muck-users 0.3.8 → 0.3.9
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/VERSION +1 -1
- data/app/views/users/_signup_form_javascript.html.erb +2 -0
- data/lib/active_record/acts/muck_user.rb +1 -1
- data/lib/muck_users/tasks.rb +7 -3
- data/locales/ar.yml +87 -0
- data/locales/bg.yml +87 -0
- data/locales/ca.yml +93 -6
- data/locales/cs.yml +87 -0
- data/locales/da.yml +87 -0
- data/locales/de.yml +90 -3
- data/locales/el.yml +87 -0
- data/locales/es.yml +87 -0
- data/locales/et.yml +87 -0
- data/locales/fa.yml +87 -0
- data/locales/fi.yml +87 -0
- data/locales/fr.yml +87 -0
- data/locales/gl.yml +93 -6
- data/locales/hi.yml +87 -0
- data/locales/hr.yml +87 -0
- data/locales/hu.yml +87 -0
- data/locales/id.yml +87 -0
- data/locales/it.yml +87 -0
- data/locales/iw.yml +87 -0
- data/locales/ja.yml +87 -0
- data/locales/ko.yml +87 -0
- data/locales/lt.yml +87 -0
- data/locales/lv.yml +87 -0
- data/locales/mt.yml +87 -0
- data/locales/nl.yml +87 -0
- data/locales/no.yml +87 -0
- data/locales/pl.yml +87 -0
- data/locales/pt-PT.yml +87 -0
- data/locales/ro.yml +87 -0
- data/locales/ru.yml +87 -0
- data/locales/sk.yml +87 -0
- data/locales/sl.yml +87 -0
- data/locales/sq.yml +87 -0
- data/locales/sr.yml +87 -0
- data/locales/sv.yml +87 -0
- data/locales/th.yml +202 -115
- data/locales/tl.yml +87 -0
- data/locales/tr.yml +87 -0
- data/locales/uk.yml +89 -2
- data/locales/vi.yml +87 -0
- data/locales/zh-CN.yml +87 -0
- data/locales/zh-TW.yml +93 -6
- data/locales/zh.yml +87 -0
- data/muck-users.gemspec +2 -2
- metadata +2 -2
data/locales/tr.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ tr:
|
|
8
8
|
role_created: "Rolü başarıyla oluşturuldu."
|
9
9
|
roles: Roller
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: "Erişim kodu"
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Sorun ekleyerek erişim kodu"
|
13
|
+
access_code_added: "Erişim kodu başarıyla eklendi"
|
14
|
+
access_code_created: Düzenlendi
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Bunu erişim kodu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Süre erişim kodu silmeye çalışırken bir hata oluştu"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Sil Erişim Kodu"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Kullanıcıların ilişkili olan erişim kodu silinemiyor."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Silindi erişim kodu."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Değiştir Erişim Kodu"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Sorun düzenleme erişim kodu"
|
22
|
+
access_code_expires: Expires
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Yerine Davet İstekler"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Davet İstek Limit"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Bir numara girin istek sayısını sınırlamak için gönderdi. Örneğin, girme 100 en son 100 kişi davet sınırı olacak"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Burada göndermek için kontrol eden bir davet etmek istemiş kullanıcılara davet ediyor. Bu e-postalarda yukarıda belirtilen sayacaktır."
|
27
|
+
access_code_help: "Eğer bizden, lütfen yukarıdaki kutusuna girin erişim kodu aldı. Ayrıca istek bir erişim kodu {{access_request_anchor}}. {{access_request_anchor_end}} olabilir"
|
28
|
+
access_code_new: "Yeni Erişim Kodu"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Bu kod ile imzalanan Kullanıcılar"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Şu anda {{access_code_requests_count}} erişim kodu isteklerdir"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "İsteğiniz için teşekkürler. Biz in touch kısa sürede olacak."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "E-postanızı girin ve bir mevcuttur size en kısa sürede erişim kodu göndereceğiz. Teşekkürler!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Bir erişim kodu girin."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Sınırsız
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Bir sorun erişim kodu güncellenirken."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Kullanım Limiti"
|
37
|
+
access_code_uses: Kullanır
|
38
|
+
access_codes: "Giriş Kodları"
|
11
39
|
access_denied: "Izniniz istenen sayfaya erişim yok."
|
40
|
+
access_required_warning: "Sitesine erişmek şu anda sınırlıdır. Kaydolmak için geçerli bir erişim kodu gerekir."
|
12
41
|
account_activated: "Hesabınız aktif edilmiştir! Şimdi giriş yapabilirsiniz."
|
13
42
|
account_not_activated: "Kişisel {{application_name}} hesabınız henüz aktif değil."
|
14
43
|
activation_complete: "Etkinleştirme Komple"
|
15
44
|
activation_instructions: "Etkinleştirme Talimatları"
|
16
45
|
activation_not_found: "Aktivasyon kodu bulunamadı. Lütfen yeni bir hesap oluşturmayı deneyin."
|
46
|
+
add: Eklemek
|
47
|
+
add_access_code: "Erişim kodu ekle"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Erişim kodu ekle"
|
49
|
+
add_permission: "() İzin ekle"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Kullanıcı {{user}} izni ekle"
|
51
|
+
add_role: "Rol ekle"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Rol ekle"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Rolüne Kullanıcı Ekle"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Yeni bir rol kullanıcı ekleyin."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Etkinleştirmek Tüm Pasif Kullanıcılar"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Sizin için sistemdeki tüm aktif olmayan kullanıcıların etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? Bu geri alınamaz!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ tr:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "Zaten kaydedilir ve şifrenizi kurtarmak gerekmez."
|
28
66
|
already_registered: "Already a member?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Lütfen global_config.yml application_base_url ayarlamak"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: E-posta
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Ayrı bir virgül ile e-posta"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Mesaj
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Sorun ekleyerek erişim kodu"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Konu
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "İsteğe bağlı. Eğer bir kod, bu kodu tüm kullanıcılara gönderilir belirtilir. Bu alanda her kullanıcı için özel bir kod göndermek için boş bırakın."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Toplu Giriş Kodları"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Toplu erişim kodları oluşturulur ve {{email_count}} e-posta gönderilecektir."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Bu her bir e-posta için benzersiz, tek kullanımlık erişim kodu üretecektir sağladı."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Toplu Giriş Kodları"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Kendinizi devre dışı yapamıyorum!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Bu yönetici rolü bulunan bir kullanıcı silemezsiniz. Yönetici rolü ve yeniden deneyin kullanıcı çıkarın. Lütfen dikkatli olun zaman silme yöneticileri. Eğer tüm yönetici silmek artık yönetim sistemine giriş yapabilecektir hesapları."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Sen yönetici rolü silemezsiniz."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Bir yönetici devre dışı bırakamaz. Lütfen yönetici rolünden kullanıcı kaldırmak ve yeniden deneyin."
|
31
82
|
change_password: "Şifre Değiştir"
|
83
|
+
change_permissions: "Değiştirmek Roller"
|
84
|
+
change_permissions_for: "{{user}} Change İzinleri"
|
32
85
|
change_your_password: "Şifrenizi değiştirin"
|
33
86
|
choose_member_name: "Üye Adı"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Tıklayın şimdi kaydolmak."
|
34
88
|
complete_profile: "Komple Profil"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Sizin hesabınızı silmek istiyorsunuz? Emin misiniz \\ nBu geri alınamaz."
|
36
90
|
confirm_password: "Onayla Şifre"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ tr:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Parola sıfırlama kodu bulunamadı. Lütfen tekrar şifrenizi sıfırlamayı deneyin."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Bu e-posta adresi olan bir kullanıcı bulunamadı."
|
40
94
|
current_password: "Geçerli Şifre"
|
95
|
+
delete: Silmek
|
41
96
|
delete_my_account: "Ve tüm veri benim kullanıcı hesabını silin."
|
42
97
|
delete_this_user: "Bu kullanıcı silin."
|
98
|
+
deleting_user: "kullanıcı silme ..."
|
99
|
+
edit: Değiştir
|
100
|
+
edit_access_code: "Değiştir Erişim Kodu"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Değiştir Erişim Kodu"
|
43
102
|
edit_profile: "Profili Düzenle"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Değiştir Mevkii"
|
104
|
+
email: E-posta
|
44
105
|
email_address: "E-posta Adresi"
|
45
106
|
email_available: "Mevcut E-posta"
|
46
107
|
email_empty: "Lütfen bir e-posta adresi girin"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ tr:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Geçersiz e-posta"
|
49
110
|
email_not_available: "E-posta kullanımı zaten. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Lütfen şifrenizi kurtarmak için kaydoldu e-posta sağlar."
|
112
|
+
expiration_date: "Expiration Date"
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Bunun üzerine erişim kodu geçersiz olacaktır tarihini girin"
|
51
114
|
first_name: Ad
|
52
115
|
forgot_password: "Şifremi Unuttum"
|
53
116
|
forgot_username: "Kullanıcı Adımı Unuttum"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ tr:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Geçersiz kullanıcı adı"
|
57
120
|
join_application_name: "Birleştirmek ve almak o bitmiş"
|
58
121
|
last_name: Soyad
|
122
|
+
login: "Oturum açmak"
|
59
123
|
login_empty: "Lütfen bir giriş girin"
|
60
124
|
login_fail: "Üzgünüz, fakat giriş bilgilerinizi tanımıyor olabilir. Lütfen tekrar deneyin."
|
61
125
|
login_out_success: "Dışarı çıktınız."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ tr:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Bir hesaba kaydolmak için"
|
92
156
|
remember_me: "Beni hatırla"
|
93
157
|
remove_my_account: "Kaldır Hesabım"
|
158
|
+
request_access_code: "Istek Erişim Kodu"
|
94
159
|
request_username: "İstek Adı"
|
95
160
|
request_username_subject: "Unuttun kullanıcı adı"
|
96
161
|
reset_password: "Reset Şifreniz"
|
97
162
|
reset_your_password: "Reset Şifreniz"
|
163
|
+
role: Rol
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Sen bu rolü silmek istediğinizden emin misiniz? Ilişkili tüm izinleri de silinecektir!"
|
165
|
+
role_deleted: "Rol Silindi"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Rol silinemedi"
|
167
|
+
roles: Roller
|
168
|
+
save: Kaydetmek
|
98
169
|
select_new_password: "Seçin Yeni Şifre"
|
99
170
|
sign_in: "Sign in"
|
100
171
|
sign_in_now: "Şimdi Üye!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ tr:
|
|
103
174
|
sign_up: Kaydolun
|
104
175
|
sign_up_now: "Sign-up now"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Üzgünüz, ama biz hesap bulamadık. Eğer sorunları kopyalama deneyin ve e-posta tarayıcınıza URL'yi yapıştırarak veya parola sıfırlama işlemi yeniden başlatarak yaşıyorsanız."
|
177
|
+
submit: "Teslim etmek"
|
106
178
|
terms_and_service: "Tıklayarak 'Sign-up' Şimdi size {{tos_link_anchor}} Şartlar ve Koşullar {{link_end}}. uymayı kabul By"
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Kayıt olduğunuz için teşekkürler!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Hesabınız yaratıldı. Lütfen hesap etkinleştirme talimatları için e-posta kontrol edin!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Kayıt olduğunuz için teşekkürler! Şimdi giriş yapabilirsiniz"
|
182
|
+
total_users: "Toplam Kullanıcı: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Sınırsız Kullanım"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Burada kontrol edin erişim kodu kere sınırsız sayıda kullanılabilir. Bu kullanım sınırı geçersiz kılacaktır."
|
185
|
+
update: Güncellemek
|
110
186
|
update_profile: "Profil güncelleme"
|
111
187
|
update_user: "Güncelleme kullanıcı bilgileri"
|
188
|
+
update_user_admin: "Güncelleme Kullanıcı"
|
189
|
+
use_limit: "Numarasını kullanır ve"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Kez erişim kodu kullanılabilir numarasını girin."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Başarıyla hesap sildiniz."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Bir sorun bu kullanıcı devre dışı bırakmak oldu."
|
114
193
|
user_disabled: "Kullanıcı devre dışı"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ tr:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Kullanıcı etkin"
|
117
196
|
user_marked_active: "Kullanıcı etkin olarak işaretlendi"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Kullanıcı pasif olarak işaretlendi"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Değil kullanıcı etkinleştirmek Verebilir"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Değil kullanıcı devre dışı Verebilir"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "Kullanıcı {{login}} başarıyla silindi."
|
120
201
|
user_update: "Kullanıcı bilgileri güncellendi konum."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Kullanıcı başarıyla güncellendi"
|
121
203
|
username: Username
|
122
204
|
username_available: "Kullanıcı adı kullanılıyor"
|
123
205
|
username_help: "Sen 6 ve 20 karakter arasında kullanabilirsiniz. Isterseniz isim mevcut değildir numaraları veya noktalama eklemeyi deneyin."
|
124
206
|
username_not_available: "Kullanıcı adı kullanılıyor"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Lütfen hesabınızı oluştururken kullandığınız e-posta sağlamak, kullanıcı adınızı size gönderilecektir."
|
126
208
|
username_sent: "Kullanıcı adınızı size e-postayla gönderildi. Lütfen e-posta kontrol edin."
|
209
|
+
users_admin: Kullanıcılar
|
210
|
+
users_in_role: "Rol kullanıcılar: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: yükümlüdürler.
|
212
|
+
validation_is_required: gereklidir.
|
213
|
+
view_your_account: Hesabınız
|
127
214
|
welcome: "Hoş geldiniz"
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Welcome {{application_name}} için"
|
129
216
|
welcome_message: "Welcome muck için. Bu sistem size web sitenize oluşturmanıza yardımcı olacak temel bileşenleri sağlar."
|
data/locales/uk.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ uk:
|
|
8
8
|
role_created: "Роль була успішно створена."
|
9
9
|
roles: Ролі
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: "Код доступу"
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Проблеми додати код доступу"
|
13
|
+
access_code_added: "Код доступу був успішно доданий"
|
14
|
+
access_code_created: Створений
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете скасувати цей код доступу?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Виникла помилка при спробі видалення коду доступу"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Видалити код доступу"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Не вдається видалити код доступу користувачів воно пов'язане з ним."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Віддалений доступ код."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Змінити пароль"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Проблеми редагування коду доступу"
|
22
|
+
access_code_expires: Закінчується
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Fulfill Запрошення просить"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Запит на запрошення Граничні"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Введіть число, щоб обмежити кількість запитів надіслано. Наприклад, при введенні 100 обмежить запрошує на останні 100 запитів"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Натисніть тут, щоб відправити пропонує користувачам, які звернулися з проханням запросити. Це буде ігнорувати будь-які листи, зазначеним вище."
|
27
|
+
access_code_help: "Якщо Ви отримали код доступу від нас, будь ласка, введіть його в поле вище. Ви також можете запросити {{access_request_anchor}} код доступу {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "Новий код доступу"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Користувачі, які підписали з цим Кодексом"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Є в даний час {{access_code_requests_count}} просить код доступу"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Дякуємо Вам за Ваш запит. Ми зв'яжемося з вами в найкоротший термін."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Введіть адресу електронної пошти і ми надішлемо вам код доступу, як тільки вона доступна. Спасибо!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Введіть код доступу."
|
34
|
+
access_code_unlimited: Необмежений
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Був проблема оновлення коду доступу."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Використовувати граничні"
|
37
|
+
access_code_uses: Використання
|
38
|
+
access_codes: "Коди доступу"
|
11
39
|
access_denied: "У вас немає права на доступ до запитуваної сторінки."
|
40
|
+
access_required_warning: "Сайт в даний час доступ обмежений. Вам потрібен правильний код доступу, щоб зареєструватися."
|
12
41
|
account_activated: "Ваш обліковий запис була активована! Тепер Ви можете Логін."
|
13
42
|
account_not_activated: "{{application_name}} Ваш обліковий запис ще не активована."
|
14
43
|
activation_complete: "Активація завершена"
|
15
44
|
activation_instructions: "Інструкції з активації"
|
16
45
|
activation_not_found: "Код активації не знайдено. Будь ласка, спробуйте створити новий обліковий запис."
|
46
|
+
add: Додати
|
47
|
+
add_access_code: "Додати код доступу"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Додати код доступу"
|
49
|
+
add_permission: "(Додати дозволу)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Додати Повноваження користувач {{user}}"
|
51
|
+
add_role: "Додати ролі"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Додати ролі"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Додати користувача на роль"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Додати користувача в новій ролі."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Включити всіх неактивних користувачів"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Ви впевнені, що хочете, щоб активувати всі неактивних користувачів в системі? Це не може бути скасовано!"
|
@@ -26,11 +64,27 @@ uk:
|
|
26
64
|
already_activated: "Ваш обліковий запис вже була активована. Ви можете увійти нижче."
|
27
65
|
already_logged_in: "Ви вже ввійшли в систему і не вимагають, щоб відновити ваш пароль."
|
28
66
|
already_registered: "Вже зареєстровані?"
|
29
|
-
application_base_url_not_set: "
|
67
|
+
application_base_url_not_set: "Будь ласка, встановіть application_base_url в global_config.yml"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: Листи
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Розділіть адреси комами"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: Повідомлення
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Проблеми додати код доступу"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: Тема
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Не обов'язково. Якщо код вказаний тоді буде висланий код для всіх користувачів. Залиште це поле порожнім, щоб відправити унікальний код для кожного користувача."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Масова Коди доступу"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Масова кодів доступу, створений за допомогою електронної пошти на {{email_count}} листів."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Це дозволить створити унікальний, один код доступу використовувати для кожної з листів умови."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Масова Коди доступу"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Ви не можете відключити самі!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Ви не можете видалити користувача, який знаходиться в ролі адміністратора. Видалити користувача з ролі адміністратора, а потім повторіть спробу. Будь ласка, будьте обережні при видаленні адміністраторів. Якщо видалити всі облікові записи адміністратора ви не зможете більше Увійти в систему адміністрування."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Ви не можете видаляти роль адміністратора."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Не може відключити адміністратор. Будь ласка, видаліть користувача з ролі адміністратора та повторіть спробу."
|
31
82
|
change_password: "Зміна пароля"
|
83
|
+
change_permissions: "Зміна ролей"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Зміна дозволів для {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Змінити пароль"
|
33
86
|
choose_member_name: "Ім'я Користувача"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Натисніть тут, щоб зареєструватися зараз."
|
34
88
|
complete_profile: "Заповнити свій профіль"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Ви впевнені, що хочете видалити свій профіль? \\ NЕто не може бути скасовано."
|
36
90
|
confirm_password: "Підтвердити пароль"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ uk:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Не знайшов коду скидання пароля. Будь ласка, спробуйте змінити пароль ще раз."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Не вдалося знайти користувача з адресою електронної пошти."
|
40
94
|
current_password: "Поточний пароль"
|
95
|
+
delete: Видалити
|
41
96
|
delete_my_account: "Видалити мій профіль користувача і всі мої дані."
|
42
97
|
delete_this_user: "Видалити цього користувача."
|
98
|
+
deleting_user: "видалення користувачів ..."
|
99
|
+
edit: Змінити
|
100
|
+
edit_access_code: "Змінити пароль"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Змінити пароль"
|
43
102
|
edit_profile: "Змінити профіль"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Змінити роль"
|
104
|
+
email: "Електронна пошта"
|
44
105
|
email_address: "Адреса електронної пошти"
|
45
106
|
email_available: "Електронна пошта доступна"
|
46
107
|
email_empty: "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ uk:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Неправильна електронна адреса"
|
49
110
|
email_not_available: "Адреса електронної пошти вже використовується. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Прохання надати лист, який Ви підписали з відновити ваш пароль."
|
112
|
+
expiration_date: "Термін дії"
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Введіть дату, на яку код доступу стануть недійсними"
|
51
114
|
first_name: Назва
|
52
115
|
forgot_password: "Нагадати пароль"
|
53
116
|
forgot_username: "Нагадаємо Ім'я користувача"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ uk:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Неправильне ім'я користувача"
|
57
120
|
join_application_name: "Приєднуйтесь та отримайте це зробили"
|
58
121
|
last_name: Прізвище
|
122
|
+
login: Увійти
|
59
123
|
login_empty: "Будь ласка, введіть Логін"
|
60
124
|
login_fail: "Ми шкодуємо, але ми не визнаємо ваш Логін інформації. Будь ласка, спробуйте ще раз."
|
61
125
|
login_out_success: "Ви вийшли з системи."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ uk:
|
|
91
155
|
register_for_account: Зареєструватися
|
92
156
|
remember_me: "Запам'ятати мене"
|
93
157
|
remove_my_account: "Видалити Мої дані"
|
158
|
+
request_access_code: "Запит коду доступу"
|
94
159
|
request_username: "Запит Ім'я користувача"
|
95
160
|
request_username_subject: "Забули ім'я користувача"
|
96
161
|
reset_password: "Скидання пароля"
|
97
162
|
reset_your_password: "Скидання пароля"
|
163
|
+
role: Ролі
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити цю роль? Всі відповідні дозволи будуть також видалені!"
|
165
|
+
role_deleted: "Віддалений ролі"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Роль не може бути виключений"
|
167
|
+
roles: Ролі
|
168
|
+
save: Зберегти
|
98
169
|
select_new_password: "Вибрати новий пароль"
|
99
170
|
sign_in: Увійти
|
100
171
|
sign_in_now: "Зареєструватися зараз!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ uk:
|
|
103
174
|
sign_up: Зареєструватися
|
104
175
|
sign_up_now: Зрегістраціі
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Ми шкодуємо, але ми не змогли знайти вашу реєстрацію. Якщо у Вас виникли питання, спробуйте скопіювати і вставити URL з електронної пошти в адресному рядку браузера або перезапустити процес відновлення паролю."
|
177
|
+
submit: Відправити
|
106
178
|
terms_and_service: "Знаком натиснувши "-зараз" Ви погоджуєтеся дотримуватися {{tos_link_anchor}} Умови {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Дякуємо за реєстрацію!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Ваш обліковий запис була створена. Будь ласка, перевірте вашу адресу електронної пошти для вашого інструкцій за активацію облікового запису!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Дякуємо за реєстрацію! Ви можете зараз Логін"
|
182
|
+
total_users: "Всього користувачів: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Необмежений використання"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Відмітьте тут, якщо код доступу може бути використаний необмежену кількість разів. Це буде мати пріоритет над використанням межі."
|
185
|
+
update: Оновлення
|
110
186
|
update_profile: "Оновити профіль"
|
111
187
|
update_user: "Оновлення інформації про користувача"
|
188
|
+
update_user_admin: "Update User"
|
189
|
+
use_limit: "Кількість використань"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Введіть число разів, коду доступу може бути використаний."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Ви успішно видалили свій аккаунт."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Був проблема відключення даного користувача."
|
114
193
|
user_disabled: "Користувач інвалідів"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ uk:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Користувач включений"
|
117
196
|
user_marked_active: "Користувач відзначено як активний"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Користувач був позначений як неактивний"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Не вдалося активувати користувач"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Не вдалося відключити користувачів"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "Користувач {{login}} успішно вилучено."
|
120
201
|
user_update: "Ти користувачем інформація була поновлена."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Користувач успішно оновлено"
|
121
203
|
username: "Ім'я користувача"
|
122
204
|
username_available: "Ім'я користувача є"
|
123
205
|
username_help: "Ви можете використовувати від 6 до 20 символів. Якщо ім'я, яке ви хочете не доступний спробуйте додати цифри або знаки пунктуації."
|
124
206
|
username_not_available: "Ім'я користувача не доступна"
|
125
|
-
username_recover_prompt: "Прохання електронної пошти,
|
207
|
+
username_recover_prompt: "Прохання електронної пошти, яку ви використовували під час створення облікового запису, ім'я користувача буде відправлений до вас."
|
126
208
|
username_sent: "Ваше ім'я користувача було надіслано електронною поштою. Будь ласка, перевірте електронну пошту."
|
209
|
+
users_admin: Користувач
|
210
|
+
users_in_role: "Користувачі в ролі: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: "є обов'язковими."
|
212
|
+
validation_is_required: "не потрібно."
|
213
|
+
view_your_account: "Подивитись Ваш Рахунок"
|
127
214
|
welcome: "Ласкаво просимо"
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Ласкаво просимо на {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Ласкаво просимо на гидоту. Ця система забезпечує базові компоненти, які допоможуть вам побудувати ваш сайт."
|
data/locales/vi.yml
CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ vi:
|
|
8
8
|
role_created: "Vai trò đã được tạo thành công."
|
9
9
|
roles: "Vai trò"
|
10
10
|
users:
|
11
|
+
access_code: Mã
|
12
|
+
access_code_add_problem: "Thêm vấn đề truy cập mã"
|
13
|
+
access_code_added: "Mã được thành công nhất"
|
14
|
+
access_code_created: Tạo
|
15
|
+
access_code_delete_confirm: "Bạn có chắc là bạn muốn hủy bỏ mã truy cập?"
|
16
|
+
access_code_delete_error: "Một lỗi đã xảy ra trong khi đang cố gắng để xóa các mã truy cập"
|
17
|
+
access_code_delete_link: "Xóa Mã"
|
18
|
+
access_code_delete_problem: "Không thể xóa mã truy cập nó có người sử dụng liên kết với nó."
|
19
|
+
access_code_deleted: "Đã bị xóa truy cập mã."
|
20
|
+
access_code_edit_link: "Chỉnh sửa Mã"
|
21
|
+
access_code_edit_problem: "Vấn đề chỉnh sửa truy cập mã"
|
22
|
+
access_code_expires: "Hết hạn"
|
23
|
+
access_code_fullfill_invites: "Thực hiện đầy đủ yêu cầu Mời"
|
24
|
+
access_code_fullfill_invites_limit: "Yêu cầu Mời Limit"
|
25
|
+
access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Nhập một số mặt hàng để hạn chế số lượng yêu cầu gửi ra. Ví dụ, nhập 100 sẽ hạn chế mời đến gần đây nhất 100 yêu cầu"
|
26
|
+
access_code_fullfill_invites_tip: "Kiểm tra đây để gửi lời mời đến người dùng đã yêu cầu một lời mời. Điều này sẽ bỏ qua bất kỳ email nào được chỉ định ở trên."
|
27
|
+
access_code_help: "Nếu bạn nhận được một mã số truy cập từ chúng tôi, hãy điền vào ô trên. Bạn cũng có thể {{access_request_anchor}} yêu cầu một mã truy cập {{access_request_anchor_end}}."
|
28
|
+
access_code_new: "Mã mới"
|
29
|
+
access_code_related_users: "Người dùng đã đăng ký với mã số này"
|
30
|
+
access_code_request_count: "Hiện tại có {{access_code_requests_count}} truy cập yêu cầu mã"
|
31
|
+
access_code_request_thank_you: "Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi sẽ liên lạc ngay khi có thể."
|
32
|
+
access_code_request_tip: "Nhập email của bạn và chúng tôi sẽ gửi cho bạn một mã truy cập ngay sau khi một trong có sẵn. Cảm ơn bạn!"
|
33
|
+
access_code_tip: "Nhập mã truy cập."
|
34
|
+
access_code_unlimited: "Không giới hạn"
|
35
|
+
access_code_update_problem: "Có vấn đề cập nhật mã truy cập."
|
36
|
+
access_code_use_limit: "Giới hạn sử dụng"
|
37
|
+
access_code_uses: "Sử dụng"
|
38
|
+
access_codes: "Mã truy cập"
|
11
39
|
access_denied: "Bạn không có quyền truy cập trang yêu cầu."
|
40
|
+
access_required_warning: "Truy cập vào trang web hiện tại đang bị hạn chế. Bạn cần một mã truy cập hợp lệ để đăng ký."
|
12
41
|
account_activated: "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt! Bây giờ bạn có thể đăng nhập."
|
13
42
|
account_not_activated: "{{application_name}} Tài khoản của bạn chưa được kích hoạt."
|
14
43
|
activation_complete: "Hoàn tất kích hoạt"
|
15
44
|
activation_instructions: "Hướng dẫn kích hoạt"
|
16
45
|
activation_not_found: "Kích hoạt mã không tìm thấy. Xin hãy thử tạo một tài khoản mới."
|
46
|
+
add: Thêm
|
47
|
+
add_access_code: "Thêm Mã"
|
48
|
+
add_access_code_title: "Thêm Mã"
|
49
|
+
add_permission: "(Thêm phép)"
|
50
|
+
add_permission_to_user: "Thêm vào {{user}} phép người sử dụng"
|
51
|
+
add_role: "Thêm Vai trò"
|
52
|
+
add_role_dialog_title: "Thêm Vai trò"
|
53
|
+
add_user_to_role: "Thêm người dùng để Role"
|
54
|
+
add_user_to_role_title: "Thêm người dùng vào một vai trò mới."
|
17
55
|
admin:
|
18
56
|
activate_all_inactive_users: "Mọi người dùng kích hoạt Không hoạt động"
|
19
57
|
activate_all_inactive_users_confirm: "Bạn có chắc là bạn muốn kích hoạt tất cả người dùng không hoạt động trong hệ thống? Điều này không thể được hoàn!"
|
@@ -27,10 +65,26 @@ vi:
|
|
27
65
|
already_logged_in: "Bạn đã đăng nhập và không cần phải khôi phục mật khẩu của bạn."
|
28
66
|
already_registered: "Đã là thành viên?"
|
29
67
|
application_base_url_not_set: "Xin vui lòng thiết lập application_base_url trong global_config.yml"
|
68
|
+
bulk_access_code_emails: Email
|
69
|
+
bulk_access_code_emails_tip: "Phân cách các email bằng dấu phẩy"
|
70
|
+
bulk_access_code_message: "Thông báo"
|
71
|
+
bulk_access_code_problem: "Thêm vấn đề truy cập mã"
|
72
|
+
bulk_access_code_subject: "Chủ ngữ"
|
73
|
+
bulk_access_code_tip: "Tùy chọn. Nếu là chỉ định một mã số mã sau đó sẽ được gửi đến tất cả người dùng. Để trống trường này để gửi một mã số duy nhất cho mỗi người dùng."
|
74
|
+
bulk_access_codes: "Bulk Access Codes"
|
75
|
+
bulk_access_codes_created: "Số lượng lớn các mã truy cập tạo ra và gửi đến email {{email_count}}."
|
76
|
+
bulk_access_codes_description: "Điều này sẽ tạo ra một mã, độc đáo duy nhất truy cập sử dụng cho mỗi email được cung cấp."
|
77
|
+
bulk_access_codes_title: "Bulk Access Codes"
|
30
78
|
cannot_deactivate_yourself: "Bạn không thể tắt bản thân!"
|
79
|
+
cant_delete_admin: "Bạn không thể xoá một người dùng đó là trong vai trò admin. Hủy bỏ các người sử dụng từ vai trò quản trị và sau đó thử lại. Xin hãy cẩn thận khi xóa các quản trị viên. Nếu bạn xóa tất cả các quản trị viên tài khoản bạn sẽ không còn có thể đăng nhập vào hệ thống hành chính."
|
80
|
+
cant_delete_administrator_role: "Bạn không thể xóa vai trò quản trị viên."
|
81
|
+
cant_disable_admin: "Không thể vô hiệu hóa một quản trị viên. Xin vui lòng loại người sử dụng từ vai trò quản trị và thử lại."
|
31
82
|
change_password: "Thay đổi mật khẩu"
|
83
|
+
change_permissions: "Vai trò thay đổi"
|
84
|
+
change_permissions_for: "Thay đổi Permissions cho {{user}}"
|
32
85
|
change_your_password: "Thay đổi mật khẩu của bạn"
|
33
86
|
choose_member_name: "Thành viên Tên"
|
87
|
+
click_to_sign_up_now: "Click vào đây để đăng ký ngay bây giờ."
|
34
88
|
complete_profile: "Hoàn tất hồ sơ của bạn"
|
35
89
|
confirm_delete_account: "Bạn có chắc chắn muốn xoá tài khoản của bạn không? \\ NThis không thể được hoàn tác."
|
36
90
|
confirm_password: "Xác nhận mật khẩu"
|
@@ -38,9 +92,16 @@ vi:
|
|
38
92
|
could_not_find_reset_code: "Không tìm thấy một mã đặt lại mật khẩu. Hãy thử đặt lại mật khẩu của bạn một lần nữa."
|
39
93
|
could_not_find_user_with_email: "Không tìm thấy một người sử dụng với địa chỉ email đó."
|
40
94
|
current_password: "Mật khẩu hiện tại"
|
95
|
+
delete: Xoá
|
41
96
|
delete_my_account: "Xoá tài khoản người dùng của tôi và tất cả các dữ liệu của tôi."
|
42
97
|
delete_this_user: "Xoá người dùng này."
|
98
|
+
deleting_user: "xoá người sử dụng ..."
|
99
|
+
edit: "Chỉnh sửa"
|
100
|
+
edit_access_code: "Chỉnh sửa Mã"
|
101
|
+
edit_access_code_title: "Chỉnh sửa Mã"
|
43
102
|
edit_profile: "Edit Profile"
|
103
|
+
edit_role_dialog_title: "Sửa Vai trò"
|
104
|
+
email: Email
|
44
105
|
email_address: "Địa chỉ Email"
|
45
106
|
email_available: "Email sẵn"
|
46
107
|
email_empty: "Xin vui lòng nhập địa chỉ email"
|
@@ -48,6 +109,8 @@ vi:
|
|
48
109
|
email_invalid: "Email không hợp lệ"
|
49
110
|
email_not_available: "Email đã được sử dụng. {{reset_password_help}}"
|
50
111
|
email_recover_prompt: "Vui lòng cung cấp email mà bạn đã đăng ký với việc phục hồi mật khẩu của bạn."
|
112
|
+
expiration_date: "Ngày hết hạn"
|
113
|
+
expiration_date_tip: "Nhập ngày mà mã truy cập sẽ trở thành không hợp lệ"
|
51
114
|
first_name: Tên
|
52
115
|
forgot_password: "Quên mật khẩu"
|
53
116
|
forgot_username: "Quên Tên đăng nhập"
|
@@ -56,6 +119,7 @@ vi:
|
|
56
119
|
invalid_username: "Tên người dùng không hợp lệ"
|
57
120
|
join_application_name: "Tham gia và làm cho nó được thực hiện"
|
58
121
|
last_name: Họ
|
122
|
+
login: "Đăng nhập"
|
59
123
|
login_empty: "Xin vui lòng nhập một tên đăng nhập"
|
60
124
|
login_fail: "Chúng tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể nhận thông tin đăng nhập của bạn. Hãy thử lại."
|
61
125
|
login_out_success: "Bạn đã được đăng xuất."
|
@@ -91,10 +155,17 @@ vi:
|
|
91
155
|
register_for_account: "Đăng ký một tài khoản"
|
92
156
|
remember_me: "Ghi nhớ tôi"
|
93
157
|
remove_my_account: "Hủy bỏ tài khoản của tôi"
|
158
|
+
request_access_code: "Yêu cầu Mã"
|
94
159
|
request_username: "Yêu cầu Tên đăng nhập"
|
95
160
|
request_username_subject: "Quên tên đăng nhập"
|
96
161
|
reset_password: "Đặt lại mật khẩu của bạn"
|
97
162
|
reset_your_password: "Đặt lại mật khẩu của bạn"
|
163
|
+
role: "Vai trò"
|
164
|
+
role_delete_confirm: "Bạn có chắc chắn muốn xóa vai trò này? Tất cả các điều khoản liên quan cũng sẽ bị xóa!"
|
165
|
+
role_deleted: "Vai trò Đã bị xóa"
|
166
|
+
role_not_deleted: "Vai trò không thể xóa"
|
167
|
+
roles: "Vai trò"
|
168
|
+
save: Lưu
|
98
169
|
select_new_password: "Chọn một mật khẩu mới"
|
99
170
|
sign_in: "Đăng nhập"
|
100
171
|
sign_in_now: "Đăng nhập bây giờ!"
|
@@ -103,12 +174,20 @@ vi:
|
|
103
174
|
sign_up: "Đăng ký"
|
104
175
|
sign_up_now: "Sign-up Now"
|
105
176
|
sorry_invalid_reset_code: "Chúng tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể định vị tài khoản của bạn. Nếu bạn gặp vấn đề thử sao chép và dán URL từ email của bạn vào trình duyệt của bạn hoặc khởi động lại quá trình khôi phục mật khẩu."
|
177
|
+
submit: "Đăng ký"
|
106
178
|
terms_and_service: "Bởi Đăng cách nhấp vào '-up Now', bạn đồng ý tuân thủ các Điều khoản {{tos_link_anchor}} và Điều kiện {{link_end}}."
|
107
179
|
thanks_sign_up: "Cảm ơn bạn đã đăng ký!"
|
108
180
|
thanks_sign_up_check: "Tài khoản của bạn đã được tạo. Vui lòng kiểm tra e-mail của bạn để xem hướng dẫn kích hoạt tài khoản của bạn!"
|
109
181
|
thanks_sign_up_login: "Cảm ơn bạn đã đăng ký! Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ"
|
182
|
+
total_users: "Tổng số người dùng: {{total}}"
|
183
|
+
unlimited: "Không giới hạn Sử dụng"
|
184
|
+
unlimited_tip: "Kiểm tra ở đây nếu mã truy cập có thể được sử dụng một số lượng không hạn chế của thời đại. Điều này sẽ ghi đè lên hạn sử dụng."
|
185
|
+
update: "Cập nhật"
|
110
186
|
update_profile: "Cập nhật hồ sơ của bạn"
|
111
187
|
update_user: "Cập nhật thông tin người dùng"
|
188
|
+
update_user_admin: "Cập nhật người dùng"
|
189
|
+
use_limit: "Số Sử dụng"
|
190
|
+
use_limit_tip: "Nhập số lần mã truy cập có thể được sử dụng."
|
112
191
|
user_account_deleted: "Bạn đã xoá thành công tài khoản của bạn."
|
113
192
|
user_disable_problem: "Có một vấn đề vô hiệu hóa người dùng này."
|
114
193
|
user_disabled: "Người sử dụng bị vô hiệu hoá"
|
@@ -116,14 +195,22 @@ vi:
|
|
116
195
|
user_enabled: "Người dùng kích hoạt"
|
117
196
|
user_marked_active: "Người dùng đã được đánh dấu là đang hoạt động"
|
118
197
|
user_marked_inactive: "Người dùng đã được đánh dấu là không hoạt động"
|
198
|
+
user_not_activated_error: "Có thể không kích hoạt người dùng"
|
199
|
+
user_not_deactivated_error: "Không thể tắt người dùng"
|
119
200
|
user_successfully_deleted: "{{login}} Người dùng đã được xóa."
|
120
201
|
user_update: "Bạn đang sử dụng thông tin đã được cập nhật."
|
202
|
+
user_update_sucess: "Người dùng đã được cập nhật thành công"
|
121
203
|
username: "Tên đăng nhập"
|
122
204
|
username_available: "Tên đăng nhập sẵn"
|
123
205
|
username_help: "Bạn có thể sử dụng từ 6 đến 20 ký tự. Nếu tên bạn muốn không có thử thêm số hoặc dấu chấm câu."
|
124
206
|
username_not_available: "Tên người dùng không có sẵn"
|
125
207
|
username_recover_prompt: "Xin vui lòng cung cấp email mà bạn đã sử dụng khi tạo tài khoản của bạn, tên người dùng của bạn sẽ được gửi đến bạn."
|
126
208
|
username_sent: "Tên đăng nhập của bạn đã được gửi qua email cho bạn. Hãy kiểm tra email của bạn."
|
209
|
+
users_admin: "Người dùng"
|
210
|
+
users_in_role: "Người sử dụng trong vai trò: {{role}}"
|
211
|
+
validation_are_required: "là bắt buộc."
|
212
|
+
validation_is_required: "là bắt buộc."
|
213
|
+
view_your_account: "Xem Tài khoản của bạn"
|
127
214
|
welcome: "Chào mừng"
|
128
215
|
welcome_email_subject: "Chào mừng đến với {{application_name}}"
|
129
216
|
welcome_message: "Welcome to muck. Hệ thống này cung cấp cho các thành phần cơ bản để giúp bạn xây dựng trang web của bạn."
|