gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/es/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: David Espada <davinci at escomposlinux.org>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
@@ -30,6 +30,76 @@ msgstr "tercer parámetro es erróneo: valor = %{número}"
|
|
30
30
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
31
31
|
msgstr ""
|
32
32
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
34
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
35
|
+
msgstr ""
|
36
|
+
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
38
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
44
|
+
msgid "Specific options:"
|
45
|
+
msgstr "Opciones específicas:"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
48
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
49
|
+
msgstr ""
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
54
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
55
|
+
msgstr ""
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
59
|
+
msgid "Sort output by location"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
63
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
68
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
72
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
76
|
+
msgid "Remove location information"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
80
|
+
msgid "Remove all comments"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
85
|
+
msgid "Set output page width"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
90
|
+
msgid ""
|
91
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
92
|
+
"s"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
96
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
97
|
+
msgstr ""
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
100
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
33
103
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
34
104
|
#, fuzzy
|
35
105
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -45,16 +115,11 @@ msgstr ""
|
|
45
115
|
"Generar catálogo de mensajes binarios a partir de la descripción textual de la"
|
46
116
|
" traducción."
|
47
117
|
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
49
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
50
|
-
msgid "Specific options:"
|
51
|
-
msgstr "Opciones específicas:"
|
52
|
-
|
53
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
118
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
54
119
|
msgid "write output to specified file"
|
55
120
|
msgstr "escribir salida en fichero especificado"
|
56
121
|
|
57
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
122
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
58
123
|
msgid "display version information and exit"
|
59
124
|
msgstr "mostrar información de versión y salir"
|
60
125
|
|
@@ -82,7 +147,7 @@ msgid ""
|
|
82
147
|
" locale on your environment."
|
83
148
|
msgstr ""
|
84
149
|
|
85
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
86
151
|
msgid "Display this help and exit"
|
87
152
|
msgstr ""
|
88
153
|
|
@@ -111,18 +176,14 @@ msgstr ""
|
|
111
176
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
112
177
|
msgstr "El fichero '%s' ya ha existido"
|
113
178
|
|
114
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
115
180
|
msgid "Please enter your full name"
|
116
181
|
msgstr ""
|
117
182
|
|
118
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
119
184
|
msgid "Please enter your email address"
|
120
185
|
msgstr ""
|
121
186
|
|
122
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
123
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
124
|
-
msgstr ""
|
125
|
-
|
126
187
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
127
188
|
#, fuzzy
|
128
189
|
msgid ""
|
@@ -135,125 +196,131 @@ msgstr ""
|
|
135
196
|
"chero PO existente con traducciones. El fichero ref.pot es el último fichero P"
|
136
197
|
"O con referencias actualizadas. ref.pot generalmente es creado por rgettext."
|
137
198
|
|
138
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
139
|
-
msgid "Update definition.po"
|
140
|
-
msgstr ""
|
141
|
-
|
142
199
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
143
200
|
#, fuzzy
|
144
201
|
msgid "Write output to specified file"
|
145
202
|
msgstr "escribir salida en fichero especificado"
|
146
203
|
|
147
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
-
msgid "
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
205
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
149
206
|
msgstr ""
|
150
207
|
|
151
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
152
|
-
|
153
|
-
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
209
|
+
#, fuzzy
|
210
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
211
|
+
msgstr "mostrar información de versión y salir"
|
154
212
|
|
155
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
156
|
-
msgid "
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
214
|
+
msgid "Update definition.po"
|
157
215
|
msgstr ""
|
158
216
|
|
159
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
160
218
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
161
219
|
msgstr ""
|
162
220
|
|
163
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
164
|
-
msgid "
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
222
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
165
223
|
msgstr ""
|
166
224
|
|
167
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
168
|
-
msgid ""
|
169
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
170
|
-
"s"
|
225
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
226
|
+
msgid "(enable)"
|
171
227
|
msgstr ""
|
172
228
|
|
173
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
174
|
-
|
175
|
-
|
176
|
-
msgstr "mostrar información de versión y salir"
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
230
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
231
|
+
msgstr ""
|
177
232
|
|
178
233
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
179
234
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
180
235
|
msgstr "`%{file}' no tiene formato glade-2.0."
|
181
236
|
|
182
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
183
238
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
184
239
|
msgstr "'%{klass}' ignorado"
|
185
240
|
|
186
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
187
242
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
188
243
|
msgstr ""
|
189
244
|
|
190
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
245
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
191
246
|
msgid "no input files"
|
192
247
|
msgstr "no hay ficheros de entrada"
|
193
248
|
|
194
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
249
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
195
250
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
196
251
|
msgstr "Uso: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o salida.pot]"
|
197
252
|
|
198
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
253
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
254
|
+
#, fuzzy
|
255
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
256
|
+
msgstr "importe la biblioteca antes de ejecutar rgettext"
|
257
|
+
|
258
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
199
259
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
200
260
|
msgstr "Extraer las cadenas traducibles de los ficheros de entrada."
|
201
261
|
|
202
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
263
|
+
#, fuzzy
|
264
|
+
msgid "display this help and exit"
|
265
|
+
msgstr "mostrar información de versión y salir"
|
266
|
+
|
267
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
203
268
|
msgid "set package name in output"
|
204
269
|
msgstr ""
|
205
270
|
|
206
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
271
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
207
272
|
msgid "set package version in output"
|
208
273
|
msgstr ""
|
209
274
|
|
210
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
211
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
275
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
276
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
212
277
|
msgstr ""
|
213
278
|
|
214
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
279
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
215
280
|
msgid "set copyright holder in output"
|
216
281
|
msgstr ""
|
217
282
|
|
218
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
219
|
-
|
220
|
-
|
221
|
-
msgstr "importe la biblioteca antes de ejecutar rgettext"
|
283
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
284
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
285
|
+
msgstr ""
|
222
286
|
|
223
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
287
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
224
288
|
msgid "set encoding for output"
|
225
289
|
msgstr ""
|
226
290
|
|
227
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
228
|
-
|
229
|
-
|
230
|
-
msgstr "mostrar información de versión y salir"
|
291
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
292
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
293
|
+
msgstr ""
|
231
294
|
|
232
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
295
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
296
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
297
|
+
msgstr ""
|
298
|
+
|
299
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
233
300
|
msgid ""
|
234
301
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
235
302
|
"word lines in output file"
|
236
303
|
msgstr ""
|
237
304
|
|
238
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
305
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
239
306
|
msgid ""
|
240
307
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
241
308
|
"tput file"
|
242
309
|
msgstr ""
|
243
310
|
|
244
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
311
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
245
312
|
msgid "(default: %s)"
|
246
313
|
msgstr ""
|
247
314
|
|
248
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
315
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
249
316
|
msgid "no TAG"
|
250
317
|
msgstr ""
|
251
318
|
|
252
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
319
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
253
320
|
msgid "run in debugging mode"
|
254
321
|
msgstr "ejecute en modo depuración"
|
255
322
|
|
256
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
323
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
257
324
|
msgid ""
|
258
325
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
259
326
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -264,19 +331,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
264
331
|
msgstr ""
|
265
332
|
|
266
333
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
267
|
-
msgid "
|
334
|
+
msgid ""
|
335
|
+
"Hello World\n"
|
268
336
|
msgstr ""
|
269
337
|
|
270
338
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
271
|
-
msgid "
|
339
|
+
msgid ""
|
340
|
+
"One is %{num}\n"
|
272
341
|
msgstr ""
|
273
342
|
|
274
343
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
275
|
-
msgid "
|
344
|
+
msgid "World"
|
276
345
|
msgstr ""
|
277
346
|
|
278
347
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
279
|
-
msgid "
|
348
|
+
msgid ""
|
349
|
+
"Hello %{world}\n"
|
280
350
|
msgstr ""
|
281
351
|
|
282
352
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -299,16 +369,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
299
369
|
msgstr ""
|
300
370
|
|
301
371
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
302
|
-
msgid "Hello
|
372
|
+
msgid "Hello World2"
|
303
373
|
msgstr ""
|
304
374
|
|
305
375
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
306
|
-
msgid "Hello
|
376
|
+
msgid "Hello World"
|
307
377
|
msgstr ""
|
308
378
|
|
309
379
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
310
|
-
msgid "
|
311
|
-
|
380
|
+
msgid ""
|
381
|
+
"There is an apple.\n"
|
382
|
+
msgid_plural ""
|
383
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
312
384
|
msgstr[0] ""
|
313
385
|
msgstr[1] ""
|
314
386
|
|
@@ -324,7 +396,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
324
396
|
msgstr[1] ""
|
325
397
|
|
326
398
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
327
|
-
msgid "
|
399
|
+
msgid ""
|
400
|
+
"aaa\n"
|
328
401
|
msgstr ""
|
329
402
|
|
330
403
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -450,11 +523,11 @@ msgid ""
|
|
450
523
|
msgstr ""
|
451
524
|
|
452
525
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
453
|
-
msgid "
|
526
|
+
msgid "in same line"
|
454
527
|
msgstr ""
|
455
528
|
|
456
529
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
457
|
-
msgid "
|
530
|
+
msgid "multiple"
|
458
531
|
msgstr ""
|
459
532
|
|
460
533
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -467,7 +540,8 @@ msgid "one line"
|
|
467
540
|
msgstr ""
|
468
541
|
|
469
542
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
470
|
-
msgid "
|
543
|
+
msgid ""
|
544
|
+
"one new line\n"
|
471
545
|
msgstr ""
|
472
546
|
|
473
547
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -541,7 +615,8 @@ msgid "no data"
|
|
541
615
|
msgstr ""
|
542
616
|
|
543
617
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
544
|
-
msgid "
|
618
|
+
msgid ""
|
619
|
+
"bbb\n"
|
545
620
|
msgid_plural ""
|
546
621
|
"ccc2\n"
|
547
622
|
"ccc2"
|
@@ -804,31 +879,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
804
879
|
msgid "a translation"
|
805
880
|
msgstr ""
|
806
881
|
|
807
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
808
882
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
809
883
|
#~ msgstr "Fallo al unir con %{defpo}"
|
810
|
-
|
811
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
812
884
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
813
885
|
#~ msgstr "Nuevo .pot se ha copiado en %{failed_filename}"
|
814
|
-
|
815
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
816
886
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
817
887
|
#~ msgstr "Chequee estos ficheros po/pot. Pueden tener errores"
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
820
888
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
821
889
|
#~ msgstr "no se ha dado definición po"
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
824
890
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
825
891
|
#~ msgstr "no se ha dado referencia pot"
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
828
892
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
829
893
|
#~ msgstr "Uso: %s def.po ref.pot [-o salida.pot]"
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
832
894
|
#~ msgid ""
|
833
895
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
834
896
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/et/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:00+0300\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Estonian\n"
|
@@ -30,6 +30,76 @@ msgstr "Kolmas parameeter on vale: %{number}"
|
|
30
30
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
31
31
|
msgstr ""
|
32
32
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
34
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
35
|
+
msgstr ""
|
36
|
+
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
38
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
44
|
+
msgid "Specific options:"
|
45
|
+
msgstr "Seaded:"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
48
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
49
|
+
msgstr ""
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
54
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
55
|
+
msgstr ""
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
59
|
+
msgid "Sort output by location"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
63
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
68
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
72
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
76
|
+
msgid "Remove location information"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
80
|
+
msgid "Remove all comments"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
85
|
+
msgid "Set output page width"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
90
|
+
msgid ""
|
91
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
92
|
+
"s"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
96
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
97
|
+
msgstr ""
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
100
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
33
103
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
34
104
|
#, fuzzy
|
35
105
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -43,16 +113,11 @@ msgstr "Kasutus: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
43
113
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
44
114
|
msgstr "Genereerib tekstikujul tõlkest binaarkujul nimekirja."
|
45
115
|
|
46
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
48
|
-
msgid "Specific options:"
|
49
|
-
msgstr "Seaded:"
|
50
|
-
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
52
117
|
msgid "write output to specified file"
|
53
118
|
msgstr "kirjuta väljund antud faili"
|
54
119
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
56
121
|
msgid "display version information and exit"
|
57
122
|
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
58
123
|
|
@@ -80,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|
80
145
|
" locale on your environment."
|
81
146
|
msgstr ""
|
82
147
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
84
149
|
msgid "Display this help and exit"
|
85
150
|
msgstr ""
|
86
151
|
|
@@ -109,18 +174,14 @@ msgstr ""
|
|
109
174
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
110
175
|
msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
|
111
176
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
113
178
|
msgid "Please enter your full name"
|
114
179
|
msgstr ""
|
115
180
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
117
182
|
msgid "Please enter your email address"
|
118
183
|
msgstr ""
|
119
184
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
121
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
122
|
-
msgstr ""
|
123
|
-
|
124
185
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
125
186
|
#, fuzzy
|
126
187
|
msgid ""
|
@@ -133,125 +194,131 @@ msgstr ""
|
|
133
194
|
"ref.pot on fail viimaste uuendatud tõlgetega.ref.pot on üldjuhul loodud rgette"
|
134
195
|
"xt poolt."
|
135
196
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
137
|
-
msgid "Update definition.po"
|
138
|
-
msgstr ""
|
139
|
-
|
140
197
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
141
198
|
#, fuzzy
|
142
199
|
msgid "Write output to specified file"
|
143
200
|
msgstr "kirjuta väljund antud faili"
|
144
201
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
146
|
-
msgid "
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
203
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
147
204
|
msgstr ""
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
|
151
|
-
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
207
|
+
#, fuzzy
|
208
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
209
|
+
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
152
210
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
msgid "
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
212
|
+
msgid "Update definition.po"
|
155
213
|
msgstr ""
|
156
214
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
158
216
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
159
217
|
msgstr ""
|
160
218
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
162
|
-
msgid "
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
220
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
163
221
|
msgstr ""
|
164
222
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
168
|
-
"s"
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
224
|
+
msgid "(enable)"
|
169
225
|
msgstr ""
|
170
226
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
172
|
-
|
173
|
-
|
174
|
-
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
228
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
229
|
+
msgstr ""
|
175
230
|
|
176
231
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
177
232
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
178
233
|
msgstr "`%{file}' ei ole glade-2.0 formaadis."
|
179
234
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
181
236
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
182
237
|
msgstr "'%{klass}' jäeti vahele."
|
183
238
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
185
240
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
186
241
|
msgstr ""
|
187
242
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
189
244
|
msgid "no input files"
|
190
245
|
msgstr "sisendfailid puuduvad"
|
191
246
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
193
248
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
194
249
|
msgstr "Kasutus: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
195
250
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
252
|
+
#, fuzzy
|
253
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
254
|
+
msgstr "lae moodul enne rgettext jooksutamist"
|
255
|
+
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
197
257
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
198
258
|
msgstr "Eraldab sisendfailidest tõlgitavad osad."
|
199
259
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
260
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
261
|
+
#, fuzzy
|
262
|
+
msgid "display this help and exit"
|
263
|
+
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
264
|
+
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
201
266
|
msgid "set package name in output"
|
202
267
|
msgstr ""
|
203
268
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
205
270
|
msgid "set package version in output"
|
206
271
|
msgstr ""
|
207
272
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
209
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
274
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
210
275
|
msgstr ""
|
211
276
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
213
278
|
msgid "set copyright holder in output"
|
214
279
|
msgstr ""
|
215
280
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
217
|
-
|
218
|
-
|
219
|
-
msgstr "lae moodul enne rgettext jooksutamist"
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
282
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
283
|
+
msgstr ""
|
220
284
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
222
286
|
msgid "set encoding for output"
|
223
287
|
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
-
|
227
|
-
|
228
|
-
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
290
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
291
|
+
msgstr ""
|
229
292
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
294
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
295
|
+
msgstr ""
|
296
|
+
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
231
298
|
msgid ""
|
232
299
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
233
300
|
"word lines in output file"
|
234
301
|
msgstr ""
|
235
302
|
|
236
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
237
304
|
msgid ""
|
238
305
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
239
306
|
"tput file"
|
240
307
|
msgstr ""
|
241
308
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
309
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
310
|
msgid "(default: %s)"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "no TAG"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
251
318
|
msgid "run in debugging mode"
|
252
319
|
msgstr "silumisrežiimis töötamine"
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
255
322
|
msgid ""
|
256
323
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
257
324
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -262,19 +329,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
262
329
|
msgstr ""
|
263
330
|
|
264
331
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
265
|
-
msgid "
|
332
|
+
msgid ""
|
333
|
+
"Hello World\n"
|
266
334
|
msgstr ""
|
267
335
|
|
268
336
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
269
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"One is %{num}\n"
|
270
339
|
msgstr ""
|
271
340
|
|
272
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid "World"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid ""
|
347
|
+
"Hello %{world}\n"
|
278
348
|
msgstr ""
|
279
349
|
|
280
350
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -297,16 +367,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
297
367
|
msgstr ""
|
298
368
|
|
299
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World2"
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
308
|
-
msgid "
|
309
|
-
|
378
|
+
msgid ""
|
379
|
+
"There is an apple.\n"
|
380
|
+
msgid_plural ""
|
381
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
310
382
|
msgstr[0] ""
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
@@ -322,7 +394,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
322
394
|
msgstr[1] ""
|
323
395
|
|
324
396
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
325
|
-
msgid "
|
397
|
+
msgid ""
|
398
|
+
"aaa\n"
|
326
399
|
msgstr ""
|
327
400
|
|
328
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -448,11 +521,11 @@ msgid ""
|
|
448
521
|
msgstr ""
|
449
522
|
|
450
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "in same line"
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "multiple"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -465,7 +538,8 @@ msgid "one line"
|
|
465
538
|
msgstr ""
|
466
539
|
|
467
540
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
468
|
-
msgid "
|
541
|
+
msgid ""
|
542
|
+
"one new line\n"
|
469
543
|
msgstr ""
|
470
544
|
|
471
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -539,7 +613,8 @@ msgid "no data"
|
|
539
613
|
msgstr ""
|
540
614
|
|
541
615
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
542
|
-
msgid "
|
616
|
+
msgid ""
|
617
|
+
"bbb\n"
|
543
618
|
msgid_plural ""
|
544
619
|
"ccc2\n"
|
545
620
|
"ccc2"
|
@@ -802,31 +877,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
802
877
|
msgid "a translation"
|
803
878
|
msgstr ""
|
804
879
|
|
805
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
806
880
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
807
881
|
#~ msgstr "Liitmine %{defpo}-ga ebaõnnestus"
|
808
|
-
|
809
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
810
882
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
811
883
|
#~ msgstr "Uus .pot kopeeriti %{failed_filename}"
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
814
884
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
815
885
|
#~ msgstr "Kontrolli need po/pot failid üle, nendes võib olla vigu."
|
816
|
-
|
817
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
818
886
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
819
887
|
#~ msgstr "def.po puudub"
|
820
|
-
|
821
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
822
888
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
823
889
|
#~ msgstr "ref.pot puudub"
|
824
|
-
|
825
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
826
890
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
827
891
|
#~ msgstr "Kasutus: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
828
|
-
|
829
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
830
892
|
#~ msgid ""
|
831
893
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
832
894
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|