gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/uk/gettext.po
CHANGED
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
12
12
|
msgstr ""
|
13
13
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
14
14
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
|
-
"POT-Creation-Date:
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
16
16
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 05:33+0200\n"
|
17
17
|
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
18
18
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
@@ -34,6 +34,76 @@ msgstr "Третій параметр неправильний: value = %{number
|
|
34
34
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
35
35
|
msgstr ""
|
36
36
|
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
38
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
42
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
43
|
+
msgstr ""
|
44
|
+
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
48
|
+
msgid "Specific options:"
|
49
|
+
msgstr "Додаткові параметри:"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
52
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
53
|
+
msgstr ""
|
54
|
+
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
58
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
59
|
+
msgstr ""
|
60
|
+
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
63
|
+
msgid "Sort output by location"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
67
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
68
|
+
msgstr ""
|
69
|
+
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
72
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
76
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
80
|
+
msgid "Remove location information"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
84
|
+
msgid "Remove all comments"
|
85
|
+
msgstr ""
|
86
|
+
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
89
|
+
msgid "Set output page width"
|
90
|
+
msgstr ""
|
91
|
+
|
92
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
93
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
94
|
+
msgid ""
|
95
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
96
|
+
"s"
|
97
|
+
msgstr ""
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
100
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
103
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
104
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
105
|
+
msgstr ""
|
106
|
+
|
37
107
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
38
108
|
#, fuzzy
|
39
109
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -47,16 +117,11 @@ msgstr "Використання: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
47
117
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
48
118
|
msgstr "Генерує бінарний каталог повідомлень із перекладу."
|
49
119
|
|
50
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
52
|
-
msgid "Specific options:"
|
53
|
-
msgstr "Додаткові параметри:"
|
54
|
-
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
56
121
|
msgid "write output to specified file"
|
57
122
|
msgstr "записати результат у вказаний файл"
|
58
123
|
|
59
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
124
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
60
125
|
msgid "display version information and exit"
|
61
126
|
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
62
127
|
|
@@ -84,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|
84
149
|
" locale on your environment."
|
85
150
|
msgstr ""
|
86
151
|
|
87
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
152
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
88
153
|
msgid "Display this help and exit"
|
89
154
|
msgstr ""
|
90
155
|
|
@@ -113,18 +178,14 @@ msgstr ""
|
|
113
178
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
114
179
|
msgstr "Файл '%s' уже існує."
|
115
180
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
117
182
|
msgid "Please enter your full name"
|
118
183
|
msgstr ""
|
119
184
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
121
186
|
msgid "Please enter your email address"
|
122
187
|
msgstr ""
|
123
188
|
|
124
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
125
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
126
|
-
msgstr ""
|
127
|
-
|
128
189
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
129
190
|
#, fuzzy
|
130
191
|
msgid ""
|
@@ -138,125 +199,131 @@ msgstr ""
|
|
138
199
|
" містить перекладів. ref.pot зазвичай створюють за допомогою програми rgettext"
|
139
200
|
"."
|
140
201
|
|
141
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
142
|
-
msgid "Update definition.po"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
-
|
145
202
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
146
203
|
#, fuzzy
|
147
204
|
msgid "Write output to specified file"
|
148
205
|
msgstr "записати результат у вказаний файл"
|
149
206
|
|
150
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
151
|
-
msgid "
|
207
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
208
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
152
209
|
msgstr ""
|
153
210
|
|
154
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
155
|
-
|
156
|
-
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
212
|
+
#, fuzzy
|
213
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
214
|
+
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
157
215
|
|
158
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
159
|
-
msgid "
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
217
|
+
msgid "Update definition.po"
|
160
218
|
msgstr ""
|
161
219
|
|
162
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
163
221
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
164
222
|
msgstr ""
|
165
223
|
|
166
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
167
|
-
msgid "
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
225
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
168
226
|
msgstr ""
|
169
227
|
|
170
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
171
|
-
msgid ""
|
172
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
173
|
-
"s"
|
228
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
229
|
+
msgid "(enable)"
|
174
230
|
msgstr ""
|
175
231
|
|
176
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
177
|
-
|
178
|
-
|
179
|
-
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
232
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
233
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
234
|
+
msgstr ""
|
180
235
|
|
181
236
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
182
237
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
183
238
|
msgstr "`%{file}' не в форматі glade-2.0."
|
184
239
|
|
185
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
240
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
186
241
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
187
242
|
msgstr "проігноровано '%{klass}'."
|
188
243
|
|
189
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
244
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
190
245
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
191
246
|
msgstr ""
|
192
247
|
|
193
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
248
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
194
249
|
msgid "no input files"
|
195
250
|
msgstr "не задані вхідні файли"
|
196
251
|
|
197
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
252
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
198
253
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
199
254
|
msgstr "Використання: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
200
255
|
|
201
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
257
|
+
#, fuzzy
|
258
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
259
|
+
msgstr "для виконання rgettext необхідна бібліотека"
|
260
|
+
|
261
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
202
262
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
203
263
|
msgstr "Витягувати стрічки для перекладу із вказаних вхідних файлів."
|
204
264
|
|
205
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
266
|
+
#, fuzzy
|
267
|
+
msgid "display this help and exit"
|
268
|
+
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
269
|
+
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
206
271
|
msgid "set package name in output"
|
207
272
|
msgstr ""
|
208
273
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
210
275
|
msgid "set package version in output"
|
211
276
|
msgstr ""
|
212
277
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
214
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
279
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
215
280
|
msgstr ""
|
216
281
|
|
217
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
218
283
|
msgid "set copyright holder in output"
|
219
284
|
msgstr ""
|
220
285
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
222
|
-
|
223
|
-
|
224
|
-
msgstr "для виконання rgettext необхідна бібліотека"
|
286
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
287
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
288
|
+
msgstr ""
|
225
289
|
|
226
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
290
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
227
291
|
msgid "set encoding for output"
|
228
292
|
msgstr ""
|
229
293
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
231
|
-
|
232
|
-
|
233
|
-
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
295
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
296
|
+
msgstr ""
|
234
297
|
|
235
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
298
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
299
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
300
|
+
msgstr ""
|
301
|
+
|
302
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
236
303
|
msgid ""
|
237
304
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
238
305
|
"word lines in output file"
|
239
306
|
msgstr ""
|
240
307
|
|
241
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
308
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
242
309
|
msgid ""
|
243
310
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
244
311
|
"tput file"
|
245
312
|
msgstr ""
|
246
313
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
314
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
248
315
|
msgid "(default: %s)"
|
249
316
|
msgstr ""
|
250
317
|
|
251
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
318
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
252
319
|
msgid "no TAG"
|
253
320
|
msgstr ""
|
254
321
|
|
255
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
322
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
256
323
|
msgid "run in debugging mode"
|
257
324
|
msgstr "запуск в режимі відлагодження"
|
258
325
|
|
259
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
326
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
260
327
|
msgid ""
|
261
328
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
262
329
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -267,19 +334,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
267
334
|
msgstr ""
|
268
335
|
|
269
336
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
270
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"Hello World\n"
|
271
339
|
msgstr ""
|
272
340
|
|
273
341
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
274
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid ""
|
343
|
+
"One is %{num}\n"
|
275
344
|
msgstr ""
|
276
345
|
|
277
346
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
278
|
-
msgid "
|
347
|
+
msgid "World"
|
279
348
|
msgstr ""
|
280
349
|
|
281
350
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
282
|
-
msgid "
|
351
|
+
msgid ""
|
352
|
+
"Hello %{world}\n"
|
283
353
|
msgstr ""
|
284
354
|
|
285
355
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -302,16 +372,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
302
372
|
msgstr ""
|
303
373
|
|
304
374
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
305
|
-
msgid "Hello
|
375
|
+
msgid "Hello World2"
|
306
376
|
msgstr ""
|
307
377
|
|
308
378
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
309
|
-
msgid "Hello
|
379
|
+
msgid "Hello World"
|
310
380
|
msgstr ""
|
311
381
|
|
312
382
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
313
|
-
msgid "
|
314
|
-
|
383
|
+
msgid ""
|
384
|
+
"There is an apple.\n"
|
385
|
+
msgid_plural ""
|
386
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
315
387
|
msgstr[0] ""
|
316
388
|
msgstr[1] ""
|
317
389
|
|
@@ -327,7 +399,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
327
399
|
msgstr[1] ""
|
328
400
|
|
329
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
330
|
-
msgid "
|
402
|
+
msgid ""
|
403
|
+
"aaa\n"
|
331
404
|
msgstr ""
|
332
405
|
|
333
406
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -453,11 +526,11 @@ msgid ""
|
|
453
526
|
msgstr ""
|
454
527
|
|
455
528
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
456
|
-
msgid "
|
529
|
+
msgid "in same line"
|
457
530
|
msgstr ""
|
458
531
|
|
459
532
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
460
|
-
msgid "
|
533
|
+
msgid "multiple"
|
461
534
|
msgstr ""
|
462
535
|
|
463
536
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -470,7 +543,8 @@ msgid "one line"
|
|
470
543
|
msgstr ""
|
471
544
|
|
472
545
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
473
|
-
msgid "
|
546
|
+
msgid ""
|
547
|
+
"one new line\n"
|
474
548
|
msgstr ""
|
475
549
|
|
476
550
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -544,7 +618,8 @@ msgid "no data"
|
|
544
618
|
msgstr ""
|
545
619
|
|
546
620
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
547
|
-
msgid "
|
621
|
+
msgid ""
|
622
|
+
"bbb\n"
|
548
623
|
msgid_plural ""
|
549
624
|
"ccc2\n"
|
550
625
|
"ccc2"
|
@@ -807,33 +882,20 @@ msgstr[1] ""
|
|
807
882
|
msgid "a translation"
|
808
883
|
msgstr ""
|
809
884
|
|
810
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
811
885
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
812
886
|
#~ msgstr "Не вдалось об'єднати із %{defpo}"
|
813
|
-
|
814
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
815
887
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
816
888
|
#~ msgstr "Новий файл .pot скопійовано в %{failed_filename}"
|
817
|
-
|
818
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
819
889
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
820
890
|
#~ msgstr ""
|
821
891
|
#~ "Будь ласка, перевірте ці po/pot-файли. Схоже, що вони містять синтаксичні поми"
|
822
892
|
#~ "лки."
|
823
|
-
|
824
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
825
893
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
826
894
|
#~ msgstr "не вказано файл def.po."
|
827
|
-
|
828
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
829
895
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
830
896
|
#~ msgstr "не вказано файл ref.po."
|
831
|
-
|
832
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
833
897
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
834
898
|
#~ msgstr "Використання: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
835
|
-
|
836
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
837
899
|
#~ msgid ""
|
838
900
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
839
901
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/vi/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 21:28+0900\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Ngoc Dao <ngocdaothanh@gmail.com>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
@@ -30,6 +30,76 @@ msgstr "Tham số thứ 3 sai: giá trị = %{number}"
|
|
30
30
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
31
31
|
msgstr ""
|
32
32
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
34
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
35
|
+
msgstr ""
|
36
|
+
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
38
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
44
|
+
msgid "Specific options:"
|
45
|
+
msgstr "Tùy chọn cụ thể:"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
48
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
49
|
+
msgstr ""
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
54
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
55
|
+
msgstr ""
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
59
|
+
msgid "Sort output by location"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
63
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
68
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
72
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
76
|
+
msgid "Remove location information"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
80
|
+
msgid "Remove all comments"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
85
|
+
msgid "Set output page width"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
90
|
+
msgid ""
|
91
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
92
|
+
"s"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
96
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
97
|
+
msgstr ""
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
100
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
33
103
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
34
104
|
#, fuzzy
|
35
105
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -43,16 +113,11 @@ msgstr "Cách sử dụng: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
43
113
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
44
114
|
msgstr "Sinh message catalog nhị phân từ chuỗi văn bản."
|
45
115
|
|
46
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
48
|
-
msgid "Specific options:"
|
49
|
-
msgstr "Tùy chọn cụ thể:"
|
50
|
-
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
52
117
|
msgid "write output to specified file"
|
53
118
|
msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
54
119
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
56
121
|
msgid "display version information and exit"
|
57
122
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
58
123
|
|
@@ -80,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|
80
145
|
" locale on your environment."
|
81
146
|
msgstr ""
|
82
147
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
84
149
|
msgid "Display this help and exit"
|
85
150
|
msgstr ""
|
86
151
|
|
@@ -109,18 +174,14 @@ msgstr ""
|
|
109
174
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
110
175
|
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
111
176
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
113
178
|
msgid "Please enter your full name"
|
114
179
|
msgstr ""
|
115
180
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
117
182
|
msgid "Please enter your email address"
|
118
183
|
msgstr ""
|
119
184
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
121
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
122
|
-
msgstr ""
|
123
|
-
|
124
185
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
125
186
|
#, fuzzy
|
126
187
|
msgid ""
|
@@ -133,125 +194,131 @@ msgstr ""
|
|
133
194
|
" chứa lời dịch. Tập tin ref.pot là tập tin PO được tạo ra lần trước có chứa th"
|
134
195
|
"am chiếu mới nhất. ref.pot thường do rgettext tạo ra."
|
135
196
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
137
|
-
msgid "Update definition.po"
|
138
|
-
msgstr ""
|
139
|
-
|
140
197
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
141
198
|
#, fuzzy
|
142
199
|
msgid "Write output to specified file"
|
143
200
|
msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
144
201
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
146
|
-
msgid "
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
203
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
147
204
|
msgstr ""
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
|
151
|
-
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
207
|
+
#, fuzzy
|
208
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
209
|
+
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
152
210
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
msgid "
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
212
|
+
msgid "Update definition.po"
|
155
213
|
msgstr ""
|
156
214
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
158
216
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
159
217
|
msgstr ""
|
160
218
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
162
|
-
msgid "
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
220
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
163
221
|
msgstr ""
|
164
222
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
168
|
-
"s"
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
224
|
+
msgid "(enable)"
|
169
225
|
msgstr ""
|
170
226
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
172
|
-
|
173
|
-
|
174
|
-
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
228
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
229
|
+
msgstr ""
|
175
230
|
|
176
231
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
177
232
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
178
233
|
msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|
179
234
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
181
236
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
182
237
|
msgstr "'%{klass}' đã được bỏ qua."
|
183
238
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
185
240
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
186
241
|
msgstr ""
|
187
242
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
189
244
|
msgid "no input files"
|
190
245
|
msgstr "không có tập tin đầu vào"
|
191
246
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
193
248
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
194
249
|
msgstr "Cách sử dụng: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
195
250
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
252
|
+
#, fuzzy
|
253
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
254
|
+
msgstr "require thư viện trước khi chạy rgettext"
|
255
|
+
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
197
257
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
198
258
|
msgstr "Trích chuỗi cần dịch từ những tập tin đầu vào."
|
199
259
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
260
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
261
|
+
#, fuzzy
|
262
|
+
msgid "display this help and exit"
|
263
|
+
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
264
|
+
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
201
266
|
msgid "set package name in output"
|
202
267
|
msgstr ""
|
203
268
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
205
270
|
msgid "set package version in output"
|
206
271
|
msgstr ""
|
207
272
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
209
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
274
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
210
275
|
msgstr ""
|
211
276
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
213
278
|
msgid "set copyright holder in output"
|
214
279
|
msgstr ""
|
215
280
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
217
|
-
|
218
|
-
|
219
|
-
msgstr "require thư viện trước khi chạy rgettext"
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
282
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
283
|
+
msgstr ""
|
220
284
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
222
286
|
msgid "set encoding for output"
|
223
287
|
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
-
|
227
|
-
|
228
|
-
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
290
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
291
|
+
msgstr ""
|
229
292
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
294
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
295
|
+
msgstr ""
|
296
|
+
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
231
298
|
msgid ""
|
232
299
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
233
300
|
"word lines in output file"
|
234
301
|
msgstr ""
|
235
302
|
|
236
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
237
304
|
msgid ""
|
238
305
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
239
306
|
"tput file"
|
240
307
|
msgstr ""
|
241
308
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
309
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
310
|
msgid "(default: %s)"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "no TAG"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
251
318
|
msgid "run in debugging mode"
|
252
319
|
msgstr "chạy trong chế độ debug"
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
255
322
|
msgid ""
|
256
323
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
257
324
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -262,19 +329,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
262
329
|
msgstr ""
|
263
330
|
|
264
331
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
265
|
-
msgid "
|
332
|
+
msgid ""
|
333
|
+
"Hello World\n"
|
266
334
|
msgstr ""
|
267
335
|
|
268
336
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
269
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"One is %{num}\n"
|
270
339
|
msgstr ""
|
271
340
|
|
272
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid "World"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid ""
|
347
|
+
"Hello %{world}\n"
|
278
348
|
msgstr ""
|
279
349
|
|
280
350
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -297,16 +367,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
297
367
|
msgstr ""
|
298
368
|
|
299
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World2"
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
308
|
-
msgid "
|
309
|
-
|
378
|
+
msgid ""
|
379
|
+
"There is an apple.\n"
|
380
|
+
msgid_plural ""
|
381
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
310
382
|
msgstr[0] ""
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
@@ -322,7 +394,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
322
394
|
msgstr[1] ""
|
323
395
|
|
324
396
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
325
|
-
msgid "
|
397
|
+
msgid ""
|
398
|
+
"aaa\n"
|
326
399
|
msgstr ""
|
327
400
|
|
328
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -448,11 +521,11 @@ msgid ""
|
|
448
521
|
msgstr ""
|
449
522
|
|
450
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "in same line"
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "multiple"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -465,7 +538,8 @@ msgid "one line"
|
|
465
538
|
msgstr ""
|
466
539
|
|
467
540
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
468
|
-
msgid "
|
541
|
+
msgid ""
|
542
|
+
"one new line\n"
|
469
543
|
msgstr ""
|
470
544
|
|
471
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -539,7 +613,8 @@ msgid "no data"
|
|
539
613
|
msgstr ""
|
540
614
|
|
541
615
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
542
|
-
msgid "
|
616
|
+
msgid ""
|
617
|
+
"bbb\n"
|
543
618
|
msgid_plural ""
|
544
619
|
"ccc2\n"
|
545
620
|
"ccc2"
|
@@ -802,31 +877,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
802
877
|
msgid "a translation"
|
803
878
|
msgstr ""
|
804
879
|
|
805
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
806
880
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
807
881
|
#~ msgstr "Không thể trộn với %{defpo}"
|
808
|
-
|
809
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
810
882
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
811
883
|
#~ msgstr "Tập tin .pot mới đã được copy thành %{failed_filename}"
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
814
884
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
815
885
|
#~ msgstr "Hãy kiểm tra những tập tin po/pot này. Có thể do có lỗi cú pháp hay gì đó."
|
816
|
-
|
817
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
818
886
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
819
887
|
#~ msgstr "tập tin định nghĩa po đã không được chỉ định."
|
820
|
-
|
821
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
822
888
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
823
889
|
#~ msgstr "tập tin tham chiếu pot đã không được chỉ định."
|
824
|
-
|
825
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
826
890
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
827
891
|
#~ msgstr "Cách sử dụng: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
828
|
-
|
829
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
830
892
|
#~ msgid ""
|
831
893
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
832
894
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|