hammer_cli_katello 1.9.1 → 1.10.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/hammer_cli_katello/acs.rb +7 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/acs_bulk_actions.rb +38 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +21 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb +0 -15
- data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_erratum.rb +8 -24
- data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package.rb +20 -57
- data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package_group.rb +20 -57
- data/lib/hammer_cli_katello/host_errata.rb +4 -12
- data/lib/hammer_cli_katello/host_package.rb +18 -59
- data/lib/hammer_cli_katello/host_package_group.rb +8 -33
- data/lib/hammer_cli_katello/unsupported_katello_agent_command_helper.rb +25 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
- data/lib/hammer_cli_katello.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/bqi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bqi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +651 -229
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +676 -254
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-katello.edit.po +3329 -0
- data/locale/de/hammer-cli-katello.po +1017 -761
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
- data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/el/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/el/hammer-cli-katello.po +664 -242
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-katello.po +645 -222
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +647 -225
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-katello.edit.po +3322 -0
- data/locale/es/hammer-cli-katello.po +1040 -956
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-katello.edit.po +3347 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +1062 -971
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/hammer-cli-katello.pot +1630 -992
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/id/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/id/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-katello.edit.po +3261 -0
- data/locale/it/hammer-cli-katello.po +901 -872
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-katello.edit.po +3273 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +1008 -982
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-katello.edit.po +3351 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +700 -287
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-katello.edit.po +3258 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +907 -874
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.edit.po +3259 -0
- data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +648 -224
- data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/or/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/or/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
- data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +647 -225
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.edit.po +3314 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +1042 -977
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-katello.edit.po +3260 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +936 -909
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
- data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +644 -222
- data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/te/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/te/hammer-cli-katello.po +645 -223
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
- data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
- data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +643 -221
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.edit.po +3268 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +1069 -1018
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +721 -665
- data/test/data/4.10/foreman_api.json +1 -0
- data/test/functional/host/errata/apply_test.rb +7 -37
- data/test/functional/host_collection/content_install_test.rb +14 -55
- data/test/functional/host_collection/content_remove_test.rb +13 -30
- data/test/functional/host_collection/content_update_test.rb +13 -30
- data/test/test_helper.rb +1 -1
- metadata +54 -4
- data/test/functional/host_collection/content_api_expectations.rb +0 -35
@@ -1,42 +1,44 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
#
|
3
|
-
#
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-katello package.
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2017
|
8
|
+
# mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2022
|
9
|
+
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2022
|
10
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
11
|
+
#
|
4
12
|
msgid ""
|
5
13
|
msgstr ""
|
6
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli-katello
|
14
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.10.0.pre.master\n"
|
7
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
8
|
-
"PO-Revision-Date:
|
9
|
-
"Last-Translator:
|
10
|
-
"Language-Team: Italian\n"
|
11
|
-
"Language: it\n"
|
16
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
|
17
|
+
"Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022\n"
|
18
|
+
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/it/)\n"
|
12
19
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
13
20
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14
21
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15
|
-
"
|
16
|
-
"
|
22
|
+
"Language: it\n"
|
23
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
24
|
+
" 2;\n"
|
17
25
|
|
18
|
-
#, fuzzy
|
19
26
|
msgid "Manipulate activation keys"
|
20
|
-
msgstr "
|
27
|
+
msgstr ""
|
21
28
|
|
22
29
|
msgid "Manipulate organizations"
|
23
30
|
msgstr "Manipolazione organizzazioni"
|
24
31
|
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
msgstr "Chiave GPG"
|
32
|
+
msgid "Manipulate alternate content sources"
|
33
|
+
msgstr ""
|
28
34
|
|
29
|
-
msgid "Manipulate
|
35
|
+
msgid "Manipulate content credentials on the server"
|
30
36
|
msgstr ""
|
31
37
|
|
32
|
-
msgid "
|
38
|
+
msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
|
33
39
|
msgstr ""
|
34
40
|
|
35
|
-
#, fuzzy
|
36
41
|
msgid "Manipulate products"
|
37
|
-
msgstr "Manipolazione prodotti."
|
38
|
-
|
39
|
-
msgid "View Puppet Module details"
|
40
42
|
msgstr ""
|
41
43
|
|
42
44
|
msgid "Manipulate repositories"
|
@@ -45,9 +47,8 @@ msgstr "Manipolazione repositori"
|
|
45
47
|
msgid "Manipulate repository sets on the server"
|
46
48
|
msgstr ""
|
47
49
|
|
48
|
-
#, fuzzy
|
49
50
|
msgid "Manipulate subscriptions"
|
50
|
-
msgstr "
|
51
|
+
msgstr ""
|
51
52
|
|
52
53
|
msgid "Manipulate sync plans"
|
53
54
|
msgstr "Manipolazione programmazioni di sincronizzazione"
|
@@ -55,16 +56,17 @@ msgstr "Manipolazione programmazioni di sincronizzazione"
|
|
55
56
|
msgid "Manipulate host collections"
|
56
57
|
msgstr "Manipolazione insiemi di host"
|
57
58
|
|
58
|
-
#, fuzzy
|
59
59
|
msgid "Manipulate content views"
|
60
|
-
msgstr "
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
61
|
|
62
62
|
msgid "Manipulate capsule"
|
63
63
|
msgstr "Manipolazione capsule"
|
64
64
|
|
65
|
-
#, fuzzy
|
66
65
|
msgid "Manipulate packages"
|
67
|
-
msgstr "
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "Manipulate deb packages"
|
69
|
+
msgstr ""
|
68
70
|
|
69
71
|
msgid "Manipulate package groups"
|
70
72
|
msgstr ""
|
@@ -72,88 +74,188 @@ msgstr ""
|
|
72
74
|
msgid "Manipulate errata"
|
73
75
|
msgstr ""
|
74
76
|
|
75
|
-
msgid "Manipulate
|
77
|
+
msgid "Manipulate files"
|
76
78
|
msgstr ""
|
77
79
|
|
78
|
-
|
79
|
-
|
80
|
-
|
80
|
+
msgid "Manipulate content units"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
msgid "Prepare content for export to a disconnected Katello"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
86
|
+
msgid "Import content from an upstream archive."
|
87
|
+
msgstr ""
|
81
88
|
|
82
89
|
msgid "View Module Streams"
|
83
90
|
msgstr ""
|
84
91
|
|
85
|
-
|
92
|
+
msgid "Manipulate source RPMs"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
msgid "Simple content access commands"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
98
|
+
msgid "Manipulate docker content"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
86
101
|
msgid "ID"
|
87
102
|
msgstr "ID"
|
88
103
|
|
89
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
90
104
|
msgid "Name"
|
91
105
|
msgstr "Nome"
|
92
106
|
|
93
|
-
|
107
|
+
msgid "Type"
|
108
|
+
msgstr "Tipo"
|
109
|
+
|
110
|
+
msgid "Alternate Content Source created."
|
111
|
+
msgstr ""
|
112
|
+
|
113
|
+
msgid "Could not create the Alternate Content Source."
|
114
|
+
msgstr ""
|
115
|
+
|
116
|
+
msgid "Label"
|
117
|
+
msgstr "Etichetta"
|
118
|
+
|
119
|
+
msgid "Description"
|
120
|
+
msgstr "Descrizione"
|
121
|
+
|
122
|
+
msgid "Base URL"
|
123
|
+
msgstr ""
|
124
|
+
|
125
|
+
msgid "Content type"
|
126
|
+
msgstr ""
|
127
|
+
|
128
|
+
msgid "Alternate content source type"
|
129
|
+
msgstr ""
|
130
|
+
|
131
|
+
msgid "Upstream username"
|
132
|
+
msgstr ""
|
133
|
+
|
134
|
+
msgid "Verify SSL"
|
135
|
+
msgstr ""
|
136
|
+
|
137
|
+
msgid "SSL CA Cert"
|
138
|
+
msgstr ""
|
139
|
+
|
140
|
+
msgid "Id"
|
141
|
+
msgstr "Id"
|
142
|
+
|
143
|
+
msgid "SSL Client Cert"
|
144
|
+
msgstr ""
|
145
|
+
|
146
|
+
msgid "SSL Client Key"
|
147
|
+
msgstr ""
|
148
|
+
|
149
|
+
msgid "Subpaths"
|
150
|
+
msgstr ""
|
151
|
+
|
152
|
+
msgid "Products"
|
153
|
+
msgstr "Prodotti"
|
154
|
+
|
155
|
+
msgid "Organization ID"
|
156
|
+
msgstr "ID organizzazione"
|
157
|
+
|
158
|
+
msgid "Smart proxies"
|
159
|
+
msgstr ""
|
160
|
+
|
161
|
+
msgid "URL"
|
162
|
+
msgstr "URL"
|
163
|
+
|
164
|
+
msgid "Download policy"
|
165
|
+
msgstr ""
|
166
|
+
|
167
|
+
msgid "Alternate Content Source updated."
|
168
|
+
msgstr ""
|
169
|
+
|
170
|
+
msgid "Could not update the Alternate Content Source."
|
171
|
+
msgstr ""
|
172
|
+
|
173
|
+
msgid "Alternate Content Source deleted."
|
174
|
+
msgstr ""
|
175
|
+
|
176
|
+
msgid "Could not delete the Alternate Content Source."
|
177
|
+
msgstr ""
|
178
|
+
|
179
|
+
msgid "Alternate content source is being refreshed in task %{id}."
|
180
|
+
msgstr ""
|
181
|
+
|
182
|
+
msgid "Could not refresh the alternate content source"
|
183
|
+
msgstr ""
|
184
|
+
|
94
185
|
msgid "Host Limit"
|
95
|
-
msgstr "
|
186
|
+
msgstr ""
|
96
187
|
|
97
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups
|
98
188
|
msgid "Lifecycle Environment"
|
99
189
|
msgstr "Ambiente ciclo di vita"
|
100
190
|
|
101
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
102
191
|
msgid "Content View"
|
103
192
|
msgstr "Visualizzazione del contenuto"
|
104
193
|
|
105
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author fvalen
|
106
194
|
msgid "Unlimited"
|
107
195
|
msgstr "Illimitato"
|
108
196
|
|
109
197
|
msgid "%{consumed} of %{limit}"
|
110
198
|
msgstr "%{consumed} di %{limit}"
|
111
199
|
|
112
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
113
|
-
msgid "Description"
|
114
|
-
msgstr "Descrizione"
|
115
|
-
|
116
200
|
msgid "Auto Attach"
|
117
201
|
msgstr ""
|
118
202
|
|
119
|
-
msgid "Service Level"
|
120
|
-
msgstr ""
|
121
|
-
|
122
203
|
msgid "Release Version"
|
123
204
|
msgstr "Versione release"
|
124
205
|
|
125
|
-
|
206
|
+
msgid "Associated Hosts"
|
207
|
+
msgstr ""
|
208
|
+
|
126
209
|
msgid "Host Collections"
|
127
210
|
msgstr "Insiemi di host"
|
128
211
|
|
129
|
-
|
212
|
+
msgid "Content Overrides"
|
213
|
+
msgstr ""
|
214
|
+
|
215
|
+
msgid "Content Label"
|
216
|
+
msgstr ""
|
217
|
+
|
218
|
+
msgid "Value"
|
219
|
+
msgstr ""
|
220
|
+
|
221
|
+
msgid "System Purpose"
|
222
|
+
msgstr ""
|
223
|
+
|
224
|
+
msgid "Service Level"
|
225
|
+
msgstr "Livello di servizio"
|
226
|
+
|
227
|
+
msgid "Purpose Usage"
|
228
|
+
msgstr ""
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "Purpose Role"
|
231
|
+
msgstr ""
|
232
|
+
|
233
|
+
msgid "Purpose Addons"
|
234
|
+
msgstr ""
|
235
|
+
|
130
236
|
msgid "Activation key created."
|
131
|
-
msgstr "
|
237
|
+
msgstr ""
|
132
238
|
|
133
239
|
msgid "Could not create the activation key"
|
134
240
|
msgstr "Impossibile creare la chiave di attivazione"
|
135
241
|
|
136
242
|
msgid "Copy an activation key"
|
137
|
-
msgstr ""
|
243
|
+
msgstr "Copia una chiave di attivazione"
|
138
244
|
|
139
|
-
#, fuzzy
|
140
245
|
msgid "Activation key copied."
|
141
|
-
msgstr "
|
246
|
+
msgstr ""
|
142
247
|
|
143
|
-
#, fuzzy
|
144
248
|
msgid "Could not copy the activation key"
|
145
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr ""
|
146
250
|
|
147
|
-
#, fuzzy
|
148
251
|
msgid "Activation key updated."
|
149
|
-
msgstr "
|
252
|
+
msgstr ""
|
150
253
|
|
151
254
|
msgid "Could not update the activation key"
|
152
255
|
msgstr "Impossibile aggiornare la chiave di attivazione"
|
153
256
|
|
154
|
-
#, fuzzy
|
155
257
|
msgid "Activation key deleted."
|
156
|
-
msgstr "
|
258
|
+
msgstr ""
|
157
259
|
|
158
260
|
msgid "Could not delete the activation key"
|
159
261
|
msgstr "Impossibile cancellare la chiave di attivazione"
|
@@ -161,56 +263,35 @@ msgstr "Impossibile cancellare la chiave di attivazione"
|
|
161
263
|
msgid "List associated subscriptions"
|
162
264
|
msgstr "Elenca le sottoscrizioni associate"
|
163
265
|
|
164
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
165
266
|
msgid "Attached"
|
166
267
|
msgstr "Allegato"
|
167
268
|
|
168
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
169
269
|
msgid "Quantity"
|
170
270
|
msgstr "Quantità"
|
171
271
|
|
172
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
173
272
|
msgid "Start Date"
|
174
273
|
msgstr "Data d'inizio"
|
175
274
|
|
176
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
177
275
|
msgid "End Date"
|
178
276
|
msgstr "Data di fine"
|
179
277
|
|
180
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
181
278
|
msgid "Support"
|
182
279
|
msgstr "Supporto"
|
183
280
|
|
184
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
185
281
|
msgid "Contract"
|
186
282
|
msgstr "Contratto"
|
187
283
|
|
188
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version management_page, document Management_Prototype.html, author fvalen
|
189
284
|
msgid "Account"
|
190
285
|
msgstr "Account"
|
191
286
|
|
192
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author fvalen
|
193
|
-
#, fuzzy
|
194
|
-
msgid ""
|
195
|
-
"#{data['consumed']} out of #{data['quantity'] == -1 ? 'Unlimited' : data['quan"
|
196
|
-
"tity']}"
|
197
|
-
msgstr "Illimitato"
|
198
|
-
|
199
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
200
|
-
#, fuzzy
|
201
287
|
msgid "ID of the activation key"
|
202
|
-
msgstr "ID"
|
288
|
+
msgstr "ID della chiave di attivazione"
|
203
289
|
|
204
290
|
msgid "Activation key name to search by"
|
205
291
|
msgstr "Nome della chiave di attivazione per la ricerca"
|
206
292
|
|
207
|
-
#, fuzzy
|
208
|
-
msgid "ID of subscription"
|
209
|
-
msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
|
210
|
-
|
211
|
-
#, fuzzy
|
212
293
|
msgid "Subscription added to activation key."
|
213
|
-
msgstr "
|
294
|
+
msgstr ""
|
214
295
|
|
215
296
|
msgid "Could not add subscription to activation key"
|
216
297
|
msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione alla chiave di attivazione"
|
@@ -218,9 +299,11 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la sottoscrizione alla chiave di attivazione"
|
|
218
299
|
msgid "Remove subscription"
|
219
300
|
msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
|
220
301
|
|
221
|
-
|
302
|
+
msgid "ID of subscription"
|
303
|
+
msgstr ""
|
304
|
+
|
222
305
|
msgid "Subscription removed from activation key."
|
223
|
-
msgstr "
|
306
|
+
msgstr ""
|
224
307
|
|
225
308
|
msgid "Could not remove subscription from activation key"
|
226
309
|
msgstr "Impossibile rimuovere la sottoscrizione dalla chiave di attivazione"
|
@@ -228,94 +311,71 @@ msgstr "Impossibile rimuovere la sottoscrizione dalla chiave di attivazione"
|
|
228
311
|
msgid "List associated host collections"
|
229
312
|
msgstr "Elenca gli insiemi di host associati"
|
230
313
|
|
231
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
232
|
-
#, fuzzy
|
233
314
|
msgid "ID of activation key"
|
234
|
-
msgstr "
|
315
|
+
msgstr ""
|
235
316
|
|
236
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
237
|
-
#, fuzzy
|
238
317
|
msgid "Name of activation key"
|
239
|
-
msgstr "
|
318
|
+
msgstr ""
|
240
319
|
|
241
|
-
#, fuzzy
|
242
320
|
msgid "The repository has been associated."
|
243
|
-
msgstr "
|
321
|
+
msgstr ""
|
244
322
|
|
245
323
|
msgid "Could not add repository"
|
246
324
|
msgstr "Impossibile aggiungere il repositorio"
|
247
325
|
|
248
|
-
#, fuzzy
|
249
326
|
msgid "The repository has been removed."
|
250
|
-
msgstr "
|
327
|
+
msgstr ""
|
251
328
|
|
252
329
|
msgid "Could not remove repository"
|
253
330
|
msgstr "Impossibile rimuovere il repositorio"
|
254
331
|
|
255
|
-
#, fuzzy
|
256
332
|
msgid "The host collection has been associated."
|
257
|
-
msgstr "
|
333
|
+
msgstr ""
|
258
334
|
|
259
335
|
msgid "Could not add host collection"
|
260
336
|
msgstr "Impossibile aggiungere l'insieme di host"
|
261
337
|
|
262
|
-
#, fuzzy
|
263
338
|
msgid "The host collection has been removed."
|
264
|
-
msgstr "
|
339
|
+
msgstr ""
|
265
340
|
|
266
341
|
msgid "Could not remove host collection"
|
267
342
|
msgstr "Impossibile rimuovere l'insieme di host"
|
268
343
|
|
269
|
-
#, fuzzy
|
270
344
|
msgid "The host has been added."
|
271
|
-
msgstr "
|
345
|
+
msgstr ""
|
272
346
|
|
273
|
-
#, fuzzy
|
274
347
|
msgid "Could not add host"
|
275
|
-
msgstr "
|
348
|
+
msgstr ""
|
276
349
|
|
277
|
-
#, fuzzy
|
278
350
|
msgid "The host has been removed."
|
279
|
-
msgstr "
|
351
|
+
msgstr ""
|
280
352
|
|
281
|
-
#, fuzzy
|
282
353
|
msgid "Could not remove host"
|
283
|
-
msgstr "
|
354
|
+
msgstr ""
|
284
355
|
|
285
356
|
msgid "Manage the capsule content"
|
286
357
|
msgstr "Gestisci il contenuto di capsule"
|
287
358
|
|
288
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
289
359
|
msgid "Organization"
|
290
360
|
msgstr "Organizzazione"
|
291
361
|
|
292
|
-
#, fuzzy
|
293
362
|
msgid "Lifecycle environment successfully added to the capsule."
|
294
|
-
msgstr "
|
363
|
+
msgstr ""
|
295
364
|
|
296
365
|
msgid "Could not add the lifecycle environment to the capsule"
|
297
366
|
msgstr "Impossibile aggiungere l'ambiente ciclo di vita al capsule"
|
298
367
|
|
299
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
300
|
-
#, fuzzy
|
301
|
-
msgid "Organization ID"
|
302
|
-
msgstr "Organizzazione"
|
303
|
-
|
304
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
305
|
-
#, fuzzy
|
306
368
|
msgid "Organization name"
|
307
|
-
msgstr "
|
369
|
+
msgstr "Nome organizzazione"
|
308
370
|
|
309
|
-
#, fuzzy
|
310
371
|
msgid "Lifecycle environment successfully removed from the capsule."
|
311
|
-
msgstr "
|
372
|
+
msgstr ""
|
312
373
|
|
313
374
|
msgid "Could not remove the lifecycle environment from the capsule"
|
314
375
|
msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente ciclo di vita dal capsule"
|
315
376
|
|
316
|
-
#, fuzzy
|
317
377
|
msgid "Capsule content is being synchronized in task %{id}."
|
318
|
-
msgstr "
|
378
|
+
msgstr ""
|
319
379
|
|
320
380
|
msgid "Could not synchronize capsule content"
|
321
381
|
msgstr "Impossibile sincronizzare il contenuto di capsule"
|
@@ -323,7 +383,6 @@ msgstr "Impossibile sincronizzare il contenuto di capsule"
|
|
323
383
|
msgid "Last sync"
|
324
384
|
msgstr ""
|
325
385
|
|
326
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
327
386
|
msgid "Status"
|
328
387
|
msgstr "Stato"
|
329
388
|
|
@@ -339,9 +398,8 @@ msgstr ""
|
|
339
398
|
msgid "Last failure"
|
340
399
|
msgstr ""
|
341
400
|
|
342
|
-
#, fuzzy
|
343
401
|
msgid "Messages"
|
344
|
-
msgstr "
|
402
|
+
msgstr ""
|
345
403
|
|
346
404
|
msgid "Capsule is synchronized"
|
347
405
|
msgstr ""
|
@@ -349,34 +407,23 @@ msgstr ""
|
|
349
407
|
msgid "%{count} environment(s) can be synchronized: %{names}"
|
350
408
|
msgstr ""
|
351
409
|
|
352
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups
|
353
|
-
#, fuzzy
|
354
410
|
msgid "Lifecycle Environments"
|
355
|
-
msgstr "
|
411
|
+
msgstr "Ambienti Ciclo di vita"
|
356
412
|
|
357
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
358
|
-
#, fuzzy
|
359
413
|
msgid "Content Views"
|
360
|
-
msgstr "
|
414
|
+
msgstr "Visualizzazioni contenuto"
|
361
415
|
|
362
416
|
msgid "Composite"
|
363
417
|
msgstr "Composita"
|
364
418
|
|
365
|
-
#, fuzzy
|
366
419
|
msgid "Last Published"
|
367
|
-
msgstr "
|
420
|
+
msgstr "Ultimo pubblicato"
|
368
421
|
|
369
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
370
422
|
msgid "Content"
|
371
423
|
msgstr "Contenuto"
|
372
424
|
|
373
425
|
msgid "Hosts"
|
374
|
-
msgstr ""
|
375
|
-
|
376
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
377
|
-
#, fuzzy
|
378
|
-
msgid "Products"
|
379
|
-
msgstr "Prodotto"
|
426
|
+
msgstr "Hosts"
|
380
427
|
|
381
428
|
msgid "Yum repos"
|
382
429
|
msgstr ""
|
@@ -384,43 +431,250 @@ msgstr ""
|
|
384
431
|
msgid "Container Image repos"
|
385
432
|
msgstr ""
|
386
433
|
|
387
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
388
434
|
msgid "Packages"
|
389
435
|
msgstr "Pacchetti"
|
390
436
|
|
391
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
392
|
-
#, fuzzy
|
393
437
|
msgid "Package groups"
|
394
|
-
msgstr "
|
438
|
+
msgstr ""
|
395
439
|
|
396
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
397
440
|
msgid "Errata"
|
398
441
|
msgstr "Errata"
|
399
442
|
|
400
|
-
|
401
|
-
|
402
|
-
|
443
|
+
msgid "Content Source name"
|
444
|
+
msgstr ""
|
445
|
+
|
446
|
+
msgid "Content Source"
|
447
|
+
msgstr "Sorgente contenuto"
|
448
|
+
|
449
|
+
msgid "Kickstart repository name"
|
450
|
+
msgstr ""
|
451
|
+
|
452
|
+
msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
|
453
|
+
msgstr ""
|
454
|
+
|
455
|
+
msgid "Please provide --content-view-id"
|
456
|
+
msgstr ""
|
457
|
+
|
458
|
+
msgid ""
|
459
|
+
"No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
|
460
|
+
"d} and content view %{content_view_id}"
|
461
|
+
msgstr ""
|
462
|
+
|
463
|
+
msgid "Use %s instead"
|
464
|
+
msgstr ""
|
465
|
+
|
466
|
+
msgid "Lifecycle environment name to search by"
|
467
|
+
msgstr "Nome ambiente ciclo di vita per la ricerca"
|
468
|
+
|
469
|
+
msgid "Duration: %sms"
|
470
|
+
msgstr "Durata: %sms"
|
471
|
+
|
472
|
+
msgid "Message: %s"
|
473
|
+
msgstr "Messaggio: %s"
|
403
474
|
|
404
|
-
#, fuzzy
|
405
475
|
msgid "Name of the composite content view"
|
406
|
-
msgstr "
|
476
|
+
msgstr ""
|
477
|
+
|
478
|
+
msgid "Content Type"
|
479
|
+
msgstr "Tipo di contenuto"
|
480
|
+
|
481
|
+
msgid "Product"
|
482
|
+
msgstr "Prodotto"
|
483
|
+
|
484
|
+
msgid "Content Credential created."
|
485
|
+
msgstr ""
|
486
|
+
|
487
|
+
msgid "Could not create Content Credential"
|
488
|
+
msgstr ""
|
489
|
+
|
490
|
+
msgid "Key file"
|
491
|
+
msgstr ""
|
492
|
+
|
493
|
+
msgid "Content Credential updated."
|
494
|
+
msgstr ""
|
495
|
+
|
496
|
+
msgid "Could not update Content Credential"
|
497
|
+
msgstr ""
|
498
|
+
|
499
|
+
msgid "Content Credential deleted."
|
500
|
+
msgstr ""
|
501
|
+
|
502
|
+
msgid "Could not delete the Content Credential"
|
503
|
+
msgstr ""
|
504
|
+
|
505
|
+
msgid ""
|
506
|
+
"Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This command "
|
507
|
+
"only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the met"
|
508
|
+
"adata was lost"
|
509
|
+
msgstr ""
|
510
|
+
|
511
|
+
msgid "Generate metadata based on output of the specified export task"
|
512
|
+
msgstr ""
|
513
|
+
|
514
|
+
msgid "Generate metadata based on specified export history"
|
515
|
+
msgstr ""
|
516
|
+
|
517
|
+
msgid "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
|
518
|
+
msgstr ""
|
519
|
+
|
520
|
+
msgid ""
|
521
|
+
"Generates listing file on each directory of a syncable export. This command on"
|
522
|
+
"ly needs to be used if the export was performed asynchronously or if the listi"
|
523
|
+
"ng files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible on dis"
|
524
|
+
"k"
|
525
|
+
msgstr ""
|
526
|
+
|
527
|
+
msgid "Generate listing files for a syncable export task"
|
528
|
+
msgstr ""
|
529
|
+
|
530
|
+
msgid "Generate listing files based on specified export history"
|
531
|
+
msgstr ""
|
532
|
+
|
533
|
+
msgid "Destination Server"
|
534
|
+
msgstr ""
|
535
|
+
|
536
|
+
msgid "Path"
|
537
|
+
msgstr "Percorso"
|
538
|
+
|
539
|
+
msgid "Content View Version"
|
540
|
+
msgstr ""
|
541
|
+
|
542
|
+
msgid "Content View Version ID"
|
543
|
+
msgstr ""
|
544
|
+
|
545
|
+
msgid "Created at"
|
546
|
+
msgstr "Creato"
|
547
|
+
|
548
|
+
msgid "Updated at"
|
549
|
+
msgstr "Aggiornato"
|
550
|
+
|
551
|
+
msgid "Performs a full export a content view version"
|
552
|
+
msgstr ""
|
553
|
+
|
554
|
+
msgid "Performs a full export of the organization's library environment"
|
555
|
+
msgstr ""
|
556
|
+
|
557
|
+
msgid "Performs a full export of a repository"
|
558
|
+
msgstr ""
|
559
|
+
|
560
|
+
msgid "Could not fetch the export history"
|
561
|
+
msgstr ""
|
562
|
+
|
563
|
+
msgid "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
|
564
|
+
msgstr ""
|
565
|
+
|
566
|
+
msgid ""
|
567
|
+
"Once the task completes the export metadata must be generated with the command"
|
568
|
+
":"
|
569
|
+
msgstr ""
|
570
|
+
|
571
|
+
msgid "Can not fetch export history from an unfinished task"
|
572
|
+
msgstr ""
|
573
|
+
|
574
|
+
msgid ""
|
575
|
+
"Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It was"
|
576
|
+
" not generated with --format=syncable."
|
577
|
+
msgstr ""
|
578
|
+
|
579
|
+
msgid ""
|
580
|
+
"Export History does not have the path specified. The task may have errored out"
|
581
|
+
"."
|
582
|
+
msgstr ""
|
583
|
+
|
584
|
+
msgid ""
|
585
|
+
"NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories wit"
|
586
|
+
"hout the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync affe"
|
587
|
+
"cted repositories. Once synced republish the content view and export the gener"
|
588
|
+
"ated version."
|
589
|
+
msgstr ""
|
590
|
+
|
591
|
+
msgid ""
|
592
|
+
"NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the 'imm"
|
593
|
+
"ediate' download policy. Update the download policy, sync the repository and e"
|
594
|
+
"xport."
|
595
|
+
msgstr ""
|
596
|
+
|
597
|
+
msgid ""
|
598
|
+
"NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains r"
|
599
|
+
"epositories without the 'immediate' download policy. Update the download polic"
|
600
|
+
"y and sync affected repositories to include them in the export."
|
601
|
+
msgstr ""
|
602
|
+
|
603
|
+
msgid "Use the following command to update the download policy of these repositories."
|
604
|
+
msgstr ""
|
605
|
+
|
606
|
+
msgid "Repository is being exported in task %{id}."
|
607
|
+
msgstr ""
|
608
|
+
|
609
|
+
msgid "Could not export the repository"
|
610
|
+
msgstr ""
|
611
|
+
|
612
|
+
msgid "Filter repositories by name."
|
613
|
+
msgstr ""
|
614
|
+
|
615
|
+
msgid "Library environment is being exported in task %{id}."
|
616
|
+
msgstr ""
|
617
|
+
|
618
|
+
msgid "Could not export the library"
|
619
|
+
msgstr ""
|
620
|
+
|
621
|
+
msgid ""
|
622
|
+
"Fails if any of the repositories belonging to this organization are unexportab"
|
623
|
+
"le."
|
624
|
+
msgstr ""
|
625
|
+
|
626
|
+
msgid "Content view version is being exported in task %{id}."
|
627
|
+
msgstr ""
|
628
|
+
|
629
|
+
msgid "Could not export the content view version"
|
630
|
+
msgstr ""
|
631
|
+
|
632
|
+
msgid "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
|
633
|
+
msgstr ""
|
634
|
+
|
635
|
+
msgid "Filter versions by version number."
|
636
|
+
msgstr ""
|
637
|
+
|
638
|
+
msgid "Performs an incremental export of a content view version"
|
639
|
+
msgstr ""
|
640
|
+
|
641
|
+
msgid "Performs an incremental export of the organization's library environment"
|
642
|
+
msgstr ""
|
643
|
+
|
644
|
+
msgid "Performs an incremental export of a repository"
|
645
|
+
msgstr ""
|
646
|
+
|
647
|
+
msgid ""
|
648
|
+
"Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata.json "
|
649
|
+
"file is already in the archive directory."
|
650
|
+
msgstr ""
|
651
|
+
|
652
|
+
msgid "Archive is being imported in task %{id}."
|
653
|
+
msgstr ""
|
654
|
+
|
655
|
+
msgid "Could not import the archive."
|
656
|
+
msgstr ""
|
657
|
+
|
658
|
+
msgid "Imports a content archive to a content view version"
|
659
|
+
msgstr ""
|
660
|
+
|
661
|
+
msgid "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
|
662
|
+
msgstr ""
|
663
|
+
|
664
|
+
msgid "Imports a repository"
|
665
|
+
msgstr ""
|
407
666
|
|
408
667
|
msgid "Override product content defaults"
|
409
668
|
msgstr ""
|
410
669
|
|
411
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
412
|
-
#, fuzzy
|
413
670
|
msgid "Updated content override."
|
414
|
-
msgstr "
|
671
|
+
msgstr ""
|
415
672
|
|
416
|
-
#, fuzzy
|
417
673
|
msgid "Could not update content override"
|
418
|
-
msgstr "
|
674
|
+
msgstr ""
|
419
675
|
|
420
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
421
|
-
#, fuzzy
|
422
676
|
msgid "Label of the content"
|
423
|
-
msgstr "Etichetta"
|
677
|
+
msgstr "Etichetta del contenuto"
|
424
678
|
|
425
679
|
msgid ""
|
426
680
|
"Override parameter key or name.\n"
|
@@ -434,68 +688,47 @@ msgstr ""
|
|
434
688
|
msgid "Remove a content override"
|
435
689
|
msgstr ""
|
436
690
|
|
691
|
+
msgid "Version"
|
692
|
+
msgstr "Versione "
|
693
|
+
|
694
|
+
msgid "Filename"
|
695
|
+
msgstr "Nome file"
|
696
|
+
|
437
697
|
msgid "Content View ID"
|
438
698
|
msgstr "ID visualizzazione del contenuto"
|
439
699
|
|
440
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
441
|
-
msgid "Label"
|
442
|
-
msgstr "Etichetta"
|
443
|
-
|
444
700
|
msgid "Repository IDs"
|
445
701
|
msgstr "ID dei repositori"
|
446
702
|
|
447
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
448
|
-
#, fuzzy
|
449
703
|
msgid "Content Host Count"
|
450
|
-
msgstr "
|
704
|
+
msgstr ""
|
705
|
+
|
706
|
+
msgid "Solve Dependencies"
|
707
|
+
msgstr ""
|
451
708
|
|
452
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author fvalen
|
453
|
-
#, fuzzy
|
454
709
|
msgid "Yum Repositories"
|
455
|
-
msgstr "
|
710
|
+
msgstr "Repository yum"
|
456
711
|
|
457
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author fvalen
|
458
|
-
#, fuzzy
|
459
712
|
msgid "Container Image Repositories"
|
460
|
-
msgstr "
|
713
|
+
msgstr ""
|
461
714
|
|
462
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author fvalen
|
463
|
-
#, fuzzy
|
464
715
|
msgid "OSTree Repositories"
|
465
|
-
msgstr "
|
466
|
-
|
467
|
-
msgid "Puppet Modules"
|
468
|
-
msgstr "Moduli Puppet"
|
469
|
-
|
470
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
471
|
-
msgid "UUID"
|
472
|
-
msgstr "UUID"
|
473
|
-
|
474
|
-
# translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
|
475
|
-
msgid "Author"
|
476
|
-
msgstr "Autore"
|
716
|
+
msgstr ""
|
477
717
|
|
478
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms Cloud Engine User Guide, version 1.1, document topics/Supported_Instance_Operating_Systems1, author fvalen
|
479
718
|
msgid "Versions"
|
480
719
|
msgstr "Versioni"
|
481
720
|
|
482
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
483
|
-
msgid "Version"
|
484
|
-
msgstr "Versione "
|
485
|
-
|
486
721
|
msgid "Published"
|
487
722
|
msgstr "Pubblicato"
|
488
723
|
|
489
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms Cloud Engine User Guide, version 1.1, document chap-Introduction, author fvalen
|
490
724
|
msgid "Components"
|
491
725
|
msgstr "Componenti"
|
492
726
|
|
493
727
|
msgid "Activation Keys"
|
494
|
-
msgstr ""
|
728
|
+
msgstr "Chiavi di attivazione"
|
495
729
|
|
496
|
-
#, fuzzy
|
497
730
|
msgid "Content view created."
|
498
|
-
msgstr "
|
731
|
+
msgstr ""
|
499
732
|
|
500
733
|
msgid "Could not create the content view"
|
501
734
|
msgstr "Impossibile creare la visualizzazione del contenuto"
|
@@ -503,63 +736,53 @@ msgstr "Impossibile creare la visualizzazione del contenuto"
|
|
503
736
|
msgid "Create a composite content view"
|
504
737
|
msgstr "Crea una visualizzazione del contenuto composita"
|
505
738
|
|
739
|
+
msgid "Designate this Content View for importing from upstream servers only."
|
740
|
+
msgstr ""
|
741
|
+
|
506
742
|
msgid "Copy a content view"
|
507
743
|
msgstr ""
|
508
744
|
|
509
745
|
msgid "Content view name to search by"
|
510
746
|
msgstr "Nome visualizzazione del contenuto per la ricerca"
|
511
747
|
|
512
|
-
#, fuzzy
|
513
748
|
msgid "New content view name"
|
514
|
-
msgstr "
|
749
|
+
msgstr "Nuovo nome per la visualizzazione del contenuto"
|
515
750
|
|
516
|
-
#, fuzzy
|
517
751
|
msgid "Content view copied."
|
518
|
-
msgstr "
|
752
|
+
msgstr ""
|
519
753
|
|
520
|
-
#, fuzzy
|
521
754
|
msgid "Could not copy the content view"
|
522
|
-
msgstr "
|
755
|
+
msgstr ""
|
523
756
|
|
524
|
-
#, fuzzy
|
525
757
|
msgid "Content view updated."
|
526
|
-
msgstr "
|
758
|
+
msgstr ""
|
527
759
|
|
528
760
|
msgid "Could not update the content view"
|
529
761
|
msgstr "Impossibile aggiornare la visualizzazione del contenuto"
|
530
762
|
|
531
|
-
#, fuzzy
|
532
763
|
msgid "Content view is being deleted with task %{id}."
|
533
|
-
msgstr "
|
764
|
+
msgstr ""
|
534
765
|
|
535
766
|
msgid "Could not delete the content view"
|
536
767
|
msgstr "Impossibile cancellare la visualizzazione del contenuto"
|
537
768
|
|
538
|
-
#, fuzzy
|
539
769
|
msgid "Content view is being published with task %{id}."
|
540
|
-
msgstr "
|
770
|
+
msgstr ""
|
541
771
|
|
542
772
|
msgid "Could not publish the content view"
|
543
773
|
msgstr "Impossibile pubblicare la visualizzazione del contenuto"
|
544
774
|
|
545
|
-
|
775
|
+
msgid "Names for Lifecycle Environment"
|
776
|
+
msgstr ""
|
777
|
+
|
546
778
|
msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
|
547
|
-
msgstr "
|
779
|
+
msgstr ""
|
548
780
|
|
549
781
|
msgid "Could not remove the content view from environment"
|
550
782
|
msgstr "Impossibile rimuovere la visualizzazione del contenuto dall'ambiente"
|
551
783
|
|
552
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
553
|
-
#, fuzzy
|
554
|
-
msgid "Version ids to remove"
|
555
|
-
msgstr "Versione "
|
556
|
-
|
557
|
-
msgid "Environment ids to remove"
|
558
|
-
msgstr ""
|
559
|
-
|
560
|
-
#, fuzzy
|
561
784
|
msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
|
562
|
-
msgstr "
|
785
|
+
msgstr ""
|
563
786
|
|
564
787
|
msgid "Could not remove objects from content view"
|
565
788
|
msgstr "Impossibile rimuovere gli elementi dalla visualizzazione del contenuto"
|
@@ -567,9 +790,11 @@ msgstr "Impossibile rimuovere gli elementi dalla visualizzazione del contenuto"
|
|
567
790
|
msgid "Add a content view version to a composite view"
|
568
791
|
msgstr ""
|
569
792
|
|
570
|
-
|
793
|
+
msgid "Content view id to search by"
|
794
|
+
msgstr ""
|
795
|
+
|
571
796
|
msgid "The component version has been added."
|
572
|
-
msgstr "
|
797
|
+
msgstr ""
|
573
798
|
|
574
799
|
msgid "Could not add version"
|
575
800
|
msgstr "Impossibile aggiungere la versione"
|
@@ -577,34 +802,25 @@ msgstr "Impossibile aggiungere la versione"
|
|
577
802
|
msgid "Remove a content view version from a composite view"
|
578
803
|
msgstr ""
|
579
804
|
|
580
|
-
#, fuzzy
|
581
805
|
msgid "The component version has been removed."
|
582
|
-
msgstr "
|
806
|
+
msgstr ""
|
583
807
|
|
584
808
|
msgid "Could not remove version"
|
585
809
|
msgstr "Impossibile rimuovere la versione"
|
586
810
|
|
587
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
588
|
-
#, fuzzy
|
589
811
|
msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
|
590
|
-
msgstr "
|
812
|
+
msgstr ""
|
591
813
|
|
592
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
593
|
-
#, fuzzy
|
594
814
|
msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
|
595
|
-
msgstr "
|
815
|
+
msgstr ""
|
596
816
|
|
597
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
598
|
-
#, fuzzy
|
599
817
|
msgid "Content View Version identifier of the component"
|
600
|
-
msgstr "
|
818
|
+
msgstr ""
|
601
819
|
|
602
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
603
|
-
#, fuzzy
|
604
820
|
msgid ""
|
605
821
|
"Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
|
606
822
|
"ontent-view-version-id option"
|
607
|
-
msgstr "
|
823
|
+
msgstr ""
|
608
824
|
|
609
825
|
msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
|
610
826
|
msgstr ""
|
@@ -617,42 +833,35 @@ msgid ""
|
|
617
833
|
"-version or --latest for the latest version"
|
618
834
|
msgstr ""
|
619
835
|
|
620
|
-
|
621
|
-
|
622
|
-
|
836
|
+
msgid "Content View Id"
|
837
|
+
msgstr ""
|
838
|
+
|
839
|
+
msgid "Component Id"
|
840
|
+
msgstr ""
|
623
841
|
|
624
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
625
|
-
#, fuzzy
|
626
842
|
msgid "Current Version"
|
627
|
-
msgstr "
|
843
|
+
msgstr ""
|
628
844
|
|
629
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
630
|
-
#, fuzzy
|
631
845
|
msgid "Version Id"
|
632
|
-
msgstr "
|
846
|
+
msgstr ""
|
633
847
|
|
634
848
|
msgid "Latest"
|
635
849
|
msgstr ""
|
636
850
|
|
637
|
-
#, fuzzy
|
638
851
|
msgid "No Published Version"
|
639
|
-
msgstr "
|
852
|
+
msgstr ""
|
640
853
|
|
641
854
|
msgid "Component added to content view."
|
642
855
|
msgstr ""
|
643
856
|
|
644
|
-
#, fuzzy
|
645
857
|
msgid "Could not add the component"
|
646
|
-
msgstr "
|
858
|
+
msgstr ""
|
647
859
|
|
648
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
649
|
-
#, fuzzy
|
650
860
|
msgid "Content view component updated."
|
651
|
-
msgstr "
|
861
|
+
msgstr ""
|
652
862
|
|
653
|
-
#, fuzzy
|
654
863
|
msgid "Could not update the content view component"
|
655
|
-
msgstr "
|
864
|
+
msgstr ""
|
656
865
|
|
657
866
|
msgid ""
|
658
867
|
"Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
|
@@ -664,40 +873,17 @@ msgid ""
|
|
664
873
|
"values"
|
665
874
|
msgstr ""
|
666
875
|
|
667
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms Cloud Engine User Guide, version 1.1, document chap-Introduction, author fvalen
|
668
|
-
#, fuzzy
|
669
876
|
msgid "Components removed from content view."
|
670
|
-
msgstr "
|
877
|
+
msgstr ""
|
671
878
|
|
672
|
-
#, fuzzy
|
673
879
|
msgid "Could not remove the components"
|
674
|
-
msgstr "
|
675
|
-
|
676
|
-
msgid "Latest(Currently %s)"
|
677
|
-
msgstr "Ultimissimo (Corrente %s)"
|
678
|
-
|
679
|
-
#, fuzzy
|
680
|
-
msgid "Puppet module added to content view."
|
681
|
-
msgstr "Modulo puppet aggiunto alla visualizzazione del contenuto"
|
682
|
-
|
683
|
-
msgid "Could not add the puppet module"
|
684
|
-
msgstr "Impossibile aggiungere il modulo puppet"
|
685
|
-
|
686
|
-
#, fuzzy
|
687
|
-
msgid "Puppet module removed from content view."
|
688
|
-
msgstr "Modulo puppet rimosso dalla visualizzazione del contenuto"
|
689
|
-
|
690
|
-
msgid "Couldn't remove puppet module from the content view"
|
691
|
-
msgstr "Impossibile rimuovere il modulo puppet dalla visualizzazione del contenuto"
|
880
|
+
msgstr ""
|
692
881
|
|
693
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
694
|
-
#, fuzzy
|
695
882
|
msgid "Content View numeric identifier"
|
696
|
-
msgstr "
|
883
|
+
msgstr ""
|
697
884
|
|
698
|
-
#, fuzzy
|
699
885
|
msgid "Content View name"
|
700
|
-
msgstr "
|
886
|
+
msgstr ""
|
701
887
|
|
702
888
|
msgid "count of unused versions to keep"
|
703
889
|
msgstr ""
|
@@ -708,17 +894,13 @@ msgstr ""
|
|
708
894
|
msgid "No versions to delete."
|
709
895
|
msgstr ""
|
710
896
|
|
711
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
712
|
-
#, fuzzy
|
713
897
|
msgid ""
|
714
898
|
"Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
|
715
899
|
"'%{task_id}'."
|
716
|
-
msgstr "
|
900
|
+
msgstr ""
|
717
901
|
|
718
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
719
|
-
#, fuzzy
|
720
902
|
msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
|
721
|
-
msgstr "
|
903
|
+
msgstr ""
|
722
904
|
|
723
905
|
msgid "Content View Name"
|
724
906
|
msgstr "Nome visualizzazione del contenuto"
|
@@ -726,49 +908,54 @@ msgstr "Nome visualizzazione del contenuto"
|
|
726
908
|
msgid "Content View Label"
|
727
909
|
msgstr "Etichetta visualizzazione del contenuto"
|
728
910
|
|
729
|
-
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author fvalen
|
730
911
|
msgid "Repositories"
|
731
912
|
msgstr "Repositori"
|
732
913
|
|
733
|
-
|
914
|
+
msgid "Has Applied Filters"
|
915
|
+
msgstr ""
|
916
|
+
|
917
|
+
msgid "Applied Filters"
|
918
|
+
msgstr ""
|
919
|
+
|
920
|
+
msgid "Dependency Solving"
|
921
|
+
msgstr ""
|
922
|
+
|
734
923
|
msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
|
735
|
-
msgstr "
|
924
|
+
msgstr ""
|
736
925
|
|
737
|
-
#, fuzzy
|
738
926
|
msgid "Could not republish the Content View"
|
739
|
-
msgstr "
|
927
|
+
msgstr ""
|
740
928
|
|
741
|
-
#, fuzzy
|
742
929
|
msgid "Content view is being promoted with task %{id}."
|
743
|
-
msgstr "
|
930
|
+
msgstr ""
|
744
931
|
|
745
932
|
msgid "Could not promote the content view"
|
746
933
|
msgstr "Impossibile avanzare la visualizzazione del contenuto"
|
747
934
|
|
748
935
|
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
749
936
|
msgstr ""
|
937
|
+
"forza l'avanzamento della visualizzazione del contenuto e bypassa le restrizio"
|
938
|
+
"ni dell'ambiente ciclo di vita"
|
750
939
|
|
751
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
752
|
-
#, fuzzy
|
753
940
|
msgid "Name of the target environment"
|
754
|
-
msgstr "
|
941
|
+
msgstr ""
|
755
942
|
|
756
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
757
|
-
#, fuzzy
|
758
943
|
msgid "Id of the target environment"
|
759
|
-
msgstr "
|
944
|
+
msgstr ""
|
760
945
|
|
761
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
762
|
-
#, fuzzy
|
763
946
|
msgid ""
|
764
947
|
"Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
|
765
948
|
")"
|
766
|
-
msgstr "
|
949
|
+
msgstr ""
|
767
950
|
|
768
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
769
|
-
#, fuzzy
|
770
951
|
msgid "Id of the environment from where to promote its version "
|
771
|
-
msgstr "
|
952
|
+
msgstr ""
|
953
|
+
|
954
|
+
msgid "Content view version updated."
|
955
|
+
msgstr ""
|
956
|
+
|
957
|
+
msgid "Could not update the content view version"
|
958
|
+
msgstr ""
|
772
959
|
|
773
960
|
msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
|
774
961
|
msgstr ""
|
@@ -776,133 +963,101 @@ msgstr ""
|
|
776
963
|
msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
|
777
964
|
msgstr ""
|
778
965
|
|
779
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
780
|
-
#, fuzzy
|
781
966
|
msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
|
782
|
-
msgstr "
|
967
|
+
msgstr ""
|
783
968
|
|
784
969
|
msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
|
785
970
|
msgstr ""
|
786
971
|
|
787
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
788
|
-
#, fuzzy
|
789
972
|
msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
|
790
|
-
msgstr "
|
973
|
+
msgstr ""
|
791
974
|
|
792
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
793
|
-
#, fuzzy
|
794
975
|
msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
|
795
|
-
msgstr "
|
976
|
+
msgstr ""
|
796
977
|
|
797
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups
|
798
|
-
#, fuzzy
|
799
978
|
msgid ""
|
800
979
|
"Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
|
801
980
|
" \\\n"
|
802
981
|
" Lifecycle Environments"
|
803
|
-
msgstr "
|
982
|
+
msgstr ""
|
804
983
|
|
805
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
806
|
-
#, fuzzy
|
807
984
|
msgid "IDs of hosts to update"
|
808
|
-
msgstr "
|
985
|
+
msgstr ""
|
986
|
+
|
987
|
+
msgid "Pulp ID"
|
988
|
+
msgstr ""
|
809
989
|
|
810
|
-
msgid "
|
990
|
+
msgid "Uuid"
|
811
991
|
msgstr ""
|
812
992
|
|
813
|
-
|
814
|
-
|
815
|
-
msgstr "Visualizzazione del contenuto avanzata con l'evento %{id}"
|
993
|
+
msgid "checksum"
|
994
|
+
msgstr ""
|
816
995
|
|
817
|
-
|
818
|
-
|
819
|
-
msgstr "Impossibile aggiornare la visualizzazione del contenuto"
|
996
|
+
msgid "Architecture"
|
997
|
+
msgstr "Architettura"
|
820
998
|
|
821
|
-
msgid "
|
999
|
+
msgid "Nav"
|
822
1000
|
msgstr ""
|
823
1001
|
|
824
|
-
|
825
|
-
|
826
|
-
msgid "Content view export is available in %{directory}."
|
827
|
-
msgstr "Contenuto"
|
1002
|
+
msgid "Nva"
|
1003
|
+
msgstr ""
|
828
1004
|
|
829
|
-
|
830
|
-
|
831
|
-
msgid "Content View Version numeric identifier"
|
832
|
-
msgstr "Visualizzazione del contenuto"
|
1005
|
+
msgid "Available Host Count"
|
1006
|
+
msgstr ""
|
833
1007
|
|
834
|
-
msgid "
|
1008
|
+
msgid "Applicable Host Count"
|
835
1009
|
msgstr ""
|
836
1010
|
|
837
|
-
|
838
|
-
|
839
|
-
msgid ""
|
840
|
-
"The Repository '#{repo['name']}' is a non-yum repository. Only Yum is supporte"
|
841
|
-
"d at this time. Please remove the repository from the Content View, republish "
|
842
|
-
"and try the export again."
|
843
|
-
msgstr "Visualizzazione del contenuto"
|
1011
|
+
msgid "Manage docker manifests"
|
1012
|
+
msgstr ""
|
844
1013
|
|
845
|
-
msgid "
|
1014
|
+
msgid "Schema Version"
|
846
1015
|
msgstr ""
|
847
1016
|
|
848
|
-
|
849
|
-
|
850
|
-
msgstr "Visualizzazione contenuto aggiornata"
|
1017
|
+
msgid "Digest"
|
1018
|
+
msgstr ""
|
851
1019
|
|
852
|
-
|
853
|
-
|
854
|
-
msgstr "Impossibile aggiornare la visualizzazione del contenuto"
|
1020
|
+
msgid "Downloaded"
|
1021
|
+
msgstr ""
|
855
1022
|
|
856
|
-
|
857
|
-
|
858
|
-
msgid "Organization numeric identifier"
|
859
|
-
msgstr "Organizzazione"
|
1023
|
+
msgid "Tags"
|
1024
|
+
msgstr ""
|
860
1025
|
|
861
|
-
|
862
|
-
|
863
|
-
msgid "Location of export tar on disk"
|
864
|
-
msgstr "Posizione"
|
1026
|
+
msgid "Manage docker tags"
|
1027
|
+
msgstr ""
|
865
1028
|
|
866
|
-
|
867
|
-
|
868
|
-
msgid "Export tar #{options['option_export_tar']} does not exist."
|
869
|
-
msgstr "no"
|
1029
|
+
msgid "Tag"
|
1030
|
+
msgstr ""
|
870
1031
|
|
871
|
-
|
872
|
-
|
873
|
-
|
874
|
-
|
1032
|
+
msgid "Repository ID"
|
1033
|
+
msgstr "ID del repositorio"
|
1034
|
+
|
1035
|
+
msgid "Docker Manifest ID"
|
1036
|
+
msgstr ""
|
1037
|
+
|
1038
|
+
msgid "Docker Manifest Name"
|
1039
|
+
msgstr ""
|
875
1040
|
|
876
1041
|
msgid "Errata ID"
|
877
1042
|
msgstr "ID errata"
|
878
1043
|
|
879
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
880
|
-
msgid "Type"
|
881
|
-
msgstr "Tipo"
|
882
|
-
|
883
|
-
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
884
|
-
#, fuzzy
|
885
1044
|
msgid "Title"
|
886
|
-
msgstr "
|
1045
|
+
msgstr "Titolo"
|
887
1046
|
|
888
|
-
msgid "
|
889
|
-
msgstr ""
|
1047
|
+
msgid "Issued"
|
1048
|
+
msgstr "Emesso"
|
890
1049
|
|
891
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
892
1050
|
msgid "Updated"
|
893
1051
|
msgstr "Aggiornato"
|
894
1052
|
|
895
|
-
msgid "
|
896
|
-
msgstr ""
|
1053
|
+
msgid "Reboot Suggested"
|
1054
|
+
msgstr "Riavvio consigliato"
|
897
1055
|
|
898
|
-
# translation auto-copied from project Katello, version 0.1v, document app, author fvalen
|
899
1056
|
msgid "Release"
|
900
1057
|
msgstr "Release"
|
901
1058
|
|
902
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
903
|
-
#, fuzzy
|
904
1059
|
msgid "Solution"
|
905
|
-
msgstr "
|
1060
|
+
msgstr "Soluzione"
|
906
1061
|
|
907
1062
|
msgid "Module Streams"
|
908
1063
|
msgstr ""
|
@@ -910,11 +1065,8 @@ msgstr ""
|
|
910
1065
|
msgid "Stream"
|
911
1066
|
msgstr ""
|
912
1067
|
|
913
|
-
msgid "Path"
|
914
|
-
msgstr ""
|
915
|
-
|
916
1068
|
msgid "Checksum"
|
917
|
-
msgstr ""
|
1069
|
+
msgstr "Checksum"
|
918
1070
|
|
919
1071
|
msgid "Filter ID"
|
920
1072
|
msgstr "ID filtro"
|
@@ -922,7 +1074,6 @@ msgstr "ID filtro"
|
|
922
1074
|
msgid "Inclusion"
|
923
1075
|
msgstr "Inclusione"
|
924
1076
|
|
925
|
-
# translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld
|
926
1077
|
msgid "Rules"
|
927
1078
|
msgstr "Regole"
|
928
1079
|
|
@@ -932,31 +1083,26 @@ msgstr "Versione minima"
|
|
932
1083
|
msgid "Maximum Version"
|
933
1084
|
msgstr "Versione massima"
|
934
1085
|
|
935
|
-
# translation auto-copied from project policycoreutils, version 2.1.14, document policycoreutils, author fvalen
|
936
1086
|
msgid "Types"
|
937
1087
|
msgstr "Tipi"
|
938
1088
|
|
939
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
940
1089
|
msgid "Created"
|
941
1090
|
msgstr "Creato"
|
942
1091
|
|
943
|
-
#, fuzzy
|
944
1092
|
msgid "Filter created."
|
945
|
-
msgstr "
|
1093
|
+
msgstr ""
|
946
1094
|
|
947
1095
|
msgid "Could not create the filter"
|
948
1096
|
msgstr "Impossibile creare il filtro"
|
949
1097
|
|
950
|
-
#, fuzzy
|
951
1098
|
msgid "Filter updated."
|
952
|
-
msgstr "
|
1099
|
+
msgstr ""
|
953
1100
|
|
954
1101
|
msgid "Could not update the filter"
|
955
1102
|
msgstr "Impossibile aggiornare il filtro"
|
956
1103
|
|
957
|
-
#, fuzzy
|
958
1104
|
msgid "Filter deleted."
|
959
|
-
msgstr "
|
1105
|
+
msgstr ""
|
960
1106
|
|
961
1107
|
msgid "Could not delete the filter"
|
962
1108
|
msgstr "Impossibile cancellare il filtro"
|
@@ -964,19 +1110,11 @@ msgstr "Impossibile cancellare il filtro"
|
|
964
1110
|
msgid "Rule ID"
|
965
1111
|
msgstr "ID regola"
|
966
1112
|
|
967
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
968
|
-
#, fuzzy
|
969
|
-
msgid "Architecture"
|
970
|
-
msgstr "Arch"
|
971
|
-
|
972
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
973
|
-
#, fuzzy
|
974
1113
|
msgid "Date Type"
|
975
|
-
msgstr "
|
1114
|
+
msgstr ""
|
976
1115
|
|
977
|
-
#, fuzzy
|
978
1116
|
msgid "Filter rule created."
|
979
|
-
msgstr "
|
1117
|
+
msgstr ""
|
980
1118
|
|
981
1119
|
msgid "Could not create the filter rule"
|
982
1120
|
msgstr "Impossibile creare la regola per il filtro"
|
@@ -984,57 +1122,23 @@ msgstr "Impossibile creare la regola per il filtro"
|
|
984
1122
|
msgid "Package and package group names"
|
985
1123
|
msgstr ""
|
986
1124
|
|
987
|
-
#, fuzzy
|
988
1125
|
msgid "Filter rule updated."
|
989
|
-
msgstr "
|
1126
|
+
msgstr ""
|
990
1127
|
|
991
1128
|
msgid "Could not update the filter rule"
|
992
1129
|
msgstr "Impossibile aggiornare la regola per il filtro"
|
993
1130
|
|
994
|
-
#, fuzzy
|
995
1131
|
msgid "Filter rule deleted."
|
996
|
-
msgstr "
|
1132
|
+
msgstr ""
|
997
1133
|
|
998
1134
|
msgid "Could not delete the filter rule"
|
999
1135
|
msgstr "Impossibile cancellare la regola del filtro"
|
1000
1136
|
|
1001
|
-
msgid "Content Type"
|
1002
|
-
msgstr "Tipo di contenuto"
|
1003
|
-
|
1004
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author fvalen
|
1005
|
-
msgid "Product"
|
1006
|
-
msgstr "Prodotto"
|
1007
|
-
|
1008
|
-
#, fuzzy
|
1009
|
-
msgid "GPG Key created."
|
1010
|
-
msgstr "Chiave GPG creata"
|
1011
|
-
|
1012
|
-
msgid "Could not create GPG Key"
|
1013
|
-
msgstr "Impossibile creare la chiave GPG"
|
1014
|
-
|
1015
|
-
msgid "GPG Key file"
|
1016
|
-
msgstr "File chiave GPG"
|
1017
|
-
|
1018
|
-
#, fuzzy
|
1019
|
-
msgid "GPG Key updated."
|
1020
|
-
msgstr "Chiave GPG aggiornata"
|
1021
|
-
|
1022
|
-
msgid "Could not update GPG Key"
|
1023
|
-
msgstr "Impossibile aggiornare la chiave GPG"
|
1024
|
-
|
1025
|
-
#, fuzzy
|
1026
|
-
msgid "GPG Key deleted."
|
1027
|
-
msgstr "Chiave GPG rimossa"
|
1028
|
-
|
1029
|
-
msgid "Could not delete the GPG Key"
|
1030
|
-
msgstr "Impossibile rimuovere la chiave GPG"
|
1031
|
-
|
1032
1137
|
msgid "Limit"
|
1033
1138
|
msgstr "Limite"
|
1034
1139
|
|
1035
|
-
#, fuzzy
|
1036
1140
|
msgid "Host collection created."
|
1037
|
-
msgstr "
|
1141
|
+
msgstr ""
|
1038
1142
|
|
1039
1143
|
msgid "Could not create the host collection"
|
1040
1144
|
msgstr "Impossibile creare l'insieme di host"
|
@@ -1042,60 +1146,56 @@ msgstr "Impossibile creare l'insieme di host"
|
|
1042
1146
|
msgid "Total Hosts"
|
1043
1147
|
msgstr ""
|
1044
1148
|
|
1045
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard
|
1046
|
-
#, fuzzy
|
1047
1149
|
msgid "Host Collection ID"
|
1048
|
-
msgstr "
|
1150
|
+
msgstr ""
|
1049
1151
|
|
1050
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard
|
1051
|
-
#, fuzzy
|
1052
1152
|
msgid "Host Collection Name"
|
1053
|
-
msgstr "
|
1153
|
+
msgstr ""
|
1154
|
+
|
1155
|
+
msgid "Security"
|
1156
|
+
msgstr "Sicurezza"
|
1157
|
+
|
1158
|
+
msgid "Bugfix"
|
1159
|
+
msgstr ""
|
1160
|
+
|
1161
|
+
msgid "Enhancement"
|
1162
|
+
msgstr "Miglioramenti"
|
1054
1163
|
|
1055
|
-
#, fuzzy
|
1056
1164
|
msgid "Copy a host collection"
|
1057
|
-
msgstr "
|
1165
|
+
msgstr ""
|
1058
1166
|
|
1059
1167
|
msgid "New host collection name"
|
1060
|
-
msgstr ""
|
1168
|
+
msgstr "Nuovo nome per l'insieme di host"
|
1061
1169
|
|
1062
|
-
#, fuzzy
|
1063
1170
|
msgid "New host collection created."
|
1064
|
-
msgstr "
|
1171
|
+
msgstr ""
|
1065
1172
|
|
1066
|
-
#, fuzzy
|
1067
1173
|
msgid "Could not create the new host collection"
|
1068
|
-
msgstr "
|
1174
|
+
msgstr ""
|
1069
1175
|
|
1070
|
-
#, fuzzy
|
1071
1176
|
msgid "Host collection updated."
|
1072
|
-
msgstr "
|
1177
|
+
msgstr ""
|
1073
1178
|
|
1074
1179
|
msgid "Could not update the the host collection"
|
1075
1180
|
msgstr "Impossibile aggiornare l'insieme di host"
|
1076
1181
|
|
1077
|
-
#, fuzzy
|
1078
1182
|
msgid "Host collection deleted."
|
1079
|
-
msgstr "
|
1183
|
+
msgstr ""
|
1080
1184
|
|
1081
1185
|
msgid "Could not delete the host collection"
|
1082
1186
|
msgstr "Impossibile rimuovere l'insieme di host"
|
1083
1187
|
|
1084
|
-
#, fuzzy
|
1085
1188
|
msgid "The host(s) has been added."
|
1086
|
-
msgstr "
|
1189
|
+
msgstr ""
|
1087
1190
|
|
1088
|
-
#, fuzzy
|
1089
1191
|
msgid "Could not add host(s)"
|
1090
|
-
msgstr "
|
1192
|
+
msgstr ""
|
1091
1193
|
|
1092
|
-
#, fuzzy
|
1093
1194
|
msgid "The host(s) has been removed."
|
1094
|
-
msgstr "
|
1195
|
+
msgstr ""
|
1095
1196
|
|
1096
|
-
#, fuzzy
|
1097
1197
|
msgid "Could not remove host(s)"
|
1098
|
-
msgstr "
|
1198
|
+
msgstr ""
|
1099
1199
|
|
1100
1200
|
msgid "Manipulate errata for a host collection"
|
1101
1201
|
msgstr ""
|
@@ -1103,20 +1203,14 @@ msgstr ""
|
|
1103
1203
|
msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
|
1104
1204
|
msgstr ""
|
1105
1205
|
|
1106
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1107
|
-
#, fuzzy
|
1108
1206
|
msgid "Successfully scheduled installation of errata."
|
1109
|
-
msgstr "
|
1207
|
+
msgstr ""
|
1110
1208
|
|
1111
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1112
|
-
#, fuzzy
|
1113
1209
|
msgid "Could not schedule installation of errata"
|
1114
|
-
msgstr "
|
1210
|
+
msgstr ""
|
1115
1211
|
|
1116
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1117
|
-
#, fuzzy
|
1118
1212
|
msgid "List of Errata to install"
|
1119
|
-
msgstr "
|
1213
|
+
msgstr ""
|
1120
1214
|
|
1121
1215
|
msgid "Manipulate packages for a host collection"
|
1122
1216
|
msgstr ""
|
@@ -1127,41 +1221,29 @@ msgstr ""
|
|
1127
1221
|
msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
|
1128
1222
|
msgstr ""
|
1129
1223
|
|
1130
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1131
|
-
#, fuzzy
|
1132
1224
|
msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
|
1133
|
-
msgstr "
|
1225
|
+
msgstr ""
|
1134
1226
|
|
1135
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1136
|
-
#, fuzzy
|
1137
1227
|
msgid "Could not schedule installation of package(s)"
|
1138
|
-
msgstr "
|
1228
|
+
msgstr ""
|
1139
1229
|
|
1140
1230
|
msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
|
1141
1231
|
msgstr ""
|
1142
1232
|
|
1143
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1144
|
-
#, fuzzy
|
1145
1233
|
msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
|
1146
|
-
msgstr "
|
1234
|
+
msgstr ""
|
1147
1235
|
|
1148
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1149
|
-
#, fuzzy
|
1150
1236
|
msgid "Could not schedule update of package(s)"
|
1151
|
-
msgstr "
|
1237
|
+
msgstr ""
|
1152
1238
|
|
1153
1239
|
msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
|
1154
1240
|
msgstr ""
|
1155
1241
|
|
1156
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1157
|
-
#, fuzzy
|
1158
1242
|
msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
|
1159
|
-
msgstr "
|
1243
|
+
msgstr ""
|
1160
1244
|
|
1161
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1162
|
-
#, fuzzy
|
1163
1245
|
msgid "Could not schedule removal of package(s)"
|
1164
|
-
msgstr "
|
1246
|
+
msgstr ""
|
1165
1247
|
|
1166
1248
|
msgid "Manipulate package-groups for a host collection"
|
1167
1249
|
msgstr ""
|
@@ -1172,116 +1254,86 @@ msgstr ""
|
|
1172
1254
|
msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1173
1255
|
msgstr ""
|
1174
1256
|
|
1175
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1176
|
-
#, fuzzy
|
1177
1257
|
msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
|
1178
|
-
msgstr "
|
1258
|
+
msgstr ""
|
1179
1259
|
|
1180
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1181
|
-
#, fuzzy
|
1182
1260
|
msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
|
1183
|
-
msgstr "
|
1261
|
+
msgstr ""
|
1184
1262
|
|
1185
1263
|
msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1186
1264
|
msgstr ""
|
1187
1265
|
|
1188
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1189
|
-
#, fuzzy
|
1190
1266
|
msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
|
1191
|
-
msgstr "
|
1267
|
+
msgstr ""
|
1192
1268
|
|
1193
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1194
|
-
#, fuzzy
|
1195
1269
|
msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
|
1196
|
-
msgstr "
|
1270
|
+
msgstr ""
|
1197
1271
|
|
1198
1272
|
msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1199
1273
|
msgstr ""
|
1200
1274
|
|
1201
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1202
|
-
#, fuzzy
|
1203
1275
|
msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
|
1204
|
-
msgstr "
|
1276
|
+
msgstr ""
|
1205
1277
|
|
1206
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1207
|
-
#, fuzzy
|
1208
1278
|
msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
|
1209
|
-
msgstr "
|
1210
|
-
|
1211
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1212
|
-
#, fuzzy
|
1213
|
-
msgid "Content Source name "
|
1214
|
-
msgstr "Contenuto"
|
1279
|
+
msgstr ""
|
1215
1280
|
|
1216
|
-
|
1217
|
-
|
1218
|
-
msgid "Content Source"
|
1219
|
-
msgstr "Contenuto"
|
1281
|
+
msgid "Arch"
|
1282
|
+
msgstr "Arch"
|
1220
1283
|
|
1221
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1222
|
-
#, fuzzy
|
1223
1284
|
msgid "Errata is being applied with task %{id}."
|
1224
|
-
msgstr "
|
1285
|
+
msgstr ""
|
1225
1286
|
|
1226
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1227
|
-
#, fuzzy
|
1228
1287
|
msgid "Could not apply errata"
|
1229
|
-
msgstr "
|
1288
|
+
msgstr ""
|
1230
1289
|
|
1231
|
-
#, fuzzy
|
1232
1290
|
msgid "Erratum ID"
|
1233
|
-
msgstr "
|
1291
|
+
msgstr ""
|
1234
1292
|
|
1235
1293
|
msgid "Installable"
|
1236
|
-
msgstr ""
|
1294
|
+
msgstr "Installabile"
|
1237
1295
|
|
1238
|
-
|
1239
|
-
|
1240
|
-
msgid "Errata recalculated with task %{id}."
|
1241
|
-
msgstr "Errata"
|
1296
|
+
msgid "Errata recalculation started."
|
1297
|
+
msgstr ""
|
1242
1298
|
|
1243
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1244
|
-
#, fuzzy
|
1245
1299
|
msgid "Could not recalculate errata"
|
1246
|
-
msgstr "
|
1300
|
+
msgstr ""
|
1301
|
+
|
1302
|
+
msgid "Trace Status"
|
1303
|
+
msgstr ""
|
1247
1304
|
|
1248
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1249
|
-
#, fuzzy
|
1250
1305
|
msgid "Content Information"
|
1251
|
-
msgstr "
|
1306
|
+
msgstr ""
|
1307
|
+
|
1308
|
+
msgid "Content view environments"
|
1309
|
+
msgstr ""
|
1310
|
+
|
1311
|
+
msgid "Content view"
|
1312
|
+
msgstr ""
|
1313
|
+
|
1314
|
+
msgid "Lifecycle environment"
|
1315
|
+
msgstr ""
|
1252
1316
|
|
1253
1317
|
msgid "Kickstart Repository"
|
1254
1318
|
msgstr ""
|
1255
1319
|
|
1256
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1257
|
-
#, fuzzy
|
1258
1320
|
msgid "Applicable Packages"
|
1259
|
-
msgstr "
|
1321
|
+
msgstr ""
|
1260
1322
|
|
1261
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1262
|
-
#, fuzzy
|
1263
1323
|
msgid "Upgradable Packages"
|
1264
|
-
msgstr "
|
1324
|
+
msgstr ""
|
1265
1325
|
|
1266
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1267
|
-
#, fuzzy
|
1268
1326
|
msgid "Applicable Errata"
|
1269
|
-
msgstr "Errata"
|
1270
|
-
|
1271
|
-
msgid "Enhancement"
|
1272
|
-
msgstr ""
|
1327
|
+
msgstr "Errata applicabile"
|
1273
1328
|
|
1274
1329
|
msgid "Bug Fix"
|
1275
|
-
msgstr ""
|
1276
|
-
|
1277
|
-
msgid "Security"
|
1278
|
-
msgstr ""
|
1330
|
+
msgstr "Bug Fix"
|
1279
1331
|
|
1280
1332
|
msgid "Subscription Information"
|
1281
1333
|
msgstr ""
|
1282
1334
|
|
1283
1335
|
msgid "Last Checkin"
|
1284
|
-
msgstr ""
|
1336
|
+
msgstr "Ultimo checkin"
|
1285
1337
|
|
1286
1338
|
msgid "Autoheal"
|
1287
1339
|
msgstr "Autoheal"
|
@@ -1295,74 +1347,74 @@ msgstr ""
|
|
1295
1347
|
msgid "Registered by Activation Keys"
|
1296
1348
|
msgstr ""
|
1297
1349
|
|
1298
|
-
msgid "
|
1299
|
-
msgstr ""
|
1300
|
-
|
1301
|
-
msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
|
1302
|
-
msgstr ""
|
1303
|
-
|
1304
|
-
msgid "Please provide --content-view-id"
|
1305
|
-
msgstr ""
|
1306
|
-
|
1307
|
-
msgid ""
|
1308
|
-
"No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
|
1309
|
-
"d} and content view %{content_view_id}"
|
1310
|
-
msgstr ""
|
1311
|
-
|
1312
|
-
msgid "NVRA"
|
1350
|
+
msgid "Nvra"
|
1313
1351
|
msgstr ""
|
1314
1352
|
|
1315
1353
|
msgid "Host unregistered."
|
1316
1354
|
msgstr ""
|
1317
1355
|
|
1318
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1319
|
-
#, fuzzy
|
1320
1356
|
msgid "Could not unregister the host"
|
1321
|
-
msgstr "
|
1357
|
+
msgstr ""
|
1322
1358
|
|
1323
1359
|
msgid "Host successfully registered."
|
1324
1360
|
msgstr ""
|
1325
1361
|
|
1326
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1327
|
-
#, fuzzy
|
1328
1362
|
msgid "Failed to register host"
|
1329
|
-
msgstr "
|
1363
|
+
msgstr ""
|
1330
1364
|
|
1331
1365
|
msgid "Subscription attached to the host successfully."
|
1332
1366
|
msgstr ""
|
1333
1367
|
|
1334
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1335
|
-
#, fuzzy
|
1336
1368
|
msgid "Failed to attach subscriptions to the host"
|
1337
|
-
msgstr "
|
1369
|
+
msgstr ""
|
1338
1370
|
|
1339
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1340
|
-
#, fuzzy
|
1341
1371
|
msgid "Quantity of this subscriptions to add. Defaults to 1"
|
1342
|
-
msgstr "
|
1372
|
+
msgstr ""
|
1343
1373
|
|
1344
1374
|
msgid "Auto attached subscriptions to the host successfully."
|
1345
1375
|
msgstr ""
|
1346
1376
|
|
1347
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1348
|
-
#, fuzzy
|
1349
1377
|
msgid "Failed to auto attach subscriptions to the host"
|
1350
|
-
msgstr "
|
1378
|
+
msgstr ""
|
1351
1379
|
|
1352
1380
|
msgid "Subscription removed from the host successfully."
|
1353
1381
|
msgstr ""
|
1354
1382
|
|
1355
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1356
|
-
#, fuzzy
|
1357
1383
|
msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
|
1358
|
-
msgstr "
|
1384
|
+
msgstr ""
|
1359
1385
|
|
1360
1386
|
msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
|
1361
1387
|
msgstr ""
|
1362
1388
|
|
1363
|
-
|
1389
|
+
msgid "Content View id"
|
1390
|
+
msgstr ""
|
1391
|
+
|
1392
|
+
msgid "Content View version"
|
1393
|
+
msgstr ""
|
1394
|
+
|
1395
|
+
msgid "Environment name"
|
1396
|
+
msgstr ""
|
1397
|
+
|
1398
|
+
msgid "Product name"
|
1399
|
+
msgstr ""
|
1400
|
+
|
1401
|
+
msgid "Trace ID"
|
1402
|
+
msgstr ""
|
1403
|
+
|
1404
|
+
msgid "Application"
|
1405
|
+
msgstr ""
|
1406
|
+
|
1407
|
+
msgid "Helper"
|
1408
|
+
msgstr ""
|
1409
|
+
|
1410
|
+
msgid "Traces are being resolved with task %{id}."
|
1411
|
+
msgstr ""
|
1412
|
+
|
1413
|
+
msgid "Could not resolve traces"
|
1414
|
+
msgstr ""
|
1415
|
+
|
1364
1416
|
msgid "Organization ID to search by"
|
1365
|
-
msgstr "
|
1417
|
+
msgstr ""
|
1366
1418
|
|
1367
1419
|
msgid "Organization name to search by"
|
1368
1420
|
msgstr "Nome organizzazione per la ricerca"
|
@@ -1373,22 +1425,11 @@ msgstr "Etichetta organizzazione per la ricerca"
|
|
1373
1425
|
msgid "Capsule name to search by"
|
1374
1426
|
msgstr "Nome capsule per la ricerca"
|
1375
1427
|
|
1376
|
-
#, fuzzy
|
1377
1428
|
msgid "File name to search by"
|
1378
|
-
msgstr "
|
1379
|
-
|
1380
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1381
|
-
#, fuzzy
|
1382
|
-
msgid "Content View Version ID"
|
1383
|
-
msgstr "Visualizzazione del contenuto"
|
1384
|
-
|
1385
|
-
#, fuzzy
|
1386
|
-
msgid "Repository ID"
|
1387
|
-
msgstr "ID dei repositori"
|
1429
|
+
msgstr ""
|
1388
1430
|
|
1389
|
-
#, fuzzy
|
1390
1431
|
msgid "Module stream name to search by"
|
1391
|
-
msgstr "
|
1432
|
+
msgstr ""
|
1392
1433
|
|
1393
1434
|
msgid "Gpg key name to search by"
|
1394
1435
|
msgstr "Nome della chiave gpg per la ricerca"
|
@@ -1396,14 +1437,14 @@ msgstr "Nome della chiave gpg per la ricerca"
|
|
1396
1437
|
msgid "Host collection name to search by"
|
1397
1438
|
msgstr "nome insieme di host per la ricerca"
|
1398
1439
|
|
1399
|
-
msgid "
|
1400
|
-
msgstr "
|
1440
|
+
msgid "Organization title"
|
1441
|
+
msgstr ""
|
1401
1442
|
|
1402
1443
|
msgid "Product name to search by"
|
1403
1444
|
msgstr "Nome del prodotto per la ricerca"
|
1404
1445
|
|
1405
1446
|
msgid "Operating system title"
|
1406
|
-
msgstr ""
|
1447
|
+
msgstr "Titolo sistema operativo"
|
1407
1448
|
|
1408
1449
|
msgid "Repository name to search by"
|
1409
1450
|
msgstr "Nome repositorio per la ricerca"
|
@@ -1420,28 +1461,14 @@ msgstr "Nome programmazione sincronizzazione per la ricerca"
|
|
1420
1461
|
msgid "Task name to search by"
|
1421
1462
|
msgstr "Nome evento per la ricerca"
|
1422
1463
|
|
1423
|
-
msgid "Puppet module name to search by"
|
1424
|
-
msgstr "Nome modulo puppet per la ricerca"
|
1425
|
-
|
1426
|
-
msgid "Puppet module's author to search by"
|
1427
|
-
msgstr "Autore modulo puppet per la ricerca"
|
1428
|
-
|
1429
|
-
msgid "Puppet module's UUID to search by"
|
1430
|
-
msgstr "UUID del modulo puppet per la ricerca"
|
1431
|
-
|
1432
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1433
|
-
#, fuzzy
|
1434
1464
|
msgid "Content view version number"
|
1435
|
-
msgstr "
|
1465
|
+
msgstr ""
|
1436
1466
|
|
1437
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1438
1467
|
msgid "Name to search by"
|
1439
1468
|
msgstr "Nome per la ricerca"
|
1440
1469
|
|
1441
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1442
|
-
#, fuzzy
|
1443
1470
|
msgid "Name of the prior environment"
|
1444
|
-
msgstr "
|
1471
|
+
msgstr ""
|
1445
1472
|
|
1446
1473
|
msgid "Prior"
|
1447
1474
|
msgstr "Precedente"
|
@@ -1449,7 +1476,6 @@ msgstr "Precedente"
|
|
1449
1476
|
msgid "Lifecycle Path"
|
1450
1477
|
msgstr "Percorso ciclo di vita"
|
1451
1478
|
|
1452
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1453
1479
|
msgid "Library"
|
1454
1480
|
msgstr "Libreria "
|
1455
1481
|
|
@@ -1459,44 +1485,32 @@ msgstr "Ambiente ciclo di vita precedente"
|
|
1459
1485
|
msgid "Unauthenticated Pull"
|
1460
1486
|
msgstr ""
|
1461
1487
|
|
1462
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1463
|
-
#, fuzzy
|
1464
1488
|
msgid "Registry Name Pattern"
|
1465
|
-
msgstr "
|
1489
|
+
msgstr ""
|
1466
1490
|
|
1467
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1468
|
-
#, fuzzy
|
1469
1491
|
msgid "Environment created."
|
1470
|
-
msgstr "
|
1492
|
+
msgstr ""
|
1471
1493
|
|
1472
1494
|
msgid "Could not create environment"
|
1473
1495
|
msgstr "Impossibile creare un ambiente"
|
1474
1496
|
|
1475
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1476
|
-
#, fuzzy
|
1477
1497
|
msgid "Environment updated."
|
1478
|
-
msgstr "
|
1498
|
+
msgstr ""
|
1479
1499
|
|
1480
1500
|
msgid "Could not update environment"
|
1481
1501
|
msgstr "Impossibile aggiornare l'ambiente"
|
1482
1502
|
|
1483
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1484
|
-
#, fuzzy
|
1485
1503
|
msgid "Environment deleted."
|
1486
|
-
msgstr "
|
1504
|
+
msgstr ""
|
1487
1505
|
|
1488
1506
|
msgid "Could not delete environment"
|
1489
1507
|
msgstr "Impossibile rimuovere l'ambiente"
|
1490
1508
|
|
1491
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1492
|
-
#, fuzzy
|
1493
1509
|
msgid "Module Stream Name"
|
1494
|
-
msgstr "
|
1510
|
+
msgstr ""
|
1495
1511
|
|
1496
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1497
|
-
#, fuzzy
|
1498
1512
|
msgid "Context"
|
1499
|
-
msgstr "
|
1513
|
+
msgstr ""
|
1500
1514
|
|
1501
1515
|
msgid "Artifacts"
|
1502
1516
|
msgstr ""
|
@@ -1505,135 +1519,173 @@ msgid "Profiles"
|
|
1505
1519
|
msgstr ""
|
1506
1520
|
|
1507
1521
|
msgid "RPMs"
|
1508
|
-
msgstr ""
|
1522
|
+
msgstr "RPM"
|
1509
1523
|
|
1510
|
-
msgid "
|
1511
|
-
msgstr "
|
1524
|
+
msgid "Simple Content Access"
|
1525
|
+
msgstr ""
|
1512
1526
|
|
1513
1527
|
msgid "Service Levels"
|
1514
1528
|
msgstr ""
|
1515
1529
|
|
1516
|
-
|
1517
|
-
|
1530
|
+
msgid "Upstream Organization"
|
1531
|
+
msgstr ""
|
1532
|
+
|
1533
|
+
msgid "Upstream Lifecycle Environment"
|
1534
|
+
msgstr ""
|
1535
|
+
|
1536
|
+
msgid "Upstream Content View"
|
1537
|
+
msgstr ""
|
1538
|
+
|
1539
|
+
msgid "Username"
|
1540
|
+
msgstr ""
|
1541
|
+
|
1542
|
+
msgid "SSL CA Credential ID"
|
1543
|
+
msgstr ""
|
1544
|
+
|
1545
|
+
msgid "Enabled"
|
1546
|
+
msgstr "Abilitato"
|
1547
|
+
|
1548
|
+
msgid "Disabled"
|
1549
|
+
msgstr ""
|
1550
|
+
|
1551
|
+
msgid "Export Sync"
|
1552
|
+
msgstr ""
|
1553
|
+
|
1554
|
+
msgid "Network Sync"
|
1555
|
+
msgstr ""
|
1556
|
+
|
1557
|
+
msgid "Red Hat CDN"
|
1558
|
+
msgstr ""
|
1559
|
+
|
1560
|
+
msgid "Custom CDN"
|
1561
|
+
msgstr ""
|
1562
|
+
|
1518
1563
|
msgid "Organization updated."
|
1519
|
-
msgstr "
|
1564
|
+
msgstr ""
|
1520
1565
|
|
1521
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1522
1566
|
msgid "Could not update the organization"
|
1523
1567
|
msgstr "Impossibile aggiornare l'organizzazione"
|
1524
1568
|
|
1525
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1526
|
-
#, fuzzy
|
1527
1569
|
msgid "Organization created."
|
1528
|
-
msgstr "
|
1570
|
+
msgstr ""
|
1529
1571
|
|
1530
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1531
1572
|
msgid "Could not create the organization"
|
1532
1573
|
msgstr "Impossibile creare l'organizzazione"
|
1533
1574
|
|
1534
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1535
|
-
#, fuzzy
|
1536
1575
|
msgid "Organization deleted."
|
1537
|
-
msgstr "
|
1576
|
+
msgstr ""
|
1538
1577
|
|
1539
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1540
1578
|
msgid "Could not delete the organization"
|
1541
1579
|
msgstr "Impossibile rimuovere l'organizzazione"
|
1542
1580
|
|
1543
|
-
|
1544
|
-
#, fuzzy
|
1545
|
-
msgid "version"
|
1546
|
-
msgstr "Versione "
|
1547
|
-
|
1548
|
-
msgid "Commit"
|
1581
|
+
msgid "Updated CDN configuration."
|
1549
1582
|
msgstr ""
|
1550
1583
|
|
1551
|
-
msgid "
|
1584
|
+
msgid "Could not update CDN configuration."
|
1552
1585
|
msgstr ""
|
1553
1586
|
|
1554
|
-
msgid "
|
1555
|
-
msgstr "
|
1587
|
+
msgid "Source RPM"
|
1588
|
+
msgstr ""
|
1556
1589
|
|
1557
|
-
msgid "
|
1590
|
+
msgid "Epoch"
|
1558
1591
|
msgstr ""
|
1559
1592
|
|
1560
|
-
|
1561
|
-
|
1562
|
-
msgid "Source RPM"
|
1563
|
-
msgstr "Sorgente"
|
1593
|
+
msgid "Author"
|
1594
|
+
msgstr "Autore"
|
1564
1595
|
|
1565
|
-
msgid "
|
1596
|
+
msgid "Source rpm"
|
1597
|
+
msgstr ""
|
1598
|
+
|
1599
|
+
msgid "Nvrea"
|
1566
1600
|
msgstr ""
|
1567
1601
|
|
1568
1602
|
msgid "Build Host"
|
1603
|
+
msgstr "Host di compilazione"
|
1604
|
+
|
1605
|
+
msgid "Children"
|
1569
1606
|
msgstr ""
|
1570
1607
|
|
1571
1608
|
msgid "Vendor"
|
1572
1609
|
msgstr ""
|
1573
1610
|
|
1574
|
-
# translation auto-copied from project gtk3, version 3.8.2, document gtk30
|
1575
1611
|
msgid "License"
|
1576
1612
|
msgstr "Licenza"
|
1577
1613
|
|
1578
1614
|
msgid "Relative Path"
|
1579
1615
|
msgstr ""
|
1580
1616
|
|
1581
|
-
|
1582
|
-
|
1617
|
+
msgid "Summary"
|
1618
|
+
msgstr "Sommario"
|
1619
|
+
|
1620
|
+
msgid "Url"
|
1621
|
+
msgstr ""
|
1622
|
+
|
1623
|
+
msgid "Build Time"
|
1624
|
+
msgstr ""
|
1625
|
+
|
1626
|
+
msgid "Group"
|
1627
|
+
msgstr ""
|
1628
|
+
|
1629
|
+
msgid "Requires"
|
1630
|
+
msgstr ""
|
1631
|
+
|
1632
|
+
msgid "Provides"
|
1633
|
+
msgstr ""
|
1634
|
+
|
1635
|
+
msgid "Files"
|
1636
|
+
msgstr "File"
|
1637
|
+
|
1638
|
+
msgid "Size"
|
1639
|
+
msgstr ""
|
1640
|
+
|
1641
|
+
msgid "Modular"
|
1642
|
+
msgstr ""
|
1643
|
+
|
1583
1644
|
msgid "Package Group Name"
|
1584
|
-
msgstr "
|
1645
|
+
msgstr ""
|
1585
1646
|
|
1586
|
-
#, fuzzy
|
1587
1647
|
msgid "Repository Name"
|
1588
|
-
msgstr "
|
1648
|
+
msgstr "Il nome del repository"
|
1589
1649
|
|
1590
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1591
|
-
#, fuzzy
|
1592
1650
|
msgid "Default Packages"
|
1593
|
-
msgstr "
|
1651
|
+
msgstr ""
|
1594
1652
|
|
1595
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1596
|
-
#, fuzzy
|
1597
1653
|
msgid "Mandatory Packages"
|
1598
|
-
msgstr "
|
1654
|
+
msgstr ""
|
1599
1655
|
|
1600
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1601
|
-
#, fuzzy
|
1602
1656
|
msgid "Conditional Packages"
|
1603
|
-
msgstr "
|
1657
|
+
msgstr ""
|
1604
1658
|
|
1605
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1606
|
-
#, fuzzy
|
1607
1659
|
msgid "Optional Packages"
|
1608
|
-
msgstr "
|
1660
|
+
msgstr ""
|
1661
|
+
|
1662
|
+
msgid "message"
|
1663
|
+
msgstr ""
|
1609
1664
|
|
1610
1665
|
msgid "Server Response"
|
1611
1666
|
msgstr "Risposta del server"
|
1612
1667
|
|
1613
|
-
# translation auto-copied from project libvirt, version 1.1.1, document libvirt
|
1614
1668
|
msgid "FAIL"
|
1615
1669
|
msgstr "FAIL"
|
1616
1670
|
|
1617
|
-
msgid "Duration: %sms"
|
1618
|
-
msgstr "Durata: %sms"
|
1619
|
-
|
1620
|
-
msgid "Message: %s"
|
1621
|
-
msgstr "Messaggio: %s"
|
1622
|
-
|
1623
1671
|
msgid "Sync State"
|
1624
1672
|
msgstr "Stato sincronizzazione"
|
1625
1673
|
|
1626
|
-
#, fuzzy
|
1627
1674
|
msgid "Product created."
|
1628
|
-
msgstr "
|
1675
|
+
msgstr ""
|
1629
1676
|
|
1630
1677
|
msgid "Could not create the product"
|
1631
1678
|
msgstr "Impoissibile creare il prodotto"
|
1632
1679
|
|
1680
|
+
msgid "Sync State (all)"
|
1681
|
+
msgstr ""
|
1682
|
+
|
1683
|
+
msgid "Sync State (last)"
|
1684
|
+
msgstr ""
|
1685
|
+
|
1633
1686
|
msgid "Sync Plan ID"
|
1634
1687
|
msgstr "ID programmazione sincronizzazione"
|
1635
1688
|
|
1636
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1637
1689
|
msgid "GPG"
|
1638
1690
|
msgstr "GPG"
|
1639
1691
|
|
@@ -1652,100 +1704,76 @@ msgstr "Eliminabile"
|
|
1652
1704
|
msgid "Repo Name"
|
1653
1705
|
msgstr "Nome repositorio"
|
1654
1706
|
|
1655
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1656
|
-
msgid "URL"
|
1657
|
-
msgstr "URL"
|
1658
|
-
|
1659
|
-
#, fuzzy
|
1660
1707
|
msgid "Product updated."
|
1661
|
-
msgstr "
|
1708
|
+
msgstr ""
|
1662
1709
|
|
1663
1710
|
msgid "Could not update the product"
|
1664
1711
|
msgstr "Impossibile aggiornare il prodotto"
|
1665
1712
|
|
1666
|
-
|
1713
|
+
msgid "Updates an HTTP Proxy for a product"
|
1714
|
+
msgstr ""
|
1715
|
+
|
1716
|
+
msgid "Product proxy updated."
|
1717
|
+
msgstr ""
|
1718
|
+
|
1719
|
+
msgid "Could not update the product HTTP Proxy."
|
1720
|
+
msgstr ""
|
1721
|
+
|
1667
1722
|
msgid "Product destroyed."
|
1668
|
-
msgstr "
|
1723
|
+
msgstr ""
|
1669
1724
|
|
1670
1725
|
msgid "Could not destroy the product"
|
1671
1726
|
msgstr "Impossibile eliminare il prodotto"
|
1672
1727
|
|
1673
|
-
#, fuzzy
|
1674
1728
|
msgid "Product repositories are being synchronized in task %{id}."
|
1675
|
-
msgstr "
|
1729
|
+
msgstr ""
|
1676
1730
|
|
1677
|
-
#, fuzzy
|
1678
1731
|
msgid "Could not synchronize the product repositories"
|
1679
|
-
msgstr "
|
1732
|
+
msgstr ""
|
1680
1733
|
|
1681
|
-
#, fuzzy
|
1682
1734
|
msgid "Assign sync plan to product"
|
1683
|
-
msgstr "
|
1735
|
+
msgstr ""
|
1684
1736
|
|
1685
1737
|
msgid "Synchronization plan assigned."
|
1686
1738
|
msgstr "Programmazione sincronizzazione assegnata."
|
1687
1739
|
|
1688
|
-
#, fuzzy
|
1689
1740
|
msgid "Could not assign synchronization plan"
|
1690
|
-
msgstr "
|
1741
|
+
msgstr ""
|
1691
1742
|
|
1692
|
-
#, fuzzy
|
1693
1743
|
msgid "Delete assignment sync plan and product"
|
1694
|
-
msgstr "
|
1744
|
+
msgstr ""
|
1695
1745
|
|
1696
1746
|
msgid "Synchronization plan removed."
|
1697
1747
|
msgstr "Programmazione sincronizzazione rimossa."
|
1698
1748
|
|
1699
|
-
#, fuzzy
|
1700
1749
|
msgid "Could not remove synchronization plan"
|
1701
|
-
msgstr "
|
1750
|
+
msgstr ""
|
1702
1751
|
|
1703
1752
|
msgid "List associated products"
|
1704
1753
|
msgstr ""
|
1705
1754
|
|
1706
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1707
|
-
#, fuzzy
|
1708
1755
|
msgid "Default Enabled?"
|
1709
|
-
msgstr "
|
1756
|
+
msgstr ""
|
1710
1757
|
|
1711
1758
|
msgid "Override"
|
1712
|
-
msgstr ""
|
1759
|
+
msgstr "Override"
|
1713
1760
|
|
1714
|
-
msgid "
|
1761
|
+
msgid "Location of the ansible collections requirements.yml file. "
|
1715
1762
|
msgstr ""
|
1716
1763
|
|
1717
|
-
|
1718
|
-
|
1719
|
-
|
1720
|
-
|
1721
|
-
msgid "Project Page"
|
1722
|
-
msgstr "Pagina progetto"
|
1723
|
-
|
1724
|
-
# translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8, author fvalen
|
1725
|
-
msgid "Source"
|
1726
|
-
msgstr "Sorgente"
|
1727
|
-
|
1728
|
-
# translation auto-copied from project Katello, version 0.1v, document app, author fvalen
|
1729
|
-
msgid "Dependencies"
|
1730
|
-
msgstr "Dipendenze"
|
1731
|
-
|
1732
|
-
msgid "File checksums"
|
1733
|
-
msgstr "File checksum"
|
1734
|
-
|
1735
|
-
msgid "Tag List"
|
1736
|
-
msgstr "Elenco tag"
|
1764
|
+
msgid ""
|
1765
|
+
"Limit the repository type to return. View available types with \"hammer reposit"
|
1766
|
+
"ory types\""
|
1767
|
+
msgstr ""
|
1737
1768
|
|
1738
1769
|
msgid "Red Hat Repository"
|
1739
1770
|
msgstr "Red Hat Repository"
|
1740
1771
|
|
1741
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1742
|
-
#, fuzzy
|
1743
1772
|
msgid "Checksum Type"
|
1744
|
-
msgstr "Tipo"
|
1773
|
+
msgstr "Tipo di checksum"
|
1745
1774
|
|
1746
|
-
|
1747
|
-
|
1748
|
-
msgstr "Sinc"
|
1775
|
+
msgid "Mirroring Policy"
|
1776
|
+
msgstr ""
|
1749
1777
|
|
1750
1778
|
msgid "Publish Via HTTP"
|
1751
1779
|
msgstr "Pubblica tramite HTTP"
|
@@ -1756,31 +1784,26 @@ msgstr "Pubblicato su"
|
|
1756
1784
|
msgid "Download Policy"
|
1757
1785
|
msgstr ""
|
1758
1786
|
|
1759
|
-
|
1760
|
-
|
1761
|
-
msgstr "Sinc"
|
1762
|
-
|
1763
|
-
#, fuzzy
|
1764
|
-
msgid "OSTree Upstream Sync Depth"
|
1765
|
-
msgstr "Sinc"
|
1787
|
+
msgid "Metadata Expiration"
|
1788
|
+
msgstr ""
|
1766
1789
|
|
1767
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1768
|
-
#, fuzzy
|
1769
1790
|
msgid "Upstream Repository Name"
|
1770
|
-
msgstr "Nome"
|
1791
|
+
msgstr "Nome repository upstream"
|
1771
1792
|
|
1772
1793
|
msgid "Container Image Tags Filter"
|
1773
1794
|
msgstr ""
|
1774
1795
|
|
1775
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1776
|
-
#, fuzzy
|
1777
1796
|
msgid "Container Repository Name"
|
1778
|
-
msgstr "
|
1797
|
+
msgstr ""
|
1779
1798
|
|
1780
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms, author fvalen
|
1781
|
-
#, fuzzy
|
1782
1799
|
msgid "Ignorable Content Units"
|
1783
|
-
msgstr "
|
1800
|
+
msgstr ""
|
1801
|
+
|
1802
|
+
msgid "HTTP Proxy"
|
1803
|
+
msgstr ""
|
1804
|
+
|
1805
|
+
msgid "HTTP Proxy Policy"
|
1806
|
+
msgstr ""
|
1784
1807
|
|
1785
1808
|
msgid "Sync"
|
1786
1809
|
msgstr "Sinc"
|
@@ -1791,12 +1814,9 @@ msgstr "Data ultima sincronizzazione"
|
|
1791
1814
|
msgid "Content Counts"
|
1792
1815
|
msgstr "Conteggi contenuto"
|
1793
1816
|
|
1794
|
-
# translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8, author fvalen
|
1795
|
-
#, fuzzy
|
1796
1817
|
msgid "Source RPMS"
|
1797
|
-
msgstr "
|
1818
|
+
msgstr ""
|
1798
1819
|
|
1799
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1800
1820
|
msgid "Package Groups"
|
1801
1821
|
msgstr "Gruppi di pacchetti"
|
1802
1822
|
|
@@ -1809,70 +1829,67 @@ msgstr ""
|
|
1809
1829
|
msgid "Container Image Tags"
|
1810
1830
|
msgstr ""
|
1811
1831
|
|
1812
|
-
msgid "OSTree Branches"
|
1813
|
-
msgstr ""
|
1814
|
-
|
1815
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1816
|
-
#, fuzzy
|
1817
|
-
msgid "Files"
|
1818
|
-
msgstr "Fallito"
|
1819
|
-
|
1820
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1821
1832
|
msgid "yes"
|
1822
1833
|
msgstr "si"
|
1823
1834
|
|
1824
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1825
1835
|
msgid "no"
|
1826
1836
|
msgstr "no"
|
1827
1837
|
|
1838
|
+
msgid "Additive"
|
1839
|
+
msgstr ""
|
1840
|
+
|
1841
|
+
msgid "Content Only"
|
1842
|
+
msgstr ""
|
1843
|
+
|
1844
|
+
msgid "Complete Mirroring"
|
1845
|
+
msgstr ""
|
1846
|
+
|
1828
1847
|
msgid "Not Synced"
|
1829
1848
|
msgstr "Non sincronizzato"
|
1830
1849
|
|
1831
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1832
1850
|
msgid "Failed"
|
1833
1851
|
msgstr "Fallito"
|
1834
1852
|
|
1835
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1836
1853
|
msgid "Success"
|
1837
1854
|
msgstr "Con successo"
|
1838
1855
|
|
1839
|
-
# translation auto-copied from project gnome-packagekit, version 3.8.2, document gnome-packagekit
|
1840
1856
|
msgid "Finished"
|
1841
1857
|
msgstr "Completato"
|
1842
1858
|
|
1843
|
-
# translation auto-copied from project passwd, version 0.79, document passwd
|
1844
1859
|
msgid "Error"
|
1845
1860
|
msgstr "Errore"
|
1846
1861
|
|
1847
|
-
# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager
|
1848
1862
|
msgid "Running"
|
1849
1863
|
msgstr "In esecuzione"
|
1850
1864
|
|
1851
|
-
# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document evolution-data-server-2.32
|
1852
1865
|
msgid "Waiting"
|
1853
1866
|
msgstr "In attesa"
|
1854
1867
|
|
1855
|
-
# translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
|
1856
1868
|
msgid "Canceled"
|
1857
1869
|
msgstr "Annullato"
|
1858
1870
|
|
1859
|
-
|
1871
|
+
msgid "Warning"
|
1872
|
+
msgstr ""
|
1873
|
+
|
1860
1874
|
msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
|
1861
|
-
msgstr "
|
1875
|
+
msgstr ""
|
1862
1876
|
|
1863
1877
|
msgid "Could not synchronize the repository"
|
1864
1878
|
msgstr "Impossibile sincronizzare il repositorio"
|
1865
1879
|
|
1866
|
-
#, fuzzy
|
1867
1880
|
msgid "Repository created."
|
1868
|
-
msgstr "
|
1881
|
+
msgstr ""
|
1869
1882
|
|
1870
1883
|
msgid "Could not create the repository"
|
1871
1884
|
msgstr "Impossibile creare il repositorio"
|
1872
1885
|
|
1873
|
-
|
1886
|
+
msgid ""
|
1887
|
+
"Type of repository to create. View available types with \"hammer repository typ"
|
1888
|
+
"es\""
|
1889
|
+
msgstr ""
|
1890
|
+
|
1874
1891
|
msgid "Repository updated."
|
1875
|
-
msgstr "
|
1892
|
+
msgstr ""
|
1876
1893
|
|
1877
1894
|
msgid "Could not update the repository"
|
1878
1895
|
msgstr "Impossibile aggiornare il repositorio"
|
@@ -1883,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
|
1883
1900
|
msgid "--docker-tag required with --docker-digest"
|
1884
1901
|
msgstr ""
|
1885
1902
|
|
1886
|
-
msgid "
|
1903
|
+
msgid "Container Image tag"
|
1887
1904
|
msgstr ""
|
1888
1905
|
|
1889
1906
|
msgid "Container Image manifest digest"
|
@@ -1892,125 +1909,153 @@ msgstr ""
|
|
1892
1909
|
msgid "Repository updated"
|
1893
1910
|
msgstr "Repositorio aggiornato"
|
1894
1911
|
|
1895
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1896
|
-
#, fuzzy
|
1897
1912
|
msgid "Failed to upload tag '%s' to repository."
|
1898
|
-
msgstr "
|
1913
|
+
msgstr ""
|
1899
1914
|
|
1900
|
-
#, fuzzy
|
1901
1915
|
msgid "Repository deleted."
|
1902
|
-
msgstr "
|
1916
|
+
msgstr ""
|
1903
1917
|
|
1904
1918
|
msgid "Could not delete the Repository"
|
1905
1919
|
msgstr "Impossibile rimuovere il repositorio"
|
1906
1920
|
|
1907
|
-
|
1908
|
-
|
1921
|
+
msgid "Content types"
|
1922
|
+
msgstr ""
|
1923
|
+
|
1924
|
+
msgid "Generic?"
|
1925
|
+
msgstr ""
|
1926
|
+
|
1927
|
+
msgid "Removable?"
|
1928
|
+
msgstr ""
|
1929
|
+
|
1930
|
+
msgid "Uploadable?"
|
1931
|
+
msgstr ""
|
1932
|
+
|
1933
|
+
msgid "Indexed?"
|
1934
|
+
msgstr ""
|
1935
|
+
|
1936
|
+
msgid ""
|
1937
|
+
"The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types w"
|
1938
|
+
"ith \"hammer repository types\""
|
1939
|
+
msgstr ""
|
1940
|
+
|
1909
1941
|
msgid "Could not find any files matching PATH"
|
1910
|
-
msgstr "
|
1942
|
+
msgstr ""
|
1911
1943
|
|
1912
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1913
|
-
#, fuzzy
|
1914
1944
|
msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
|
1915
|
-
msgstr "
|
1945
|
+
msgstr ""
|
1916
1946
|
|
1917
|
-
#, fuzzy
|
1918
1947
|
msgid "Repository content uploaded."
|
1919
|
-
msgstr "
|
1948
|
+
msgstr ""
|
1920
1949
|
|
1921
1950
|
msgid "Could not upload the content"
|
1922
1951
|
msgstr "Impossibile caricare il contenuto"
|
1923
1952
|
|
1953
|
+
msgid "Do not wait for the task."
|
1954
|
+
msgstr ""
|
1955
|
+
|
1956
|
+
msgid "Name of OSTree repository in archive."
|
1957
|
+
msgstr ""
|
1958
|
+
|
1924
1959
|
msgid ""
|
1925
1960
|
"Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
|
1926
1961
|
"\n"
|
1927
1962
|
"Globs must be escaped by single or double quotes"
|
1928
1963
|
msgstr ""
|
1929
1964
|
|
1930
|
-
msgid "
|
1965
|
+
msgid "Successfully uploaded file %s"
|
1931
1966
|
msgstr ""
|
1932
|
-
"Caricamento file '%s' sul repositorio fallito. Controllare il file e riprovare"
|
1933
|
-
"."
|
1934
1967
|
|
1935
|
-
#, fuzzy
|
1936
|
-
msgid "Successfully uploaded file '%{name}'"
|
1937
|
-
msgstr "Caricato con successo il file '%s'."
|
1938
|
-
|
1939
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1940
|
-
#, fuzzy
|
1941
1968
|
msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
|
1942
|
-
msgstr "
|
1969
|
+
msgstr ""
|
1970
|
+
|
1971
|
+
msgid "Could not upload the content."
|
1972
|
+
msgstr ""
|
1943
1973
|
|
1944
1974
|
msgid "Remove content from a repository"
|
1945
1975
|
msgstr ""
|
1946
1976
|
|
1947
|
-
#, fuzzy
|
1948
1977
|
msgid "Repository content removed."
|
1949
|
-
msgstr "
|
1978
|
+
msgstr ""
|
1950
1979
|
|
1951
|
-
#, fuzzy
|
1952
1980
|
msgid "Could not remove content"
|
1953
|
-
msgstr "
|
1981
|
+
msgstr ""
|
1954
1982
|
|
1955
|
-
msgid "
|
1983
|
+
msgid ""
|
1984
|
+
"The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View removab"
|
1985
|
+
"le types with \"hammer repository types\""
|
1956
1986
|
msgstr ""
|
1957
1987
|
|
1958
|
-
|
1959
|
-
|
1960
|
-
msgstr "Il repositorio è stato sincronizzato nell'evento %{id}"
|
1988
|
+
msgid "Forces a republish of the specified repository."
|
1989
|
+
msgstr ""
|
1961
1990
|
|
1962
|
-
|
1963
|
-
|
1964
|
-
|
1991
|
+
msgid "Repository republished."
|
1992
|
+
msgstr ""
|
1993
|
+
|
1994
|
+
msgid "Could not republish the repository."
|
1995
|
+
msgstr ""
|
1996
|
+
|
1997
|
+
msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
|
1998
|
+
msgstr ""
|
1999
|
+
|
2000
|
+
msgid "Repository space reclaimed."
|
2001
|
+
msgstr ""
|
2002
|
+
|
2003
|
+
msgid "Could not reclaim the repository"
|
2004
|
+
msgstr ""
|
1965
2005
|
|
1966
2006
|
msgid "Enabled Repositories"
|
1967
2007
|
msgstr "Repositori abilitati"
|
1968
2008
|
|
1969
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1970
|
-
msgid "Arch"
|
1971
|
-
msgstr "Arch"
|
1972
|
-
|
1973
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1974
|
-
#, fuzzy
|
1975
2009
|
msgid "Registry Name"
|
1976
|
-
msgstr "
|
1977
|
-
|
1978
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1979
|
-
msgid "Enabled"
|
1980
|
-
msgstr "Abilitato"
|
2010
|
+
msgstr ""
|
1981
2011
|
|
1982
|
-
#, fuzzy
|
1983
2012
|
msgid "Repository enabled."
|
1984
|
-
msgstr "
|
2013
|
+
msgstr ""
|
1985
2014
|
|
1986
2015
|
msgid "Could not enable repository"
|
1987
2016
|
msgstr "Impossibile abilitare il repositorio"
|
1988
2017
|
|
1989
|
-
#, fuzzy
|
1990
2018
|
msgid "Repository disabled."
|
1991
|
-
msgstr "
|
2019
|
+
msgstr ""
|
1992
2020
|
|
1993
2021
|
msgid "Could not disable repository"
|
1994
2022
|
msgstr "Impossibile abilitare il repositorio"
|
1995
2023
|
|
2024
|
+
msgid "This organization is not eligible for Simple Content Access"
|
2025
|
+
msgstr ""
|
2026
|
+
|
2027
|
+
msgid "Simple Content Access Enabled."
|
2028
|
+
msgstr ""
|
2029
|
+
|
2030
|
+
msgid "Could not enable Simple Content Access for this organization"
|
2031
|
+
msgstr ""
|
2032
|
+
|
2033
|
+
msgid "Simple Content Access Disabled."
|
2034
|
+
msgstr ""
|
2035
|
+
|
2036
|
+
msgid "Could not disable Simple Content Access for this organization"
|
2037
|
+
msgstr ""
|
2038
|
+
|
2039
|
+
msgid "Time UTC"
|
2040
|
+
msgstr ""
|
2041
|
+
|
1996
2042
|
msgid "Consumed"
|
1997
2043
|
msgstr "Consumati"
|
1998
2044
|
|
1999
2045
|
msgid "Physical"
|
2000
|
-
msgstr ""
|
2046
|
+
msgstr "Fisico"
|
2001
2047
|
|
2002
2048
|
msgid "Guests of %s"
|
2003
2049
|
msgstr ""
|
2004
2050
|
|
2005
2051
|
msgid "Temporary"
|
2006
|
-
msgstr ""
|
2052
|
+
msgstr "Temporaneo"
|
2007
2053
|
|
2008
2054
|
msgid "Virtual"
|
2009
|
-
msgstr ""
|
2055
|
+
msgstr "Virtuale"
|
2010
2056
|
|
2011
|
-
#, fuzzy
|
2012
2057
|
msgid "Manifest is being uploaded in task %{id}."
|
2013
|
-
msgstr "
|
2058
|
+
msgstr ""
|
2014
2059
|
|
2015
2060
|
msgid "Manifest upload failed"
|
2016
2061
|
msgstr "Caricamento manifesto fallito"
|
@@ -2018,16 +2063,14 @@ msgstr "Caricamento manifesto fallito"
|
|
2018
2063
|
msgid "Subscription manifest file"
|
2019
2064
|
msgstr "File manifesto della sottoscrizione"
|
2020
2065
|
|
2021
|
-
#, fuzzy
|
2022
2066
|
msgid "Manifest is being deleted in task %{id}."
|
2023
|
-
msgstr "
|
2067
|
+
msgstr ""
|
2024
2068
|
|
2025
2069
|
msgid "Manifest deletion failed"
|
2026
2070
|
msgstr "Rimozione manifesto fallita"
|
2027
2071
|
|
2028
|
-
#, fuzzy
|
2029
2072
|
msgid "Manifest is being refreshed in task %{id}."
|
2030
|
-
msgstr "
|
2073
|
+
msgstr ""
|
2031
2074
|
|
2032
2075
|
msgid "Manifest refresh failed"
|
2033
2076
|
msgstr "Aggiornamento manifesto fallito"
|
@@ -2035,29 +2078,20 @@ msgstr "Aggiornamento manifesto fallito"
|
|
2035
2078
|
msgid "Status Message"
|
2036
2079
|
msgstr "Messaggio sullo stato"
|
2037
2080
|
|
2038
|
-
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
2039
2081
|
msgid "Time"
|
2040
2082
|
msgstr "Data"
|
2041
2083
|
|
2042
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
2043
2084
|
msgid "Interval"
|
2044
2085
|
msgstr "Intervallo"
|
2045
2086
|
|
2046
2087
|
msgid "Cron Expression"
|
2047
2088
|
msgstr ""
|
2048
2089
|
|
2049
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
2050
|
-
#, fuzzy
|
2051
2090
|
msgid "Recurring Logic ID"
|
2052
|
-
msgstr "
|
2053
|
-
|
2054
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
2055
|
-
msgid "Created at"
|
2056
|
-
msgstr "Creato"
|
2091
|
+
msgstr ""
|
2057
2092
|
|
2058
|
-
|
2059
|
-
|
2060
|
-
msgstr "Aggiornato"
|
2093
|
+
msgid "Next Sync"
|
2094
|
+
msgstr ""
|
2061
2095
|
|
2062
2096
|
msgid "how often synchronization should run"
|
2063
2097
|
msgstr "frequenza di esecuzione della sincronizzazione"
|
@@ -2065,16 +2099,13 @@ msgstr "frequenza di esecuzione della sincronizzazione"
|
|
2065
2099
|
msgid "set this when interval is custom cron"
|
2066
2100
|
msgstr ""
|
2067
2101
|
|
2068
|
-
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
2069
|
-
#, fuzzy
|
2070
2102
|
msgid ""
|
2071
2103
|
"Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
|
2072
2104
|
"system time will be considered"
|
2073
|
-
msgstr "
|
2105
|
+
msgstr ""
|
2074
2106
|
|
2075
|
-
#, fuzzy
|
2076
2107
|
msgid "Sync plan created."
|
2077
|
-
msgstr "
|
2108
|
+
msgstr ""
|
2078
2109
|
|
2079
2110
|
msgid "Could not create the sync plan"
|
2080
2111
|
msgstr "Impossibile creare la programmazione della sincronizzazione"
|
@@ -2082,16 +2113,14 @@ msgstr "Impossibile creare la programmazione della sincronizzazione"
|
|
2082
2113
|
msgid "start date and time of the synchronization"
|
2083
2114
|
msgstr "data e ora d'inizio della sincronizzazione"
|
2084
2115
|
|
2085
|
-
#, fuzzy
|
2086
2116
|
msgid "Sync plan updated."
|
2087
|
-
msgstr "
|
2117
|
+
msgstr ""
|
2088
2118
|
|
2089
2119
|
msgid "Could not update the sync plan"
|
2090
2120
|
msgstr "Impossibile aggiornare la programmazione della sincronizzazione"
|
2091
2121
|
|
2092
|
-
#, fuzzy
|
2093
2122
|
msgid "Sync plan destroyed."
|
2094
|
-
msgstr "
|
2123
|
+
msgstr ""
|
2095
2124
|
|
2096
2125
|
msgid "Could not destroy the sync plan"
|
2097
2126
|
msgstr "Impossibile eliminare la programmazione per la sincronizzazione"
|