gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/it/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Italian\n"
|
@@ -29,6 +29,76 @@ msgstr ""
|
|
29
29
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
30
30
|
msgstr ""
|
31
31
|
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
33
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
34
|
+
msgstr ""
|
35
|
+
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
37
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
38
|
+
msgstr ""
|
39
|
+
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
43
|
+
msgid "Specific options:"
|
44
|
+
msgstr "Opzioni:"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
47
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
53
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
54
|
+
msgstr ""
|
55
|
+
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
58
|
+
msgid "Sort output by location"
|
59
|
+
msgstr ""
|
60
|
+
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
62
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
67
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
68
|
+
msgstr ""
|
69
|
+
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
71
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
75
|
+
msgid "Remove location information"
|
76
|
+
msgstr ""
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
79
|
+
msgid "Remove all comments"
|
80
|
+
msgstr ""
|
81
|
+
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
84
|
+
msgid "Set output page width"
|
85
|
+
msgstr ""
|
86
|
+
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
89
|
+
msgid ""
|
90
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
91
|
+
"s"
|
92
|
+
msgstr ""
|
93
|
+
|
94
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
95
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
99
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
100
|
+
msgstr ""
|
101
|
+
|
32
102
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
33
103
|
#, fuzzy
|
34
104
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -44,16 +114,11 @@ msgstr ""
|
|
44
114
|
"Genera un catalogo binario dei messaggi dalla descrizione testuale della tradu"
|
45
115
|
"zione."
|
46
116
|
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
49
|
-
msgid "Specific options:"
|
50
|
-
msgstr "Opzioni:"
|
51
|
-
|
52
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
117
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
53
118
|
msgid "write output to specified file"
|
54
119
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
55
120
|
|
56
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
57
122
|
msgid "display version information and exit"
|
58
123
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
59
124
|
|
@@ -81,7 +146,7 @@ msgid ""
|
|
81
146
|
" locale on your environment."
|
82
147
|
msgstr ""
|
83
148
|
|
84
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
85
150
|
msgid "Display this help and exit"
|
86
151
|
msgstr ""
|
87
152
|
|
@@ -110,18 +175,14 @@ msgstr ""
|
|
110
175
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
111
176
|
msgstr "Il file '%s' è già esistente."
|
112
177
|
|
113
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
178
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
114
179
|
msgid "Please enter your full name"
|
115
180
|
msgstr ""
|
116
181
|
|
117
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
182
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
118
183
|
msgid "Please enter your email address"
|
119
184
|
msgstr ""
|
120
185
|
|
121
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
122
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
123
|
-
msgstr ""
|
124
|
-
|
125
186
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
126
187
|
#, fuzzy
|
127
188
|
msgid ""
|
@@ -134,124 +195,130 @@ msgstr ""
|
|
134
195
|
"contenente le traduzioni. Il file ref.pot contiene i riferimenti aggiornati al"
|
135
196
|
" sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato da rgettext)."
|
136
197
|
|
137
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
138
|
-
msgid "Update definition.po"
|
139
|
-
msgstr ""
|
140
|
-
|
141
198
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
142
199
|
#, fuzzy
|
143
200
|
msgid "Write output to specified file"
|
144
201
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
145
202
|
|
146
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
147
|
-
msgid "
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
204
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
148
205
|
msgstr ""
|
149
206
|
|
150
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
151
|
-
|
152
|
-
|
207
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
208
|
+
#, fuzzy
|
209
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
210
|
+
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
153
211
|
|
154
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
155
|
-
msgid "
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
213
|
+
msgid "Update definition.po"
|
156
214
|
msgstr ""
|
157
215
|
|
158
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
159
217
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
160
218
|
msgstr ""
|
161
219
|
|
162
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
163
|
-
msgid "
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
221
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
164
222
|
msgstr ""
|
165
223
|
|
166
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
167
|
-
msgid ""
|
168
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
169
|
-
"s"
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
225
|
+
msgid "(enable)"
|
170
226
|
msgstr ""
|
171
227
|
|
172
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
173
|
-
|
174
|
-
|
175
|
-
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
228
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
229
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
230
|
+
msgstr ""
|
176
231
|
|
177
232
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
178
233
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
179
234
|
msgstr "`%{file}' non è nel formato glade-2.0."
|
180
235
|
|
181
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
236
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
182
237
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
183
238
|
msgstr "'%{klass}' ignorata."
|
184
239
|
|
185
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
240
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
186
241
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
187
242
|
msgstr ""
|
188
243
|
|
189
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
244
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
190
245
|
msgid "no input files"
|
191
246
|
msgstr "nessun file specificato in input"
|
192
247
|
|
193
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
248
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
194
249
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
195
250
|
msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
196
251
|
|
197
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
252
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
198
253
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
199
254
|
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
|
200
255
|
|
201
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
257
|
+
#, fuzzy
|
258
|
+
msgid "display this help and exit"
|
259
|
+
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
260
|
+
|
261
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
202
262
|
msgid "set package name in output"
|
203
263
|
msgstr ""
|
204
264
|
|
205
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
206
266
|
msgid "set package version in output"
|
207
267
|
msgstr ""
|
208
268
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
210
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
270
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
211
271
|
msgstr ""
|
212
272
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
214
274
|
msgid "set copyright holder in output"
|
215
275
|
msgstr ""
|
216
276
|
|
217
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
278
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
279
|
+
msgstr ""
|
280
|
+
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
218
282
|
msgid "set encoding for output"
|
219
283
|
msgstr ""
|
220
284
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
222
|
-
msgid "
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
286
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
223
287
|
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
-
|
227
|
-
|
228
|
-
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
290
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
291
|
+
msgstr ""
|
229
292
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:329
|
294
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
295
|
+
msgstr ""
|
296
|
+
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
231
298
|
msgid ""
|
232
299
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
233
300
|
"word lines in output file"
|
234
301
|
msgstr ""
|
235
302
|
|
236
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
237
304
|
msgid ""
|
238
305
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
239
306
|
"tput file"
|
240
307
|
msgstr ""
|
241
308
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
309
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
310
|
msgid "(default: %s)"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "no TAG"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
251
318
|
msgid "run in debugging mode"
|
252
319
|
msgstr ""
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
255
322
|
msgid ""
|
256
323
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
257
324
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -262,19 +329,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
262
329
|
msgstr ""
|
263
330
|
|
264
331
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
265
|
-
msgid "
|
332
|
+
msgid ""
|
333
|
+
"Hello World\n"
|
266
334
|
msgstr ""
|
267
335
|
|
268
336
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
269
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"One is %{num}\n"
|
270
339
|
msgstr ""
|
271
340
|
|
272
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid "World"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid ""
|
347
|
+
"Hello %{world}\n"
|
278
348
|
msgstr ""
|
279
349
|
|
280
350
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -297,16 +367,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
297
367
|
msgstr ""
|
298
368
|
|
299
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World2"
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
308
|
-
msgid "
|
309
|
-
|
378
|
+
msgid ""
|
379
|
+
"There is an apple.\n"
|
380
|
+
msgid_plural ""
|
381
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
310
382
|
msgstr[0] ""
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
@@ -322,7 +394,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
322
394
|
msgstr[1] ""
|
323
395
|
|
324
396
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
325
|
-
msgid "
|
397
|
+
msgid ""
|
398
|
+
"aaa\n"
|
326
399
|
msgstr ""
|
327
400
|
|
328
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -448,11 +521,11 @@ msgid ""
|
|
448
521
|
msgstr ""
|
449
522
|
|
450
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "in same line"
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "multiple"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -465,7 +538,8 @@ msgid "one line"
|
|
465
538
|
msgstr ""
|
466
539
|
|
467
540
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
468
|
-
msgid "
|
541
|
+
msgid ""
|
542
|
+
"one new line\n"
|
469
543
|
msgstr ""
|
470
544
|
|
471
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -539,7 +613,8 @@ msgid "no data"
|
|
539
613
|
msgstr ""
|
540
614
|
|
541
615
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
542
|
-
msgid "
|
616
|
+
msgid ""
|
617
|
+
"bbb\n"
|
543
618
|
msgid_plural ""
|
544
619
|
"ccc2\n"
|
545
620
|
"ccc2"
|
@@ -802,19 +877,12 @@ msgstr[1] ""
|
|
802
877
|
msgid "a translation"
|
803
878
|
msgstr ""
|
804
879
|
|
805
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
806
880
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
807
881
|
#~ msgstr "il file .po con la definizione non è stato specificato."
|
808
|
-
|
809
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
810
882
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
811
883
|
#~ msgstr "il file .pot di riferimento non è stato specificato."
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
814
884
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
815
885
|
#~ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.pot]"
|
816
|
-
|
817
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
818
886
|
#~ msgid ""
|
819
887
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
820
888
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/ja/gettext.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date:
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:07+0900\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
@@ -25,6 +25,76 @@ msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}
|
|
25
25
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
26
26
|
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
27
27
|
|
28
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
29
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
30
|
+
msgstr ""
|
31
|
+
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
33
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
34
|
+
msgstr ""
|
35
|
+
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
38
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
39
|
+
msgid "Specific options:"
|
40
|
+
msgstr "オプション:"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
43
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
49
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
50
|
+
msgstr ""
|
51
|
+
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
54
|
+
msgid "Sort output by location"
|
55
|
+
msgstr ""
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
58
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
59
|
+
msgstr ""
|
60
|
+
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
63
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
67
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
68
|
+
msgstr ""
|
69
|
+
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
71
|
+
msgid "Remove location information"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
75
|
+
msgid "Remove all comments"
|
76
|
+
msgstr ""
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
80
|
+
msgid "Set output page width"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
85
|
+
msgid ""
|
86
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
87
|
+
"s"
|
88
|
+
msgstr ""
|
89
|
+
|
90
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
91
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
92
|
+
msgstr ""
|
93
|
+
|
94
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
95
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
28
98
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
29
99
|
msgid "no input files specified."
|
30
100
|
msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
|
@@ -37,16 +107,11 @@ msgstr "使い方: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
37
107
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
38
108
|
msgstr "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
|
39
109
|
|
40
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
41
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
42
|
-
msgid "Specific options:"
|
43
|
-
msgstr "オプション:"
|
44
|
-
|
45
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
46
111
|
msgid "write output to specified file"
|
47
112
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
48
113
|
|
49
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
114
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
50
115
|
msgid "display version information and exit"
|
51
116
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
52
117
|
|
@@ -78,7 +143,7 @@ msgid ""
|
|
78
143
|
" locale on your environment."
|
79
144
|
msgstr "LOCALEとして指定された値をターゲットのロケールとして扱います。ロケールが指定されていない場合は、ユーザの現在のロケールを使用します。"
|
80
145
|
|
81
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
146
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
82
147
|
msgid "Display this help and exit"
|
83
148
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
84
149
|
|
@@ -104,18 +169,14 @@ msgstr "'#{language_tag}'というロケールは正しくありません。指
|
|
104
169
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
105
170
|
msgstr "ファイル'%s'はすでに存在します。"
|
106
171
|
|
107
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
172
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
108
173
|
msgid "Please enter your full name"
|
109
174
|
msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
|
110
175
|
|
111
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
176
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
112
177
|
msgid "Please enter your email address"
|
113
178
|
msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
|
114
179
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
116
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
117
|
-
msgstr ""
|
118
|
-
|
119
180
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
120
181
|
#, fuzzy
|
121
182
|
msgid ""
|
@@ -127,123 +188,131 @@ msgstr ""
|
|
127
188
|
"2つの.poファイルをマージします。def.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常"
|
128
189
|
"xgettextから新たに生成されたものです。"
|
129
190
|
|
130
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
131
|
-
msgid "Update definition.po"
|
132
|
-
msgstr ""
|
133
|
-
|
134
191
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
135
192
|
#, fuzzy
|
136
193
|
msgid "Write output to specified file"
|
137
194
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
138
195
|
|
139
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
140
|
-
msgid "
|
196
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
197
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
141
198
|
msgstr ""
|
142
199
|
|
143
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
144
|
-
|
145
|
-
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
201
|
+
#, fuzzy
|
202
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
203
|
+
msgstr "バージョンを表示します"
|
146
204
|
|
147
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
-
msgid "
|
205
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
206
|
+
msgid "Update definition.po"
|
149
207
|
msgstr ""
|
150
208
|
|
151
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
152
210
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
153
211
|
msgstr ""
|
154
212
|
|
155
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
156
|
-
msgid "
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
214
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
157
215
|
msgstr ""
|
158
216
|
|
159
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
160
|
-
msgid ""
|
161
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
162
|
-
"s"
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
218
|
+
msgid "(enable)"
|
163
219
|
msgstr ""
|
164
220
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
|
167
|
-
|
168
|
-
msgstr "バージョンを表示します"
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
222
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
223
|
+
msgstr ""
|
169
224
|
|
170
225
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
171
226
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
172
227
|
msgstr "ファイル'%{file}'はglade-2.0のフォーマットではありません。"
|
173
228
|
|
174
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
175
230
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
176
231
|
msgstr "'%{klass}'は無視されました。"
|
177
232
|
|
178
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
233
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
179
234
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
180
235
|
msgstr "%{path}をパース中にエラーが発生しました。"
|
181
236
|
|
182
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
183
238
|
msgid "no input files"
|
184
239
|
msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
|
185
240
|
|
186
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
187
242
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
188
243
|
msgstr "使用法: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
189
244
|
|
190
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
245
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
191
246
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
192
247
|
msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を抜き出します。"
|
193
248
|
|
194
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
249
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
195
250
|
msgid "set package name in output"
|
196
251
|
msgstr "出力に含めるパッケージ名を指定します"
|
197
252
|
|
198
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
253
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
199
254
|
msgid "set package version in output"
|
200
255
|
msgstr "出力に含めるパッケージのバージョンを指定します"
|
201
256
|
|
202
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
203
|
-
|
257
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
258
|
+
#, fuzzy
|
259
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
204
260
|
msgstr "msgidのバグを報告するアドレスを指定します"
|
205
261
|
|
206
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
207
263
|
msgid "set copyright holder in output"
|
208
264
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
209
265
|
|
210
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
267
|
+
#, fuzzy
|
268
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
269
|
+
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
270
|
+
|
271
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
211
272
|
msgid "set encoding for output"
|
212
273
|
msgstr "出力ファイルのエンコーディングを設定します"
|
213
274
|
|
214
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
275
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
276
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
277
|
+
msgstr ""
|
278
|
+
|
279
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
280
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
281
|
+
msgstr ""
|
282
|
+
|
283
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:329
|
215
284
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
216
285
|
msgstr "xgettextを実行する前に読み込むライブラリを指定します"
|
217
286
|
|
218
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
287
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
219
288
|
msgid ""
|
220
289
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
221
290
|
"word lines in output file"
|
222
291
|
msgstr ""
|
223
292
|
|
224
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
225
294
|
msgid ""
|
226
295
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
227
296
|
"tput file"
|
228
297
|
msgstr ""
|
229
298
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
299
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
231
300
|
msgid "no TAG"
|
232
301
|
msgstr ""
|
233
302
|
|
234
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
235
304
|
msgid "(default: %s)"
|
236
305
|
msgstr ""
|
237
306
|
|
238
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
307
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
239
308
|
msgid "run in debugging mode"
|
240
309
|
msgstr "デバッグモードで実行します"
|
241
310
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
311
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:344
|
243
312
|
msgid "display this help and exit"
|
244
313
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
245
314
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
315
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
247
316
|
msgid ""
|
248
317
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
249
318
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -256,19 +325,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
256
325
|
msgstr ""
|
257
326
|
|
258
327
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
259
|
-
msgid "
|
328
|
+
msgid ""
|
329
|
+
"Hello World\n"
|
260
330
|
msgstr ""
|
261
331
|
|
262
332
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
263
|
-
msgid "
|
333
|
+
msgid ""
|
334
|
+
"One is %{num}\n"
|
264
335
|
msgstr ""
|
265
336
|
|
266
337
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
267
|
-
msgid "
|
338
|
+
msgid "World"
|
268
339
|
msgstr ""
|
269
340
|
|
270
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
271
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid ""
|
343
|
+
"Hello %{world}\n"
|
272
344
|
msgstr ""
|
273
345
|
|
274
346
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -291,16 +363,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
291
363
|
msgstr ""
|
292
364
|
|
293
365
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
294
|
-
msgid "Hello
|
366
|
+
msgid "Hello World2"
|
295
367
|
msgstr ""
|
296
368
|
|
297
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
298
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World"
|
299
371
|
msgstr ""
|
300
372
|
|
301
373
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
302
|
-
msgid "
|
303
|
-
|
374
|
+
msgid ""
|
375
|
+
"There is an apple.\n"
|
376
|
+
msgid_plural ""
|
377
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
304
378
|
msgstr[0] ""
|
305
379
|
msgstr[1] ""
|
306
380
|
|
@@ -316,7 +390,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
316
390
|
msgstr[1] ""
|
317
391
|
|
318
392
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
319
|
-
msgid "
|
393
|
+
msgid ""
|
394
|
+
"aaa\n"
|
320
395
|
msgstr ""
|
321
396
|
|
322
397
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -442,11 +517,11 @@ msgid ""
|
|
442
517
|
msgstr ""
|
443
518
|
|
444
519
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
445
|
-
msgid "
|
520
|
+
msgid "in same line"
|
446
521
|
msgstr ""
|
447
522
|
|
448
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
449
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "multiple"
|
450
525
|
msgstr ""
|
451
526
|
|
452
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -459,7 +534,8 @@ msgid "one line"
|
|
459
534
|
msgstr ""
|
460
535
|
|
461
536
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
462
|
-
msgid "
|
537
|
+
msgid ""
|
538
|
+
"one new line\n"
|
463
539
|
msgstr ""
|
464
540
|
|
465
541
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -533,7 +609,8 @@ msgid "no data"
|
|
533
609
|
msgstr ""
|
534
610
|
|
535
611
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
536
|
-
msgid "
|
612
|
+
msgid ""
|
613
|
+
"bbb\n"
|
537
614
|
msgid_plural ""
|
538
615
|
"ccc2\n"
|
539
616
|
"ccc2"
|
@@ -796,39 +873,28 @@ msgstr[1] ""
|
|
796
873
|
msgid "a translation"
|
797
874
|
msgstr ""
|
798
875
|
|
799
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:
|
876
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:236
|
877
|
+
#~ msgid "set report address for msgid bugs"
|
878
|
+
#~ msgstr "msgidのバグを報告するアドレスを指定します"
|
879
|
+
|
800
880
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
801
881
|
#~ msgstr "%{defpo}のマージに失敗しました。"
|
802
|
-
|
803
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
804
882
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
805
883
|
#~ msgstr "新しい.potファイルを%{failed_filename}にコピーしました。"
|
806
|
-
|
807
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
808
884
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
809
885
|
#~ msgstr "po/potファイルをチェックしてください。文法エラーもしくはその他のエラーがあるかもしれません。"
|
810
|
-
|
811
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
812
886
|
#~ msgid ""
|
813
887
|
#~ "`%{cmd}' cannot be found. \n"
|
814
888
|
#~ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
815
889
|
#~ msgstr ""
|
816
890
|
#~ "`%{cmd}'は見つかりませんでした。\n"
|
817
891
|
#~ "GNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してください。"
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:472
|
820
892
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
821
893
|
#~ msgstr "poファイルが指定されていません。"
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474
|
824
894
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
825
895
|
#~ msgstr "potファイルが指定されていません。"
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:482
|
828
896
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
829
897
|
#~ msgstr "使用法: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
832
898
|
#~ msgid ""
|
833
899
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
834
900
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|