gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
checksums.yaml
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
---
|
2
2
|
SHA1:
|
3
|
-
metadata.gz:
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
3
|
+
metadata.gz: a50a620332a3a49684d87620897190049ebc092b
|
4
|
+
data.tar.gz: 59a027f33d3db49c684d07f52af1070554b0795c
|
5
5
|
SHA512:
|
6
|
-
metadata.gz:
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
6
|
+
metadata.gz: ee7420a33fc3c0cd4a76883df01e7112153b1cf6d0db8189678b339251405547dcd0334058f49e809965a0ca4767297b7dfa2edf1555dfcd2b50aacf4364885e
|
7
|
+
data.tar.gz: dfb185db33d8cb776da95540180a1ca84958d4d8a15ee900539e19448916c0fdc4e275c61b1933b08a105063789867fc1325a8896f5fa9355f8b028be3d2f707
|
data/doc/text/news.md
CHANGED
@@ -1,5 +1,13 @@
|
|
1
1
|
# News
|
2
2
|
|
3
|
+
## <a id="3-0-6">3.0.6</a>: 2014-02-02
|
4
|
+
|
5
|
+
### Improvements
|
6
|
+
|
7
|
+
* Added {GetText::POEntry#translated?}.
|
8
|
+
* `rmsgcat` chooses translated entry if it exists.
|
9
|
+
* `rmsgmerge`: Added `--no-obsolete-entries` option.
|
10
|
+
|
3
11
|
## <a id="3-0-5">3.0.5</a>: 2014-02-02
|
4
12
|
|
5
13
|
### Fixes
|
data/lib/gettext/po_entry.rb
CHANGED
@@ -203,6 +203,13 @@ module GetText
|
|
203
203
|
@flags.include?("fuzzy")
|
204
204
|
end
|
205
205
|
|
206
|
+
# @return true if the entry is translated entry, false otherwise.
|
207
|
+
def translated?
|
208
|
+
return false if fuzzy?
|
209
|
+
return false if @msgstr.nil? or @msgstr.empty?
|
210
|
+
true
|
211
|
+
end
|
212
|
+
|
206
213
|
def [](number)
|
207
214
|
param = @param_type[number]
|
208
215
|
raise ParseError, 'no more string parameters expected' unless param
|
data/lib/gettext/tools/msgcat.rb
CHANGED
@@ -97,7 +97,7 @@ module GetText
|
|
97
97
|
result[*id] = merge_definition(entry)
|
98
98
|
end
|
99
99
|
|
100
|
-
add_obsolete_entry(result)
|
100
|
+
add_obsolete_entry(result) if @config.output_obsolete_entries?
|
101
101
|
result
|
102
102
|
end
|
103
103
|
|
@@ -254,6 +254,9 @@ module GetText
|
|
254
254
|
# (#see #enable_fuzzy_matching?)
|
255
255
|
attr_writer :enable_fuzzy_matching
|
256
256
|
|
257
|
+
# (#see #output_obsolete_entries?)
|
258
|
+
attr_writer :output_obsolete_entries
|
259
|
+
|
257
260
|
# The result is written back to def.po.
|
258
261
|
# --backup=CONTROL make a backup of def.po
|
259
262
|
# --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix
|
@@ -278,6 +281,7 @@ module GetText
|
|
278
281
|
}
|
279
282
|
@enable_fuzzy_matching = true
|
280
283
|
@update = nil
|
284
|
+
@output_obsolete_entries = true
|
281
285
|
@backup = ENV["VERSION_CONTROL"]
|
282
286
|
@suffix = ENV["SIMPLE_BACKUP_SUFFIX"] || "~"
|
283
287
|
@input_dirs = ["."]
|
@@ -301,6 +305,12 @@ module GetText
|
|
301
305
|
@enable_fuzzy_matching
|
302
306
|
end
|
303
307
|
|
308
|
+
# @return [Bool] true if outputting obsolete entries is
|
309
|
+
# enabled, false otherwise.
|
310
|
+
def output_obsolete_entries?
|
311
|
+
@output_obsolete_entries
|
312
|
+
end
|
313
|
+
|
304
314
|
private
|
305
315
|
def create_option_parser
|
306
316
|
parser = OptionParser.new
|
@@ -380,6 +390,11 @@ module GetText
|
|
380
390
|
@enable_fuzzy_matching = boolean
|
381
391
|
end
|
382
392
|
|
393
|
+
parser.on("--no-obsolete-entries",
|
394
|
+
_("Don't output obsolete entries")) do |boolean|
|
395
|
+
@output_obsolete_entries = boolean
|
396
|
+
end
|
397
|
+
|
383
398
|
parser.on("-h", "--help", _("Display this help and exit")) do
|
384
399
|
puts(parser.help)
|
385
400
|
exit(true)
|
data/lib/gettext/version.rb
CHANGED
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
Binary file
|
data/po/bg/gettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
12
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:58+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Sava Chankov <sava.chankov@gmail.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Bulgarian <ruby-on-rails-bulgaria@googlegroups.com>\n"
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
20
20
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
21
21
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
22
22
|
|
23
|
-
#: ../lib/gettext/
|
23
|
+
#: ../lib/gettext/text_domain_manager.rb:148
|
24
24
|
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
25
25
|
msgstr "Третият параметър е грешен: value = %{number}"
|
26
26
|
|
@@ -28,6 +28,80 @@ msgstr "Третият параметър е грешен: value = %{number}"
|
|
28
28
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
30
|
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
32
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
36
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
37
|
+
msgstr ""
|
38
|
+
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
42
|
+
msgid "Specific options:"
|
43
|
+
msgstr "Специфични опции:"
|
44
|
+
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:179 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:337
|
46
|
+
msgid "Write output to specified file"
|
47
|
+
msgstr "изходът беше записан в зададения файл"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
50
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
56
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
61
|
+
msgid "Sort output by location"
|
62
|
+
msgstr ""
|
63
|
+
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
65
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
70
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
71
|
+
msgstr ""
|
72
|
+
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
74
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
75
|
+
msgstr ""
|
76
|
+
|
77
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
78
|
+
msgid "Remove location information"
|
79
|
+
msgstr ""
|
80
|
+
|
81
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
82
|
+
msgid "Remove all comments"
|
83
|
+
msgstr ""
|
84
|
+
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
86
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
87
|
+
msgid "Set output page width"
|
88
|
+
msgstr ""
|
89
|
+
|
90
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
92
|
+
msgid ""
|
93
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
94
|
+
"s"
|
95
|
+
msgstr ""
|
96
|
+
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
98
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
102
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
103
|
+
msgstr ""
|
104
|
+
|
31
105
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
32
106
|
msgid "no input files specified."
|
33
107
|
msgstr "няма зададени файлове"
|
@@ -40,16 +114,11 @@ msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
40
114
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
41
115
|
msgstr "Генериране на двоични файлове с преводите от текстовите описания."
|
42
116
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
44
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
45
|
-
msgid "Specific options:"
|
46
|
-
msgstr "Специфични опции:"
|
47
|
-
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
117
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
49
118
|
msgid "write output to specified file"
|
50
119
|
msgstr "изходът беше записан в зададения файл"
|
51
120
|
|
52
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
53
122
|
msgid "display version information and exit"
|
54
123
|
msgstr "показване на версията и изход"
|
55
124
|
|
@@ -77,7 +146,7 @@ msgid ""
|
|
77
146
|
" locale on your environment."
|
78
147
|
msgstr ""
|
79
148
|
|
80
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
81
150
|
msgid "Display this help and exit"
|
82
151
|
msgstr ""
|
83
152
|
|
@@ -103,64 +172,50 @@ msgstr ""
|
|
103
172
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
104
173
|
msgstr "Файлът '%s' съществува."
|
105
174
|
|
106
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
175
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
107
176
|
msgid "Please enter your full name"
|
108
177
|
msgstr ""
|
109
178
|
|
110
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
111
180
|
msgid "Please enter your email address"
|
112
181
|
msgstr ""
|
113
182
|
|
114
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
115
184
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
116
185
|
msgstr ""
|
117
186
|
|
118
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:321
|
119
188
|
msgid ""
|
120
189
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an exi"
|
121
190
|
"sting PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO"
|
122
191
|
" file with up-to-date source references. The reference.pot is generally create"
|
123
192
|
"d by rxgettext."
|
124
193
|
msgstr ""
|
125
|
-
"Слива два Uniforum .pо файла. definition.po е съществуващ PO файл с преводи.
|
126
|
-
"е пресен PO файл с актуални референции към кода. reference.pot
|
127
|
-
" от rgettext."
|
194
|
+
"Слива два Uniforum .pо файла. definition.po е съществуващ PO файл с преводи. r"
|
195
|
+
"eference.pot е пресен PO файл с актуални референции към кода. reference.pot об"
|
196
|
+
"икновено е създаден от rgettext."
|
128
197
|
|
129
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
198
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
130
199
|
msgid "Update definition.po"
|
131
200
|
msgstr ""
|
132
201
|
|
133
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
134
|
-
msgid "
|
135
|
-
msgstr "изходът беше записан в зададения файл"
|
136
|
-
|
137
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:279
|
138
|
-
msgid "Generate sorted output"
|
139
|
-
msgstr ""
|
140
|
-
|
141
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:284
|
142
|
-
msgid "Sort output by file location"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
-
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:289
|
146
|
-
msgid "Sort output by msgid"
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
203
|
+
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
147
204
|
msgstr ""
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
msgid "
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
207
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
151
208
|
msgstr ""
|
152
209
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
msgid "
|
210
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
211
|
+
msgid "(enable)"
|
155
212
|
msgstr ""
|
156
213
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
158
|
-
msgid ""
|
159
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
160
|
-
"s"
|
214
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
215
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
161
216
|
msgstr ""
|
162
217
|
|
163
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
218
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:404
|
164
219
|
msgid "Display version information and exit"
|
165
220
|
msgstr "показване на версията и изход"
|
166
221
|
|
@@ -168,79 +223,91 @@ msgstr "показване на версията и изход"
|
|
168
223
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
169
224
|
msgstr "`%{file}' не е във формат glade-2.0."
|
170
225
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
172
227
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
173
228
|
msgstr "'%{klass}' беше игнориран."
|
174
229
|
|
175
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
230
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
176
231
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
177
232
|
msgstr ""
|
178
233
|
|
179
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
234
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
180
235
|
msgid "no input files"
|
181
236
|
msgstr "няма зададени файлове"
|
182
237
|
|
183
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
238
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
184
239
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
185
240
|
msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot] "
|
186
241
|
|
187
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
242
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
188
243
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
189
244
|
msgstr "Извличане на преводните низове от зададените файлове."
|
190
245
|
|
191
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
246
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
192
247
|
msgid "set package name in output"
|
193
248
|
msgstr ""
|
194
249
|
|
195
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
250
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
196
251
|
msgid "set package version in output"
|
197
252
|
msgstr ""
|
198
253
|
|
199
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
200
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
254
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
255
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
201
256
|
msgstr ""
|
202
257
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
258
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
204
259
|
msgid "set copyright holder in output"
|
205
260
|
msgstr ""
|
206
261
|
|
207
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
208
|
-
msgid "
|
209
|
-
msgstr "
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
263
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
264
|
+
msgstr ""
|
210
265
|
|
211
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
212
267
|
msgid "set encoding for output"
|
213
268
|
msgstr ""
|
214
269
|
|
215
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
216
|
-
msgid "
|
217
|
-
msgstr "
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
271
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
272
|
+
msgstr ""
|
218
273
|
|
219
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
275
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
276
|
+
msgstr ""
|
277
|
+
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:329
|
279
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
280
|
+
msgstr "заредете библиотеката с require преди да изпълните rgettext"
|
281
|
+
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
220
283
|
msgid ""
|
221
284
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
222
285
|
"word lines in output file"
|
223
286
|
msgstr ""
|
224
287
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
288
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
226
289
|
msgid ""
|
227
290
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
228
291
|
"tput file"
|
229
292
|
msgstr ""
|
230
293
|
|
231
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
232
|
-
msgid "
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
295
|
+
msgid "no TAG"
|
233
296
|
msgstr ""
|
234
297
|
|
235
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
236
|
-
msgid "
|
298
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
299
|
+
msgid "(default: %s)"
|
237
300
|
msgstr ""
|
238
301
|
|
239
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
302
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
240
303
|
msgid "run in debugging mode"
|
241
304
|
msgstr "изпълнение в режим на дебъгване"
|
242
305
|
|
243
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
306
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:344
|
307
|
+
msgid "display this help and exit"
|
308
|
+
msgstr "показване на версията и изход"
|
309
|
+
|
310
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
244
311
|
msgid ""
|
245
312
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
246
313
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -251,19 +318,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
251
318
|
msgstr ""
|
252
319
|
|
253
320
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
254
|
-
msgid "
|
321
|
+
msgid ""
|
322
|
+
"Hello World\n"
|
255
323
|
msgstr ""
|
256
324
|
|
257
325
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
258
|
-
msgid "
|
326
|
+
msgid ""
|
327
|
+
"One is %{num}\n"
|
259
328
|
msgstr ""
|
260
329
|
|
261
330
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
262
|
-
msgid "
|
331
|
+
msgid "World"
|
263
332
|
msgstr ""
|
264
333
|
|
265
334
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
266
|
-
msgid "
|
335
|
+
msgid ""
|
336
|
+
"Hello %{world}\n"
|
267
337
|
msgstr ""
|
268
338
|
|
269
339
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -294,8 +364,10 @@ msgid "Hello World2"
|
|
294
364
|
msgstr ""
|
295
365
|
|
296
366
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
297
|
-
msgid "
|
298
|
-
|
367
|
+
msgid ""
|
368
|
+
"There is an apple.\n"
|
369
|
+
msgid_plural ""
|
370
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
299
371
|
msgstr[0] ""
|
300
372
|
msgstr[1] ""
|
301
373
|
|
@@ -311,7 +383,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
313
385
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
314
|
-
msgid "
|
386
|
+
msgid ""
|
387
|
+
"aaa\n"
|
315
388
|
msgstr ""
|
316
389
|
|
317
390
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -454,7 +527,8 @@ msgid "one line"
|
|
454
527
|
msgstr ""
|
455
528
|
|
456
529
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
457
|
-
msgid "
|
530
|
+
msgid ""
|
531
|
+
"one new line\n"
|
458
532
|
msgstr ""
|
459
533
|
|
460
534
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -528,7 +602,8 @@ msgid "no data"
|
|
528
602
|
msgstr ""
|
529
603
|
|
530
604
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
531
|
-
msgid "
|
605
|
+
msgid ""
|
606
|
+
"bbb\n"
|
532
607
|
msgid_plural ""
|
533
608
|
"ccc2\n"
|
534
609
|
"ccc2"
|
@@ -791,31 +866,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
791
866
|
msgid "a translation"
|
792
867
|
msgstr ""
|
793
868
|
|
794
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
795
869
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
796
870
|
#~ msgstr "Пропадна сливането с %{defpo}"
|
797
|
-
|
798
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
799
871
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
800
872
|
#~ msgstr "Новия .pot беше копиран като %{failed_filename}"
|
801
|
-
|
802
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
803
873
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
804
874
|
#~ msgstr "Проверете тези po/pot файлове. Може да имат синтактични грешки или нещо друго."
|
805
|
-
|
806
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
807
875
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
808
876
|
#~ msgstr "съществуващия po не е зададен."
|
809
|
-
|
810
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
811
877
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
812
878
|
#~ msgstr "pot с референциите не е зададен."
|
813
|
-
|
814
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
815
879
|
#~ msgid "Usage: %s definition.po reference.pot [-o output.pot]"
|
816
880
|
#~ msgstr "Употреба: %s definition.po reference.pot [-o output.pot]"
|
817
|
-
|
818
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
819
881
|
#~ msgid ""
|
820
882
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing P"
|
821
883
|
#~ "O file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up"
|