muck-users 0.3.8 → 0.3.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/locales/tr.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ tr:
8
8
  role_created: "Rolü başarıyla oluşturuldu."
9
9
  roles: Roller
10
10
  users:
11
+ access_code: "Erişim kodu"
12
+ access_code_add_problem: "Sorun ekleyerek erişim kodu"
13
+ access_code_added: "Erişim kodu başarıyla eklendi"
14
+ access_code_created: Düzenlendi
15
+ access_code_delete_confirm: "Bunu erişim kodu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
16
+ access_code_delete_error: "Süre erişim kodu silmeye çalışırken bir hata oluştu"
17
+ access_code_delete_link: "Sil Erişim Kodu"
18
+ access_code_delete_problem: "Kullanıcıların ilişkili olan erişim kodu silinemiyor."
19
+ access_code_deleted: "Silindi erişim kodu."
20
+ access_code_edit_link: "Değiştir Erişim Kodu"
21
+ access_code_edit_problem: "Sorun düzenleme erişim kodu"
22
+ access_code_expires: Expires
23
+ access_code_fullfill_invites: "Yerine Davet İstekler"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Davet İstek Limit"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Bir numara girin istek sayısını sınırlamak için gönderdi. Örneğin, girme 100 en son 100 kişi davet sınırı olacak"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Burada göndermek için kontrol eden bir davet etmek istemiş kullanıcılara davet ediyor. Bu e-postalarda yukarıda belirtilen sayacaktır."
27
+ access_code_help: "Eğer bizden, lütfen yukarıdaki kutusuna girin erişim kodu aldı. Ayrıca istek bir erişim kodu {{access_request_anchor}}. {{access_request_anchor_end}} olabilir"
28
+ access_code_new: "Yeni Erişim Kodu"
29
+ access_code_related_users: "Bu kod ile imzalanan Kullanıcılar"
30
+ access_code_request_count: "Şu anda {{access_code_requests_count}} erişim kodu isteklerdir"
31
+ access_code_request_thank_you: "İsteğiniz için teşekkürler. Biz in touch kısa sürede olacak."
32
+ access_code_request_tip: "E-postanızı girin ve bir mevcuttur size en kısa sürede erişim kodu göndereceğiz. Teşekkürler!"
33
+ access_code_tip: "Bir erişim kodu girin."
34
+ access_code_unlimited: Sınırsız
35
+ access_code_update_problem: "Bir sorun erişim kodu güncellenirken."
36
+ access_code_use_limit: "Kullanım Limiti"
37
+ access_code_uses: Kullanır
38
+ access_codes: "Giriş Kodları"
11
39
  access_denied: "Izniniz istenen sayfaya erişim yok."
40
+ access_required_warning: "Sitesine erişmek şu anda sınırlıdır. Kaydolmak için geçerli bir erişim kodu gerekir."
12
41
  account_activated: "Hesabınız aktif edilmiştir! Şimdi giriş yapabilirsiniz."
13
42
  account_not_activated: "Kişisel {{application_name}} hesabınız henüz aktif değil."
14
43
  activation_complete: "Etkinleştirme Komple"
15
44
  activation_instructions: "Etkinleştirme Talimatları"
16
45
  activation_not_found: "Aktivasyon kodu bulunamadı. Lütfen yeni bir hesap oluşturmayı deneyin."
46
+ add: Eklemek
47
+ add_access_code: "Erişim kodu ekle"
48
+ add_access_code_title: "Erişim kodu ekle"
49
+ add_permission: "() İzin ekle"
50
+ add_permission_to_user: "Kullanıcı {{user}} izni ekle"
51
+ add_role: "Rol ekle"
52
+ add_role_dialog_title: "Rol ekle"
53
+ add_user_to_role: "Rolüne Kullanıcı Ekle"
54
+ add_user_to_role_title: "Yeni bir rol kullanıcı ekleyin."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Etkinleştirmek Tüm Pasif Kullanıcılar"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Sizin için sistemdeki tüm aktif olmayan kullanıcıların etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? Bu geri alınamaz!"
@@ -27,10 +65,26 @@ tr:
27
65
  already_logged_in: "Zaten kaydedilir ve şifrenizi kurtarmak gerekmez."
28
66
  already_registered: "Already a member?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Lütfen global_config.yml application_base_url ayarlamak"
68
+ bulk_access_code_emails: E-posta
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Ayrı bir virgül ile e-posta"
70
+ bulk_access_code_message: Mesaj
71
+ bulk_access_code_problem: "Sorun ekleyerek erişim kodu"
72
+ bulk_access_code_subject: Konu
73
+ bulk_access_code_tip: "İsteğe bağlı. Eğer bir kod, bu kodu tüm kullanıcılara gönderilir belirtilir. Bu alanda her kullanıcı için özel bir kod göndermek için boş bırakın."
74
+ bulk_access_codes: "Toplu Giriş Kodları"
75
+ bulk_access_codes_created: "Toplu erişim kodları oluşturulur ve {{email_count}} e-posta gönderilecektir."
76
+ bulk_access_codes_description: "Bu her bir e-posta için benzersiz, tek kullanımlık erişim kodu üretecektir sağladı."
77
+ bulk_access_codes_title: "Toplu Giriş Kodları"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Kendinizi devre dışı yapamıyorum!"
79
+ cant_delete_admin: "Bu yönetici rolü bulunan bir kullanıcı silemezsiniz. Yönetici rolü ve yeniden deneyin kullanıcı çıkarın. Lütfen dikkatli olun zaman silme yöneticileri. Eğer tüm yönetici silmek artık yönetim sistemine giriş yapabilecektir hesapları."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Sen yönetici rolü silemezsiniz."
81
+ cant_disable_admin: "Bir yönetici devre dışı bırakamaz. Lütfen yönetici rolünden kullanıcı kaldırmak ve yeniden deneyin."
31
82
  change_password: "Şifre Değiştir"
83
+ change_permissions: "Değiştirmek Roller"
84
+ change_permissions_for: "{{user}} Change İzinleri"
32
85
  change_your_password: "Şifrenizi değiştirin"
33
86
  choose_member_name: "Üye Adı"
87
+ click_to_sign_up_now: "Tıklayın şimdi kaydolmak."
34
88
  complete_profile: "Komple Profil"
35
89
  confirm_delete_account: "Sizin hesabınızı silmek istiyorsunuz? Emin misiniz \\ nBu geri alınamaz."
36
90
  confirm_password: "Onayla Şifre"
@@ -38,9 +92,16 @@ tr:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Parola sıfırlama kodu bulunamadı. Lütfen tekrar şifrenizi sıfırlamayı deneyin."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Bu e-posta adresi olan bir kullanıcı bulunamadı."
40
94
  current_password: "Geçerli Şifre"
95
+ delete: Silmek
41
96
  delete_my_account: "Ve tüm veri benim kullanıcı hesabını silin."
42
97
  delete_this_user: "Bu kullanıcı silin."
98
+ deleting_user: "kullanıcı silme ..."
99
+ edit: Değiştir
100
+ edit_access_code: "Değiştir Erişim Kodu"
101
+ edit_access_code_title: "Değiştir Erişim Kodu"
43
102
  edit_profile: "Profili Düzenle"
103
+ edit_role_dialog_title: "Değiştir Mevkii"
104
+ email: E-posta
44
105
  email_address: "E-posta Adresi"
45
106
  email_available: "Mevcut E-posta"
46
107
  email_empty: "Lütfen bir e-posta adresi girin"
@@ -48,6 +109,8 @@ tr:
48
109
  email_invalid: "Geçersiz e-posta"
49
110
  email_not_available: "E-posta kullanımı zaten. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Lütfen şifrenizi kurtarmak için kaydoldu e-posta sağlar."
112
+ expiration_date: "Expiration Date"
113
+ expiration_date_tip: "Bunun üzerine erişim kodu geçersiz olacaktır tarihini girin"
51
114
  first_name: Ad
52
115
  forgot_password: "Şifremi Unuttum"
53
116
  forgot_username: "Kullanıcı Adımı Unuttum"
@@ -56,6 +119,7 @@ tr:
56
119
  invalid_username: "Geçersiz kullanıcı adı"
57
120
  join_application_name: "Birleştirmek ve almak o bitmiş"
58
121
  last_name: Soyad
122
+ login: "Oturum açmak"
59
123
  login_empty: "Lütfen bir giriş girin"
60
124
  login_fail: "Üzgünüz, fakat giriş bilgilerinizi tanımıyor olabilir. Lütfen tekrar deneyin."
61
125
  login_out_success: "Dışarı çıktınız."
@@ -91,10 +155,17 @@ tr:
91
155
  register_for_account: "Bir hesaba kaydolmak için"
92
156
  remember_me: "Beni hatırla"
93
157
  remove_my_account: "Kaldır Hesabım"
158
+ request_access_code: "Istek Erişim Kodu"
94
159
  request_username: "İstek Adı"
95
160
  request_username_subject: "Unuttun kullanıcı adı"
96
161
  reset_password: "Reset Şifreniz"
97
162
  reset_your_password: "Reset Şifreniz"
163
+ role: Rol
164
+ role_delete_confirm: "Sen bu rolü silmek istediğinizden emin misiniz? Ilişkili tüm izinleri de silinecektir!"
165
+ role_deleted: "Rol Silindi"
166
+ role_not_deleted: "Rol silinemedi"
167
+ roles: Roller
168
+ save: Kaydetmek
98
169
  select_new_password: "Seçin Yeni Şifre"
99
170
  sign_in: "Sign in"
100
171
  sign_in_now: "Şimdi Üye!"
@@ -103,12 +174,20 @@ tr:
103
174
  sign_up: Kaydolun
104
175
  sign_up_now: "Sign-up now"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Üzgünüz, ama biz hesap bulamadık. Eğer sorunları kopyalama deneyin ve e-posta tarayıcınıza URL'yi yapıştırarak veya parola sıfırlama işlemi yeniden başlatarak yaşıyorsanız."
177
+ submit: "Teslim etmek"
106
178
  terms_and_service: "Tıklayarak 'Sign-up' Şimdi size {{tos_link_anchor}} Şartlar ve Koşullar {{link_end}}. uymayı kabul By"
107
179
  thanks_sign_up: "Kayıt olduğunuz için teşekkürler!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Hesabınız yaratıldı. Lütfen hesap etkinleştirme talimatları için e-posta kontrol edin!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Kayıt olduğunuz için teşekkürler! Şimdi giriş yapabilirsiniz"
182
+ total_users: "Toplam Kullanıcı: {{total}}"
183
+ unlimited: "Sınırsız Kullanım"
184
+ unlimited_tip: "Burada kontrol edin erişim kodu kere sınırsız sayıda kullanılabilir. Bu kullanım sınırı geçersiz kılacaktır."
185
+ update: Güncellemek
110
186
  update_profile: "Profil güncelleme"
111
187
  update_user: "Güncelleme kullanıcı bilgileri"
188
+ update_user_admin: "Güncelleme Kullanıcı"
189
+ use_limit: "Numarasını kullanır ve"
190
+ use_limit_tip: "Kez erişim kodu kullanılabilir numarasını girin."
112
191
  user_account_deleted: "Başarıyla hesap sildiniz."
113
192
  user_disable_problem: "Bir sorun bu kullanıcı devre dışı bırakmak oldu."
114
193
  user_disabled: "Kullanıcı devre dışı"
@@ -116,14 +195,22 @@ tr:
116
195
  user_enabled: "Kullanıcı etkin"
117
196
  user_marked_active: "Kullanıcı etkin olarak işaretlendi"
118
197
  user_marked_inactive: "Kullanıcı pasif olarak işaretlendi"
198
+ user_not_activated_error: "Değil kullanıcı etkinleştirmek Verebilir"
199
+ user_not_deactivated_error: "Değil kullanıcı devre dışı Verebilir"
119
200
  user_successfully_deleted: "Kullanıcı {{login}} başarıyla silindi."
120
201
  user_update: "Kullanıcı bilgileri güncellendi konum."
202
+ user_update_sucess: "Kullanıcı başarıyla güncellendi"
121
203
  username: Username
122
204
  username_available: "Kullanıcı adı kullanılıyor"
123
205
  username_help: "Sen 6 ve 20 karakter arasında kullanabilirsiniz. Isterseniz isim mevcut değildir numaraları veya noktalama eklemeyi deneyin."
124
206
  username_not_available: "Kullanıcı adı kullanılıyor"
125
207
  username_recover_prompt: "Lütfen hesabınızı oluştururken kullandığınız e-posta sağlamak, kullanıcı adınızı size gönderilecektir."
126
208
  username_sent: "Kullanıcı adınızı size e-postayla gönderildi. Lütfen e-posta kontrol edin."
209
+ users_admin: Kullanıcılar
210
+ users_in_role: "Rol kullanıcılar: {{role}}"
211
+ validation_are_required: yükümlüdürler.
212
+ validation_is_required: gereklidir.
213
+ view_your_account: Hesabınız
127
214
  welcome: "Hoş geldiniz"
128
215
  welcome_email_subject: "Welcome {{application_name}} için"
129
216
  welcome_message: "Welcome muck için. Bu sistem size web sitenize oluşturmanıza yardımcı olacak temel bileşenleri sağlar."
data/locales/uk.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ uk:
8
8
  role_created: "Роль була успішно створена."
9
9
  roles: Ролі
10
10
  users:
11
+ access_code: "Код доступу"
12
+ access_code_add_problem: "Проблеми додати код доступу"
13
+ access_code_added: "Код доступу був успішно доданий"
14
+ access_code_created: Створений
15
+ access_code_delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете скасувати цей код доступу?"
16
+ access_code_delete_error: "Виникла помилка при спробі видалення коду доступу"
17
+ access_code_delete_link: "Видалити код доступу"
18
+ access_code_delete_problem: "Не вдається видалити код доступу користувачів воно пов'язане з ним."
19
+ access_code_deleted: "Віддалений доступ код."
20
+ access_code_edit_link: "Змінити пароль"
21
+ access_code_edit_problem: "Проблеми редагування коду доступу"
22
+ access_code_expires: Закінчується
23
+ access_code_fullfill_invites: "Fulfill Запрошення просить"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Запит на запрошення Граничні"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Введіть число, щоб обмежити кількість запитів надіслано. Наприклад, при введенні 100 обмежить запрошує на останні 100 запитів"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Натисніть тут, щоб відправити пропонує користувачам, які звернулися з проханням запросити. Це буде ігнорувати будь-які листи, зазначеним вище."
27
+ access_code_help: "Якщо Ви отримали код доступу від нас, будь ласка, введіть його в поле вище. Ви також можете запросити {{access_request_anchor}} код доступу {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Новий код доступу"
29
+ access_code_related_users: "Користувачі, які підписали з цим Кодексом"
30
+ access_code_request_count: "Є в даний час {{access_code_requests_count}} просить код доступу"
31
+ access_code_request_thank_you: "Дякуємо Вам за Ваш запит. Ми зв'яжемося з вами в найкоротший термін."
32
+ access_code_request_tip: "Введіть адресу електронної пошти і ми надішлемо вам код доступу, як тільки вона доступна. Спасибо!"
33
+ access_code_tip: "Введіть код доступу."
34
+ access_code_unlimited: Необмежений
35
+ access_code_update_problem: "Був проблема оновлення коду доступу."
36
+ access_code_use_limit: "Використовувати граничні"
37
+ access_code_uses: Використання
38
+ access_codes: "Коди доступу"
11
39
  access_denied: "У вас немає права на доступ до запитуваної сторінки."
40
+ access_required_warning: "Сайт в даний час доступ обмежений. Вам потрібен правильний код доступу, щоб зареєструватися."
12
41
  account_activated: "Ваш обліковий запис була активована! Тепер Ви можете Логін."
13
42
  account_not_activated: "{{application_name}} Ваш обліковий запис ще не активована."
14
43
  activation_complete: "Активація завершена"
15
44
  activation_instructions: "Інструкції з активації"
16
45
  activation_not_found: "Код активації не знайдено. Будь ласка, спробуйте створити новий обліковий запис."
46
+ add: Додати
47
+ add_access_code: "Додати код доступу"
48
+ add_access_code_title: "Додати код доступу"
49
+ add_permission: "(Додати дозволу)"
50
+ add_permission_to_user: "Додати Повноваження користувач {{user}}"
51
+ add_role: "Додати ролі"
52
+ add_role_dialog_title: "Додати ролі"
53
+ add_user_to_role: "Додати користувача на роль"
54
+ add_user_to_role_title: "Додати користувача в новій ролі."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Включити всіх неактивних користувачів"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Ви впевнені, що хочете, щоб активувати всі неактивних користувачів в системі? Це не може бути скасовано!"
@@ -26,11 +64,27 @@ uk:
26
64
  already_activated: "Ваш обліковий запис вже була активована. Ви можете увійти нижче."
27
65
  already_logged_in: "Ви вже ввійшли в систему і не вимагають, щоб відновити ваш пароль."
28
66
  already_registered: "Вже зареєстровані?"
29
- application_base_url_not_set: "Будь-ласка, встановіть application_base_url в global_config.yml"
67
+ application_base_url_not_set: "Будь ласка, встановіть application_base_url в global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Листи
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Розділіть адреси комами"
70
+ bulk_access_code_message: Повідомлення
71
+ bulk_access_code_problem: "Проблеми додати код доступу"
72
+ bulk_access_code_subject: Тема
73
+ bulk_access_code_tip: "Не обов'язково. Якщо код вказаний тоді буде висланий код для всіх користувачів. Залиште це поле порожнім, щоб відправити унікальний код для кожного користувача."
74
+ bulk_access_codes: "Масова Коди доступу"
75
+ bulk_access_codes_created: "Масова кодів доступу, створений за допомогою електронної пошти на {{email_count}} листів."
76
+ bulk_access_codes_description: "Це дозволить створити унікальний, один код доступу використовувати для кожної з листів умови."
77
+ bulk_access_codes_title: "Масова Коди доступу"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Ви не можете відключити самі!"
79
+ cant_delete_admin: "Ви не можете видалити користувача, який знаходиться в ролі адміністратора. Видалити користувача з ролі адміністратора, а потім повторіть спробу. Будь ласка, будьте обережні при видаленні адміністраторів. Якщо видалити всі облікові записи адміністратора ви не зможете більше Увійти в систему адміністрування."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Ви не можете видаляти роль адміністратора."
81
+ cant_disable_admin: "Не може відключити адміністратор. Будь ласка, видаліть користувача з ролі адміністратора та повторіть спробу."
31
82
  change_password: "Зміна пароля"
83
+ change_permissions: "Зміна ролей"
84
+ change_permissions_for: "Зміна дозволів для {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Змінити пароль"
33
86
  choose_member_name: "Ім'я Користувача"
87
+ click_to_sign_up_now: "Натисніть тут, щоб зареєструватися зараз."
34
88
  complete_profile: "Заповнити свій профіль"
35
89
  confirm_delete_account: "Ви впевнені, що хочете видалити свій профіль? \\ NЕто не може бути скасовано."
36
90
  confirm_password: "Підтвердити пароль"
@@ -38,9 +92,16 @@ uk:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Не знайшов коду скидання пароля. Будь ласка, спробуйте змінити пароль ще раз."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Не вдалося знайти користувача з адресою електронної пошти."
40
94
  current_password: "Поточний пароль"
95
+ delete: Видалити
41
96
  delete_my_account: "Видалити мій профіль користувача і всі мої дані."
42
97
  delete_this_user: "Видалити цього користувача."
98
+ deleting_user: "видалення користувачів ..."
99
+ edit: Змінити
100
+ edit_access_code: "Змінити пароль"
101
+ edit_access_code_title: "Змінити пароль"
43
102
  edit_profile: "Змінити профіль"
103
+ edit_role_dialog_title: "Змінити роль"
104
+ email: "Електронна пошта"
44
105
  email_address: "Адреса електронної пошти"
45
106
  email_available: "Електронна пошта доступна"
46
107
  email_empty: "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"
@@ -48,6 +109,8 @@ uk:
48
109
  email_invalid: "Неправильна електронна адреса"
49
110
  email_not_available: "Адреса електронної пошти вже використовується. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Прохання надати лист, який Ви підписали з відновити ваш пароль."
112
+ expiration_date: "Термін дії"
113
+ expiration_date_tip: "Введіть дату, на яку код доступу стануть недійсними"
51
114
  first_name: Назва
52
115
  forgot_password: "Нагадати пароль"
53
116
  forgot_username: "Нагадаємо Ім'я користувача"
@@ -56,6 +119,7 @@ uk:
56
119
  invalid_username: "Неправильне ім'я користувача"
57
120
  join_application_name: "Приєднуйтесь та отримайте це зробили"
58
121
  last_name: Прізвище
122
+ login: Увійти
59
123
  login_empty: "Будь ласка, введіть Логін"
60
124
  login_fail: "Ми шкодуємо, але ми не визнаємо ваш Логін інформації. Будь ласка, спробуйте ще раз."
61
125
  login_out_success: "Ви вийшли з системи."
@@ -91,10 +155,17 @@ uk:
91
155
  register_for_account: Зареєструватися
92
156
  remember_me: "Запам'ятати мене"
93
157
  remove_my_account: "Видалити Мої дані"
158
+ request_access_code: "Запит коду доступу"
94
159
  request_username: "Запит Ім'я користувача"
95
160
  request_username_subject: "Забули ім'я користувача"
96
161
  reset_password: "Скидання пароля"
97
162
  reset_your_password: "Скидання пароля"
163
+ role: Ролі
164
+ role_delete_confirm: "Ви впевнені, що хочете видалити цю роль? Всі відповідні дозволи будуть також видалені!"
165
+ role_deleted: "Віддалений ролі"
166
+ role_not_deleted: "Роль не може бути виключений"
167
+ roles: Ролі
168
+ save: Зберегти
98
169
  select_new_password: "Вибрати новий пароль"
99
170
  sign_in: Увійти
100
171
  sign_in_now: "Зареєструватися зараз!"
@@ -103,12 +174,20 @@ uk:
103
174
  sign_up: Зареєструватися
104
175
  sign_up_now: Зрегістраціі
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Ми шкодуємо, але ми не змогли знайти вашу реєстрацію. Якщо у Вас виникли питання, спробуйте скопіювати і вставити URL з електронної пошти в адресному рядку браузера або перезапустити процес відновлення паролю."
177
+ submit: Відправити
106
178
  terms_and_service: "Знаком натиснувши "-зараз" Ви погоджуєтеся дотримуватися {{tos_link_anchor}} Умови {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Дякуємо за реєстрацію!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Ваш обліковий запис була створена. Будь ласка, перевірте вашу адресу електронної пошти для вашого інструкцій за активацію облікового запису!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Дякуємо за реєстрацію! Ви можете зараз Логін"
182
+ total_users: "Всього користувачів: {{total}}"
183
+ unlimited: "Необмежений використання"
184
+ unlimited_tip: "Відмітьте тут, якщо код доступу може бути використаний необмежену кількість разів. Це буде мати пріоритет над використанням межі."
185
+ update: Оновлення
110
186
  update_profile: "Оновити профіль"
111
187
  update_user: "Оновлення інформації про користувача"
188
+ update_user_admin: "Update User"
189
+ use_limit: "Кількість використань"
190
+ use_limit_tip: "Введіть число разів, коду доступу може бути використаний."
112
191
  user_account_deleted: "Ви успішно видалили свій аккаунт."
113
192
  user_disable_problem: "Був проблема відключення даного користувача."
114
193
  user_disabled: "Користувач інвалідів"
@@ -116,14 +195,22 @@ uk:
116
195
  user_enabled: "Користувач включений"
117
196
  user_marked_active: "Користувач відзначено як активний"
118
197
  user_marked_inactive: "Користувач був позначений як неактивний"
198
+ user_not_activated_error: "Не вдалося активувати користувач"
199
+ user_not_deactivated_error: "Не вдалося відключити користувачів"
119
200
  user_successfully_deleted: "Користувач {{login}} успішно вилучено."
120
201
  user_update: "Ти користувачем інформація була поновлена."
202
+ user_update_sucess: "Користувач успішно оновлено"
121
203
  username: "Ім'я користувача"
122
204
  username_available: "Ім'я користувача є"
123
205
  username_help: "Ви можете використовувати від 6 до 20 символів. Якщо ім'я, яке ви хочете не доступний спробуйте додати цифри або знаки пунктуації."
124
206
  username_not_available: "Ім'я користувача не доступна"
125
- username_recover_prompt: "Прохання електронної пошти, який ви використовували при створенні облікового запису, ім'я користувача буде відправлений до вас."
207
+ username_recover_prompt: "Прохання електронної пошти, яку ви використовували під час створення облікового запису, ім'я користувача буде відправлений до вас."
126
208
  username_sent: "Ваше ім'я користувача було надіслано електронною поштою. Будь ласка, перевірте електронну пошту."
209
+ users_admin: Користувач
210
+ users_in_role: "Користувачі в ролі: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "є обов'язковими."
212
+ validation_is_required: "не потрібно."
213
+ view_your_account: "Подивитись Ваш Рахунок"
127
214
  welcome: "Ласкаво просимо"
128
215
  welcome_email_subject: "Ласкаво просимо на {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Ласкаво просимо на гидоту. Ця система забезпечує базові компоненти, які допоможуть вам побудувати ваш сайт."
data/locales/vi.yml CHANGED
@@ -8,12 +8,50 @@ vi:
8
8
  role_created: "Vai trò đã được tạo thành công."
9
9
  roles: "Vai trò"
10
10
  users:
11
+ access_code: Mã
12
+ access_code_add_problem: "Thêm vấn đề truy cập mã"
13
+ access_code_added: "Mã được thành công nhất"
14
+ access_code_created: Tạo
15
+ access_code_delete_confirm: "Bạn có chắc là bạn muốn hủy bỏ mã truy cập?"
16
+ access_code_delete_error: "Một lỗi đã xảy ra trong khi đang cố gắng để xóa các mã truy cập"
17
+ access_code_delete_link: "Xóa Mã"
18
+ access_code_delete_problem: "Không thể xóa mã truy cập nó có người sử dụng liên kết với nó."
19
+ access_code_deleted: "Đã bị xóa truy cập mã."
20
+ access_code_edit_link: "Chỉnh sửa Mã"
21
+ access_code_edit_problem: "Vấn đề chỉnh sửa truy cập mã"
22
+ access_code_expires: "Hết hạn"
23
+ access_code_fullfill_invites: "Thực hiện đầy đủ yêu cầu Mời"
24
+ access_code_fullfill_invites_limit: "Yêu cầu Mời Limit"
25
+ access_code_fullfill_invites_limit_tip: "Nhập một số mặt hàng để hạn chế số lượng yêu cầu gửi ra. Ví dụ, nhập 100 sẽ hạn chế mời đến gần đây nhất 100 yêu cầu"
26
+ access_code_fullfill_invites_tip: "Kiểm tra đây để gửi lời mời đến người dùng đã yêu cầu một lời mời. Điều này sẽ bỏ qua bất kỳ email nào được chỉ định ở trên."
27
+ access_code_help: "Nếu bạn nhận được một mã số truy cập từ chúng tôi, hãy điền vào ô trên. Bạn cũng có thể {{access_request_anchor}} yêu cầu một mã truy cập {{access_request_anchor_end}}."
28
+ access_code_new: "Mã mới"
29
+ access_code_related_users: "Người dùng đã đăng ký với mã số này"
30
+ access_code_request_count: "Hiện tại có {{access_code_requests_count}} truy cập yêu cầu mã"
31
+ access_code_request_thank_you: "Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. Chúng tôi sẽ liên lạc ngay khi có thể."
32
+ access_code_request_tip: "Nhập email của bạn và chúng tôi sẽ gửi cho bạn một mã truy cập ngay sau khi một trong có sẵn. Cảm ơn bạn!"
33
+ access_code_tip: "Nhập mã truy cập."
34
+ access_code_unlimited: "Không giới hạn"
35
+ access_code_update_problem: "Có vấn đề cập nhật mã truy cập."
36
+ access_code_use_limit: "Giới hạn sử dụng"
37
+ access_code_uses: "Sử dụng"
38
+ access_codes: "Mã truy cập"
11
39
  access_denied: "Bạn không có quyền truy cập trang yêu cầu."
40
+ access_required_warning: "Truy cập vào trang web hiện tại đang bị hạn chế. Bạn cần một mã truy cập hợp lệ để đăng ký."
12
41
  account_activated: "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt! Bây giờ bạn có thể đăng nhập."
13
42
  account_not_activated: "{{application_name}} Tài khoản của bạn chưa được kích hoạt."
14
43
  activation_complete: "Hoàn tất kích hoạt"
15
44
  activation_instructions: "Hướng dẫn kích hoạt"
16
45
  activation_not_found: "Kích hoạt mã không tìm thấy. Xin hãy thử tạo một tài khoản mới."
46
+ add: Thêm
47
+ add_access_code: "Thêm Mã"
48
+ add_access_code_title: "Thêm Mã"
49
+ add_permission: "(Thêm phép)"
50
+ add_permission_to_user: "Thêm vào {{user}} phép người sử dụng"
51
+ add_role: "Thêm Vai trò"
52
+ add_role_dialog_title: "Thêm Vai trò"
53
+ add_user_to_role: "Thêm người dùng để Role"
54
+ add_user_to_role_title: "Thêm người dùng vào một vai trò mới."
17
55
  admin:
18
56
  activate_all_inactive_users: "Mọi người dùng kích hoạt Không hoạt động"
19
57
  activate_all_inactive_users_confirm: "Bạn có chắc là bạn muốn kích hoạt tất cả người dùng không hoạt động trong hệ thống? Điều này không thể được hoàn!"
@@ -27,10 +65,26 @@ vi:
27
65
  already_logged_in: "Bạn đã đăng nhập và không cần phải khôi phục mật khẩu của bạn."
28
66
  already_registered: "Đã là thành viên?"
29
67
  application_base_url_not_set: "Xin vui lòng thiết lập application_base_url trong global_config.yml"
68
+ bulk_access_code_emails: Email
69
+ bulk_access_code_emails_tip: "Phân cách các email bằng dấu phẩy"
70
+ bulk_access_code_message: "Thông báo"
71
+ bulk_access_code_problem: "Thêm vấn đề truy cập mã"
72
+ bulk_access_code_subject: "Chủ ngữ"
73
+ bulk_access_code_tip: "Tùy chọn. Nếu là chỉ định một mã số mã sau đó sẽ được gửi đến tất cả người dùng. Để trống trường này để gửi một mã số duy nhất cho mỗi người dùng."
74
+ bulk_access_codes: "Bulk Access Codes"
75
+ bulk_access_codes_created: "Số lượng lớn các mã truy cập tạo ra và gửi đến email {{email_count}}."
76
+ bulk_access_codes_description: "Điều này sẽ tạo ra một mã, độc đáo duy nhất truy cập sử dụng cho mỗi email được cung cấp."
77
+ bulk_access_codes_title: "Bulk Access Codes"
30
78
  cannot_deactivate_yourself: "Bạn không thể tắt bản thân!"
79
+ cant_delete_admin: "Bạn không thể xoá một người dùng đó là trong vai trò admin. Hủy bỏ các người sử dụng từ vai trò quản trị và sau đó thử lại. Xin hãy cẩn thận khi xóa các quản trị viên. Nếu bạn xóa tất cả các quản trị viên tài khoản bạn sẽ không còn có thể đăng nhập vào hệ thống hành chính."
80
+ cant_delete_administrator_role: "Bạn không thể xóa vai trò quản trị viên."
81
+ cant_disable_admin: "Không thể vô hiệu hóa một quản trị viên. Xin vui lòng loại người sử dụng từ vai trò quản trị và thử lại."
31
82
  change_password: "Thay đổi mật khẩu"
83
+ change_permissions: "Vai trò thay đổi"
84
+ change_permissions_for: "Thay đổi Permissions cho {{user}}"
32
85
  change_your_password: "Thay đổi mật khẩu của bạn"
33
86
  choose_member_name: "Thành viên Tên"
87
+ click_to_sign_up_now: "Click vào đây để đăng ký ngay bây giờ."
34
88
  complete_profile: "Hoàn tất hồ sơ của bạn"
35
89
  confirm_delete_account: "Bạn có chắc chắn muốn xoá tài khoản của bạn không? \\ NThis không thể được hoàn tác."
36
90
  confirm_password: "Xác nhận mật khẩu"
@@ -38,9 +92,16 @@ vi:
38
92
  could_not_find_reset_code: "Không tìm thấy một mã đặt lại mật khẩu. Hãy thử đặt lại mật khẩu của bạn một lần nữa."
39
93
  could_not_find_user_with_email: "Không tìm thấy một người sử dụng với địa chỉ email đó."
40
94
  current_password: "Mật khẩu hiện tại"
95
+ delete: Xoá
41
96
  delete_my_account: "Xoá tài khoản người dùng của tôi và tất cả các dữ liệu của tôi."
42
97
  delete_this_user: "Xoá người dùng này."
98
+ deleting_user: "xoá người sử dụng ..."
99
+ edit: "Chỉnh sửa"
100
+ edit_access_code: "Chỉnh sửa Mã"
101
+ edit_access_code_title: "Chỉnh sửa Mã"
43
102
  edit_profile: "Edit Profile"
103
+ edit_role_dialog_title: "Sửa Vai trò"
104
+ email: Email
44
105
  email_address: "Địa chỉ Email"
45
106
  email_available: "Email sẵn"
46
107
  email_empty: "Xin vui lòng nhập địa chỉ email"
@@ -48,6 +109,8 @@ vi:
48
109
  email_invalid: "Email không hợp lệ"
49
110
  email_not_available: "Email đã được sử dụng. {{reset_password_help}}"
50
111
  email_recover_prompt: "Vui lòng cung cấp email mà bạn đã đăng ký với việc phục hồi mật khẩu của bạn."
112
+ expiration_date: "Ngày hết hạn"
113
+ expiration_date_tip: "Nhập ngày mà mã truy cập sẽ trở thành không hợp lệ"
51
114
  first_name: Tên
52
115
  forgot_password: "Quên mật khẩu"
53
116
  forgot_username: "Quên Tên đăng nhập"
@@ -56,6 +119,7 @@ vi:
56
119
  invalid_username: "Tên người dùng không hợp lệ"
57
120
  join_application_name: "Tham gia và làm cho nó được thực hiện"
58
121
  last_name: Họ
122
+ login: "Đăng nhập"
59
123
  login_empty: "Xin vui lòng nhập một tên đăng nhập"
60
124
  login_fail: "Chúng tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể nhận thông tin đăng nhập của bạn. Hãy thử lại."
61
125
  login_out_success: "Bạn đã được đăng xuất."
@@ -91,10 +155,17 @@ vi:
91
155
  register_for_account: "Đăng ký một tài khoản"
92
156
  remember_me: "Ghi nhớ tôi"
93
157
  remove_my_account: "Hủy bỏ tài khoản của tôi"
158
+ request_access_code: "Yêu cầu Mã"
94
159
  request_username: "Yêu cầu Tên đăng nhập"
95
160
  request_username_subject: "Quên tên đăng nhập"
96
161
  reset_password: "Đặt lại mật khẩu của bạn"
97
162
  reset_your_password: "Đặt lại mật khẩu của bạn"
163
+ role: "Vai trò"
164
+ role_delete_confirm: "Bạn có chắc chắn muốn xóa vai trò này? Tất cả các điều khoản liên quan cũng sẽ bị xóa!"
165
+ role_deleted: "Vai trò Đã bị xóa"
166
+ role_not_deleted: "Vai trò không thể xóa"
167
+ roles: "Vai trò"
168
+ save: Lưu
98
169
  select_new_password: "Chọn một mật khẩu mới"
99
170
  sign_in: "Đăng nhập"
100
171
  sign_in_now: "Đăng nhập bây giờ!"
@@ -103,12 +174,20 @@ vi:
103
174
  sign_up: "Đăng ký"
104
175
  sign_up_now: "Sign-up Now"
105
176
  sorry_invalid_reset_code: "Chúng tôi xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể định vị tài khoản của bạn. Nếu bạn gặp vấn đề thử sao chép và dán URL từ email của bạn vào trình duyệt của bạn hoặc khởi động lại quá trình khôi phục mật khẩu."
177
+ submit: "Đăng ký"
106
178
  terms_and_service: "Bởi Đăng cách nhấp vào '-up Now', bạn đồng ý tuân thủ các Điều khoản {{tos_link_anchor}} và Điều kiện {{link_end}}."
107
179
  thanks_sign_up: "Cảm ơn bạn đã đăng ký!"
108
180
  thanks_sign_up_check: "Tài khoản của bạn đã được tạo. Vui lòng kiểm tra e-mail của bạn để xem hướng dẫn kích hoạt tài khoản của bạn!"
109
181
  thanks_sign_up_login: "Cảm ơn bạn đã đăng ký! Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ"
182
+ total_users: "Tổng số người dùng: {{total}}"
183
+ unlimited: "Không giới hạn Sử dụng"
184
+ unlimited_tip: "Kiểm tra ở đây nếu mã truy cập có thể được sử dụng một số lượng không hạn chế của thời đại. Điều này sẽ ghi đè lên hạn sử dụng."
185
+ update: "Cập nhật"
110
186
  update_profile: "Cập nhật hồ sơ của bạn"
111
187
  update_user: "Cập nhật thông tin người dùng"
188
+ update_user_admin: "Cập nhật người dùng"
189
+ use_limit: "Số Sử dụng"
190
+ use_limit_tip: "Nhập số lần mã truy cập có thể được sử dụng."
112
191
  user_account_deleted: "Bạn đã xoá thành công tài khoản của bạn."
113
192
  user_disable_problem: "Có một vấn đề vô hiệu hóa người dùng này."
114
193
  user_disabled: "Người sử dụng bị vô hiệu hoá"
@@ -116,14 +195,22 @@ vi:
116
195
  user_enabled: "Người dùng kích hoạt"
117
196
  user_marked_active: "Người dùng đã được đánh dấu là đang hoạt động"
118
197
  user_marked_inactive: "Người dùng đã được đánh dấu là không hoạt động"
198
+ user_not_activated_error: "Có thể không kích hoạt người dùng"
199
+ user_not_deactivated_error: "Không thể tắt người dùng"
119
200
  user_successfully_deleted: "{{login}} Người dùng đã được xóa."
120
201
  user_update: "Bạn đang sử dụng thông tin đã được cập nhật."
202
+ user_update_sucess: "Người dùng đã được cập nhật thành công"
121
203
  username: "Tên đăng nhập"
122
204
  username_available: "Tên đăng nhập sẵn"
123
205
  username_help: "Bạn có thể sử dụng từ 6 đến 20 ký tự. Nếu tên bạn muốn không có thử thêm số hoặc dấu chấm câu."
124
206
  username_not_available: "Tên người dùng không có sẵn"
125
207
  username_recover_prompt: "Xin vui lòng cung cấp email mà bạn đã sử dụng khi tạo tài khoản của bạn, tên người dùng của bạn sẽ được gửi đến bạn."
126
208
  username_sent: "Tên đăng nhập của bạn đã được gửi qua email cho bạn. Hãy kiểm tra email của bạn."
209
+ users_admin: "Người dùng"
210
+ users_in_role: "Người sử dụng trong vai trò: {{role}}"
211
+ validation_are_required: "là bắt buộc."
212
+ validation_is_required: "là bắt buộc."
213
+ view_your_account: "Xem Tài khoản của bạn"
127
214
  welcome: "Chào mừng"
128
215
  welcome_email_subject: "Chào mừng đến với {{application_name}}"
129
216
  welcome_message: "Welcome to muck. Hệ thống này cung cấp cho các thành phần cơ bản để giúp bạn xây dựng trang web của bạn."