hammer_cli_katello 1.9.1 → 1.10.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (165) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_katello/acs.rb +7 -0
  3. data/lib/hammer_cli_katello/acs_bulk_actions.rb +38 -0
  4. data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +21 -0
  5. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb +0 -15
  6. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_erratum.rb +8 -24
  7. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package.rb +20 -57
  8. data/lib/hammer_cli_katello/host_collection_package_group.rb +20 -57
  9. data/lib/hammer_cli_katello/host_errata.rb +4 -12
  10. data/lib/hammer_cli_katello/host_package.rb +18 -59
  11. data/lib/hammer_cli_katello/host_package_group.rb +8 -33
  12. data/lib/hammer_cli_katello/unsupported_katello_agent_command_helper.rb +25 -0
  13. data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
  14. data/lib/hammer_cli_katello.rb +1 -1
  15. data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  16. data/locale/bn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  17. data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +643 -221
  18. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  19. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  20. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +645 -223
  21. data/locale/bqi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  22. data/locale/bqi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  23. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  24. data/locale/ca/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  25. data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +651 -229
  26. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  27. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  28. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +676 -254
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  30. data/locale/de/hammer-cli-katello.edit.po +3329 -0
  31. data/locale/de/hammer-cli-katello.po +1017 -761
  32. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  33. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  34. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +643 -221
  35. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  36. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  37. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +643 -221
  38. data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  39. data/locale/el/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  40. data/locale/el/hammer-cli-katello.po +664 -242
  41. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  42. data/locale/en/hammer-cli-katello.po +645 -222
  43. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  44. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  45. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +647 -225
  46. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  47. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  48. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +643 -221
  49. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  50. data/locale/es/hammer-cli-katello.edit.po +3322 -0
  51. data/locale/es/hammer-cli-katello.po +1040 -956
  52. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  53. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  54. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +643 -221
  55. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  56. data/locale/fr/hammer-cli-katello.edit.po +3347 -0
  57. data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +1062 -971
  58. data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  59. data/locale/gl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  60. data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +643 -221
  61. data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  62. data/locale/gu/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  63. data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +645 -223
  64. data/locale/hammer-cli-katello.pot +1630 -992
  65. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  66. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  67. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +643 -221
  68. data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  69. data/locale/hi/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  70. data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +645 -223
  71. data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  72. data/locale/id/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  73. data/locale/id/hammer-cli-katello.po +643 -221
  74. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  75. data/locale/it/hammer-cli-katello.edit.po +3261 -0
  76. data/locale/it/hammer-cli-katello.po +901 -872
  77. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  78. data/locale/ja/hammer-cli-katello.edit.po +3273 -0
  79. data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +1008 -982
  80. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  81. data/locale/ka/hammer-cli-katello.edit.po +3351 -0
  82. data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +700 -287
  83. data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  84. data/locale/kn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  85. data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +645 -223
  86. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  87. data/locale/ko/hammer-cli-katello.edit.po +3258 -0
  88. data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +907 -874
  89. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  90. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  91. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +643 -221
  92. data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  93. data/locale/mr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  94. data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +645 -223
  95. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  96. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.edit.po +3259 -0
  97. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +648 -224
  98. data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  99. data/locale/or/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  100. data/locale/or/hammer-cli-katello.po +645 -223
  101. data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  102. data/locale/pa/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  103. data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +645 -223
  104. data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  105. data/locale/pl/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  106. data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +647 -225
  107. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  108. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  109. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +643 -221
  110. data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  111. data/locale/pt/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  112. data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +643 -221
  113. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  114. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.edit.po +3314 -0
  115. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +1042 -977
  116. data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  117. data/locale/ro/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  118. data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +643 -221
  119. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  120. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  121. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +643 -221
  122. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  123. data/locale/ru/hammer-cli-katello.edit.po +3260 -0
  124. data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +936 -909
  125. data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  126. data/locale/sl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  127. data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +645 -223
  128. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  129. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  130. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +645 -223
  131. data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  132. data/locale/ta/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  133. data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +643 -221
  134. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  135. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  136. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +644 -222
  137. data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  138. data/locale/te/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  139. data/locale/te/hammer-cli-katello.po +645 -223
  140. data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  141. data/locale/tr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  142. data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +643 -221
  143. data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  144. data/locale/vi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  145. data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +643 -221
  146. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  147. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  148. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +643 -221
  149. data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  150. data/locale/zh/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  151. data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +643 -221
  152. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  153. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.edit.po +3268 -0
  154. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +1069 -1018
  155. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  156. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  157. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +721 -665
  158. data/test/data/4.10/foreman_api.json +1 -0
  159. data/test/functional/host/errata/apply_test.rb +7 -37
  160. data/test/functional/host_collection/content_install_test.rb +14 -55
  161. data/test/functional/host_collection/content_remove_test.rb +13 -30
  162. data/test/functional/host_collection/content_update_test.rb +13 -30
  163. data/test/test_helper.rb +1 -1
  164. metadata +54 -4
  165. data/test/functional/host_collection/content_api_expectations.rb +0 -35
@@ -1,44 +1,47 @@
1
- # ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2012. #zanata
2
- # ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2013. #zanata
3
- # ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2014. #zanata
4
- # ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2015. #zanata
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-katello package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # KotUchoniy <yosho1@yandex.ru>, 2021
8
+ # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2022
9
+ # Yulia <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2022
10
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2022
11
+ # Andrei Burd <burdandrei@gmail.com>, 2022
12
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
13
+ #
5
14
  msgid ""
6
15
  msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 0.0.7.6\n"
16
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.10.0.pre.master\n"
8
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:55+0000\n"
10
- "Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
11
- "Language-Team: Russian\n"
12
- "Language: ru\n"
18
+ "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
19
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022\n"
20
+ "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n"
13
21
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
22
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
23
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
17
- "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
18
- "X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
24
+ "Language: ru\n"
25
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
26
+ "4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=1"
27
+ "1 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
19
28
 
20
- #, fuzzy
21
29
  msgid "Manipulate activation keys"
22
- msgstr "Управление ключами активации"
30
+ msgstr ""
23
31
 
24
32
  msgid "Manipulate organizations"
25
33
  msgstr "Управление организациями"
26
34
 
27
- #, fuzzy
28
- msgid "Manipulate GPG Key actions on the server"
29
- msgstr "Ключ GPG"
35
+ msgid "Manipulate alternate content sources"
36
+ msgstr ""
30
37
 
31
- msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
38
+ msgid "Manipulate content credentials on the server"
32
39
  msgstr ""
33
40
 
34
- msgid "Get the status of the server"
41
+ msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
35
42
  msgstr ""
36
43
 
37
- #, fuzzy
38
44
  msgid "Manipulate products"
39
- msgstr "Управление продуктами"
40
-
41
- msgid "View Puppet Module details"
42
45
  msgstr ""
43
46
 
44
47
  msgid "Manipulate repositories"
@@ -47,9 +50,8 @@ msgstr "Управление репозиториями"
47
50
  msgid "Manipulate repository sets on the server"
48
51
  msgstr ""
49
52
 
50
- #, fuzzy
51
53
  msgid "Manipulate subscriptions"
52
- msgstr "Управление подписками"
54
+ msgstr ""
53
55
 
54
56
  msgid "Manipulate sync plans"
55
57
  msgstr "Управление планами синхронизации"
@@ -57,16 +59,17 @@ msgstr "Управление планами синхронизации"
57
59
  msgid "Manipulate host collections"
58
60
  msgstr "Управление коллекциями узлов"
59
61
 
60
- #, fuzzy
61
62
  msgid "Manipulate content views"
62
- msgstr "Управление представлениями"
63
+ msgstr ""
63
64
 
64
65
  msgid "Manipulate capsule"
65
66
  msgstr "Управление капсулой"
66
67
 
67
- #, fuzzy
68
68
  msgid "Manipulate packages"
69
- msgstr "Управление капсулой"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ msgid "Manipulate deb packages"
72
+ msgstr ""
70
73
 
71
74
  msgid "Manipulate package groups"
72
75
  msgstr ""
@@ -74,88 +77,188 @@ msgstr ""
74
77
  msgid "Manipulate errata"
75
78
  msgstr ""
76
79
 
77
- msgid "Manipulate ostree branches"
80
+ msgid "Manipulate files"
78
81
  msgstr ""
79
82
 
80
- #, fuzzy
81
- msgid "Manipulate files"
82
- msgstr "Управление капсулой"
83
+ msgid "Manipulate content units"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ msgid "Prepare content for export to a disconnected Katello"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "Import content from an upstream archive."
90
+ msgstr ""
83
91
 
84
92
  msgid "View Module Streams"
85
93
  msgstr ""
86
94
 
87
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
95
+ msgid "Manipulate source RPMs"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid "Simple content access commands"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ msgid "Manipulate docker content"
102
+ msgstr ""
103
+
88
104
  msgid "ID"
89
- msgstr "ID"
105
+ msgstr "Идентификатор"
90
106
 
91
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
92
107
  msgid "Name"
93
108
  msgstr "Имя"
94
109
 
95
- #, fuzzy
110
+ msgid "Type"
111
+ msgstr "Тип"
112
+
113
+ msgid "Alternate Content Source created."
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgid "Could not create the Alternate Content Source."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Label"
120
+ msgstr "Метка"
121
+
122
+ msgid "Description"
123
+ msgstr "Описание"
124
+
125
+ msgid "Base URL"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid "Content type"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgid "Alternate content source type"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Upstream username"
135
+ msgstr ""
136
+
137
+ msgid "Verify SSL"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ msgid "SSL CA Cert"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Id"
144
+ msgstr "Идентификатор"
145
+
146
+ msgid "SSL Client Cert"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "SSL Client Key"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Subpaths"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Products"
156
+ msgstr "Продукты"
157
+
158
+ msgid "Organization ID"
159
+ msgstr "Код организации"
160
+
161
+ msgid "Smart proxies"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "URL"
165
+ msgstr "URL"
166
+
167
+ msgid "Download policy"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ msgid "Alternate Content Source updated."
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Could not update the Alternate Content Source."
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Alternate Content Source deleted."
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid "Could not delete the Alternate Content Source."
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgid "Alternate content source is being refreshed in task %{id}."
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "Could not refresh the alternate content source"
186
+ msgstr ""
187
+
96
188
  msgid "Host Limit"
97
- msgstr "Лимит"
189
+ msgstr "Число узлов"
98
190
 
99
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author ypoyarko
100
191
  msgid "Lifecycle Environment"
101
192
  msgstr "Окружение"
102
193
 
103
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
104
194
  msgid "Content View"
105
195
  msgstr "Представление"
106
196
 
107
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author ypoyarko
108
197
  msgid "Unlimited"
109
198
  msgstr "Не ограничено"
110
199
 
111
200
  msgid "%{consumed} of %{limit}"
112
201
  msgstr "%{consumed} из %{limit}"
113
202
 
114
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
115
- msgid "Description"
116
- msgstr "Описание"
117
-
118
203
  msgid "Auto Attach"
119
204
  msgstr ""
120
205
 
121
- msgid "Service Level"
122
- msgstr ""
123
-
124
206
  msgid "Release Version"
125
- msgstr "Версия выпуска"
207
+ msgstr "Версия релиза"
208
+
209
+ msgid "Associated Hosts"
210
+ msgstr ""
126
211
 
127
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author ypoyarko
128
212
  msgid "Host Collections"
129
213
  msgstr "Коллекции узлов"
130
214
 
131
- #, fuzzy
215
+ msgid "Content Overrides"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "Content Label"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ msgid "Value"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgid "System Purpose"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ msgid "Service Level"
228
+ msgstr "Уровень обслуживания"
229
+
230
+ msgid "Purpose Usage"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ msgid "Purpose Role"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid "Purpose Addons"
237
+ msgstr ""
238
+
132
239
  msgid "Activation key created."
133
- msgstr "Ключ активации создан"
240
+ msgstr ""
134
241
 
135
242
  msgid "Could not create the activation key"
136
243
  msgstr "Не удалось создать ключ активации"
137
244
 
138
245
  msgid "Copy an activation key"
139
- msgstr ""
246
+ msgstr "Копировать ключ активации"
140
247
 
141
- #, fuzzy
142
248
  msgid "Activation key copied."
143
- msgstr "Ключ активации создан"
249
+ msgstr ""
144
250
 
145
- #, fuzzy
146
251
  msgid "Could not copy the activation key"
147
- msgstr "Не удалось создать ключ активации"
252
+ msgstr ""
148
253
 
149
- #, fuzzy
150
254
  msgid "Activation key updated."
151
- msgstr "Ключ активации обновлен"
255
+ msgstr ""
152
256
 
153
257
  msgid "Could not update the activation key"
154
258
  msgstr "Не удалось обновить ключ активации"
155
259
 
156
- #, fuzzy
157
260
  msgid "Activation key deleted."
158
- msgstr "Ключ активации удален"
261
+ msgstr ""
159
262
 
160
263
  msgid "Could not delete the activation key"
161
264
  msgstr "Не удалось удалить ключ активации"
@@ -163,56 +266,35 @@ msgstr "Не удалось удалить ключ активации"
163
266
  msgid "List associated subscriptions"
164
267
  msgstr "Показать подписки"
165
268
 
166
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
167
269
  msgid "Attached"
168
- msgstr "Добавлен"
270
+ msgstr "Добавлено"
169
271
 
170
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
171
272
  msgid "Quantity"
172
273
  msgstr "Количество"
173
274
 
174
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
175
275
  msgid "Start Date"
176
276
  msgstr "Дата начала"
177
277
 
178
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
179
278
  msgid "End Date"
180
279
  msgstr "Срок действия"
181
280
 
182
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
183
281
  msgid "Support"
184
282
  msgstr "Поддержка"
185
283
 
186
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
187
284
  msgid "Contract"
188
285
  msgstr "Контракт"
189
286
 
190
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
191
287
  msgid "Account"
192
288
  msgstr "Учетная запись"
193
289
 
194
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author ypoyarko
195
- #, fuzzy
196
- msgid ""
197
- "#{data['consumed']} out of #{data['quantity'] == -1 ? 'Unlimited' : data['quan"
198
- "tity']}"
199
- msgstr "Не ограничено"
200
-
201
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
202
- #, fuzzy
203
290
  msgid "ID of the activation key"
204
- msgstr "ID"
291
+ msgstr "Идентификатор ключа активации"
205
292
 
206
293
  msgid "Activation key name to search by"
207
294
  msgstr "Имя искомого ключа активации"
208
295
 
209
- #, fuzzy
210
- msgid "ID of subscription"
211
- msgstr "Удалить подписку"
212
-
213
- #, fuzzy
214
296
  msgid "Subscription added to activation key."
215
- msgstr "Подписка добавлена к ключу активации"
297
+ msgstr ""
216
298
 
217
299
  msgid "Could not add subscription to activation key"
218
300
  msgstr "Не удалось добавить подписку к ключу активации"
@@ -220,9 +302,11 @@ msgstr "Не удалось добавить подписку к ключу ак
220
302
  msgid "Remove subscription"
221
303
  msgstr "Удалить подписку"
222
304
 
223
- #, fuzzy
305
+ msgid "ID of subscription"
306
+ msgstr ""
307
+
224
308
  msgid "Subscription removed from activation key."
225
- msgstr "Подписка удалена из ключа активации"
309
+ msgstr ""
226
310
 
227
311
  msgid "Could not remove subscription from activation key"
228
312
  msgstr "Не удалось удалить подписку из ключа активации"
@@ -230,104 +314,80 @@ msgstr "Не удалось удалить подписку из ключа ак
230
314
  msgid "List associated host collections"
231
315
  msgstr "Показать коллекции"
232
316
 
233
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
234
- #, fuzzy
235
317
  msgid "ID of activation key"
236
- msgstr "ID"
318
+ msgstr ""
237
319
 
238
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
239
- #, fuzzy
240
320
  msgid "Name of activation key"
241
- msgstr "Имя"
321
+ msgstr ""
242
322
 
243
- #, fuzzy
244
323
  msgid "The repository has been associated."
245
- msgstr "Репозиторий назначен"
324
+ msgstr ""
246
325
 
247
326
  msgid "Could not add repository"
248
327
  msgstr "Не удалось добавить репозиторий"
249
328
 
250
- #, fuzzy
251
329
  msgid "The repository has been removed."
252
- msgstr "Репозиторий удален"
330
+ msgstr ""
253
331
 
254
332
  msgid "Could not remove repository"
255
333
  msgstr "Не удалось удалить репозиторий"
256
334
 
257
- #, fuzzy
258
335
  msgid "The host collection has been associated."
259
- msgstr "Коллекция хостов назначена"
336
+ msgstr ""
260
337
 
261
338
  msgid "Could not add host collection"
262
- msgstr "Не удалось добавить коллекцию хостов"
339
+ msgstr "Не удалось добавить коллекцию узлов"
263
340
 
264
- #, fuzzy
265
341
  msgid "The host collection has been removed."
266
- msgstr "Коллекция хостов удалена"
342
+ msgstr ""
267
343
 
268
344
  msgid "Could not remove host collection"
269
- msgstr "Не удалось удалить коллекцию хостов"
345
+ msgstr "Не удалось удалить коллекцию узлов"
270
346
 
271
- #, fuzzy
272
347
  msgid "The host has been added."
273
- msgstr "Хост содержимого добавлен"
348
+ msgstr ""
274
349
 
275
- #, fuzzy
276
350
  msgid "Could not add host"
277
- msgstr "Не удалось добавить версию"
351
+ msgstr ""
278
352
 
279
- #, fuzzy
280
353
  msgid "The host has been removed."
281
- msgstr "Репозиторий удален"
354
+ msgstr ""
282
355
 
283
- #, fuzzy
284
356
  msgid "Could not remove host"
285
- msgstr "Не удалось удалить версию"
357
+ msgstr ""
286
358
 
287
359
  msgid "Manage the capsule content"
288
- msgstr "Управление составом капсулы"
360
+ msgstr "Управление содержимым капсулы"
289
361
 
290
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
291
362
  msgid "Organization"
292
363
  msgstr "Организация"
293
364
 
294
- #, fuzzy
295
365
  msgid "Lifecycle environment successfully added to the capsule."
296
- msgstr "Окружение добавлено в капсулу"
366
+ msgstr ""
297
367
 
298
368
  msgid "Could not add the lifecycle environment to the capsule"
299
369
  msgstr "Не удалось добавить окружение в капсулу"
300
370
 
301
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
302
- #, fuzzy
303
- msgid "Organization ID"
304
- msgstr "Организация"
305
-
306
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
307
- #, fuzzy
308
371
  msgid "Organization name"
309
- msgstr "Организация"
372
+ msgstr "Имя организации"
310
373
 
311
- #, fuzzy
312
374
  msgid "Lifecycle environment successfully removed from the capsule."
313
- msgstr "Окружение удалено из капсулы"
375
+ msgstr ""
314
376
 
315
377
  msgid "Could not remove the lifecycle environment from the capsule"
316
378
  msgstr "Не удалось удалить окружение из капсулы"
317
379
 
318
- #, fuzzy
319
380
  msgid "Capsule content is being synchronized in task %{id}."
320
- msgstr "Синхронизация состава капсулы осуществляется в задаче %{id}"
381
+ msgstr ""
321
382
 
322
383
  msgid "Could not synchronize capsule content"
323
- msgstr "Не удалось синхронизировать состав капсулы"
384
+ msgstr "Не удалось синхронизировать содержимое капсулы"
324
385
 
325
386
  msgid "Last sync"
326
387
  msgstr ""
327
388
 
328
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
329
389
  msgid "Status"
330
- msgstr "Статус"
390
+ msgstr "Состояние"
331
391
 
332
392
  msgid "Currently running sync tasks"
333
393
  msgstr ""
@@ -341,9 +401,8 @@ msgstr ""
341
401
  msgid "Last failure"
342
402
  msgstr ""
343
403
 
344
- #, fuzzy
345
404
  msgid "Messages"
346
- msgstr "Сообщение: %s"
405
+ msgstr ""
347
406
 
348
407
  msgid "Capsule is synchronized"
349
408
  msgstr ""
@@ -351,35 +410,23 @@ msgstr ""
351
410
  msgid "%{count} environment(s) can be synchronized: %{names}"
352
411
  msgstr ""
353
412
 
354
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author ypoyarko
355
- #, fuzzy
356
413
  msgid "Lifecycle Environments"
357
- msgstr "Окружение"
414
+ msgstr "Окружения жизненного цикла"
358
415
 
359
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
360
- #, fuzzy
361
416
  msgid "Content Views"
362
- msgstr "Представление"
417
+ msgstr "Представления"
363
418
 
364
419
  msgid "Composite"
365
- msgstr "Сложное"
420
+ msgstr "Составное"
366
421
 
367
- # translation auto-copied from project Customer Portal Core Files, version 1, document interface, author ypoyarko
368
- #, fuzzy
369
422
  msgid "Last Published"
370
423
  msgstr "Опубликовано"
371
424
 
372
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
373
425
  msgid "Content"
374
426
  msgstr "Содержимое"
375
427
 
376
428
  msgid "Hosts"
377
- msgstr ""
378
-
379
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
380
- #, fuzzy
381
- msgid "Products"
382
- msgstr "Продукт"
429
+ msgstr "Узлы"
383
430
 
384
431
  msgid "Yum repos"
385
432
  msgstr ""
@@ -387,44 +434,250 @@ msgstr ""
387
434
  msgid "Container Image repos"
388
435
  msgstr ""
389
436
 
390
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
391
437
  msgid "Packages"
392
438
  msgstr "Пакеты"
393
439
 
394
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
395
- #, fuzzy
396
440
  msgid "Package groups"
397
- msgstr "Группы пакетов"
441
+ msgstr ""
398
442
 
399
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
400
443
  msgid "Errata"
401
444
  msgstr "Исправления"
402
445
 
403
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
404
- #, fuzzy
405
- msgid "Puppet modules"
406
- msgstr "Модули Puppet"
446
+ msgid "Content Source name"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ msgid "Content Source"
450
+ msgstr "Источник содержимого"
451
+
452
+ msgid "Kickstart repository name"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
456
+ msgstr ""
457
+
458
+ msgid "Please provide --content-view-id"
459
+ msgstr ""
460
+
461
+ msgid ""
462
+ "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
463
+ "d} and content view %{content_view_id}"
464
+ msgstr ""
465
+
466
+ msgid "Use %s instead"
467
+ msgstr ""
468
+
469
+ msgid "Lifecycle environment name to search by"
470
+ msgstr "Имя искомого окружения"
471
+
472
+ msgid "Duration: %sms"
473
+ msgstr "Продолжительность: %sms"
474
+
475
+ msgid "Message: %s"
476
+ msgstr "Сообщение: %s"
407
477
 
408
- #, fuzzy
409
478
  msgid "Name of the composite content view"
410
- msgstr "Создать сложное представление"
479
+ msgstr ""
480
+
481
+ msgid "Content Type"
482
+ msgstr "Тип содержимого"
483
+
484
+ msgid "Product"
485
+ msgstr "Продукт"
486
+
487
+ msgid "Content Credential created."
488
+ msgstr ""
489
+
490
+ msgid "Could not create Content Credential"
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ msgid "Key file"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ msgid "Content Credential updated."
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ msgid "Could not update Content Credential"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ msgid "Content Credential deleted."
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ msgid "Could not delete the Content Credential"
506
+ msgstr ""
507
+
508
+ msgid ""
509
+ "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This command "
510
+ "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the met"
511
+ "adata was lost"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgid "Generate metadata based on output of the specified export task"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ msgid "Generate metadata based on specified export history"
518
+ msgstr ""
519
+
520
+ msgid "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ msgid ""
524
+ "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command on"
525
+ "ly needs to be used if the export was performed asynchronously or if the listi"
526
+ "ng files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible on dis"
527
+ "k"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ msgid "Generate listing files for a syncable export task"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ msgid "Generate listing files based on specified export history"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ msgid "Destination Server"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ msgid "Path"
540
+ msgstr "Путь"
541
+
542
+ msgid "Content View Version"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ msgid "Content View Version ID"
546
+ msgstr ""
547
+
548
+ msgid "Created at"
549
+ msgstr "Создан"
550
+
551
+ msgid "Updated at"
552
+ msgstr "Обновлен"
553
+
554
+ msgid "Performs a full export a content view version"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ msgid "Performs a full export of the organization's library environment"
558
+ msgstr ""
559
+
560
+ msgid "Performs a full export of a repository"
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ msgid "Could not fetch the export history"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ msgid "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ msgid ""
570
+ "Once the task completes the export metadata must be generated with the command"
571
+ ":"
572
+ msgstr ""
573
+
574
+ msgid "Can not fetch export history from an unfinished task"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ msgid ""
578
+ "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It was"
579
+ " not generated with --format=syncable."
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid ""
583
+ "Export History does not have the path specified. The task may have errored out"
584
+ "."
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ msgid ""
588
+ "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories wit"
589
+ "hout the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync affe"
590
+ "cted repositories. Once synced republish the content view and export the gener"
591
+ "ated version."
592
+ msgstr ""
593
+
594
+ msgid ""
595
+ "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the 'imm"
596
+ "ediate' download policy. Update the download policy, sync the repository and e"
597
+ "xport."
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ msgid ""
601
+ "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains r"
602
+ "epositories without the 'immediate' download policy. Update the download polic"
603
+ "y and sync affected repositories to include them in the export."
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Use the following command to update the download policy of these repositories."
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgid "Repository is being exported in task %{id}."
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ msgid "Could not export the repository"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Filter repositories by name."
616
+ msgstr ""
617
+
618
+ msgid "Library environment is being exported in task %{id}."
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid "Could not export the library"
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ msgid ""
625
+ "Fails if any of the repositories belonging to this organization are unexportab"
626
+ "le."
627
+ msgstr ""
628
+
629
+ msgid "Content view version is being exported in task %{id}."
630
+ msgstr ""
631
+
632
+ msgid "Could not export the content view version"
633
+ msgstr ""
634
+
635
+ msgid "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ msgid "Filter versions by version number."
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ msgid "Performs an incremental export of a content view version"
642
+ msgstr ""
643
+
644
+ msgid "Performs an incremental export of the organization's library environment"
645
+ msgstr ""
646
+
647
+ msgid "Performs an incremental export of a repository"
648
+ msgstr ""
649
+
650
+ msgid ""
651
+ "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata.json "
652
+ "file is already in the archive directory."
653
+ msgstr ""
654
+
655
+ msgid "Archive is being imported in task %{id}."
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ msgid "Could not import the archive."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ msgid "Imports a content archive to a content view version"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ msgid "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ msgid "Imports a repository"
668
+ msgstr ""
411
669
 
412
670
  msgid "Override product content defaults"
413
671
  msgstr ""
414
672
 
415
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
416
- #, fuzzy
417
673
  msgid "Updated content override."
418
- msgstr "Обновлено"
674
+ msgstr ""
419
675
 
420
- #, fuzzy
421
676
  msgid "Could not update content override"
422
- msgstr "Не удалось создать узел содержимого"
677
+ msgstr ""
423
678
 
424
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
425
- #, fuzzy
426
679
  msgid "Label of the content"
427
- msgstr "Метка"
680
+ msgstr "Метка содержимого"
428
681
 
429
682
  msgid ""
430
683
  "Override parameter key or name.\n"
@@ -438,70 +691,47 @@ msgstr ""
438
691
  msgid "Remove a content override"
439
692
  msgstr ""
440
693
 
441
- msgid "Content View ID"
442
- msgstr "ID представления"
694
+ msgid "Version"
695
+ msgstr "Версия"
443
696
 
444
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
445
- msgid "Label"
446
- msgstr "Метка"
697
+ msgid "Filename"
698
+ msgstr "Имя файла"
699
+
700
+ msgid "Content View ID"
701
+ msgstr "Идентификатор представления"
447
702
 
448
703
  msgid "Repository IDs"
449
704
  msgstr "Идентификаторы репозиториев"
450
705
 
451
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
452
- #, fuzzy
453
706
  msgid "Content Host Count"
454
- msgstr "Содержимое"
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ msgid "Solve Dependencies"
710
+ msgstr ""
455
711
 
456
- # translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author ypoyarko
457
- #, fuzzy
458
712
  msgid "Yum Repositories"
459
- msgstr "Репозитории"
713
+ msgstr "Репозитории Yum"
460
714
 
461
- # translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author ypoyarko
462
- #, fuzzy
463
715
  msgid "Container Image Repositories"
464
- msgstr "Репозитории"
716
+ msgstr ""
465
717
 
466
- # translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author ypoyarko
467
- #, fuzzy
468
718
  msgid "OSTree Repositories"
469
- msgstr "Репозитории"
470
-
471
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
472
- msgid "Puppet Modules"
473
- msgstr "Модули Puppet"
474
-
475
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
476
- msgid "UUID"
477
- msgstr "UUID"
478
-
479
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
480
- msgid "Author"
481
- msgstr "Автор"
719
+ msgstr ""
482
720
 
483
- # translation auto-copied from project Cloudforms Cloud Engine User Guide, version 1.1, document topics/Supported_Instance_Operating_Systems1, author ypoyarko
484
721
  msgid "Versions"
485
722
  msgstr "Версия"
486
723
 
487
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
488
- msgid "Version"
489
- msgstr "Версия"
490
-
491
- # translation auto-copied from project Customer Portal Core Files, version 1, document interface, author ypoyarko
492
724
  msgid "Published"
493
725
  msgstr "Опубликовано"
494
726
 
495
- # translation auto-copied from project [RHEL] [CLUSTER] High Availability Add-On Overview (was Cluster Suite Overview), version 5.9, document RHCS_Component_Summary
496
727
  msgid "Components"
497
728
  msgstr "Компоненты"
498
729
 
499
730
  msgid "Activation Keys"
500
- msgstr ""
731
+ msgstr "Ключи активации"
501
732
 
502
- #, fuzzy
503
733
  msgid "Content view created."
504
- msgstr "Представление создано"
734
+ msgstr ""
505
735
 
506
736
  msgid "Could not create the content view"
507
737
  msgstr "Не удалось создать представление"
@@ -509,63 +739,53 @@ msgstr "Не удалось создать представление"
509
739
  msgid "Create a composite content view"
510
740
  msgstr "Создать сложное представление"
511
741
 
742
+ msgid "Designate this Content View for importing from upstream servers only."
743
+ msgstr ""
744
+
512
745
  msgid "Copy a content view"
513
746
  msgstr ""
514
747
 
515
748
  msgid "Content view name to search by"
516
749
  msgstr "Имя искомого представления"
517
750
 
518
- #, fuzzy
519
751
  msgid "New content view name"
520
- msgstr "Имя представления"
752
+ msgstr "Имя нового представления"
521
753
 
522
- #, fuzzy
523
754
  msgid "Content view copied."
524
- msgstr "Представление создано"
755
+ msgstr ""
525
756
 
526
- #, fuzzy
527
757
  msgid "Could not copy the content view"
528
- msgstr "Не удалось создать представление"
758
+ msgstr ""
529
759
 
530
- #, fuzzy
531
760
  msgid "Content view updated."
532
- msgstr "Представление обновлено"
761
+ msgstr ""
533
762
 
534
763
  msgid "Could not update the content view"
535
764
  msgstr "Не удалось обновить представление"
536
765
 
537
- #, fuzzy
538
766
  msgid "Content view is being deleted with task %{id}."
539
- msgstr "Задача %{id} удалит представление"
767
+ msgstr ""
540
768
 
541
769
  msgid "Could not delete the content view"
542
770
  msgstr "Не удалось удалить представление"
543
771
 
544
- #, fuzzy
545
772
  msgid "Content view is being published with task %{id}."
546
- msgstr "Представление будет опубликовано задачей %{id}"
773
+ msgstr ""
547
774
 
548
775
  msgid "Could not publish the content view"
549
776
  msgstr "Не удалось опубликовать представление"
550
777
 
551
- #, fuzzy
778
+ msgid "Names for Lifecycle Environment"
779
+ msgstr ""
780
+
552
781
  msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
553
- msgstr "Задача %{id} удалит представление из окружения"
782
+ msgstr ""
554
783
 
555
784
  msgid "Could not remove the content view from environment"
556
785
  msgstr "Не удалось удалить представление из окружения"
557
786
 
558
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
559
- #, fuzzy
560
- msgid "Version ids to remove"
561
- msgstr "Версия"
562
-
563
- msgid "Environment ids to remove"
564
- msgstr ""
565
-
566
- #, fuzzy
567
787
  msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
568
- msgstr "Объекты представления будут удалены задачей %{id}"
788
+ msgstr ""
569
789
 
570
790
  msgid "Could not remove objects from content view"
571
791
  msgstr "Не удалось удалить объекты из представления"
@@ -573,9 +793,11 @@ msgstr "Не удалось удалить объекты из представ
573
793
  msgid "Add a content view version to a composite view"
574
794
  msgstr ""
575
795
 
576
- #, fuzzy
796
+ msgid "Content view id to search by"
797
+ msgstr ""
798
+
577
799
  msgid "The component version has been added."
578
- msgstr "Версия компонента добавлена"
800
+ msgstr ""
579
801
 
580
802
  msgid "Could not add version"
581
803
  msgstr "Не удалось добавить версию"
@@ -583,34 +805,25 @@ msgstr "Не удалось добавить версию"
583
805
  msgid "Remove a content view version from a composite view"
584
806
  msgstr ""
585
807
 
586
- #, fuzzy
587
808
  msgid "The component version has been removed."
588
- msgstr "Версия компонента удалена"
809
+ msgstr ""
589
810
 
590
811
  msgid "Could not remove version"
591
- msgstr "Не удалось удалить версию"
812
+ msgstr "Ошибка при удалении версии"
592
813
 
593
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
594
- #, fuzzy
595
814
  msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
596
- msgstr "Представление"
815
+ msgstr ""
597
816
 
598
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
599
- #, fuzzy
600
817
  msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
601
- msgstr "Представление"
818
+ msgstr ""
602
819
 
603
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
604
- #, fuzzy
605
820
  msgid "Content View Version identifier of the component"
606
- msgstr "Представление"
821
+ msgstr ""
607
822
 
608
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
609
- #, fuzzy
610
823
  msgid ""
611
824
  "Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
612
825
  "ontent-view-version-id option"
613
- msgstr "Представление"
826
+ msgstr ""
614
827
 
615
828
  msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
616
829
  msgstr ""
@@ -623,43 +836,35 @@ msgid ""
623
836
  "-version or --latest for the latest version"
624
837
  msgstr ""
625
838
 
626
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
627
- msgid "Id"
628
- msgstr "ID"
839
+ msgid "Content View Id"
840
+ msgstr ""
841
+
842
+ msgid "Component Id"
843
+ msgstr ""
629
844
 
630
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
631
- #, fuzzy
632
845
  msgid "Current Version"
633
- msgstr "Версия"
846
+ msgstr ""
634
847
 
635
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
636
- #, fuzzy
637
848
  msgid "Version Id"
638
- msgstr "Версия"
849
+ msgstr ""
639
850
 
640
851
  msgid "Latest"
641
852
  msgstr ""
642
853
 
643
- # translation auto-copied from project Customer Portal Core Files, version 1, document interface, author ypoyarko
644
- #, fuzzy
645
854
  msgid "No Published Version"
646
- msgstr "Опубликовано"
855
+ msgstr ""
647
856
 
648
857
  msgid "Component added to content view."
649
858
  msgstr ""
650
859
 
651
- #, fuzzy
652
860
  msgid "Could not add the component"
653
- msgstr "Не удалось отправить содержимое"
861
+ msgstr ""
654
862
 
655
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
656
- #, fuzzy
657
863
  msgid "Content view component updated."
658
- msgstr "Содержимое"
864
+ msgstr ""
659
865
 
660
- #, fuzzy
661
866
  msgid "Could not update the content view component"
662
- msgstr "Не удалось обновить представление"
867
+ msgstr ""
663
868
 
664
869
  msgid ""
665
870
  "Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
@@ -671,40 +876,17 @@ msgid ""
671
876
  "values"
672
877
  msgstr ""
673
878
 
674
- # translation auto-copied from project [RHEL] [CLUSTER] High Availability Add-On Overview (was Cluster Suite Overview), version 5.9, document RHCS_Component_Summary
675
- #, fuzzy
676
879
  msgid "Components removed from content view."
677
- msgstr "Компоненты"
880
+ msgstr ""
678
881
 
679
- #, fuzzy
680
882
  msgid "Could not remove the components"
681
- msgstr "Не удалось отправить содержимое"
682
-
683
- msgid "Latest(Currently %s)"
684
- msgstr "Последнее (на данный момент %s)"
685
-
686
- #, fuzzy
687
- msgid "Puppet module added to content view."
688
- msgstr "Модуль Puppet добавлен в представление"
689
-
690
- msgid "Could not add the puppet module"
691
- msgstr "Не удалось добавить модуль Puppet"
692
-
693
- #, fuzzy
694
- msgid "Puppet module removed from content view."
695
- msgstr "Модуль Puppet удален из представления"
696
-
697
- msgid "Couldn't remove puppet module from the content view"
698
- msgstr "Не удалось удалить модуль Puppet из представления"
883
+ msgstr ""
699
884
 
700
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
701
- #, fuzzy
702
885
  msgid "Content View numeric identifier"
703
- msgstr "Представление"
886
+ msgstr ""
704
887
 
705
- #, fuzzy
706
888
  msgid "Content View name"
707
- msgstr "Имя представления"
889
+ msgstr ""
708
890
 
709
891
  msgid "count of unused versions to keep"
710
892
  msgstr ""
@@ -715,17 +897,13 @@ msgstr ""
715
897
  msgid "No versions to delete."
716
898
  msgstr ""
717
899
 
718
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
719
- #, fuzzy
720
900
  msgid ""
721
901
  "Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
722
902
  "'%{task_id}'."
723
- msgstr "Версия"
903
+ msgstr ""
724
904
 
725
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
726
- #, fuzzy
727
905
  msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
728
- msgstr "Версия"
906
+ msgstr ""
729
907
 
730
908
  msgid "Content View Name"
731
909
  msgstr "Имя представления"
@@ -733,49 +911,52 @@ msgstr "Имя представления"
733
911
  msgid "Content View Label"
734
912
  msgstr "Метка представления"
735
913
 
736
- # translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author ypoyarko
737
914
  msgid "Repositories"
738
915
  msgstr "Репозитории"
739
916
 
740
- #, fuzzy
917
+ msgid "Has Applied Filters"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid "Applied Filters"
921
+ msgstr ""
922
+
923
+ msgid "Dependency Solving"
924
+ msgstr ""
925
+
741
926
  msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
742
- msgstr "Представление будет опубликовано задачей %{id}"
927
+ msgstr ""
743
928
 
744
- #, fuzzy
745
929
  msgid "Could not republish the Content View"
746
- msgstr "Не удалось опубликовать представление"
930
+ msgstr ""
747
931
 
748
- #, fuzzy
749
932
  msgid "Content view is being promoted with task %{id}."
750
- msgstr "Представление продвигается задачей %{id}"
933
+ msgstr ""
751
934
 
752
935
  msgid "Could not promote the content view"
753
- msgstr "Не удалось продвинуть представление"
936
+ msgstr "Не удалось перенести представление"
754
937
 
755
938
  msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
756
- msgstr ""
939
+ msgstr "принудительное продвижение в обход ограничений окружения"
757
940
 
758
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
759
- #, fuzzy
760
941
  msgid "Name of the target environment"
761
- msgstr "Имя"
942
+ msgstr ""
762
943
 
763
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
764
- #, fuzzy
765
944
  msgid "Id of the target environment"
766
- msgstr "ID"
945
+ msgstr ""
767
946
 
768
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
769
- #, fuzzy
770
947
  msgid ""
771
948
  "Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
772
949
  ")"
773
- msgstr "нет"
950
+ msgstr ""
774
951
 
775
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
776
- #, fuzzy
777
952
  msgid "Id of the environment from where to promote its version "
778
- msgstr "ID"
953
+ msgstr ""
954
+
955
+ msgid "Content view version updated."
956
+ msgstr ""
957
+
958
+ msgid "Could not update the content view version"
959
+ msgstr ""
779
960
 
780
961
  msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
781
962
  msgstr ""
@@ -783,132 +964,101 @@ msgstr ""
783
964
  msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
784
965
  msgstr ""
785
966
 
786
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
787
- #, fuzzy
788
967
  msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
789
- msgstr "ID"
968
+ msgstr ""
790
969
 
791
970
  msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
792
971
  msgstr ""
793
972
 
794
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
795
- #, fuzzy
796
973
  msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
797
- msgstr "Организация"
974
+ msgstr ""
798
975
 
799
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
800
- #, fuzzy
801
976
  msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
802
- msgstr "Организация"
977
+ msgstr ""
803
978
 
804
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author ypoyarko
805
- #, fuzzy
806
979
  msgid ""
807
980
  "Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
808
981
  " \\\n"
809
982
  " Lifecycle Environments"
810
- msgstr "Окружение"
983
+ msgstr ""
811
984
 
812
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
813
- #, fuzzy
814
985
  msgid "IDs of hosts to update"
815
- msgstr "ID"
986
+ msgstr ""
816
987
 
817
- msgid "Export a content view (deprecated)"
988
+ msgid "Pulp ID"
818
989
  msgstr ""
819
990
 
820
- #, fuzzy
821
- msgid "Content view is being exported in task %{id}."
822
- msgstr "Представление продвигается задачей %{id}"
991
+ msgid "Uuid"
992
+ msgstr ""
823
993
 
824
- #, fuzzy
825
- msgid "Could not export the content view"
826
- msgstr "Не удалось обновить представление"
994
+ msgid "checksum"
995
+ msgstr ""
996
+
997
+ msgid "Architecture"
998
+ msgstr "Архитектура"
827
999
 
828
- msgid "Export a content view version"
1000
+ msgid "Nav"
829
1001
  msgstr ""
830
1002
 
831
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
832
- #, fuzzy
833
- msgid "Content view export is available in %{directory}."
834
- msgstr "Содержимое"
1003
+ msgid "Nva"
1004
+ msgstr ""
835
1005
 
836
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
837
- #, fuzzy
838
- msgid "Content View Version numeric identifier"
839
- msgstr "Представление"
1006
+ msgid "Available Host Count"
1007
+ msgstr ""
840
1008
 
841
- msgid "Directory to put content view version export into."
1009
+ msgid "Applicable Host Count"
842
1010
  msgstr ""
843
1011
 
844
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
845
- #, fuzzy
846
- msgid ""
847
- "The Repository '#{repo['name']}' is a non-yum repository. Only Yum is supporte"
848
- "d at this time. Please remove the repository from the Content View, republish "
849
- "and try the export again."
850
- msgstr "Представление"
1012
+ msgid "Manage docker manifests"
1013
+ msgstr ""
851
1014
 
852
- msgid "Import a content view version"
1015
+ msgid "Schema Version"
853
1016
  msgstr ""
854
1017
 
855
- #, fuzzy
856
- msgid "Content view imported."
857
- msgstr "Представление обновлено"
1018
+ msgid "Digest"
1019
+ msgstr ""
858
1020
 
859
- #, fuzzy
860
- msgid "Could not import the content view"
861
- msgstr "Не удалось обновить представление"
1021
+ msgid "Downloaded"
1022
+ msgstr ""
862
1023
 
863
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
864
- #, fuzzy
865
- msgid "Organization numeric identifier"
866
- msgstr "Организация"
1024
+ msgid "Tags"
1025
+ msgstr ""
1026
+
1027
+ msgid "Manage docker tags"
1028
+ msgstr ""
867
1029
 
868
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
869
- #, fuzzy
870
- msgid "Location of export tar on disk"
871
- msgstr "Рабочий участок"
1030
+ msgid "Tag"
1031
+ msgstr ""
872
1032
 
873
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
874
- #, fuzzy
875
- msgid "Export tar #{options['option_export_tar']} does not exist."
876
- msgstr "нет"
1033
+ msgid "Repository ID"
1034
+ msgstr "ID репозитория"
877
1035
 
878
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
879
- #, fuzzy
880
- msgid "Unable to sync repositories, no library repository found for %s"
881
- msgstr "нет"
1036
+ msgid "Docker Manifest ID"
1037
+ msgstr ""
882
1038
 
883
- msgid "Errata ID"
884
- msgstr "ID исправления"
1039
+ msgid "Docker Manifest Name"
1040
+ msgstr ""
885
1041
 
886
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
887
- msgid "Type"
888
- msgstr "Тип"
1042
+ msgid "Errata ID"
1043
+ msgstr "Идентификатор"
889
1044
 
890
- # translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
891
- #, fuzzy
892
1045
  msgid "Title"
893
- msgstr "Время"
1046
+ msgstr "Заголовок"
894
1047
 
895
- msgid "Reboot Suggested"
896
- msgstr ""
1048
+ msgid "Issued"
1049
+ msgstr "Опубликовано"
897
1050
 
898
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
899
1051
  msgid "Updated"
900
1052
  msgstr "Обновлено"
901
1053
 
902
- msgid "Issued"
903
- msgstr ""
1054
+ msgid "Reboot Suggested"
1055
+ msgstr "Рекомендуется перезагрузить"
904
1056
 
905
1057
  msgid "Release"
906
- msgstr "Выпуск"
1058
+ msgstr "Релиз"
907
1059
 
908
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Discovery, version 6.1, document foreman_discovery
909
- #, fuzzy
910
1060
  msgid "Solution"
911
- msgstr "Рабочий участок"
1061
+ msgstr "Решение"
912
1062
 
913
1063
  msgid "Module Streams"
914
1064
  msgstr ""
@@ -916,73 +1066,56 @@ msgstr ""
916
1066
  msgid "Stream"
917
1067
  msgstr ""
918
1068
 
919
- msgid "Path"
920
- msgstr ""
921
-
922
1069
  msgid "Checksum"
923
- msgstr ""
1070
+ msgstr "Контрольная сумма"
924
1071
 
925
1072
  msgid "Filter ID"
926
- msgstr "ID фильтра"
1073
+ msgstr "Идентификатор фильтра"
927
1074
 
928
1075
  msgid "Inclusion"
929
1076
  msgstr "Включение"
930
1077
 
931
- # translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld, author ypoyarko
932
1078
  msgid "Rules"
933
1079
  msgstr "Правила"
934
1080
 
935
1081
  msgid "Minimum Version"
936
- msgstr "Мин. версия"
1082
+ msgstr "Наименьшая версия"
937
1083
 
938
1084
  msgid "Maximum Version"
939
- msgstr "Макс. версия"
1085
+ msgstr "Наибольшая версия"
940
1086
 
941
- # translation auto-copied from project policycoreutils, version 2.1.14, document policycoreutils, author ypoyarko
942
1087
  msgid "Types"
943
1088
  msgstr "Типы"
944
1089
 
945
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
946
1090
  msgid "Created"
947
1091
  msgstr "Создан"
948
1092
 
949
- #, fuzzy
950
1093
  msgid "Filter created."
951
- msgstr "Фильтр создан"
1094
+ msgstr ""
952
1095
 
953
1096
  msgid "Could not create the filter"
954
1097
  msgstr "Не удалось создать фильтр"
955
1098
 
956
- #, fuzzy
957
1099
  msgid "Filter updated."
958
- msgstr "Фильтр обновлен"
1100
+ msgstr ""
959
1101
 
960
1102
  msgid "Could not update the filter"
961
1103
  msgstr "Не удалось обновить фильтр"
962
1104
 
963
- #, fuzzy
964
1105
  msgid "Filter deleted."
965
- msgstr "Фильтр удален"
1106
+ msgstr ""
966
1107
 
967
1108
  msgid "Could not delete the filter"
968
1109
  msgstr "Не удалось удалить фильтр"
969
1110
 
970
1111
  msgid "Rule ID"
971
- msgstr "ID правила"
972
-
973
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
974
- #, fuzzy
975
- msgid "Architecture"
976
- msgstr "Арх."
1112
+ msgstr "Идентификатор правила"
977
1113
 
978
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
979
- #, fuzzy
980
1114
  msgid "Date Type"
981
- msgstr "Тип"
1115
+ msgstr "Тип даты"
982
1116
 
983
- #, fuzzy
984
1117
  msgid "Filter rule created."
985
- msgstr "Правило фильтрации создано"
1118
+ msgstr ""
986
1119
 
987
1120
  msgid "Could not create the filter rule"
988
1121
  msgstr "Не удалось создать правило фильтрации"
@@ -990,57 +1123,23 @@ msgstr "Не удалось создать правило фильтрации"
990
1123
  msgid "Package and package group names"
991
1124
  msgstr ""
992
1125
 
993
- #, fuzzy
994
1126
  msgid "Filter rule updated."
995
- msgstr "Правило фильтрации обновлено"
1127
+ msgstr ""
996
1128
 
997
1129
  msgid "Could not update the filter rule"
998
1130
  msgstr "Не удалось обновить правило фильтрации"
999
1131
 
1000
- #, fuzzy
1001
1132
  msgid "Filter rule deleted."
1002
- msgstr "Правило фильтрации удалено"
1133
+ msgstr ""
1003
1134
 
1004
1135
  msgid "Could not delete the filter rule"
1005
1136
  msgstr "Не удалось удалить правило фильтрации"
1006
1137
 
1007
- msgid "Content Type"
1008
- msgstr "Тип содержимого"
1009
-
1010
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
1011
- msgid "Product"
1012
- msgstr "Продукт"
1013
-
1014
- #, fuzzy
1015
- msgid "GPG Key created."
1016
- msgstr "Ключ создан"
1017
-
1018
- msgid "Could not create GPG Key"
1019
- msgstr "Не удалось создать ключ GPG"
1020
-
1021
- msgid "GPG Key file"
1022
- msgstr "Файл ключа GPG"
1023
-
1024
- #, fuzzy
1025
- msgid "GPG Key updated."
1026
- msgstr "Ключ GPG обновлен"
1027
-
1028
- msgid "Could not update GPG Key"
1029
- msgstr "Не удалось обновить ключ GPG"
1030
-
1031
- #, fuzzy
1032
- msgid "GPG Key deleted."
1033
- msgstr "Ключ GPG удален"
1034
-
1035
- msgid "Could not delete the GPG Key"
1036
- msgstr "Не удалось удалить ключ GPG"
1037
-
1038
1138
  msgid "Limit"
1039
- msgstr "Лимит"
1139
+ msgstr "Ограничение"
1040
1140
 
1041
- #, fuzzy
1042
1141
  msgid "Host collection created."
1043
- msgstr "Коллекция создана"
1142
+ msgstr ""
1044
1143
 
1045
1144
  msgid "Could not create the host collection"
1046
1145
  msgstr "Не удалось создать коллекцию"
@@ -1048,60 +1147,56 @@ msgstr "Не удалось создать коллекцию"
1048
1147
  msgid "Total Hosts"
1049
1148
  msgstr ""
1050
1149
 
1051
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author ypoyarko
1052
- #, fuzzy
1053
1150
  msgid "Host Collection ID"
1054
- msgstr "Коллекции узлов"
1151
+ msgstr ""
1055
1152
 
1056
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author ypoyarko
1057
- #, fuzzy
1058
1153
  msgid "Host Collection Name"
1059
- msgstr "Коллекции узлов"
1154
+ msgstr ""
1155
+
1156
+ msgid "Security"
1157
+ msgstr "Безопасность"
1158
+
1159
+ msgid "Bugfix"
1160
+ msgstr ""
1161
+
1162
+ msgid "Enhancement"
1163
+ msgstr "Расширенные функции"
1060
1164
 
1061
- #, fuzzy
1062
1165
  msgid "Copy a host collection"
1063
- msgstr "Не удалось добавить коллекцию хостов"
1166
+ msgstr ""
1064
1167
 
1065
1168
  msgid "New host collection name"
1066
- msgstr ""
1169
+ msgstr "Имя новой коллекции"
1067
1170
 
1068
- #, fuzzy
1069
1171
  msgid "New host collection created."
1070
- msgstr "Коллекция создана"
1172
+ msgstr ""
1071
1173
 
1072
- #, fuzzy
1073
1174
  msgid "Could not create the new host collection"
1074
- msgstr "Не удалось создать коллекцию"
1175
+ msgstr ""
1075
1176
 
1076
- #, fuzzy
1077
1177
  msgid "Host collection updated."
1078
- msgstr "Коллекция обновлена"
1178
+ msgstr ""
1079
1179
 
1080
1180
  msgid "Could not update the the host collection"
1081
1181
  msgstr "Не удалось обновить коллекцию"
1082
1182
 
1083
- #, fuzzy
1084
1183
  msgid "Host collection deleted."
1085
- msgstr "Коллекция удалена"
1184
+ msgstr ""
1086
1185
 
1087
1186
  msgid "Could not delete the host collection"
1088
- msgstr "Не удалось удалить коллекцию"
1187
+ msgstr "Не удалось удалить коллекцию узлов"
1089
1188
 
1090
- #, fuzzy
1091
1189
  msgid "The host(s) has been added."
1092
- msgstr "Узлы добавлены"
1190
+ msgstr ""
1093
1191
 
1094
- #, fuzzy
1095
1192
  msgid "Could not add host(s)"
1096
- msgstr "Не удалось добавить узлы"
1193
+ msgstr ""
1097
1194
 
1098
- #, fuzzy
1099
1195
  msgid "The host(s) has been removed."
1100
- msgstr "Узлы удалены"
1196
+ msgstr ""
1101
1197
 
1102
- #, fuzzy
1103
1198
  msgid "Could not remove host(s)"
1104
- msgstr "Не удалось удалить узлы"
1199
+ msgstr ""
1105
1200
 
1106
1201
  msgid "Manipulate errata for a host collection"
1107
1202
  msgstr ""
@@ -1109,20 +1204,14 @@ msgstr ""
1109
1204
  msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
1110
1205
  msgstr ""
1111
1206
 
1112
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1113
- #, fuzzy
1114
1207
  msgid "Successfully scheduled installation of errata."
1115
- msgstr "Успешно"
1208
+ msgstr ""
1116
1209
 
1117
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1118
- #, fuzzy
1119
1210
  msgid "Could not schedule installation of errata"
1120
- msgstr "нет"
1211
+ msgstr ""
1121
1212
 
1122
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1123
- #, fuzzy
1124
1213
  msgid "List of Errata to install"
1125
- msgstr "Исправления"
1214
+ msgstr ""
1126
1215
 
1127
1216
  msgid "Manipulate packages for a host collection"
1128
1217
  msgstr ""
@@ -1133,41 +1222,29 @@ msgstr ""
1133
1222
  msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
1134
1223
  msgstr ""
1135
1224
 
1136
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1137
- #, fuzzy
1138
1225
  msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
1139
- msgstr "Успешно"
1226
+ msgstr ""
1140
1227
 
1141
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1142
- #, fuzzy
1143
1228
  msgid "Could not schedule installation of package(s)"
1144
- msgstr "нет"
1229
+ msgstr ""
1145
1230
 
1146
1231
  msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
1147
1232
  msgstr ""
1148
1233
 
1149
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1150
- #, fuzzy
1151
1234
  msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
1152
- msgstr "Успешно"
1235
+ msgstr ""
1153
1236
 
1154
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1155
- #, fuzzy
1156
1237
  msgid "Could not schedule update of package(s)"
1157
- msgstr "нет"
1238
+ msgstr ""
1158
1239
 
1159
1240
  msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
1160
1241
  msgstr ""
1161
1242
 
1162
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1163
- #, fuzzy
1164
1243
  msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
1165
- msgstr "Успешно"
1244
+ msgstr ""
1166
1245
 
1167
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1168
- #, fuzzy
1169
1246
  msgid "Could not schedule removal of package(s)"
1170
- msgstr "нет"
1247
+ msgstr ""
1171
1248
 
1172
1249
  msgid "Manipulate package-groups for a host collection"
1173
1250
  msgstr ""
@@ -1178,116 +1255,86 @@ msgstr ""
1178
1255
  msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1179
1256
  msgstr ""
1180
1257
 
1181
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1182
- #, fuzzy
1183
1258
  msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
1184
- msgstr "Успешно"
1259
+ msgstr ""
1185
1260
 
1186
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1187
- #, fuzzy
1188
1261
  msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
1189
- msgstr "нет"
1262
+ msgstr ""
1190
1263
 
1191
1264
  msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
1192
1265
  msgstr ""
1193
1266
 
1194
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1195
- #, fuzzy
1196
1267
  msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
1197
- msgstr "Успешно"
1268
+ msgstr ""
1198
1269
 
1199
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1200
- #, fuzzy
1201
1270
  msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
1202
- msgstr "нет"
1271
+ msgstr ""
1203
1272
 
1204
1273
  msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
1205
1274
  msgstr ""
1206
1275
 
1207
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1208
- #, fuzzy
1209
1276
  msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
1210
- msgstr "Успешно"
1277
+ msgstr ""
1211
1278
 
1212
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1213
- #, fuzzy
1214
1279
  msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
1215
- msgstr "нет"
1216
-
1217
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1218
- #, fuzzy
1219
- msgid "Content Source name "
1220
- msgstr "Содержимое"
1280
+ msgstr ""
1221
1281
 
1222
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1223
- #, fuzzy
1224
- msgid "Content Source"
1225
- msgstr "Содержимое"
1282
+ msgid "Arch"
1283
+ msgstr "Архитектура"
1226
1284
 
1227
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1228
- #, fuzzy
1229
1285
  msgid "Errata is being applied with task %{id}."
1230
- msgstr "Исправления"
1286
+ msgstr ""
1231
1287
 
1232
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1233
- #, fuzzy
1234
1288
  msgid "Could not apply errata"
1235
- msgstr "нет"
1289
+ msgstr ""
1236
1290
 
1237
- #, fuzzy
1238
1291
  msgid "Erratum ID"
1239
- msgstr "ID исправления"
1292
+ msgstr ""
1240
1293
 
1241
1294
  msgid "Installable"
1242
- msgstr ""
1295
+ msgstr "Доступно для установки"
1243
1296
 
1244
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1245
- #, fuzzy
1246
- msgid "Errata recalculated with task %{id}."
1247
- msgstr "Исправления"
1297
+ msgid "Errata recalculation started."
1298
+ msgstr ""
1248
1299
 
1249
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1250
- #, fuzzy
1251
1300
  msgid "Could not recalculate errata"
1252
- msgstr "нет"
1301
+ msgstr ""
1302
+
1303
+ msgid "Trace Status"
1304
+ msgstr ""
1253
1305
 
1254
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1255
- #, fuzzy
1256
1306
  msgid "Content Information"
1257
- msgstr "Содержимое"
1307
+ msgstr ""
1308
+
1309
+ msgid "Content view environments"
1310
+ msgstr ""
1311
+
1312
+ msgid "Content view"
1313
+ msgstr ""
1314
+
1315
+ msgid "Lifecycle environment"
1316
+ msgstr ""
1258
1317
 
1259
1318
  msgid "Kickstart Repository"
1260
1319
  msgstr ""
1261
1320
 
1262
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1263
- #, fuzzy
1264
1321
  msgid "Applicable Packages"
1265
- msgstr "Пакеты"
1322
+ msgstr ""
1266
1323
 
1267
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1268
- #, fuzzy
1269
1324
  msgid "Upgradable Packages"
1270
- msgstr "Пакеты"
1325
+ msgstr ""
1271
1326
 
1272
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1273
- #, fuzzy
1274
1327
  msgid "Applicable Errata"
1275
- msgstr "Исправления"
1276
-
1277
- msgid "Enhancement"
1278
- msgstr ""
1328
+ msgstr "Применимые исправления"
1279
1329
 
1280
1330
  msgid "Bug Fix"
1281
- msgstr ""
1282
-
1283
- msgid "Security"
1284
- msgstr ""
1331
+ msgstr "Исправление"
1285
1332
 
1286
1333
  msgid "Subscription Information"
1287
1334
  msgstr ""
1288
1335
 
1289
1336
  msgid "Last Checkin"
1290
- msgstr ""
1337
+ msgstr "Последний контакт"
1291
1338
 
1292
1339
  msgid "Autoheal"
1293
1340
  msgstr "Автовосстановление"
@@ -1301,74 +1348,74 @@ msgstr ""
1301
1348
  msgid "Registered by Activation Keys"
1302
1349
  msgstr ""
1303
1350
 
1304
- msgid "Kickstart repository name "
1305
- msgstr ""
1306
-
1307
- msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
1308
- msgstr ""
1309
-
1310
- msgid "Please provide --content-view-id"
1311
- msgstr ""
1312
-
1313
- msgid ""
1314
- "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
1315
- "d} and content view %{content_view_id}"
1316
- msgstr ""
1317
-
1318
- msgid "NVRA"
1351
+ msgid "Nvra"
1319
1352
  msgstr ""
1320
1353
 
1321
1354
  msgid "Host unregistered."
1322
1355
  msgstr ""
1323
1356
 
1324
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1325
- #, fuzzy
1326
1357
  msgid "Could not unregister the host"
1327
- msgstr "нет"
1358
+ msgstr ""
1328
1359
 
1329
1360
  msgid "Host successfully registered."
1330
1361
  msgstr ""
1331
1362
 
1332
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1333
- #, fuzzy
1334
1363
  msgid "Failed to register host"
1335
- msgstr "Ошибка"
1364
+ msgstr ""
1336
1365
 
1337
1366
  msgid "Subscription attached to the host successfully."
1338
1367
  msgstr ""
1339
1368
 
1340
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1341
- #, fuzzy
1342
1369
  msgid "Failed to attach subscriptions to the host"
1343
- msgstr "Ошибка"
1370
+ msgstr ""
1344
1371
 
1345
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
1346
- #, fuzzy
1347
1372
  msgid "Quantity of this subscriptions to add. Defaults to 1"
1348
- msgstr "Количество"
1373
+ msgstr ""
1349
1374
 
1350
1375
  msgid "Auto attached subscriptions to the host successfully."
1351
1376
  msgstr ""
1352
1377
 
1353
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1354
- #, fuzzy
1355
1378
  msgid "Failed to auto attach subscriptions to the host"
1356
- msgstr "Ошибка"
1379
+ msgstr ""
1357
1380
 
1358
1381
  msgid "Subscription removed from the host successfully."
1359
1382
  msgstr ""
1360
1383
 
1361
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1362
- #, fuzzy
1363
1384
  msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
1364
- msgstr "Ошибка"
1385
+ msgstr ""
1365
1386
 
1366
1387
  msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1367
1388
  msgstr ""
1368
1389
 
1369
- #, fuzzy
1390
+ msgid "Content View id"
1391
+ msgstr ""
1392
+
1393
+ msgid "Content View version"
1394
+ msgstr ""
1395
+
1396
+ msgid "Environment name"
1397
+ msgstr ""
1398
+
1399
+ msgid "Product name"
1400
+ msgstr ""
1401
+
1402
+ msgid "Trace ID"
1403
+ msgstr ""
1404
+
1405
+ msgid "Application"
1406
+ msgstr ""
1407
+
1408
+ msgid "Helper"
1409
+ msgstr ""
1410
+
1411
+ msgid "Traces are being resolved with task %{id}."
1412
+ msgstr ""
1413
+
1414
+ msgid "Could not resolve traces"
1415
+ msgstr ""
1416
+
1370
1417
  msgid "Organization ID to search by"
1371
- msgstr "Имя искомой организации"
1418
+ msgstr ""
1372
1419
 
1373
1420
  msgid "Organization name to search by"
1374
1421
  msgstr "Имя искомой организации"
@@ -1379,22 +1426,11 @@ msgstr "Метка искомой организации"
1379
1426
  msgid "Capsule name to search by"
1380
1427
  msgstr "Имя искомой капсулы"
1381
1428
 
1382
- #, fuzzy
1383
1429
  msgid "File name to search by"
1384
- msgstr "Имя искомой задачи"
1385
-
1386
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1387
- #, fuzzy
1388
- msgid "Content View Version ID"
1389
- msgstr "Представление"
1390
-
1391
- #, fuzzy
1392
- msgid "Repository ID"
1393
- msgstr "Идентификаторы репозиториев"
1430
+ msgstr ""
1394
1431
 
1395
- #, fuzzy
1396
1432
  msgid "Module stream name to search by"
1397
- msgstr "Имя искомого продукта"
1433
+ msgstr ""
1398
1434
 
1399
1435
  msgid "Gpg key name to search by"
1400
1436
  msgstr "Имя искомого ключа GPG"
@@ -1402,14 +1438,14 @@ msgstr "Имя искомого ключа GPG"
1402
1438
  msgid "Host collection name to search by"
1403
1439
  msgstr "Имя искомой коллекции узлов"
1404
1440
 
1405
- msgid "Lifecycle environment name to search by"
1406
- msgstr "Имя искомого окружения"
1441
+ msgid "Organization title"
1442
+ msgstr ""
1407
1443
 
1408
1444
  msgid "Product name to search by"
1409
1445
  msgstr "Имя искомого продукта"
1410
1446
 
1411
1447
  msgid "Operating system title"
1412
- msgstr ""
1448
+ msgstr "Операционная система"
1413
1449
 
1414
1450
  msgid "Repository name to search by"
1415
1451
  msgstr "Имя искомого репозитория"
@@ -1426,28 +1462,14 @@ msgstr "Имя искомого плана синхронизации"
1426
1462
  msgid "Task name to search by"
1427
1463
  msgstr "Имя искомой задачи"
1428
1464
 
1429
- msgid "Puppet module name to search by"
1430
- msgstr "Имя искомого модуля Puppet"
1431
-
1432
- msgid "Puppet module's author to search by"
1433
- msgstr "Имя автора искомого модуля Puppet"
1434
-
1435
- msgid "Puppet module's UUID to search by"
1436
- msgstr "UUID искомого модуля Puppet"
1437
-
1438
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1439
- #, fuzzy
1440
1465
  msgid "Content view version number"
1441
- msgstr "Содержимое"
1466
+ msgstr ""
1442
1467
 
1443
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1444
1468
  msgid "Name to search by"
1445
1469
  msgstr "Искомое имя"
1446
1470
 
1447
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1448
- #, fuzzy
1449
1471
  msgid "Name of the prior environment"
1450
- msgstr "Имя"
1472
+ msgstr ""
1451
1473
 
1452
1474
  msgid "Prior"
1453
1475
  msgstr "Предыдущее"
@@ -1455,9 +1477,8 @@ msgstr "Предыдущее"
1455
1477
  msgid "Lifecycle Path"
1456
1478
  msgstr "Путь жизненного цикла"
1457
1479
 
1458
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1459
1480
  msgid "Library"
1460
- msgstr "Библиотека"
1481
+ msgstr "Library"
1461
1482
 
1462
1483
  msgid "Prior Lifecycle Environment"
1463
1484
  msgstr "Предыдущее окружение жизненного цикла"
@@ -1465,44 +1486,32 @@ msgstr "Предыдущее окружение жизненного цикла"
1465
1486
  msgid "Unauthenticated Pull"
1466
1487
  msgstr ""
1467
1488
 
1468
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1469
- #, fuzzy
1470
1489
  msgid "Registry Name Pattern"
1471
- msgstr "Имя"
1490
+ msgstr ""
1472
1491
 
1473
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1474
- #, fuzzy
1475
1492
  msgid "Environment created."
1476
- msgstr "Окружение создано"
1493
+ msgstr ""
1477
1494
 
1478
1495
  msgid "Could not create environment"
1479
1496
  msgstr "Не удалось создать окружение"
1480
1497
 
1481
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1482
- #, fuzzy
1483
1498
  msgid "Environment updated."
1484
- msgstr "Окружение обновлено"
1499
+ msgstr ""
1485
1500
 
1486
1501
  msgid "Could not update environment"
1487
1502
  msgstr "Не удалось обновить окружение"
1488
1503
 
1489
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1490
- #, fuzzy
1491
1504
  msgid "Environment deleted."
1492
- msgstr "Окружение удалено"
1505
+ msgstr ""
1493
1506
 
1494
1507
  msgid "Could not delete environment"
1495
1508
  msgstr "Не удалось удалить окружение"
1496
1509
 
1497
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1498
- #, fuzzy
1499
1510
  msgid "Module Stream Name"
1500
- msgstr "Имя"
1511
+ msgstr ""
1501
1512
 
1502
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1503
- #, fuzzy
1504
1513
  msgid "Context"
1505
- msgstr "Содержимое"
1514
+ msgstr ""
1506
1515
 
1507
1516
  msgid "Artifacts"
1508
1517
  msgstr ""
@@ -1511,140 +1520,178 @@ msgid "Profiles"
1511
1520
  msgstr ""
1512
1521
 
1513
1522
  msgid "RPMs"
1514
- msgstr ""
1523
+ msgstr "RPM"
1515
1524
 
1516
- msgid "Red Hat Repository URL"
1517
- msgstr "Адрес репозитория Red Hat"
1525
+ msgid "Simple Content Access"
1526
+ msgstr ""
1518
1527
 
1519
1528
  msgid "Service Levels"
1520
1529
  msgstr ""
1521
1530
 
1522
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1523
- #, fuzzy
1531
+ msgid "Upstream Organization"
1532
+ msgstr ""
1533
+
1534
+ msgid "Upstream Lifecycle Environment"
1535
+ msgstr ""
1536
+
1537
+ msgid "Upstream Content View"
1538
+ msgstr ""
1539
+
1540
+ msgid "Username"
1541
+ msgstr ""
1542
+
1543
+ msgid "SSL CA Credential ID"
1544
+ msgstr ""
1545
+
1546
+ msgid "Enabled"
1547
+ msgstr "Включен"
1548
+
1549
+ msgid "Disabled"
1550
+ msgstr ""
1551
+
1552
+ msgid "Export Sync"
1553
+ msgstr ""
1554
+
1555
+ msgid "Network Sync"
1556
+ msgstr ""
1557
+
1558
+ msgid "Red Hat CDN"
1559
+ msgstr ""
1560
+
1561
+ msgid "Custom CDN"
1562
+ msgstr ""
1563
+
1524
1564
  msgid "Organization updated."
1525
- msgstr "Организация обновлена"
1565
+ msgstr ""
1526
1566
 
1527
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1528
1567
  msgid "Could not update the organization"
1529
1568
  msgstr "Не удалось обновить организацию"
1530
1569
 
1531
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1532
- #, fuzzy
1533
1570
  msgid "Organization created."
1534
- msgstr "Организация создана"
1571
+ msgstr ""
1535
1572
 
1536
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1537
1573
  msgid "Could not create the organization"
1538
1574
  msgstr "Не удалось создать организацию"
1539
1575
 
1540
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1541
- #, fuzzy
1542
1576
  msgid "Organization deleted."
1543
- msgstr "Организация удалена"
1577
+ msgstr ""
1544
1578
 
1545
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1546
1579
  msgid "Could not delete the organization"
1547
- msgstr "Не удалось удалить организацию"
1548
-
1549
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1550
- #, fuzzy
1551
- msgid "version"
1552
- msgstr "Версия"
1580
+ msgstr "Ошибка удаления организации"
1553
1581
 
1554
- msgid "Commit"
1582
+ msgid "Updated CDN configuration."
1555
1583
  msgstr ""
1556
1584
 
1557
- msgid "Date"
1585
+ msgid "Could not update CDN configuration."
1558
1586
  msgstr ""
1559
1587
 
1560
- msgid "%s %s"
1561
- msgstr "%s %s"
1588
+ msgid "Source RPM"
1589
+ msgstr "Исходный код"
1562
1590
 
1563
- msgid "Filename"
1591
+ msgid "Epoch"
1564
1592
  msgstr ""
1565
1593
 
1566
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
1567
- #, fuzzy
1568
- msgid "Source RPM"
1569
- msgstr "Источник"
1594
+ msgid "Author"
1595
+ msgstr "Автор"
1570
1596
 
1571
- msgid "Epoch"
1597
+ msgid "Source rpm"
1598
+ msgstr ""
1599
+
1600
+ msgid "Nvrea"
1572
1601
  msgstr ""
1573
1602
 
1574
1603
  msgid "Build Host"
1604
+ msgstr "Узел сборки"
1605
+
1606
+ msgid "Children"
1575
1607
  msgstr ""
1576
1608
 
1577
1609
  msgid "Vendor"
1578
1610
  msgstr ""
1579
1611
 
1580
- # translation auto-copied from project gtk3, version 3.8.2, document gtk30
1581
1612
  msgid "License"
1582
1613
  msgstr "Лицензия"
1583
1614
 
1584
1615
  msgid "Relative Path"
1585
1616
  msgstr ""
1586
1617
 
1587
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1588
- #, fuzzy
1618
+ msgid "Summary"
1619
+ msgstr "Краткая информация"
1620
+
1621
+ msgid "Url"
1622
+ msgstr ""
1623
+
1624
+ msgid "Build Time"
1625
+ msgstr ""
1626
+
1627
+ msgid "Group"
1628
+ msgstr ""
1629
+
1630
+ msgid "Requires"
1631
+ msgstr ""
1632
+
1633
+ msgid "Provides"
1634
+ msgstr ""
1635
+
1636
+ msgid "Files"
1637
+ msgstr "Файлы"
1638
+
1639
+ msgid "Size"
1640
+ msgstr ""
1641
+
1642
+ msgid "Modular"
1643
+ msgstr ""
1644
+
1589
1645
  msgid "Package Group Name"
1590
- msgstr "Группы пакетов"
1646
+ msgstr ""
1591
1647
 
1592
- #, fuzzy
1593
1648
  msgid "Repository Name"
1594
- msgstr "Идентификаторы репозиториев"
1649
+ msgstr "Имя репозитория"
1595
1650
 
1596
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1597
- #, fuzzy
1598
1651
  msgid "Default Packages"
1599
- msgstr "Пакеты"
1652
+ msgstr ""
1600
1653
 
1601
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1602
- #, fuzzy
1603
1654
  msgid "Mandatory Packages"
1604
- msgstr "Пакеты"
1655
+ msgstr ""
1605
1656
 
1606
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1607
- #, fuzzy
1608
1657
  msgid "Conditional Packages"
1609
- msgstr "Пакеты"
1658
+ msgstr ""
1610
1659
 
1611
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1612
- #, fuzzy
1613
1660
  msgid "Optional Packages"
1614
- msgstr "Пакеты"
1661
+ msgstr ""
1662
+
1663
+ msgid "message"
1664
+ msgstr ""
1615
1665
 
1616
1666
  msgid "Server Response"
1617
1667
  msgstr "Ответ сервера"
1618
1668
 
1619
- # translation auto-copied from project libvirt, version 1.1.1, document libvirt, author ypoyarko
1620
1669
  msgid "FAIL"
1621
1670
  msgstr "ОШИБКА"
1622
1671
 
1623
- msgid "Duration: %sms"
1624
- msgstr "Продолжительность: %sms"
1625
-
1626
- msgid "Message: %s"
1627
- msgstr "Сообщение: %s"
1628
-
1629
1672
  msgid "Sync State"
1630
- msgstr "Статус синхронизации"
1673
+ msgstr "Состояние синхронизации"
1631
1674
 
1632
- #, fuzzy
1633
1675
  msgid "Product created."
1634
- msgstr "Продукт создан"
1676
+ msgstr ""
1635
1677
 
1636
1678
  msgid "Could not create the product"
1637
1679
  msgstr "Не удалось создать продукт"
1638
1680
 
1681
+ msgid "Sync State (all)"
1682
+ msgstr ""
1683
+
1684
+ msgid "Sync State (last)"
1685
+ msgstr ""
1686
+
1639
1687
  msgid "Sync Plan ID"
1640
- msgstr "ID плана синхронизации"
1688
+ msgstr "Идентификатор плана синхронизации"
1641
1689
 
1642
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
1643
1690
  msgid "GPG"
1644
1691
  msgstr "GPG"
1645
1692
 
1646
1693
  msgid "GPG Key ID"
1647
- msgstr "ID ключа GPG"
1694
+ msgstr "Идентификатор ключа GPG"
1648
1695
 
1649
1696
  msgid "GPG Key"
1650
1697
  msgstr "Ключ GPG"
@@ -1653,139 +1700,111 @@ msgid "Readonly"
1653
1700
  msgstr "Только чтение"
1654
1701
 
1655
1702
  msgid "Deletable"
1656
- msgstr "Можно удалить"
1703
+ msgstr "Может быть удалено"
1657
1704
 
1658
1705
  msgid "Repo Name"
1659
1706
  msgstr "Имя репозитория"
1660
1707
 
1661
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1662
- msgid "URL"
1663
- msgstr "URL"
1664
-
1665
- #, fuzzy
1666
1708
  msgid "Product updated."
1667
- msgstr "Продукт обновлен"
1709
+ msgstr ""
1668
1710
 
1669
1711
  msgid "Could not update the product"
1670
1712
  msgstr "Не удалось обновить продукт"
1671
1713
 
1672
- #, fuzzy
1714
+ msgid "Updates an HTTP Proxy for a product"
1715
+ msgstr ""
1716
+
1717
+ msgid "Product proxy updated."
1718
+ msgstr ""
1719
+
1720
+ msgid "Could not update the product HTTP Proxy."
1721
+ msgstr ""
1722
+
1673
1723
  msgid "Product destroyed."
1674
- msgstr "Продукт удален"
1724
+ msgstr ""
1675
1725
 
1676
1726
  msgid "Could not destroy the product"
1677
1727
  msgstr "Не удалось удалить продукт"
1678
1728
 
1679
- #, fuzzy
1680
1729
  msgid "Product repositories are being synchronized in task %{id}."
1681
- msgstr "Синхронизация репозитория осуществляется в задаче %{id}"
1730
+ msgstr ""
1682
1731
 
1683
- #, fuzzy
1684
1732
  msgid "Could not synchronize the product repositories"
1685
- msgstr "Не удалось синхронизировать репозиторий"
1733
+ msgstr ""
1686
1734
 
1687
- #, fuzzy
1688
1735
  msgid "Assign sync plan to product"
1689
- msgstr "Назначить план синхронизации продукта"
1736
+ msgstr ""
1690
1737
 
1691
1738
  msgid "Synchronization plan assigned."
1692
1739
  msgstr "План синхронизации назначен."
1693
1740
 
1694
- #, fuzzy
1695
1741
  msgid "Could not assign synchronization plan"
1696
- msgstr "Не удалось назначить план синхронизации."
1742
+ msgstr ""
1697
1743
 
1698
- #, fuzzy
1699
1744
  msgid "Delete assignment sync plan and product"
1700
- msgstr "Удалить план синхронизации с продуктом"
1745
+ msgstr ""
1701
1746
 
1702
1747
  msgid "Synchronization plan removed."
1703
1748
  msgstr "План синхронизации удален."
1704
1749
 
1705
- #, fuzzy
1706
1750
  msgid "Could not remove synchronization plan"
1707
- msgstr "Не удалось удалить план синхронизации."
1751
+ msgstr ""
1708
1752
 
1709
1753
  msgid "List associated products"
1710
1754
  msgstr ""
1711
1755
 
1712
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1713
- #, fuzzy
1714
1756
  msgid "Default Enabled?"
1715
- msgstr "Включен"
1757
+ msgstr ""
1716
1758
 
1717
1759
  msgid "Override"
1718
- msgstr ""
1760
+ msgstr "Переопределить"
1719
1761
 
1720
- msgid "Uuid"
1762
+ msgid "Location of the ansible collections requirements.yml file. "
1721
1763
  msgstr ""
1722
1764
 
1723
- # translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author ypoyarko
1724
- msgid "Summary"
1725
- msgstr "Тема"
1726
-
1727
- msgid "Project Page"
1728
- msgstr "Страница проекта"
1729
-
1730
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
1731
- msgid "Source"
1732
- msgstr "Источник"
1733
-
1734
- msgid "Dependencies"
1735
- msgstr "Зависимости"
1736
-
1737
- msgid "File checksums"
1738
- msgstr "Контрольные суммы файлов"
1739
-
1740
- msgid "Tag List"
1741
- msgstr "Список тегов"
1765
+ msgid ""
1766
+ "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer reposit"
1767
+ "ory types\""
1768
+ msgstr ""
1742
1769
 
1743
1770
  msgid "Red Hat Repository"
1744
1771
  msgstr "Репозиторий Red Hat"
1745
1772
 
1746
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1747
- #, fuzzy
1748
1773
  msgid "Checksum Type"
1749
- msgstr "Тип"
1774
+ msgstr "Тип контрольной суммы"
1750
1775
 
1751
- #, fuzzy
1752
- msgid "Mirror on Sync"
1753
- msgstr "Синхронизация"
1776
+ msgid "Mirroring Policy"
1777
+ msgstr ""
1754
1778
 
1755
1779
  msgid "Publish Via HTTP"
1756
1780
  msgstr "Доступ HTTP"
1757
1781
 
1758
1782
  msgid "Published At"
1759
- msgstr "Опубликовано:"
1783
+ msgstr "Опубликовано"
1760
1784
 
1761
1785
  msgid "Download Policy"
1762
- msgstr ""
1786
+ msgstr "Правила загрузки"
1763
1787
 
1764
- #, fuzzy
1765
- msgid "OSTree Upstream Sync Policy"
1766
- msgstr "Синхронизация"
1767
-
1768
- #, fuzzy
1769
- msgid "OSTree Upstream Sync Depth"
1770
- msgstr "Синхронизация"
1788
+ msgid "Metadata Expiration"
1789
+ msgstr ""
1771
1790
 
1772
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1773
- #, fuzzy
1774
1791
  msgid "Upstream Repository Name"
1775
- msgstr "Имя"
1792
+ msgstr "Имя основного репозитория"
1776
1793
 
1777
1794
  msgid "Container Image Tags Filter"
1778
1795
  msgstr ""
1779
1796
 
1780
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1781
- #, fuzzy
1782
1797
  msgid "Container Repository Name"
1783
- msgstr "Имя"
1798
+ msgstr ""
1784
1799
 
1785
- # translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
1786
- #, fuzzy
1787
1800
  msgid "Ignorable Content Units"
1788
- msgstr "Содержимое"
1801
+ msgstr ""
1802
+
1803
+ msgid "HTTP Proxy"
1804
+ msgstr ""
1805
+
1806
+ msgid "HTTP Proxy Policy"
1807
+ msgstr ""
1789
1808
 
1790
1809
  msgid "Sync"
1791
1810
  msgstr "Синхронизация"
@@ -1794,14 +1813,11 @@ msgid "Last Sync Date"
1794
1813
  msgstr "Дата последней синхронизации"
1795
1814
 
1796
1815
  msgid "Content Counts"
1797
- msgstr "Счетчик представлений"
1816
+ msgstr "Содержимое"
1798
1817
 
1799
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
1800
- #, fuzzy
1801
1818
  msgid "Source RPMS"
1802
- msgstr "Источник"
1819
+ msgstr ""
1803
1820
 
1804
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1805
1821
  msgid "Package Groups"
1806
1822
  msgstr "Группы пакетов"
1807
1823
 
@@ -1814,70 +1830,67 @@ msgstr ""
1814
1830
  msgid "Container Image Tags"
1815
1831
  msgstr ""
1816
1832
 
1817
- msgid "OSTree Branches"
1818
- msgstr ""
1819
-
1820
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1821
- #, fuzzy
1822
- msgid "Files"
1823
- msgstr "Ошибка"
1824
-
1825
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1826
1833
  msgid "yes"
1827
1834
  msgstr "да"
1828
1835
 
1829
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1830
1836
  msgid "no"
1831
1837
  msgstr "нет"
1832
1838
 
1839
+ msgid "Additive"
1840
+ msgstr ""
1841
+
1842
+ msgid "Content Only"
1843
+ msgstr ""
1844
+
1845
+ msgid "Complete Mirroring"
1846
+ msgstr ""
1847
+
1833
1848
  msgid "Not Synced"
1834
1849
  msgstr "Не синхронизирован"
1835
1850
 
1836
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1837
1851
  msgid "Failed"
1838
1852
  msgstr "Ошибка"
1839
1853
 
1840
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1841
1854
  msgid "Success"
1842
1855
  msgstr "Успешно"
1843
1856
 
1844
- # translation auto-copied from project gnome-packagekit, version 3.8.2, document gnome-packagekit
1845
1857
  msgid "Finished"
1846
1858
  msgstr "Готово"
1847
1859
 
1848
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
1849
1860
  msgid "Error"
1850
1861
  msgstr "Ошибка"
1851
1862
 
1852
- # translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager
1853
1863
  msgid "Running"
1854
1864
  msgstr "Работает"
1855
1865
 
1856
- # translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document evolution-data-server-2.32
1857
1866
  msgid "Waiting"
1858
1867
  msgstr "Ожидание"
1859
1868
 
1860
- # translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
1861
1869
  msgid "Canceled"
1862
1870
  msgstr "Отменена"
1863
1871
 
1864
- #, fuzzy
1872
+ msgid "Warning"
1873
+ msgstr ""
1874
+
1865
1875
  msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
1866
- msgstr "Синхронизация репозитория осуществляется в задаче %{id}"
1876
+ msgstr ""
1867
1877
 
1868
1878
  msgid "Could not synchronize the repository"
1869
1879
  msgstr "Не удалось синхронизировать репозиторий"
1870
1880
 
1871
- #, fuzzy
1872
1881
  msgid "Repository created."
1873
- msgstr "Репозиторий создан"
1882
+ msgstr ""
1874
1883
 
1875
1884
  msgid "Could not create the repository"
1876
1885
  msgstr "Не удалось создать репозиторий"
1877
1886
 
1878
- #, fuzzy
1887
+ msgid ""
1888
+ "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository typ"
1889
+ "es\""
1890
+ msgstr ""
1891
+
1879
1892
  msgid "Repository updated."
1880
- msgstr "Репозиторий обновлен"
1893
+ msgstr ""
1881
1894
 
1882
1895
  msgid "Could not update the repository"
1883
1896
  msgstr "Не удалось обновить репозиторий"
@@ -1888,7 +1901,7 @@ msgstr ""
1888
1901
  msgid "--docker-tag required with --docker-digest"
1889
1902
  msgstr ""
1890
1903
 
1891
- msgid "Optional custom Container Image tag to specify the value of the Docker digest"
1904
+ msgid "Container Image tag"
1892
1905
  msgstr ""
1893
1906
 
1894
1907
  msgid "Container Image manifest digest"
@@ -1897,34 +1910,52 @@ msgstr ""
1897
1910
  msgid "Repository updated"
1898
1911
  msgstr "Репозиторий обновлен"
1899
1912
 
1900
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1901
- #, fuzzy
1902
1913
  msgid "Failed to upload tag '%s' to repository."
1903
- msgstr "Ошибка"
1914
+ msgstr ""
1904
1915
 
1905
- #, fuzzy
1906
1916
  msgid "Repository deleted."
1907
- msgstr "Репозиторий удален"
1917
+ msgstr ""
1908
1918
 
1909
1919
  msgid "Could not delete the Repository"
1910
1920
  msgstr "Не удалось удалить репозиторий"
1911
1921
 
1912
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
1913
- #, fuzzy
1922
+ msgid "Content types"
1923
+ msgstr ""
1924
+
1925
+ msgid "Generic?"
1926
+ msgstr ""
1927
+
1928
+ msgid "Removable?"
1929
+ msgstr ""
1930
+
1931
+ msgid "Uploadable?"
1932
+ msgstr ""
1933
+
1934
+ msgid "Indexed?"
1935
+ msgstr ""
1936
+
1937
+ msgid ""
1938
+ "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types w"
1939
+ "ith \"hammer repository types\""
1940
+ msgstr ""
1941
+
1914
1942
  msgid "Could not find any files matching PATH"
1915
- msgstr "нет"
1943
+ msgstr ""
1916
1944
 
1917
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
1918
- #, fuzzy
1919
1945
  msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
1920
- msgstr "ID"
1946
+ msgstr ""
1921
1947
 
1922
- #, fuzzy
1923
1948
  msgid "Repository content uploaded."
1924
- msgstr "Содержимое репозитория отправлено"
1949
+ msgstr ""
1925
1950
 
1926
1951
  msgid "Could not upload the content"
1927
- msgstr "Не удалось отправить содержимое"
1952
+ msgstr "Не удалось передать содержимое"
1953
+
1954
+ msgid "Do not wait for the task."
1955
+ msgstr ""
1956
+
1957
+ msgid "Name of OSTree repository in archive."
1958
+ msgstr ""
1928
1959
 
1929
1960
  msgid ""
1930
1961
  "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
@@ -1932,105 +1963,115 @@ msgid ""
1932
1963
  "Globs must be escaped by single or double quotes"
1933
1964
  msgstr ""
1934
1965
 
1935
- msgid "Failed to upload file '%s' to repository. Please check the file and try again."
1936
- msgstr "Не удалось добавить «%s» в репозиторий. Проверьте файл и повторите попытку."
1937
-
1938
- #, fuzzy
1939
- msgid "Successfully uploaded file '%{name}'"
1940
- msgstr "Файл «%s» успешно добавлен."
1966
+ msgid "Successfully uploaded file %s"
1967
+ msgstr ""
1941
1968
 
1942
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
1943
- #, fuzzy
1944
1969
  msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
1945
- msgstr "Успешно"
1970
+ msgstr ""
1971
+
1972
+ msgid "Could not upload the content."
1973
+ msgstr ""
1946
1974
 
1947
1975
  msgid "Remove content from a repository"
1948
1976
  msgstr ""
1949
1977
 
1950
- #, fuzzy
1951
1978
  msgid "Repository content removed."
1952
- msgstr "Содержимое репозитория отправлено"
1979
+ msgstr ""
1953
1980
 
1954
- #, fuzzy
1955
1981
  msgid "Could not remove content"
1956
- msgstr "Не удалось удалить хост содержимого"
1982
+ msgstr ""
1957
1983
 
1958
- msgid "Export content from a repository to the configured directory"
1984
+ msgid ""
1985
+ "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View removab"
1986
+ "le types with \"hammer repository types\""
1959
1987
  msgstr ""
1960
1988
 
1961
- #, fuzzy
1962
- msgid "Repository is being exported in task %{id}."
1963
- msgstr "Синхронизация репозитория осуществляется в задаче %{id}"
1989
+ msgid "Forces a republish of the specified repository."
1990
+ msgstr ""
1964
1991
 
1965
- #, fuzzy
1966
- msgid "Could not export the repository"
1967
- msgstr "Не удалось обновить репозиторий"
1992
+ msgid "Repository republished."
1993
+ msgstr ""
1994
+
1995
+ msgid "Could not republish the repository."
1996
+ msgstr ""
1997
+
1998
+ msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
1999
+ msgstr ""
2000
+
2001
+ msgid "Repository space reclaimed."
2002
+ msgstr ""
2003
+
2004
+ msgid "Could not reclaim the repository"
2005
+ msgstr ""
1968
2006
 
1969
2007
  msgid "Enabled Repositories"
1970
2008
  msgstr "Активные репозитории"
1971
2009
 
1972
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
1973
- msgid "Arch"
1974
- msgstr "Арх."
1975
-
1976
- # translation auto-copied from project Satellite6 Foreman Docker, version 6.1, document locale/foreman_docker
1977
- #, fuzzy
1978
2010
  msgid "Registry Name"
1979
- msgstr "Имя"
1980
-
1981
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
1982
- msgid "Enabled"
1983
- msgstr "Включен"
2011
+ msgstr ""
1984
2012
 
1985
- #, fuzzy
1986
2013
  msgid "Repository enabled."
1987
- msgstr "Репозиторий включен"
2014
+ msgstr ""
1988
2015
 
1989
2016
  msgid "Could not enable repository"
1990
- msgstr "Не удалось включить репозиторий"
2017
+ msgstr "Не удалось подключить репозиторий"
1991
2018
 
1992
- #, fuzzy
1993
2019
  msgid "Repository disabled."
1994
- msgstr "Репозиторий отключен"
2020
+ msgstr ""
1995
2021
 
1996
2022
  msgid "Could not disable repository"
1997
2023
  msgstr "Не удалось отключить репозиторий"
1998
2024
 
2025
+ msgid "This organization is not eligible for Simple Content Access"
2026
+ msgstr ""
2027
+
2028
+ msgid "Simple Content Access Enabled."
2029
+ msgstr ""
2030
+
2031
+ msgid "Could not enable Simple Content Access for this organization"
2032
+ msgstr ""
2033
+
2034
+ msgid "Simple Content Access Disabled."
2035
+ msgstr ""
2036
+
2037
+ msgid "Could not disable Simple Content Access for this organization"
2038
+ msgstr ""
2039
+
2040
+ msgid "Time UTC"
2041
+ msgstr ""
2042
+
1999
2043
  msgid "Consumed"
2000
- msgstr "Занято"
2044
+ msgstr "Используется"
2001
2045
 
2002
2046
  msgid "Physical"
2003
- msgstr ""
2047
+ msgstr " Физическая"
2004
2048
 
2005
2049
  msgid "Guests of %s"
2006
2050
  msgstr ""
2007
2051
 
2008
2052
  msgid "Temporary"
2009
- msgstr ""
2053
+ msgstr "Временные"
2010
2054
 
2011
2055
  msgid "Virtual"
2012
- msgstr ""
2056
+ msgstr "Виртуальный"
2013
2057
 
2014
- #, fuzzy
2015
2058
  msgid "Manifest is being uploaded in task %{id}."
2016
- msgstr "Добавление манифеста осуществляется в задаче %{id}"
2059
+ msgstr ""
2017
2060
 
2018
2061
  msgid "Manifest upload failed"
2019
- msgstr "Не удалось отправить манифест"
2062
+ msgstr "Не удалось добавить манифест"
2020
2063
 
2021
2064
  msgid "Subscription manifest file"
2022
2065
  msgstr "Файл манифеста подписок"
2023
2066
 
2024
- #, fuzzy
2025
2067
  msgid "Manifest is being deleted in task %{id}."
2026
- msgstr "Удаление манифеста осуществляется в задаче %{id}"
2068
+ msgstr ""
2027
2069
 
2028
2070
  msgid "Manifest deletion failed"
2029
2071
  msgstr "Не удалось удалить манифест"
2030
2072
 
2031
- #, fuzzy
2032
2073
  msgid "Manifest is being refreshed in task %{id}."
2033
- msgstr "Обновление манифеста осуществляется в задаче %{id}"
2074
+ msgstr ""
2034
2075
 
2035
2076
  msgid "Manifest refresh failed"
2036
2077
  msgstr "Не удалось обновить манифест"
@@ -2038,29 +2079,20 @@ msgstr "Не удалось обновить манифест"
2038
2079
  msgid "Status Message"
2039
2080
  msgstr "Сообщение о состоянии"
2040
2081
 
2041
- # translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
2042
2082
  msgid "Time"
2043
2083
  msgstr "Время"
2044
2084
 
2045
- # translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
2046
2085
  msgid "Interval"
2047
2086
  msgstr "Интервал"
2048
2087
 
2049
2088
  msgid "Cron Expression"
2050
2089
  msgstr ""
2051
2090
 
2052
- # translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
2053
- #, fuzzy
2054
2091
  msgid "Recurring Logic ID"
2055
- msgstr "ID"
2056
-
2057
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
2058
- msgid "Created at"
2059
- msgstr "Создан"
2092
+ msgstr ""
2060
2093
 
2061
- # translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
2062
- msgid "Updated at"
2063
- msgstr "Обновлен"
2094
+ msgid "Next Sync"
2095
+ msgstr ""
2064
2096
 
2065
2097
  msgid "how often synchronization should run"
2066
2098
  msgstr "частота синхронизации"
@@ -2068,16 +2100,13 @@ msgstr "частота синхронизации"
2068
2100
  msgid "set this when interval is custom cron"
2069
2101
  msgstr ""
2070
2102
 
2071
- # translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
2072
- #, fuzzy
2073
2103
  msgid ""
2074
2104
  "Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
2075
2105
  "system time will be considered"
2076
- msgstr "Время"
2106
+ msgstr ""
2077
2107
 
2078
- #, fuzzy
2079
2108
  msgid "Sync plan created."
2080
- msgstr "План синхронизации создан"
2109
+ msgstr ""
2081
2110
 
2082
2111
  msgid "Could not create the sync plan"
2083
2112
  msgstr "Не удалось создать план синхронизации"
@@ -2085,16 +2114,14 @@ msgstr "Не удалось создать план синхронизации"
2085
2114
  msgid "start date and time of the synchronization"
2086
2115
  msgstr "дата и время синхронизации"
2087
2116
 
2088
- #, fuzzy
2089
2117
  msgid "Sync plan updated."
2090
- msgstr "План синхронизации обновлен"
2118
+ msgstr ""
2091
2119
 
2092
2120
  msgid "Could not update the sync plan"
2093
2121
  msgstr "Не удалось обновить план синхронизации"
2094
2122
 
2095
- #, fuzzy
2096
2123
  msgid "Sync plan destroyed."
2097
- msgstr "План синхронизации удален"
2124
+ msgstr ""
2098
2125
 
2099
2126
  msgid "Could not destroy the sync plan"
2100
2127
  msgstr "Не удалось удалить план синхронизации"