jei pašalinsite visus administratorius sąskaitas jums nebebus galima prisijungti prie administravimo sistemą."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Jūs negalite ištrinti administratorius vaidmuo."
81
+ cant_disable_admin: "Negalima išjungti administratorius. Prašome pašalinti vartotoją iš administratorių vaidmenį ir bandykite dar kartą."
31
82
  change_password: "Keisti slaptažodį"
83
+ change_permissions: "Keisti Vaidmenys"
84
+ change_permissions_for: "Pakeiskite teises į {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Keisti slaptažodį"
33
86
  choose_member_name: "Valstybės pavadinimas"
87
+ click_to_sign_up_now: "Spauskite čia norėdami užsiregistruoti dabar."
34
88
  complete_profile: "Visiškas profilį"
35
89
  confirm_delete_account: "Ar tikrai norite ištrinti sąskaitą? \\ NŠi negali būti atšauktas."
36
90
  confirm_password: "Patvirtinkite slaptažodį"
@@ -38,9 +92,16 @@ lt:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Nepavyko rasti slaptažodžio kodas. Bandykite naują slaptažodį dar kartą."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Nepavyko rasti su elektroninio pašto adresą vartotojui."
40
94
  current_password: "Dabartinis slaptažodis"
95
+ delete: Ištrinti
41
96
  delete_my_account: "Ištrinti savo vartotojo sąskaitą ir visus savo duomenis."
42
97
  delete_this_user: "Ištrinti vartotoją."
98
+ deleting_user: "ištrinti vartotoją ..."
99
+ edit: Redaguoti
100
+ edit_access_code: "Redaguoti kodas"
101
+ edit_access_code_title: "Redaguoti kodas"
43
102
  edit_profile: "Redaguoti profilį"
103
+ edit_role_dialog_title: "Taisyti Vaidmuo"
104
+ email: Paštas
44
105
  email_address: "Pašto adresas"
45
106
  email_available: "Siųsti rasti"
46
107
  email_empty: "Prašome įvesti elektroninio pašto adresą"
@@ -48,6 +109,8 @@ lt:
48
109
  email_invalid: "Neteisingas el"
49
110
  email_not_available: "Elektroninio pašto adresas jau naudojamas. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Prašome pateikti elektroniniu paštu, kai registravotės susigrąžinti savo slaptažodį."
112
+ expiration_date: "Galiojimo data"
113
+ expiration_date_tip: "Įveskite datą, nuo kurių prieigos kodas taps negalioja"
51
114
  first_name: Vardas
52
115
  forgot_password: "Pamiršote slaptažodį"
53
116
  forgot_username: "Pamiršote vartotojo vardą"
@@ -56,6 +119,7 @@ lt:
56
119
  invalid_username: "Neteisingas vartotojo vardas"
57
120
  join_application_name: "Join and get it Done"
58
121
  last_name: Pavardė
122
+ login: Prisijungimas
59
123
  login_empty: "Įveskite Login"
60
124
  login_fail: "Atsiprašome, tačiau mes negalėjome atpažinti jūsų prisijungimo informaciją. Bandykite dar kartą."
61
125
  login_out_success: "You have been logged out."
@@ -91,10 +155,17 @@ lt:
91
155
  register_for_account: "Registruokitės į"
92
156
  remember_me: "Prisiminti mane"
93
157
  remove_my_account: "Pašalinti Mano sąskaita"
158
+ request_access_code: "Prašymas Access Code"
94
159
  request_username: "Prašymas vardas"
95
160
  request_username_subject: "Pamiršote vartotojo vardą"
96
161
  reset_password: Slaptažodžio
97
162
  reset_your_password: Slaptažodžio
163
+ role: Vaidmuo
164
+ role_delete_confirm: "Ar tikrai norite ištrinti šį vaidmenį? Visi susiję leidimai taip pat bus ištrintos!"
165
+ role_deleted: "Vaidmuo ištrinta"
166
+ role_not_deleted: "Vaidmuo galėtų būti ne ištrinti"
167
+ roles: Vaidmenys
168
+ save: Saugoti
98
169
  select_new_password: "Pasirinkti naują slaptažodį"
99
170
  sign_in: Prisijungti
100
171
  sign_in_now: "Registruotis dabar!"
@@ -103,12 +174,20 @@ lt:
103
174
  sign_up: Registruotis
104
175
  sign_up_now: Užsiregistruok
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Atsiprašome, tačiau mes negalėjome rasti jūsų sąskaitą. Jei turite klausimų, nukopijuokite ir įklijuokite URL iš savo elektroninio pašto adresą į naršyklę arba iš naujo slaptažodžio procesą."
177
+ submit: Pateikti
106
178
  terms_and_service: "Paspaudę mygtuką "Sign-up Now", jūs sutinkate laikytis {{tos_link_anchor}} Sąlygos {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Dėkojame, kad užsiregistravote!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Jūsų paskyra buvo sukurta. Prašome patikrinti savo e-mail sąskaitos aktyvavimo instrukcijas!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Dėkojame, kad užsiregistravote! Galite Prisijungti dabar"
182
+ total_users: "Viso vartotojų: {{total}}"
183
+ unlimited: "Neribota Panaudojimas"
184
+ unlimited_tip: "Spauskite čia, jei prieigos kodas gali būti naudojamas neribotą skaičių kartų. Tai pakeis naudojimo ribos."
185
+ update: Atnaujinti
110
186
  update_profile: "Atnaujinkite savo aprašymą"
111
187
  update_user: "Atnaujinti savo vartotojo informacija"
188
+ update_user_admin: "Atnaujinti vartotojo"
189
+ use_limit: "Taškų panaudojimas"
190
+ use_limit_tip: "Įveskite kartų prieigos kodas gali būti naudojamas."
112
191
  user_account_deleted: "Jūs sėkmingai ištrinti savo sąskaitą."
113
192
  user_disable_problem: "Iškilo problema išjungti vartotojas."
114
193
  user_disabled: "Vartotojo neįgaliesiems"
@@ -116,14 +195,22 @@ lt:
116
195
  user_enabled: "Vartotojo įjungta"
117
196
  user_marked_active: "Vartotojas buvo pažymėtas kaip aktyvus"
118
197
  user_marked_inactive: "Vartotojas buvo pažymėtas kaip neaktyvus"
198
+ user_not_activated_error: "Nepavyko aktyvuoti vartotoją"
199
+ user_not_deactivated_error: "Nepavyko išjungti vartotojas"
119
200
  user_successfully_deleted: "Vartotojo {{login}} buvo sėkmingai ištrintas."
120
201
  user_update: "Jūs vartotojo informacija buvo atnaujinta."
202
+ user_update_sucess: "Vartotojas buvo sėkmingai atnaujintas"
121
203
  username: Vardas
122
204
  username_available: "Nick rasti"
123
205
  username_help: "Jūs galite naudoti nuo 6 iki 20 simbolių. Jei norimo nėra pabandykite pridėti numerius ar skyrybos ženklų."
124
206
  username_not_available: "Nick nėra"
125
207
  username_recover_prompt: "Prašome pateikti laišką, kurį naudojote kurdami sąskaitą, jūsų vartotojo vardas bus išsiųstas jums."
126
208
  username_sent: "Jūsų vartotojo vardas buvo išsiųstas paštu. Prašome patikrinti savo el."
209
+ users_admin: Vartotojai
210
+ users_in_role: "Vartotojai vaidmuo: {{role}}"
211
+ validation_are_required: privalomi.
212
+ validation_is_required: nereikia.
213
+ view_your_account: "Peržiūrėti Jūsų"
127
214
  welcome: Sutikti
128
215
  welcome_email_subject: "Sveiki atvykę į {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Sveiki atvykę į šlykštynė. Ši sistema užtikrina pagrindinių elementų, siekiant padėti jums sukurti jūsų svetainę."
data/locales/lv.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ lv:
8
8
  role_created: "Uzdevums tika veiksmīgi izveidots."
9
9
  roles: Lomas
10
10
  users:
11
+ access_code: "Piekļuves kods"
12
+ access_code_add_problem: "Problēma pievienojot piekļuves kods"
13
+ access_code_added: "Piekļuves kods ir veiksmīgi pievienots"
14
+ access_code_created: Izveidots
15
+ access_code_delete_confirm: "Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo piekļuves kodu?"
16
+ access_code_delete_error: "Kļūda, mēģinot izdzēst piekļuves kods"
17
+ access_code_delete_link: "Dzēst Pieejas kods"
18
+ access_code_delete_problem: "Nevar izdzēst piekļuves kods ir lietotāji saistīti ar to."
19
+ access_code_deleted: "Svītrots piekļuves kodu."
20
+ access_code_edit_link: "Rediģēt Pieejas kods"
21
+ access_code_edit_problem: "Problēma editing piekļuves kods"
22
+ access_code_expires: Beidzas
23
+ access_code_fullfill_invites: "Izpildīt Uzaicināt Pieprasījumi"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Uzaicināt Pieprasījums limits"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Ievadiet numuru, uz ierobežotu skaitu pieprasījumu izsūtīšanas. Piemēram, ierakstot 100 ierobežo aicina uz jaunāko 100 pieteikumus"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Skatīt šeit, lai nosūtītu aicina uz lietotājiem, kuri ir pieprasījuši uzaicināt. Šī būs ignorē jebkādu e-pasta norādīts iepriekš."
27
+ access_code_help: "Ja esat saņēmis pieejas kodu no mums, lūdzu, ievadiet to lodziņā iepriekš. Jūs varat arī {{access_request_anchor}} pieprasīt piekļuves kodu {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "New Pieejas kods"
29
+ access_code_related_users: "Lietotājiem, kas pierakstījies ar šo kodu"
30
+ access_code_request_count: "Pašlaik {{access_code_requests_count}} piekļuves kodu prasa"
31
+ access_code_request_thank_you: "Paldies par Jūsu pieprasījumu. Mēs būsim sazināties, cik ātri vien iespējams."
32
+ access_code_request_tip: "Ievadiet savu e-pastu un mēs jums nosūtīsim piekļuves kodu, tiklīdz tāds ir pieejams. Paldies!"
33
+ access_code_tip: "Ievadiet piekļuves kodu."
34
+ access_code_unlimited: Neierobežots
35
+ access_code_update_problem: "Radās problēma atjaunināšana piekļuves kodu."
36
+ access_code_use_limit: "Izmantojiet limits"
37
+ access_code_uses: Izlietojums
38
+ access_codes: "Piekļuves kodi"
11
39
  access_denied: "Jums nav tiesību piekļūt pieprasīto lapu."
40
+ access_required_warning: "Site piekļuvi šobrīd ir ierobežota. Jums nepieciešama derīga piekļuves kodu, lai pierakstītos."
12
41
  account_activated: "Jūsu konts ir aktivizēts! Tagad Jūs varat autorizēties."
13
42
  account_not_activated: "Jūsu {{application_name}} konts vēl nav aktivizēts."
14
43
  activation_complete: "Aktivizācija Complete"
15
44
  activation_instructions: "Aktivizēšanas instrukcijas"
16
45
  activation_not_found: "Aktivizācijas kods nav atrasts. Lūdzu, mēģiniet izveidot jaunu kontu."
46
+ add: Pievienot
47
+ add_access_code: "Pievienot Pieejas kods"
48
+ add_access_code_title: "Pievienot Pieejas kods"
49
+ add_permission: "(Pievienot Permission)"
50
+ add_permission_to_user: "Pievienot Atļauju lietotāja {{user}}"
51
+ add_role: "Pievienot Loma"
52
+ add_role_dialog_title: "Pievienot Loma"
53
+ add_user_to_role: "Add User to Loma"
54
+ add_user_to_role_title: "Pievienot lietotājam jauno nozīmi."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Aktivizētu visus lasītāji"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Vai jūs tiešām vēlaties, lai aktivizētu visus neaktīviem lietotājiem sistēmu? To nevar atsaukt!"
@@ -27,10 +65,26 @@ lv:
27
65
  already_logged_in: "Jums jau ir pieteicies un nav nepieciešams, lai atgūtu savu paroli."
28
66
  already_registered: "Esošs biedrs?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Lūdzu, application_base_url in global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: E-pastu
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Atsevišķa e-pastus ar komatu"
70
+ bulk_access_code_message: Message
71
+ bulk_access_code_problem: "Problēma pievienojot piekļuves kods"
72
+ bulk_access_code_subject: Temats
73
+ bulk_access_code_tip: "Obligāta. Ja kods nav norādīts, tad šis kods tiks nosūtīts uz visiem lietotājiem. Atstājiet šo lauku tukšu, lai nosūtītu unikāls kods katram lietotājam."
74
+ bulk_access_codes: "Bulk piekļuves kodi"
75
+ bulk_access_codes_created: "Bulk piekļuves kodi izveidots un pa e-pastu {{email_count}} e-pastiem."
76
+ bulk_access_codes_description: "Šajā radīs unikālu, vienreizējas lietošanas piekļuves kodu katrai no e-pastiem sniegta."
77
+ bulk_access_codes_title: "Bulk piekļuves kodi"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Jūs nevarat atslēgt sevi!"
79
+ cant_delete_admin: "Nevar izdzēst lietotāju, kas ir administratora lomu. Izņemt lietotāju no administratora lomu un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Lūdzu, esiet uzmanīgi, dzēšot administratoriem. Ja Jums dzēst visus administratora kontu jūs vairs nevarēsiet ieiet uz administrācijas sistēmu."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Jūs nevarat dzēst administratora lomu."
81
+ cant_disable_admin: "Nevar atspējot administrators. Lūdzu izņemiet lietotāju no administratora lomu un mēģiniet vēlreiz."
31
82
  change_password: "Mainīt paroli"
83
+ change_permissions: "Change Roles"
84
+ change_permissions_for: "Mainīt atļaujas, lai {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Mainīt paroli"
33
86
  choose_member_name: "Member name"
87
+ click_to_sign_up_now: "Uzklikšķināt šeit, lai pieteiktos tagad."
34
88
  complete_profile: "Complete Your Profile"
35
89
  confirm_delete_account: "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst savu kontu? \\ NTas cannot be undone."
36
90
  confirm_password: "Apstiprināt paroli"
@@ -38,9 +92,16 @@ lv:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Neizdevās atrast paroles atiestatīšanas kodu. Lūdzu, mēģiniet atiestatīt savu paroli vēlreiz."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Neizdevās atrast lietotājs ar šo e-pasta adresi."
40
94
  current_password: "Current Password"
95
+ delete: Dzēst
41
96
  delete_my_account: "Izdzēst savu lietotāja kontu un visi mani dati."
42
97
  delete_this_user: "Dzēst šo lietotāju."
98
+ deleting_user: "svītrot lietotājs ..."
99
+ edit: Rediģēt
100
+ edit_access_code: "Rediģēt Pieejas kods"
101
+ edit_access_code_title: "Rediģēt Pieejas kods"
43
102
  edit_profile: "Labot profilu"
103
+ edit_role_dialog_title: "Rediģēt Loma"
104
+ email: E-pasts
44
105
  email_address: "E-pasta adrese"
45
106
  email_available: "E-pasts pieejams"
46
107
  email_empty: "Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi"
@@ -48,6 +109,8 @@ lv:
48
109
  email_invalid: "Nederīgs e-pasts"
49
110
  email_not_available: "E-pastu jau izmanto. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Lūdzu, norādiet e-pasta esat pierakstījies, lai atgūtu savu paroli."
112
+ expiration_date: "Derīguma termiņa beigu datums"
113
+ expiration_date_tip: "Ievadiet datumu, kad piekļuves kods kļūs nederīgs"
51
114
  first_name: Vārds
52
115
  forgot_password: "Aizmirsu paroli"
53
116
  forgot_username: "Forgot Username"
@@ -56,6 +119,7 @@ lv:
56
119
  invalid_username: "Invalid username"
57
120
  join_application_name: "Pievienoties un GET IT DONE"
58
121
  last_name: Uzvārds
122
+ login: Pieteikšanās
59
123
  login_empty: "Lūdzu, ievadiet login"
60
124
  login_fail: "Atvainojamies, taču mēs nevarējām atpazīt savu pieteikšanās informāciju. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
61
125
  login_out_success: "Jūs esat izgājis."
@@ -91,10 +155,17 @@ lv:
91
155
  register_for_account: "Register for kontu"
92
156
  remember_me: "Atcerēties mani"
93
157
  remove_my_account: "Noņemt Mans konts"
158
+ request_access_code: "Pieprasījums Pieejas kods"
94
159
  request_username: "Pieprasījums Username"
95
160
  request_username_subject: "Aizmirsts lietotājvārds"
96
161
  reset_password: "Reset Your Password"
97
162
  reset_your_password: "Reset Your Password"
163
+ role: Loma
164
+ role_delete_confirm: "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst šo lomu? Visas ar tām saistītās atļaujas tiks dzēsts!"
165
+ role_deleted: "Loma Svītrots"
166
+ role_not_deleted: "Lomu varētu tikt izdzēsts"
167
+ roles: Lomas
168
+ save: Glābt
98
169
  select_new_password: "Izvēlieties Jaunā parole"
99
170
  sign_in: Ienākt
100
171
  sign_in_now: "Sign in now!"
@@ -103,12 +174,20 @@ lv:
103
174
  sign_up: "Sign up"
104
175
  sign_up_now: Piereģistrējies
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Atvainojamies, taču mēs nevarējām atrast jūsu kontu. Ja jums ir jautājumi, mēģiniet kopējot un ielīmējot URL no sava e-pasta adresi jūsu pārlūkprogrammu vai atsākšanas paroles procesu."
177
+ submit: Iesniegt
106
178
  terms_and_service: ", Noklikšķinot uz "Piereģistrējies 'Jūs piekrītat ievērot {{tos_link_anchor}} Noteikumi un nosacījumi {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Paldies par pierakstīšanos!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Jūsu konts ir izveidots. Lūdzu, pārbaudiet savu e-pasta konta aktivizēšanas instrukcijas!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Paldies par pierakstīšanos! Jūs varat login now"
182
+ total_users: "Total Users: {{total}}"
183
+ unlimited: "Neierobežots lietošanas veidi"
184
+ unlimited_tip: "Pārbaudiet šeit, ja piekļuves koda, ko var izmantot neierobežotu skaitu reižu. Šajā ignorēs izmantošanas ierobežojuma."
185
+ update: Atjaunot
110
186
  update_profile: "Atjaunot savu profilu"
111
187
  update_user: ", Atjauniniet savu lietotāja informāciju"
188
+ update_user_admin: "Update Lietotājs"
189
+ use_limit: "Number of Pielietojums"
190
+ use_limit_tip: "Ievadiet numuru reizes piekļuves kodu var izmantot."
112
191
  user_account_deleted: "Jūs esat veiksmīgi dzēstas jūsu kontu."
113
192
  user_disable_problem: "Radās problēma invaliditāti lietotājs."
114
193
  user_disabled: "Lietotājs ar invaliditāti"
@@ -116,14 +195,22 @@ lv:
116
195
  user_enabled: "Lietotājs ļāva"
117
196
  user_marked_active: "Lietotājs ir atzīmēta kā aktīvo"
118
197
  user_marked_inactive: "Lietotājs ir atzīmēta kā neaktīvu"
198
+ user_not_activated_error: "Neizdevās aktivizēt lietotājs"
199
+ user_not_deactivated_error: "Nevar atslēgt lietotāja"
119
200
  user_successfully_deleted: "Lietotājs {{login}} tika veiksmīgi dzēstas."
120
201
  user_update: "Jūs esat lietotājs informācija ir atjaunota."
202
+ user_update_sucess: "Lietotājs ir veiksmīgi atjaunināts"
121
203
  username: Lietotājvārds
122
204
  username_available: "Lietotājvārds pieejams"
123
205
  username_help: "Jūs varat izmantot no 6 līdz 20 rakstzīmēm. Ja nosaukumu, kuru vēlaties nav pieejams, mēģiniet pievienot numurus vai pieturzīmes."
124
206
  username_not_available: "Lietotājvārds nav pieejams"
125
207
  username_recover_prompt: "Lūdzu, norādiet e-pasta adrese, ko izmantojāt, kad esat izveidojis kontu, jūsu lietotājvārds tiks nosūtīta jums."
126
208
  username_sent: "Jūsu lietotājvārds ir nosūtīta pa e-pastu jums. Lūdzu, pārbaudiet savu e-pasta."
209
+ users_admin: Lietotāji
210
+ users_in_role: "Lietotāju loma: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "ir jāaizpilda obligāti."
212
+ validation_is_required: "nav vajadzīga."
213
+ view_your_account: "View Your Account"
127
214
  welcome: "Laipni lūdzam"
128
215
  welcome_email_subject: "Welcome to {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Welcome to mēslu. Šī sistēma nodrošina galveno sastāvdaļu, lai palīdzētu jums izveidot jūsu mājas lapā."
data/locales/mt.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ mt:
8
8
  role_created: "Rwol b'suċċess ġiet maħluqa."
9
9
  roles: Rwoli
10
10
  users:
11
+ access_code: "Aċċess Kodiċi"
12
+ access_code_add_problem: "Problema li żżid l-aċċess tal-kodiċi"
13
+ access_code_added: "Aċċess Kodiċi kien b'suċċess miżjud"
14
+ access_code_created: Created
15
+ access_code_delete_confirm: "Are you sure tixtieq tħassar dan il-kodiċi ta 'aċċess?"
16
+ access_code_delete_error: "Ġara żball waqt li tipprova tneħħi l-kodiċi ta 'aċċess"
17
+ access_code_delete_link: "Ħassar Aċċess Kodiċi"
18
+ access_code_delete_problem: "Ma tistax tħassar kodiċi ta 'aċċess hija utenti assoċjati magħha."
19
+ access_code_deleted: "Imħassar kodiċi ta 'aċċess."
20
+ access_code_edit_link: "Edit Aċċess Kodiċi"
21
+ access_code_edit_problem: "Problema editjar aċċess kodiċi"
22
+ access_code_expires: Expires
23
+ access_code_fullfill_invites: "Jissodisfaw Talbiet Invite"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Invite Talba Limitu"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Daħħal in-numru li jillimitaw in-numru ta 'talbiet mibgħuta barra. Per eżempju, jidħlu 100 se jillimita l-tistieden l-aktar riċenti 100 talba"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Iċċekkja hawn biex tibgħat jistieden lill-utenti li talbu jistiednu. Dan se jinjora xi emails speċifikati hawn fuq."
27
+ access_code_help: "Jekk inti irċieva kodiċi ta 'aċċess minna, jekk jogħġbok niżżel fil-kaxxa ta' hawn fuq. Tista 'wkoll {{access_request_anchor}} jitolbu kodiċi ta' aċċess {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "New Aċċess Kodiċi"
29
+ access_code_related_users: "Utenti li ffirmaw dan il-kodiċi"
30
+ access_code_request_count: "Bħalissa hemm talbiet {{access_code_requests_count}} kodiċi ta 'aċċess"
31
+ access_code_request_thank_you: "Grazzi għat-talba tiegħek. Aħna ser jiġi f'kuntatt kemm jista 'jkun malajr."
32
+ access_code_request_tip: "Ikteb l-email tiegħek u aħna ser nibaghtulek kodiċi ta 'aċċess hekk kif wieħed hija disponibbli. Grazzi!"
33
+ access_code_tip: "Daħħal il-kodiċi ta 'aċċess."
34
+ access_code_unlimited: Unlimited
35
+ access_code_update_problem: "Kien hemm problema taġġorna l-kodiċi ta 'aċċess."
36
+ access_code_use_limit: "Użu Limitu"
37
+ access_code_uses: Użi
38
+ access_codes: "Aċċess Codes"
11
39
  access_denied: "Inti ma għandekx permess għall-aċċess għall-paġna mitlub."
40
+ access_required_warning: "Aċċess tas-sit bħalissa huwa ristrett. Ikollok bżonn ta 'kodiċi ta' aċċess validu biex jiffirmaw."
12
41
  account_activated: "Kont tiegħek ġie attivat! Inti tista 'issa login."
13
42
  account_not_activated: "Kont {{application_name}} tiegħek għadu ma ġiex attivat."
14
43
  activation_complete: "Attivazzjoni Tlesti"
15
44
  activation_instructions: "Attivazzjoni Istruzzjonijiet"
16
45
  activation_not_found: "Kodiċi Attivazzjoni mhux misjub. Erġa pprova toħloq kont ġdid."
46
+ add: Żid
47
+ add_access_code: "Żid Aċċess Kodiċi"
48
+ add_access_code_title: "Żid Aċċess Kodiċi"
49
+ add_permission: "(Żid Permess)"
50
+ add_permission_to_user: "Żid Permess biex {{user}} utent"
51
+ add_role: "Żid Rwol"
52
+ add_role_dialog_title: "Żid Rwol"
53
+ add_user_to_role: "Żid l-Utenti sabiex Rwol"
54
+ add_user_to_role_title: "Żid utent biex rwol ġdid."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Activate inattiva All Users"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Inti żgur li int tixtieq li jattiva l-utenti kollha inattivi fis-sistema? Dan cannot be undone!"
@@ -27,10 +65,26 @@ mt:
27
65
  already_logged_in: "Inti diġà illoggjat u ma jeħtiġux li jirkupraw il-password tiegħek."
28
66
  already_registered: "Already a member?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Jekk jogħġbok application_base_url stabbiliti fl global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Emails
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Separati emails bi comma"
70
+ bulk_access_code_message: Message
71
+ bulk_access_code_problem: "Problema li żżid l-aċċess tal-kodiċi"
72
+ bulk_access_code_subject: Suġġett
73
+ bulk_access_code_tip: "Optional. Jekk il-kodiċi huwa speċifikat li l-kodiċi mbagħad se tintbagħat lill-utenti kollha. Ħalli dan il-qasam vojt li tibgħat kodiċi unika għal kull utent."
74
+ bulk_access_codes: "Bulk Access Codes"
75
+ bulk_access_codes_created: "Kodiċijiet Bulk aċċess maħluqa u emailed għall-emails {{email_count}}."
76
+ bulk_access_codes_description: "Dan se jiġġenera, uniku użu uniku ta 'aċċess għal kull kodiċi ta' l-emails pprovduti."
77
+ bulk_access_codes_title: "Bulk Access Codes"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Inti ma tistax diżattivazzjoni ruħek!"
79
+ cant_delete_admin: "Inti ma tistax tħassar utent li huwa r-rwol admin. Neħħi l-utent mill-irwol amministratur u mbagħad erġa 'pprova. Amministraturi Jekk jogħġbok oqgħod attent meta jitħassru. Jekk inti titħassar kull amministratur tal-kontijiet li inti mhux ser jibqgħu f'pożizzjoni li login lill-sistema ta 'amministrazzjoni."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Inti ma tistax tħassar ir-rwol ta 'amministratur."
81
+ cant_disable_admin: "Ma jistgħux jiskonnettja amministratur. Jekk jogħġbok neħħi l-utent mill-irwol amministratur u erġa 'pprova."
31
82
  change_password: "Bidla Password"
83
+ change_permissions: "Rwoli Bidla"
84
+ change_permissions_for: "Bidla Permessi għal {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Bidla Your Password"
33
86
  choose_member_name: "Isem Membri"
87
+ click_to_sign_up_now: "Ikklikkja hawn biex jiffirmaw issa."
34
88
  complete_profile: "Tlesti Your Profile"
35
89
  confirm_delete_account: "Inti żgur li trid tneħħi-kont tiegħek? \\ NThis cannot be undone."
36
90
  confirm_password: "Ikkonferma Password"
@@ -38,9 +92,16 @@ mt:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Ma kellekx isibu kodiċi reset password. Erġa pprova jerġa 'jiġi issettjat l-password tiegħek mill-ġdid."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Ma kellekx isibu l-utent ma 'dak l-indirizz email."
40
94
  current_password: "Current Password"
95
+ delete: Ħassar
41
96
  delete_my_account: "Ħassar il-kont tiegħi utent u d-data kollha tiegħi."
42
97
  delete_this_user: "Ħassar dan l-utent."
98
+ deleting_user: "tħassir ta 'l-utent ..."
99
+ edit: Edit
100
+ edit_access_code: "Edit Aċċess Kodiċi"
101
+ edit_access_code_title: "Edit Aċċess Kodiċi"
43
102
  edit_profile: "Edit Profile"
103
+ edit_role_dialog_title: "Edit Rwol"
104
+ email: Email
44
105
  email_address: "Email Address"
45
106
  email_available: "Email disponibbli"
46
107
  email_empty: "Jekk joghgbok ikteb email address"
@@ -48,6 +109,8 @@ mt:
48
109
  email_invalid: "Invalid email"
49
110
  email_not_available: "Email diġà fl-użu. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Jekk jogħġbok ipprovdi l-email tiegħek ffirmaw mal biex jirkupraw il-password tiegħek."
112
+ expiration_date: "Data ta 'Skadenza"
113
+ expiration_date_tip: "Daħħal id-data li fiha l-kodiċi ta 'aċċess se ssir invalida"
51
114
  first_name: Isem
52
115
  forgot_password: "Forgot Password"
53
116
  forgot_username: "Insejt il-Username"
@@ -56,6 +119,7 @@ mt:
56
119
  invalid_username: "Invalid username"
57
120
  join_application_name: "Issieħeb u ġġibu jsir"
58
121
  last_name: Kunjom
122
+ login: Illoggja
59
123
  login_empty: "Jekk joghgbok ikteb login"
60
124
  login_fail: "Jiddispjacina, imma aħna ma setgħux jirrikonoxxi informazzjoni login tiegħek. Jekk jogħġbok erġa 'pprova."
61
125
  login_out_success: "Ġejt logged out."
@@ -91,10 +155,17 @@ mt:
91
155
  register_for_account: "Reġistru għall-kont"
92
156
  remember_me: "Remember me"
93
157
  remove_my_account: "Neħħi l-Kont Tiegħi"
158
+ request_access_code: "Talba Aċċess Kodiċi"
94
159
  request_username: "Talba Username"
95
160
  request_username_subject: "Insejt il-username"
96
161
  reset_password: "Reset Your Password"
97
162
  reset_your_password: "Reset Your Password"
163
+ role: Rwol
164
+ role_delete_confirm: "Inti żgur li trid tneħħi dan ir-rwol? Permessi kollha assoċjati se tiġi mħassra wkoll!"
165
+ role_deleted: "Rwol Imħassar"
166
+ role_not_deleted: "Rwol ma tista 'titħassar"
167
+ roles: Rwoli
168
+ save: Save
98
169
  select_new_password: "Select a New Password"
99
170
  sign_in: "Sign In"
100
171
  sign_in_now: "Sign fl issa!"
@@ -103,12 +174,20 @@ mt:
103
174
  sign_up: "Sign up"
104
175
  sign_up_now: "Sign-up Now"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Jiddispjacina, imma aħna ma setgħux jillokalizza-kont tiegħek. Jekk qed ikollok kwistjonijiet tipprova tikkopja u pasta tal-URL mill-email tiegħek fil-browser tiegħek jew istartjar mill-ġdid il-proċess reset password."
177
+ submit: Ibgħat
106
178
  terms_and_service: "Permezz ta 'tikklikkja Sign-up Issa "Taqbel li jikkonformaw mal-{{tos_link_anchor}} Termini u Kundizzjonijiet {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Grazzi għall-iffirmar up!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Kont tiegħek ġie maħluq. Jekk jogħġbok iċċekkja l-email tiegħek għal struzzjonijiet tiegħek attivazzjoni kont!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Grazzi għall-iffirmar up! Inti tista 'login issa"
182
+ total_users: "Utenti Total: {{total}}"
183
+ unlimited: "Unlimited Użi"
184
+ unlimited_tip: "Iċċekkja hawn jekk il-kodiċi ta 'aċċess jista' jintuża numru illimitat ta 'drabi. Dan ser jipprevali fuq il-limitu l-użu."
185
+ update: Aġġornament
110
186
  update_profile: "Update profil tiegħek"
111
187
  update_user: "Update informazzjoni lill-utent tiegħek"
188
+ update_user_admin: "Update User"
189
+ use_limit: "Numru ta 'Użi"
190
+ use_limit_tip: "Ikteb in-numru ta 'drabi li l-kodiċi ta' aċċess jista 'jintuża."
112
191
  user_account_deleted: "Inti għandek b'suċċess mħassra-kont tiegħek."
113
192
  user_disable_problem: "Kien hemm problema diżabilitanti dan l-utent."
114
193
  user_disabled: "User b'diżabilità"
@@ -116,14 +195,22 @@ mt:
116
195
  user_enabled: "Ippermetta lill-utent"
117
196
  user_marked_active: "Utenti kien immarkat bħala attivi"
118
197
  user_marked_inactive: "Utent ma ġew immarkati kif inattiva"
198
+ user_not_activated_error: "Ma setax jattiva l-utent"
199
+ user_not_deactivated_error: "Ma setgħetx diżattivazzjoni utent"
119
200
  user_successfully_deleted: "{{login}} Utenti kien b'suċċess mħassar."
120
201
  user_update: "Inti informazzjoni lill-utent ġiet aġġornata."
202
+ user_update_sucess: "Utenti kien b'suċċess aġġornat"
121
203
  username: Username
122
204
  username_available: "Username disponibbli"
123
205
  username_help: "Tista 'tuża' bejn 6 u 20 karattru. Jekk l-isem li trid huwa disponibbli ma tipprova żżid in-numri jew il-punteġġjatura."
124
206
  username_not_available: "Username mhux disponibbli"
125
207
  username_recover_prompt: "Jekk jogħġbok ipprovdi l-email li inti użati meta inti maħluqa-kont tiegħek, username tiegħek ser ikunu emailed lilek."
126
208
  username_sent: "Username tiegħek ġiet mibgħuta emailed lilek. Jekk jogħġbok iċċekkja Email tiegħek."
209
+ users_admin: Users
210
+ users_in_role: "Utenti fil-irwol: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "huma meħtieġa."
212
+ validation_is_required: "hija meħtieġa."
213
+ view_your_account: "View Your Account"
127
214
  welcome: Merħba
128
215
  welcome_email_subject: "Welcome to {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Welcome to muck. Din is-sistema tipprovdi l-komponenti bażiċi biex jgħinuk tibni website tiegħek."