hammer_cli_katello 1.9.1 → 1.10.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (165) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_katello/acs.rb +7 -0
  3. data/lib/hammer_cli_katello/acs_bulk_actions.rb +38 -0
  4. data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +21 -0
  5. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb +0 -15
  6. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_erratum.rb +8 -24
  7. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package.rb +20 -57
  8. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package_group.rb +20 -57
  9. data/lib/hammer_cli_katello/host_errata.rb +4 -12
  10. data/lib/hammer_cli_katello/host_package.rb +18 -59
  11. data/lib/hammer_cli_katello/host_package_group.rb +8 -33
  12. data/lib/hammer_cli_katello/unsupported_katello_agent_command_helper.rb +25 -0
  13. data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
  14. data/lib/hammer_cli_katello.rb +1 -1
  15. data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  16. data/locale/bn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  17. data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +643 -221
  18. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  19. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  20. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +645 -223
  21. data/locale/bqi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  22. data/locale/bqi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  23. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  24. data/locale/ca/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  25. data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +651 -229
  26. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  27. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  28. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +676 -254
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  30. data/locale/de/hammer-cli-katello.edit.po +3329 -0
  31. data/locale/de/hammer-cli-katello.po +1017 -761
  32. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  33. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  34. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +643 -221
  35. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  36. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  37. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +643 -221
  38. data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  39. data/locale/el/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  40. data/locale/el/hammer-cli-katello.po +664 -242
  41. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  42. data/locale/en/hammer-cli-katello.po +645 -222
  43. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  44. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  45. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +647 -225
  46. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  47. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  48. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +643 -221
  49. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  50. data/locale/es/hammer-cli-katello.edit.po +3322 -0
  51. data/locale/es/hammer-cli-katello.po +1040 -956
  52. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  53. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  54. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +643 -221
  55. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  56. data/locale/fr/hammer-cli-katello.edit.po +3347 -0
  57. data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +1062 -971
  58. data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  59. data/locale/gl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  60. data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +643 -221
  61. data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  62. data/locale/gu/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  63. data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +645 -223
  64. data/locale/hammer-cli-katello.pot +1630 -992
  65. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  66. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  67. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +643 -221
  68. data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  69. data/locale/hi/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  70. data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +645 -223
  71. data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  72. data/locale/id/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  73. data/locale/id/hammer-cli-katello.po +643 -221
  74. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  75. data/locale/it/hammer-cli-katello.edit.po +3261 -0
  76. data/locale/it/hammer-cli-katello.po +901 -872
  77. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  78. data/locale/ja/hammer-cli-katello.edit.po +3273 -0
  79. data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +1008 -982
  80. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  81. data/locale/ka/hammer-cli-katello.edit.po +3351 -0
  82. data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +700 -287
  83. data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  84. data/locale/kn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  85. data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +645 -223
  86. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  87. data/locale/ko/hammer-cli-katello.edit.po +3258 -0
  88. data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +907 -874
  89. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  90. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  91. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +643 -221
  92. data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  93. data/locale/mr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  94. data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +645 -223
  95. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  96. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.edit.po +3259 -0
  97. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +648 -224
  98. data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  99. data/locale/or/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  100. data/locale/or/hammer-cli-katello.po +645 -223
  101. data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  102. data/locale/pa/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  103. data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +645 -223
  104. data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  105. data/locale/pl/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  106. data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +647 -225
  107. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  108. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  109. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +643 -221
  110. data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  111. data/locale/pt/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  112. data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +643 -221
  113. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  114. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.edit.po +3314 -0
  115. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +1042 -977
  116. data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  117. data/locale/ro/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  118. data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +643 -221
  119. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  120. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  121. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +643 -221
  122. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  123. data/locale/ru/hammer-cli-katello.edit.po +3260 -0
  124. data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +936 -909
  125. data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  126. data/locale/sl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  127. data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +645 -223
  128. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  129. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  130. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +645 -223
  131. data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  132. data/locale/ta/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  133. data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +643 -221
  134. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  135. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  136. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +644 -222
  137. data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  138. data/locale/te/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  139. data/locale/te/hammer-cli-katello.po +645 -223
  140. data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  141. data/locale/tr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  142. data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +643 -221
  143. data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  144. data/locale/vi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  145. data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +643 -221
  146. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  147. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  148. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +643 -221
  149. data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  150. data/locale/zh/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  151. data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +643 -221
  152. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  153. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.edit.po +3268 -0
  154. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +1069 -1018
  155. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  156. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  157. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +721 -665
  158. data/test/data/4.10/foreman_api.json +1 -0
  159. data/test/functional/host/errata/apply_test.rb +7 -37
  160. data/test/functional/host_collection/content_install_test.rb +14 -55
  161. data/test/functional/host_collection/content_remove_test.rb +13 -30
  162. data/test/functional/host_collection/content_update_test.rb +13 -30
  163. data/test/test_helper.rb +1 -1
  164. metadata +54 -4
  165. data/test/functional/host_collection/content_api_expectations.rb +0 -35
@@ -7,10 +7,9 @@
7
7
  # mhulan <mhulan@redhat.com>, 2017
8
8
  # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020
9
9
  #
10
- #, fuzzy
11
10
  msgid ""
12
11
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 0.18.pre.master\n"
12
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.10.0.pre.master\n"
14
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
14
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
16
15
  "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020\n"
@@ -29,21 +28,18 @@ msgstr ""
29
28
  msgid "Manipulate organizations"
30
29
  msgstr "Manipulovat s organizacemi"
31
30
 
32
- msgid "Manipulate GPG Key actions on the server"
31
+ msgid "Manipulate alternate content sources"
33
32
  msgstr ""
34
33
 
35
- msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
34
+ msgid "Manipulate content credentials on the server"
36
35
  msgstr ""
37
36
 
38
- msgid "Get the status of the server"
39
- msgstr "Získat stav serveru"
37
+ msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
38
+ msgstr ""
40
39
 
41
40
  msgid "Manipulate products"
42
41
  msgstr ""
43
42
 
44
- msgid "View Puppet Module details"
45
- msgstr "Zobrazit podrobnosti o puppet modulu"
46
-
47
43
  msgid "Manipulate repositories"
48
44
  msgstr "Manipulovat repozitáře"
49
45
 
@@ -68,27 +64,123 @@ msgstr ""
68
64
  msgid "Manipulate packages"
69
65
  msgstr ""
70
66
 
67
+ msgid "Manipulate deb packages"
68
+ msgstr ""
69
+
71
70
  msgid "Manipulate package groups"
72
71
  msgstr ""
73
72
 
74
73
  msgid "Manipulate errata"
75
74
  msgstr ""
76
75
 
77
- msgid "Manipulate ostree branches"
76
+ msgid "Manipulate files"
78
77
  msgstr ""
79
78
 
80
- msgid "Manipulate files"
79
+ msgid "Manipulate content units"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ msgid "Prepare content for export to a disconnected Katello"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid "Import content from an upstream archive."
81
86
  msgstr ""
82
87
 
83
88
  msgid "View Module Streams"
84
89
  msgstr ""
85
90
 
91
+ msgid "Manipulate source RPMs"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgid "Simple content access commands"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ msgid "Manipulate docker content"
98
+ msgstr ""
99
+
86
100
  msgid "ID"
87
101
  msgstr "Identifikátor"
88
102
 
89
103
  msgid "Name"
90
104
  msgstr "Název"
91
105
 
106
+ msgid "Type"
107
+ msgstr "Typ"
108
+
109
+ msgid "Alternate Content Source created."
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgid "Could not create the Alternate Content Source."
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ msgid "Label"
116
+ msgstr "Štítek"
117
+
118
+ msgid "Description"
119
+ msgstr "Popis"
120
+
121
+ msgid "Base URL"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgid "Content type"
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgid "Alternate content source type"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ msgid "Upstream username"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ msgid "Verify SSL"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "SSL CA Cert"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Id"
140
+ msgstr "Identifikátor"
141
+
142
+ msgid "SSL Client Cert"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "SSL Client Key"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgid "Subpaths"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgid "Products"
152
+ msgstr "Produkty"
153
+
154
+ msgid "Organization ID"
155
+ msgstr "Identifikátor organizace"
156
+
157
+ msgid "Smart proxies"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgid "URL"
161
+ msgstr "URL adresa"
162
+
163
+ msgid "Download policy"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid "Alternate Content Source updated."
167
+ msgstr ""
168
+
169
+ msgid "Could not update the Alternate Content Source."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "Alternate Content Source deleted."
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid "Could not delete the Alternate Content Source."
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ msgid "Alternate content source is being refreshed in task %{id}."
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid "Could not refresh the alternate content source"
182
+ msgstr ""
183
+
92
184
  msgid "Host Limit"
93
185
  msgstr "Limit strojů"
94
186
 
@@ -104,21 +196,42 @@ msgstr "Neomezený"
104
196
  msgid "%{consumed} of %{limit}"
105
197
  msgstr "%{consumed} z %{limit}"
106
198
 
107
- msgid "Description"
108
- msgstr "Popis"
109
-
110
199
  msgid "Auto Attach"
111
200
  msgstr "Automaticky připojit"
112
201
 
113
- msgid "Service Level"
114
- msgstr "Úroveň služby"
115
-
116
202
  msgid "Release Version"
117
203
  msgstr "Verze vydání"
118
204
 
205
+ msgid "Associated Hosts"
206
+ msgstr ""
207
+
119
208
  msgid "Host Collections"
120
209
  msgstr ""
121
210
 
211
+ msgid "Content Overrides"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Content Label"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "Value"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgid "System Purpose"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ msgid "Service Level"
224
+ msgstr "Úroveň služby"
225
+
226
+ msgid "Purpose Usage"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ msgid "Purpose Role"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgid "Purpose Addons"
233
+ msgstr ""
234
+
122
235
  msgid "Activation key created."
123
236
  msgstr "Aktivační klíč vytvořen."
124
237
 
@@ -170,20 +283,12 @@ msgstr "Smlouva"
170
283
  msgid "Account"
171
284
  msgstr "Účet"
172
285
 
173
- msgid ""
174
- "#{data['consumed']} out of #{data['quantity'] == -1 ? 'Unlimited' : data['quan"
175
- "tity']}"
176
- msgstr ""
177
-
178
286
  msgid "ID of the activation key"
179
287
  msgstr "Identifikátor aktivačního klíče"
180
288
 
181
289
  msgid "Activation key name to search by"
182
290
  msgstr "Název aktivačního klíče podle kterého hledat"
183
291
 
184
- msgid "ID of subscription"
185
- msgstr "Identifikátor předplatného"
186
-
187
292
  msgid "Subscription added to activation key."
188
293
  msgstr "Aktivačnímu klíči přiděleno předplatné."
189
294
 
@@ -193,6 +298,9 @@ msgstr ""
193
298
  msgid "Remove subscription"
194
299
  msgstr "Odebrat předplatné"
195
300
 
301
+ msgid "ID of subscription"
302
+ msgstr "Identifikátor předplatného"
303
+
196
304
  msgid "Subscription removed from activation key."
197
305
  msgstr "Aktivačnímu klíči odebráno předplatné."
198
306
 
@@ -256,9 +364,6 @@ msgstr "Prostředí životního cyklu úspěšně přidáno do kapsle."
256
364
  msgid "Could not add the lifecycle environment to the capsule"
257
365
  msgstr ""
258
366
 
259
- msgid "Organization ID"
260
- msgstr "Identifikátor organizace"
261
-
262
367
  msgid "Organization name"
263
368
  msgstr "Název organizace"
264
369
 
@@ -319,9 +424,6 @@ msgstr "Obsah"
319
424
  msgid "Hosts"
320
425
  msgstr "Stroje"
321
426
 
322
- msgid "Products"
323
- msgstr "Produkty"
324
-
325
427
  msgid "Yum repos"
326
428
  msgstr "Yum repozitáře"
327
429
 
@@ -337,12 +439,230 @@ msgstr "Skupiny balíčků"
337
439
  msgid "Errata"
338
440
  msgstr ""
339
441
 
340
- msgid "Puppet modules"
341
- msgstr "Puppet moduly"
442
+ msgid "Content Source name"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ msgid "Content Source"
446
+ msgstr "Zdroj obsahu"
447
+
448
+ msgid "Kickstart repository name"
449
+ msgstr ""
450
+
451
+ msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
452
+ msgstr "Zadejte --lifecycle-environment-id"
453
+
454
+ msgid "Please provide --content-view-id"
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ msgid ""
458
+ "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
459
+ "d} and content view %{content_view_id}"
460
+ msgstr ""
461
+
462
+ msgid "Use %s instead"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ msgid "Lifecycle environment name to search by"
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ msgid "Duration: %sms"
469
+ msgstr "Trvání: %s ms"
470
+
471
+ msgid "Message: %s"
472
+ msgstr "Zpráva: %s"
342
473
 
343
474
  msgid "Name of the composite content view"
344
475
  msgstr ""
345
476
 
477
+ msgid "Content Type"
478
+ msgstr "Typ obsahu"
479
+
480
+ msgid "Product"
481
+ msgstr "Produkt"
482
+
483
+ msgid "Content Credential created."
484
+ msgstr ""
485
+
486
+ msgid "Could not create Content Credential"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ msgid "Key file"
490
+ msgstr ""
491
+
492
+ msgid "Content Credential updated."
493
+ msgstr ""
494
+
495
+ msgid "Could not update Content Credential"
496
+ msgstr ""
497
+
498
+ msgid "Content Credential deleted."
499
+ msgstr ""
500
+
501
+ msgid "Could not delete the Content Credential"
502
+ msgstr ""
503
+
504
+ msgid ""
505
+ "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This command "
506
+ "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the met"
507
+ "adata was lost"
508
+ msgstr ""
509
+
510
+ msgid "Generate metadata based on output of the specified export task"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ msgid "Generate metadata based on specified export history"
514
+ msgstr ""
515
+
516
+ msgid "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
517
+ msgstr ""
518
+
519
+ msgid ""
520
+ "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command on"
521
+ "ly needs to be used if the export was performed asynchronously or if the listi"
522
+ "ng files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible on dis"
523
+ "k"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ msgid "Generate listing files for a syncable export task"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ msgid "Generate listing files based on specified export history"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ msgid "Destination Server"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ msgid "Path"
536
+ msgstr "Popis umístění"
537
+
538
+ msgid "Content View Version"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ msgid "Content View Version ID"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ msgid "Created at"
545
+ msgstr "Vytvořeno v"
546
+
547
+ msgid "Updated at"
548
+ msgstr "Aktualizováno v"
549
+
550
+ msgid "Performs a full export a content view version"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgid "Performs a full export of the organization's library environment"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ msgid "Performs a full export of a repository"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid "Could not fetch the export history"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ msgid "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ msgid ""
566
+ "Once the task completes the export metadata must be generated with the command"
567
+ ":"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ msgid "Can not fetch export history from an unfinished task"
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid ""
574
+ "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It was"
575
+ " not generated with --format=syncable."
576
+ msgstr ""
577
+
578
+ msgid ""
579
+ "Export History does not have the path specified. The task may have errored out"
580
+ "."
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ msgid ""
584
+ "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories wit"
585
+ "hout the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync affe"
586
+ "cted repositories. Once synced republish the content view and export the gener"
587
+ "ated version."
588
+ msgstr ""
589
+
590
+ msgid ""
591
+ "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the 'imm"
592
+ "ediate' download policy. Update the download policy, sync the repository and e"
593
+ "xport."
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ msgid ""
597
+ "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains r"
598
+ "epositories without the 'immediate' download policy. Update the download polic"
599
+ "y and sync affected repositories to include them in the export."
600
+ msgstr ""
601
+
602
+ msgid "Use the following command to update the download policy of these repositories."
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ msgid "Repository is being exported in task %{id}."
606
+ msgstr "Repozitář je exportován v úloze %{id}."
607
+
608
+ msgid "Could not export the repository"
609
+ msgstr "Repozitář se nedaří exportovat"
610
+
611
+ msgid "Filter repositories by name."
612
+ msgstr ""
613
+
614
+ msgid "Library environment is being exported in task %{id}."
615
+ msgstr ""
616
+
617
+ msgid "Could not export the library"
618
+ msgstr ""
619
+
620
+ msgid ""
621
+ "Fails if any of the repositories belonging to this organization are unexportab"
622
+ "le."
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ msgid "Content view version is being exported in task %{id}."
626
+ msgstr ""
627
+
628
+ msgid "Could not export the content view version"
629
+ msgstr ""
630
+
631
+ msgid "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
632
+ msgstr ""
633
+
634
+ msgid "Filter versions by version number."
635
+ msgstr ""
636
+
637
+ msgid "Performs an incremental export of a content view version"
638
+ msgstr ""
639
+
640
+ msgid "Performs an incremental export of the organization's library environment"
641
+ msgstr ""
642
+
643
+ msgid "Performs an incremental export of a repository"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ msgid ""
647
+ "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata.json "
648
+ "file is already in the archive directory."
649
+ msgstr ""
650
+
651
+ msgid "Archive is being imported in task %{id}."
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid "Could not import the archive."
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ msgid "Imports a content archive to a content view version"
658
+ msgstr ""
659
+
660
+ msgid "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ msgid "Imports a repository"
664
+ msgstr ""
665
+
346
666
  msgid "Override product content defaults"
347
667
  msgstr ""
348
668
 
@@ -367,18 +687,24 @@ msgstr ""
367
687
  msgid "Remove a content override"
368
688
  msgstr ""
369
689
 
690
+ msgid "Version"
691
+ msgstr "Verze"
692
+
693
+ msgid "Filename"
694
+ msgstr "Název souboru"
695
+
370
696
  msgid "Content View ID"
371
697
  msgstr "Identifikátor zobrazení obsahu"
372
698
 
373
- msgid "Label"
374
- msgstr "Štítek"
375
-
376
699
  msgid "Repository IDs"
377
700
  msgstr "Identifikátory repozitáře"
378
701
 
379
702
  msgid "Content Host Count"
380
703
  msgstr "Stávající počet strojů"
381
704
 
705
+ msgid "Solve Dependencies"
706
+ msgstr ""
707
+
382
708
  msgid "Yum Repositories"
383
709
  msgstr "Yum repozitáře"
384
710
 
@@ -388,21 +714,9 @@ msgstr "Repozitáře s obrazy kontejnerů"
388
714
  msgid "OSTree Repositories"
389
715
  msgstr ""
390
716
 
391
- msgid "Puppet Modules"
392
- msgstr "Puppet moduly"
393
-
394
- msgid "UUID"
395
- msgstr ""
396
-
397
- msgid "Author"
398
- msgstr "Autor"
399
-
400
717
  msgid "Versions"
401
718
  msgstr "Verze"
402
719
 
403
- msgid "Version"
404
- msgstr "Verze"
405
-
406
720
  msgid "Published"
407
721
  msgstr "Zveřejněno"
408
722
 
@@ -421,6 +735,9 @@ msgstr ""
421
735
  msgid "Create a composite content view"
422
736
  msgstr ""
423
737
 
738
+ msgid "Designate this Content View for importing from upstream servers only."
739
+ msgstr ""
740
+
424
741
  msgid "Copy a content view"
425
742
  msgstr ""
426
743
 
@@ -454,18 +771,15 @@ msgstr "Pohled na obsah je zveřejňován v úloze %{id}."
454
771
  msgid "Could not publish the content view"
455
772
  msgstr ""
456
773
 
774
+ msgid "Names for Lifecycle Environment"
775
+ msgstr ""
776
+
457
777
  msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
458
778
  msgstr "Pohled na obsah je odebírán z prostředí v úloze %{id}."
459
779
 
460
780
  msgid "Could not remove the content view from environment"
461
781
  msgstr ""
462
782
 
463
- msgid "Version ids to remove"
464
- msgstr "Identifikátory verzí, které odebrat"
465
-
466
- msgid "Environment ids to remove"
467
- msgstr "Identifikátory prostředí, která odebrat"
468
-
469
783
  msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
470
784
  msgstr "Objekty pohledu na obsah jsou odebírány v úloze %{id}."
471
785
 
@@ -475,6 +789,9 @@ msgstr ""
475
789
  msgid "Add a content view version to a composite view"
476
790
  msgstr ""
477
791
 
792
+ msgid "Content view id to search by"
793
+ msgstr ""
794
+
478
795
  msgid "The component version has been added."
479
796
  msgstr "Verze součásti byla přidána."
480
797
 
@@ -515,8 +832,11 @@ msgid ""
515
832
  "-version or --latest for the latest version"
516
833
  msgstr ""
517
834
 
518
- msgid "Id"
519
- msgstr "Identifikátor"
835
+ msgid "Content View Id"
836
+ msgstr ""
837
+
838
+ msgid "Component Id"
839
+ msgstr ""
520
840
 
521
841
  msgid "Current Version"
522
842
  msgstr "Stávající verze"
@@ -558,21 +878,6 @@ msgstr ""
558
878
  msgid "Could not remove the components"
559
879
  msgstr ""
560
880
 
561
- msgid "Latest(Currently %s)"
562
- msgstr "Nejnovější (nyní %s)"
563
-
564
- msgid "Puppet module added to content view."
565
- msgstr "Puppet modul přidán do pohledu na obsah."
566
-
567
- msgid "Could not add the puppet module"
568
- msgstr ""
569
-
570
- msgid "Puppet module removed from content view."
571
- msgstr "Puppet modul odebrán z pohledu na obsah."
572
-
573
- msgid "Couldn't remove puppet module from the content view"
574
- msgstr ""
575
-
576
881
  msgid "Content View numeric identifier"
577
882
  msgstr ""
578
883
 
@@ -605,6 +910,15 @@ msgstr ""
605
910
  msgid "Repositories"
606
911
  msgstr "Repozitáře"
607
912
 
913
+ msgid "Has Applied Filters"
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ msgid "Applied Filters"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ msgid "Dependency Solving"
920
+ msgstr ""
921
+
608
922
  msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
609
923
  msgstr ""
610
924
 
@@ -634,6 +948,12 @@ msgstr ""
634
948
  msgid "Id of the environment from where to promote its version "
635
949
  msgstr "Identifikátor prostředí ze kterého povýšit jeho verzi"
636
950
 
951
+ msgid "Content view version updated."
952
+ msgstr ""
953
+
954
+ msgid "Could not update the content view version"
955
+ msgstr ""
956
+
637
957
  msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
638
958
  msgstr "Přírůstková aktualizace je prováděna v úloze %{id}."
639
959
 
@@ -661,71 +981,74 @@ msgstr ""
661
981
  msgid "IDs of hosts to update"
662
982
  msgstr "Identifikátory strojů které aktualizovat"
663
983
 
664
- msgid "Export a content view (deprecated)"
984
+ msgid "Pulp ID"
985
+ msgstr ""
986
+
987
+ msgid "Uuid"
665
988
  msgstr ""
666
989
 
667
- msgid "Content view is being exported in task %{id}."
668
- msgstr "Pohled na obsah je exportován v úloze %{id}."
990
+ msgid "checksum"
991
+ msgstr ""
669
992
 
670
- msgid "Could not export the content view"
671
- msgstr "Nedaří se exportovat pohled na obsah"
993
+ msgid "Architecture"
994
+ msgstr "Architektura"
672
995
 
673
- msgid "Export a content view version"
674
- msgstr "Exportovat verzi zobrazení obsahu"
996
+ msgid "Nav"
997
+ msgstr ""
675
998
 
676
- msgid "Content view export is available in %{directory}."
677
- msgstr "Export pohledu na obsah je k dispozici v %{directory}."
999
+ msgid "Nva"
1000
+ msgstr ""
678
1001
 
679
- msgid "Content View Version numeric identifier"
680
- msgstr "Číselný identifikátor pohledu na obsah"
1002
+ msgid "Available Host Count"
1003
+ msgstr ""
681
1004
 
682
- msgid "Directory to put content view version export into."
1005
+ msgid "Applicable Host Count"
683
1006
  msgstr ""
684
1007
 
685
- msgid ""
686
- "The Repository '#{repo['name']}' is a non-yum repository. Only Yum is supporte"
687
- "d at this time. Please remove the repository from the Content View, republish "
688
- "and try the export again."
1008
+ msgid "Manage docker manifests"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid "Schema Version"
689
1012
  msgstr ""
690
1013
 
691
- msgid "Import a content view version"
692
- msgstr "Importovat verzi pohledu na obsah"
1014
+ msgid "Digest"
1015
+ msgstr ""
693
1016
 
694
- msgid "Content view imported."
695
- msgstr "Pohled na obsah naimportován."
1017
+ msgid "Downloaded"
1018
+ msgstr ""
696
1019
 
697
- msgid "Could not import the content view"
698
- msgstr "Pohled na obsah se nedaří naimportovat"
1020
+ msgid "Tags"
1021
+ msgstr ""
699
1022
 
700
- msgid "Organization numeric identifier"
701
- msgstr "Číselný identifikátor organizace"
1023
+ msgid "Manage docker tags"
1024
+ msgstr ""
702
1025
 
703
- msgid "Location of export tar on disk"
704
- msgstr "Umístění tar archivu na úložišti"
1026
+ msgid "Tag"
1027
+ msgstr ""
705
1028
 
706
- msgid "Export tar #{options['option_export_tar']} does not exist."
1029
+ msgid "Repository ID"
1030
+ msgstr "Identifikátor repozitáře"
1031
+
1032
+ msgid "Docker Manifest ID"
707
1033
  msgstr ""
708
1034
 
709
- msgid "Unable to sync repositories, no library repository found for %s"
1035
+ msgid "Docker Manifest Name"
710
1036
  msgstr ""
711
1037
 
712
1038
  msgid "Errata ID"
713
1039
  msgstr ""
714
1040
 
715
- msgid "Type"
716
- msgstr "Typ"
717
-
718
1041
  msgid "Title"
719
1042
  msgstr "Nadpis"
720
1043
 
721
- msgid "Reboot Suggested"
722
- msgstr "Doporučován restart"
1044
+ msgid "Issued"
1045
+ msgstr "Vydáno"
723
1046
 
724
1047
  msgid "Updated"
725
1048
  msgstr "Aktualizováno"
726
1049
 
727
- msgid "Issued"
728
- msgstr "Vydáno"
1050
+ msgid "Reboot Suggested"
1051
+ msgstr "Doporučován restart"
729
1052
 
730
1053
  msgid "Release"
731
1054
  msgstr "Vydání"
@@ -739,9 +1062,6 @@ msgstr ""
739
1062
  msgid "Stream"
740
1063
  msgstr ""
741
1064
 
742
- msgid "Path"
743
- msgstr "Popis umístění"
744
-
745
1065
  msgid "Checksum"
746
1066
  msgstr "Kontrolní součet"
747
1067
 
@@ -787,9 +1107,6 @@ msgstr "Filtr se nedaří smazat"
787
1107
  msgid "Rule ID"
788
1108
  msgstr "Identifikátor pravidla"
789
1109
 
790
- msgid "Architecture"
791
- msgstr "Architektura"
792
-
793
1110
  msgid "Date Type"
794
1111
  msgstr "Typ data"
795
1112
 
@@ -814,33 +1131,6 @@ msgstr "Pravidlo filtru smazáno."
814
1131
  msgid "Could not delete the filter rule"
815
1132
  msgstr ""
816
1133
 
817
- msgid "Content Type"
818
- msgstr "Typ obsahu"
819
-
820
- msgid "Product"
821
- msgstr "Produkt"
822
-
823
- msgid "GPG Key created."
824
- msgstr "GPG klíč vytvořen."
825
-
826
- msgid "Could not create GPG Key"
827
- msgstr "GPG klíč se nedaří vytvořit"
828
-
829
- msgid "GPG Key file"
830
- msgstr "Soubor s GPG klíčem"
831
-
832
- msgid "GPG Key updated."
833
- msgstr "GPG klíč aktualizován."
834
-
835
- msgid "Could not update GPG Key"
836
- msgstr "GPG klíč se nedaří aktualizovat"
837
-
838
- msgid "GPG Key deleted."
839
- msgstr "GPG klíč smazán."
840
-
841
- msgid "Could not delete the GPG Key"
842
- msgstr ""
843
-
844
1134
  msgid "Limit"
845
1135
  msgstr "Limit"
846
1136
 
@@ -859,6 +1149,15 @@ msgstr ""
859
1149
  msgid "Host Collection Name"
860
1150
  msgstr "Název sady hostitelů"
861
1151
 
1152
+ msgid "Security"
1153
+ msgstr "Zabezpečení"
1154
+
1155
+ msgid "Bugfix"
1156
+ msgstr ""
1157
+
1158
+ msgid "Enhancement"
1159
+ msgstr "Vylepšení"
1160
+
862
1161
  msgid "Copy a host collection"
863
1162
  msgstr ""
864
1163
 
@@ -976,11 +1275,8 @@ msgstr ""
976
1275
  msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
977
1276
  msgstr ""
978
1277
 
979
- msgid "Content Source name "
980
- msgstr "Název zdroje obsahu"
981
-
982
- msgid "Content Source"
983
- msgstr "Zdroj obsahu"
1278
+ msgid "Arch"
1279
+ msgstr "Architektura"
984
1280
 
985
1281
  msgid "Errata is being applied with task %{id}."
986
1282
  msgstr ""
@@ -994,15 +1290,27 @@ msgstr ""
994
1290
  msgid "Installable"
995
1291
  msgstr "Instalovatelné"
996
1292
 
997
- msgid "Errata recalculated with task %{id}."
1293
+ msgid "Errata recalculation started."
998
1294
  msgstr ""
999
1295
 
1000
1296
  msgid "Could not recalculate errata"
1001
1297
  msgstr ""
1002
1298
 
1299
+ msgid "Trace Status"
1300
+ msgstr ""
1301
+
1003
1302
  msgid "Content Information"
1004
1303
  msgstr "Informace o obsahu"
1005
1304
 
1305
+ msgid "Content view environments"
1306
+ msgstr ""
1307
+
1308
+ msgid "Content view"
1309
+ msgstr ""
1310
+
1311
+ msgid "Lifecycle environment"
1312
+ msgstr ""
1313
+
1006
1314
  msgid "Kickstart Repository"
1007
1315
  msgstr "Kickstart repozitář"
1008
1316
 
@@ -1015,15 +1323,9 @@ msgstr "Balíčky které lze aktualizovat"
1015
1323
  msgid "Applicable Errata"
1016
1324
  msgstr ""
1017
1325
 
1018
- msgid "Enhancement"
1019
- msgstr "Vylepšení"
1020
-
1021
1326
  msgid "Bug Fix"
1022
1327
  msgstr "Oprava"
1023
1328
 
1024
- msgid "Security"
1025
- msgstr "Zabezpečení"
1026
-
1027
1329
  msgid "Subscription Information"
1028
1330
  msgstr "Informace o předplatném"
1029
1331
 
@@ -1042,21 +1344,7 @@ msgstr ""
1042
1344
  msgid "Registered by Activation Keys"
1043
1345
  msgstr "Registrováno aktivačními klíči"
1044
1346
 
1045
- msgid "Kickstart repository name "
1046
- msgstr "Název kickstart repozitáře"
1047
-
1048
- msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
1049
- msgstr "Zadejte --lifecycle-environment-id"
1050
-
1051
- msgid "Please provide --content-view-id"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid ""
1055
- "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
1056
- "d} and content view %{content_view_id}"
1057
- msgstr ""
1058
-
1059
- msgid "NVRA"
1347
+ msgid "Nvra"
1060
1348
  msgstr ""
1061
1349
 
1062
1350
  msgid "Host unregistered."
@@ -1095,6 +1383,33 @@ msgstr ""
1095
1383
  msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1096
1384
  msgstr ""
1097
1385
 
1386
+ msgid "Content View id"
1387
+ msgstr ""
1388
+
1389
+ msgid "Content View version"
1390
+ msgstr ""
1391
+
1392
+ msgid "Environment name"
1393
+ msgstr ""
1394
+
1395
+ msgid "Product name"
1396
+ msgstr ""
1397
+
1398
+ msgid "Trace ID"
1399
+ msgstr ""
1400
+
1401
+ msgid "Application"
1402
+ msgstr ""
1403
+
1404
+ msgid "Helper"
1405
+ msgstr ""
1406
+
1407
+ msgid "Traces are being resolved with task %{id}."
1408
+ msgstr ""
1409
+
1410
+ msgid "Could not resolve traces"
1411
+ msgstr ""
1412
+
1098
1413
  msgid "Organization ID to search by"
1099
1414
  msgstr ""
1100
1415
 
@@ -1110,12 +1425,6 @@ msgstr ""
1110
1425
  msgid "File name to search by"
1111
1426
  msgstr "Název souboru podle kterého hledat"
1112
1427
 
1113
- msgid "Content View Version ID"
1114
- msgstr ""
1115
-
1116
- msgid "Repository ID"
1117
- msgstr "Identifikátor repozitáře"
1118
-
1119
1428
  msgid "Module stream name to search by"
1120
1429
  msgstr ""
1121
1430
 
@@ -1125,7 +1434,7 @@ msgstr ""
1125
1434
  msgid "Host collection name to search by"
1126
1435
  msgstr ""
1127
1436
 
1128
- msgid "Lifecycle environment name to search by"
1437
+ msgid "Organization title"
1129
1438
  msgstr ""
1130
1439
 
1131
1440
  msgid "Product name to search by"
@@ -1149,15 +1458,6 @@ msgstr ""
1149
1458
  msgid "Task name to search by"
1150
1459
  msgstr ""
1151
1460
 
1152
- msgid "Puppet module name to search by"
1153
- msgstr ""
1154
-
1155
- msgid "Puppet module's author to search by"
1156
- msgstr ""
1157
-
1158
- msgid "Puppet module's UUID to search by"
1159
- msgstr ""
1160
-
1161
1461
  msgid "Content view version number"
1162
1462
  msgstr "Číslo verze pohledu na obsah"
1163
1463
 
@@ -1218,12 +1518,45 @@ msgstr "Profily"
1218
1518
  msgid "RPMs"
1219
1519
  msgstr "RPM balíčky"
1220
1520
 
1221
- msgid "Red Hat Repository URL"
1222
- msgstr "URL Red Hat repozitáře"
1521
+ msgid "Simple Content Access"
1522
+ msgstr ""
1223
1523
 
1224
1524
  msgid "Service Levels"
1225
1525
  msgstr ""
1226
1526
 
1527
+ msgid "Upstream Organization"
1528
+ msgstr ""
1529
+
1530
+ msgid "Upstream Lifecycle Environment"
1531
+ msgstr ""
1532
+
1533
+ msgid "Upstream Content View"
1534
+ msgstr ""
1535
+
1536
+ msgid "Username"
1537
+ msgstr ""
1538
+
1539
+ msgid "SSL CA Credential ID"
1540
+ msgstr ""
1541
+
1542
+ msgid "Enabled"
1543
+ msgstr "Zapnuto"
1544
+
1545
+ msgid "Disabled"
1546
+ msgstr ""
1547
+
1548
+ msgid "Export Sync"
1549
+ msgstr ""
1550
+
1551
+ msgid "Network Sync"
1552
+ msgstr ""
1553
+
1554
+ msgid "Red Hat CDN"
1555
+ msgstr ""
1556
+
1557
+ msgid "Custom CDN"
1558
+ msgstr ""
1559
+
1227
1560
  msgid "Organization updated."
1228
1561
  msgstr "Organizace aktualizována."
1229
1562
 
@@ -1242,30 +1575,33 @@ msgstr "Organizace smazána."
1242
1575
  msgid "Could not delete the organization"
1243
1576
  msgstr "Organizaci se nedaří smazat"
1244
1577
 
1245
- msgid "version"
1246
- msgstr "verze"
1578
+ msgid "Updated CDN configuration."
1579
+ msgstr ""
1247
1580
 
1248
- msgid "Commit"
1581
+ msgid "Could not update CDN configuration."
1249
1582
  msgstr ""
1250
1583
 
1251
- msgid "Date"
1252
- msgstr "Datum"
1584
+ msgid "Source RPM"
1585
+ msgstr ""
1253
1586
 
1254
- msgid "%s %s"
1255
- msgstr "%s %s"
1587
+ msgid "Epoch"
1588
+ msgstr ""
1256
1589
 
1257
- msgid "Filename"
1258
- msgstr "Název souboru"
1590
+ msgid "Author"
1591
+ msgstr "Autor"
1259
1592
 
1260
- msgid "Source RPM"
1593
+ msgid "Source rpm"
1261
1594
  msgstr ""
1262
1595
 
1263
- msgid "Epoch"
1596
+ msgid "Nvrea"
1264
1597
  msgstr ""
1265
1598
 
1266
1599
  msgid "Build Host"
1267
1600
  msgstr "Sestavit stroj"
1268
1601
 
1602
+ msgid "Children"
1603
+ msgstr ""
1604
+
1269
1605
  msgid "Vendor"
1270
1606
  msgstr "Výrobce"
1271
1607
 
@@ -1275,6 +1611,33 @@ msgstr "Licence"
1275
1611
  msgid "Relative Path"
1276
1612
  msgstr "Vztažený popis umístění"
1277
1613
 
1614
+ msgid "Summary"
1615
+ msgstr "Souhrn"
1616
+
1617
+ msgid "Url"
1618
+ msgstr ""
1619
+
1620
+ msgid "Build Time"
1621
+ msgstr ""
1622
+
1623
+ msgid "Group"
1624
+ msgstr ""
1625
+
1626
+ msgid "Requires"
1627
+ msgstr ""
1628
+
1629
+ msgid "Provides"
1630
+ msgstr ""
1631
+
1632
+ msgid "Files"
1633
+ msgstr "Soubory"
1634
+
1635
+ msgid "Size"
1636
+ msgstr ""
1637
+
1638
+ msgid "Modular"
1639
+ msgstr ""
1640
+
1278
1641
  msgid "Package Group Name"
1279
1642
  msgstr "Název skupiny balíčků"
1280
1643
 
@@ -1293,18 +1656,15 @@ msgstr "Podmíněné balíčky"
1293
1656
  msgid "Optional Packages"
1294
1657
  msgstr "Volitelné balíčky"
1295
1658
 
1659
+ msgid "message"
1660
+ msgstr ""
1661
+
1296
1662
  msgid "Server Response"
1297
1663
  msgstr "Odpověď ze serveru"
1298
1664
 
1299
1665
  msgid "FAIL"
1300
1666
  msgstr ""
1301
1667
 
1302
- msgid "Duration: %sms"
1303
- msgstr "Trvání: %s ms"
1304
-
1305
- msgid "Message: %s"
1306
- msgstr "Zpráva: %s"
1307
-
1308
1668
  msgid "Sync State"
1309
1669
  msgstr "Stav synchronizace"
1310
1670
 
@@ -1314,6 +1674,12 @@ msgstr "Produkt vytvořen."
1314
1674
  msgid "Could not create the product"
1315
1675
  msgstr "Produkt se nedaří vytvořit"
1316
1676
 
1677
+ msgid "Sync State (all)"
1678
+ msgstr ""
1679
+
1680
+ msgid "Sync State (last)"
1681
+ msgstr ""
1682
+
1317
1683
  msgid "Sync Plan ID"
1318
1684
  msgstr "Identif. plánu synchronizace"
1319
1685
 
@@ -1335,15 +1701,21 @@ msgstr "Je možné smazat"
1335
1701
  msgid "Repo Name"
1336
1702
  msgstr "Název repozitáře"
1337
1703
 
1338
- msgid "URL"
1339
- msgstr "URL adresa"
1340
-
1341
1704
  msgid "Product updated."
1342
1705
  msgstr "Produkt aktualizován."
1343
1706
 
1344
1707
  msgid "Could not update the product"
1345
1708
  msgstr ""
1346
1709
 
1710
+ msgid "Updates an HTTP Proxy for a product"
1711
+ msgstr ""
1712
+
1713
+ msgid "Product proxy updated."
1714
+ msgstr ""
1715
+
1716
+ msgid "Could not update the product HTTP Proxy."
1717
+ msgstr ""
1718
+
1347
1719
  msgid "Product destroyed."
1348
1720
  msgstr "Produkt zlikvidován."
1349
1721
 
@@ -1383,26 +1755,13 @@ msgstr "Výchozí zapnuto?"
1383
1755
  msgid "Override"
1384
1756
  msgstr "Přebít"
1385
1757
 
1386
- msgid "Uuid"
1758
+ msgid "Location of the ansible collections requirements.yml file. "
1387
1759
  msgstr ""
1388
1760
 
1389
- msgid "Summary"
1390
- msgstr "Souhrn"
1391
-
1392
- msgid "Project Page"
1393
- msgstr "Stránka projektu"
1394
-
1395
- msgid "Source"
1396
- msgstr "Zdroj"
1397
-
1398
- msgid "Dependencies"
1399
- msgstr "Závislosti"
1400
-
1401
- msgid "File checksums"
1402
- msgstr "Kontrolní součty souborů"
1403
-
1404
- msgid "Tag List"
1405
- msgstr "Seznam štítků"
1761
+ msgid ""
1762
+ "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer reposit"
1763
+ "ory types\""
1764
+ msgstr ""
1406
1765
 
1407
1766
  msgid "Red Hat Repository"
1408
1767
  msgstr "Red Hat repozitář"
@@ -1410,7 +1769,7 @@ msgstr "Red Hat repozitář"
1410
1769
  msgid "Checksum Type"
1411
1770
  msgstr "Typ kontrolního součtu"
1412
1771
 
1413
- msgid "Mirror on Sync"
1772
+ msgid "Mirroring Policy"
1414
1773
  msgstr ""
1415
1774
 
1416
1775
  msgid "Publish Via HTTP"
@@ -1422,10 +1781,7 @@ msgstr "Zveřejněno v"
1422
1781
  msgid "Download Policy"
1423
1782
  msgstr "Zásada stahování"
1424
1783
 
1425
- msgid "OSTree Upstream Sync Policy"
1426
- msgstr ""
1427
-
1428
- msgid "OSTree Upstream Sync Depth"
1784
+ msgid "Metadata Expiration"
1429
1785
  msgstr ""
1430
1786
 
1431
1787
  msgid "Upstream Repository Name"
@@ -1440,6 +1796,12 @@ msgstr ""
1440
1796
  msgid "Ignorable Content Units"
1441
1797
  msgstr "Ignorovatelné jednotky obsahu"
1442
1798
 
1799
+ msgid "HTTP Proxy"
1800
+ msgstr ""
1801
+
1802
+ msgid "HTTP Proxy Policy"
1803
+ msgstr ""
1804
+
1443
1805
  msgid "Sync"
1444
1806
  msgstr "Synchronizovat"
1445
1807
 
@@ -1464,18 +1826,21 @@ msgstr "Manifest obrazu v kontejneru"
1464
1826
  msgid "Container Image Tags"
1465
1827
  msgstr "Štítky obrazu kontejneru"
1466
1828
 
1467
- msgid "OSTree Branches"
1468
- msgstr ""
1469
-
1470
- msgid "Files"
1471
- msgstr "Soubory"
1472
-
1473
1829
  msgid "yes"
1474
1830
  msgstr "ano"
1475
1831
 
1476
1832
  msgid "no"
1477
1833
  msgstr "ne"
1478
1834
 
1835
+ msgid "Additive"
1836
+ msgstr ""
1837
+
1838
+ msgid "Content Only"
1839
+ msgstr ""
1840
+
1841
+ msgid "Complete Mirroring"
1842
+ msgstr ""
1843
+
1479
1844
  msgid "Not Synced"
1480
1845
  msgstr "Nesynchronizováno"
1481
1846
 
@@ -1500,6 +1865,9 @@ msgstr "Čeká se"
1500
1865
  msgid "Canceled"
1501
1866
  msgstr "Zrušeno"
1502
1867
 
1868
+ msgid "Warning"
1869
+ msgstr ""
1870
+
1503
1871
  msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
1504
1872
  msgstr "Repozitář je synchronizován v úloze %{id}."
1505
1873
 
@@ -1512,6 +1880,11 @@ msgstr "Repozitář vytvořen."
1512
1880
  msgid "Could not create the repository"
1513
1881
  msgstr "Repozitář se nedaří vytvořit"
1514
1882
 
1883
+ msgid ""
1884
+ "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository typ"
1885
+ "es\""
1886
+ msgstr ""
1887
+
1515
1888
  msgid "Repository updated."
1516
1889
  msgstr "Repozitář aktualizován."
1517
1890
 
@@ -1524,7 +1897,7 @@ msgstr ""
1524
1897
  msgid "--docker-tag required with --docker-digest"
1525
1898
  msgstr ""
1526
1899
 
1527
- msgid "Optional custom Container Image tag to specify the value of the Docker digest"
1900
+ msgid "Container Image tag"
1528
1901
  msgstr ""
1529
1902
 
1530
1903
  msgid "Container Image manifest digest"
@@ -1542,6 +1915,26 @@ msgstr "Repozitář smazán."
1542
1915
  msgid "Could not delete the Repository"
1543
1916
  msgstr "Repozitář se nedaří smazat"
1544
1917
 
1918
+ msgid "Content types"
1919
+ msgstr ""
1920
+
1921
+ msgid "Generic?"
1922
+ msgstr ""
1923
+
1924
+ msgid "Removable?"
1925
+ msgstr ""
1926
+
1927
+ msgid "Uploadable?"
1928
+ msgstr ""
1929
+
1930
+ msgid "Indexed?"
1931
+ msgstr ""
1932
+
1933
+ msgid ""
1934
+ "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types w"
1935
+ "ith \"hammer repository types\""
1936
+ msgstr ""
1937
+
1545
1938
  msgid "Could not find any files matching PATH"
1546
1939
  msgstr ""
1547
1940
 
@@ -1554,21 +1947,27 @@ msgstr "Obsah repozitáře nahrán."
1554
1947
  msgid "Could not upload the content"
1555
1948
  msgstr "Obsah se nedaří nahrát"
1556
1949
 
1950
+ msgid "Do not wait for the task."
1951
+ msgstr ""
1952
+
1953
+ msgid "Name of OSTree repository in archive."
1954
+ msgstr ""
1955
+
1557
1956
  msgid ""
1558
1957
  "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
1559
1958
  "\n"
1560
1959
  "Globs must be escaped by single or double quotes"
1561
1960
  msgstr ""
1562
1961
 
1563
- msgid "Failed to upload file '%s' to repository. Please check the file and try again."
1962
+ msgid "Successfully uploaded file %s"
1564
1963
  msgstr ""
1565
1964
 
1566
- msgid "Successfully uploaded file '%{name}'"
1567
- msgstr "Soubor „%{name}“ úspěšně nahrán"
1568
-
1569
1965
  msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
1570
1966
  msgstr ""
1571
1967
 
1968
+ msgid "Could not upload the content."
1969
+ msgstr ""
1970
+
1572
1971
  msgid "Remove content from a repository"
1573
1972
  msgstr "Odebrat obsah z repozitáře"
1574
1973
 
@@ -1578,27 +1977,35 @@ msgstr "Obsah repozitáře odebrán."
1578
1977
  msgid "Could not remove content"
1579
1978
  msgstr "Obsah nebylo možné odebrat"
1580
1979
 
1581
- msgid "Export content from a repository to the configured directory"
1980
+ msgid ""
1981
+ "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View removab"
1982
+ "le types with \"hammer repository types\""
1582
1983
  msgstr ""
1583
1984
 
1584
- msgid "Repository is being exported in task %{id}."
1585
- msgstr "Repozitář je exportován v úloze %{id}."
1985
+ msgid "Forces a republish of the specified repository."
1986
+ msgstr ""
1586
1987
 
1587
- msgid "Could not export the repository"
1588
- msgstr "Repozitář se nedaří exportovat"
1988
+ msgid "Repository republished."
1989
+ msgstr ""
1990
+
1991
+ msgid "Could not republish the repository."
1992
+ msgstr ""
1993
+
1994
+ msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
1995
+ msgstr ""
1996
+
1997
+ msgid "Repository space reclaimed."
1998
+ msgstr ""
1999
+
2000
+ msgid "Could not reclaim the repository"
2001
+ msgstr ""
1589
2002
 
1590
2003
  msgid "Enabled Repositories"
1591
2004
  msgstr "Zapnout repozitáře"
1592
2005
 
1593
- msgid "Arch"
1594
- msgstr "Architektura"
1595
-
1596
2006
  msgid "Registry Name"
1597
2007
  msgstr "Název registrů"
1598
2008
 
1599
- msgid "Enabled"
1600
- msgstr "Zapnuto"
1601
-
1602
2009
  msgid "Repository enabled."
1603
2010
  msgstr "Repozitář zapnut."
1604
2011
 
@@ -1611,6 +2018,24 @@ msgstr "Repozitář vypnut."
1611
2018
  msgid "Could not disable repository"
1612
2019
  msgstr ""
1613
2020
 
2021
+ msgid "This organization is not eligible for Simple Content Access"
2022
+ msgstr ""
2023
+
2024
+ msgid "Simple Content Access Enabled."
2025
+ msgstr ""
2026
+
2027
+ msgid "Could not enable Simple Content Access for this organization"
2028
+ msgstr ""
2029
+
2030
+ msgid "Simple Content Access Disabled."
2031
+ msgstr ""
2032
+
2033
+ msgid "Could not disable Simple Content Access for this organization"
2034
+ msgstr ""
2035
+
2036
+ msgid "Time UTC"
2037
+ msgstr ""
2038
+
1614
2039
  msgid "Consumed"
1615
2040
  msgstr "Spotřebováno"
1616
2041
 
@@ -1662,11 +2087,8 @@ msgstr ""
1662
2087
  msgid "Recurring Logic ID"
1663
2088
  msgstr ""
1664
2089
 
1665
- msgid "Created at"
1666
- msgstr "Vytvořeno v"
1667
-
1668
- msgid "Updated at"
1669
- msgstr "Aktualizováno v"
2090
+ msgid "Next Sync"
2091
+ msgstr ""
1670
2092
 
1671
2093
  msgid "how often synchronization should run"
1672
2094
  msgstr "jak často by měla být synchronizace spouštěna"