gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/nb/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:42+0200\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <runar@mopo.no>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
@@ -30,6 +30,76 @@ msgstr "Tredje parameter er feil: verdi = %{number}"
|
|
30
30
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
31
31
|
msgstr ""
|
32
32
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
34
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
35
|
+
msgstr ""
|
36
|
+
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
38
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
39
|
+
msgstr ""
|
40
|
+
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
44
|
+
msgid "Specific options:"
|
45
|
+
msgstr "Spesifikke alternativer:"
|
46
|
+
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
48
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
49
|
+
msgstr ""
|
50
|
+
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
54
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
55
|
+
msgstr ""
|
56
|
+
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
59
|
+
msgid "Sort output by location"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
63
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
68
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
72
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
73
|
+
msgstr ""
|
74
|
+
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
76
|
+
msgid "Remove location information"
|
77
|
+
msgstr ""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
80
|
+
msgid "Remove all comments"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
85
|
+
msgid "Set output page width"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
90
|
+
msgid ""
|
91
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
92
|
+
"s"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
96
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
97
|
+
msgstr ""
|
98
|
+
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
100
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
101
|
+
msgstr ""
|
102
|
+
|
33
103
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
34
104
|
#, fuzzy
|
35
105
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -43,16 +113,11 @@ msgstr "Bruk: %s input.po [-p output.mo]"
|
|
43
113
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
44
114
|
msgstr "Opprett mappe for binære meldinger ut fra beskrivelse av oversettelsen."
|
45
115
|
|
46
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
48
|
-
msgid "Specific options:"
|
49
|
-
msgstr "Spesifikke alternativer:"
|
50
|
-
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
52
117
|
msgid "write output to specified file"
|
53
118
|
msgstr "skriv ut til spesifisert fil"
|
54
119
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
56
121
|
msgid "display version information and exit"
|
57
122
|
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
58
123
|
|
@@ -80,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|
80
145
|
" locale on your environment."
|
81
146
|
msgstr ""
|
82
147
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
84
149
|
msgid "Display this help and exit"
|
85
150
|
msgstr ""
|
86
151
|
|
@@ -109,18 +174,14 @@ msgstr ""
|
|
109
174
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
110
175
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
111
176
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
113
178
|
msgid "Please enter your full name"
|
114
179
|
msgstr ""
|
115
180
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
117
182
|
msgid "Please enter your email address"
|
118
183
|
msgstr ""
|
119
184
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
121
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
122
|
-
msgstr ""
|
123
|
-
|
124
185
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
125
186
|
#, fuzzy
|
126
187
|
msgid ""
|
@@ -133,125 +194,131 @@ msgstr ""
|
|
133
194
|
"il med oversettelser. ref.po-filen er den sist opprettede PO-filen medoppdater"
|
134
195
|
"te kildereferanser. ref.pot er generelt opprettet av rgettext."
|
135
196
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
137
|
-
msgid "Update definition.po"
|
138
|
-
msgstr ""
|
139
|
-
|
140
197
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
141
198
|
#, fuzzy
|
142
199
|
msgid "Write output to specified file"
|
143
200
|
msgstr "skriv ut til spesifisert fil"
|
144
201
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
146
|
-
msgid "
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
203
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
147
204
|
msgstr ""
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
|
151
|
-
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
207
|
+
#, fuzzy
|
208
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
209
|
+
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
152
210
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
msgid "
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
212
|
+
msgid "Update definition.po"
|
155
213
|
msgstr ""
|
156
214
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
158
216
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
159
217
|
msgstr ""
|
160
218
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
162
|
-
msgid "
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
220
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
163
221
|
msgstr ""
|
164
222
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
168
|
-
"s"
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
224
|
+
msgid "(enable)"
|
169
225
|
msgstr ""
|
170
226
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
172
|
-
|
173
|
-
|
174
|
-
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
228
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
229
|
+
msgstr ""
|
175
230
|
|
176
231
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
177
232
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
178
233
|
msgstr "`%{file}' er ikke glade-2.0-formattert."
|
179
234
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
181
236
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
182
237
|
msgstr "'%{klass}' blir ignorert."
|
183
238
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
185
240
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
186
241
|
msgstr ""
|
187
242
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
189
244
|
msgid "no input files"
|
190
245
|
msgstr "ingen angitte filer"
|
191
246
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
193
248
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
194
249
|
msgstr "Bruk: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
195
250
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
252
|
+
#, fuzzy
|
253
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
254
|
+
msgstr "krev biblioteket før du kjører rgettext"
|
255
|
+
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
197
257
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
198
258
|
msgstr "Trekk ut oversettbare tekststrenger fra angitte filer"
|
199
259
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
260
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
261
|
+
#, fuzzy
|
262
|
+
msgid "display this help and exit"
|
263
|
+
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
264
|
+
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
201
266
|
msgid "set package name in output"
|
202
267
|
msgstr ""
|
203
268
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
205
270
|
msgid "set package version in output"
|
206
271
|
msgstr ""
|
207
272
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
209
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
274
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
210
275
|
msgstr ""
|
211
276
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
213
278
|
msgid "set copyright holder in output"
|
214
279
|
msgstr ""
|
215
280
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
217
|
-
|
218
|
-
|
219
|
-
msgstr "krev biblioteket før du kjører rgettext"
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
282
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
283
|
+
msgstr ""
|
220
284
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
222
286
|
msgid "set encoding for output"
|
223
287
|
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
-
|
227
|
-
|
228
|
-
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
290
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
291
|
+
msgstr ""
|
229
292
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
294
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
295
|
+
msgstr ""
|
296
|
+
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
231
298
|
msgid ""
|
232
299
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
233
300
|
"word lines in output file"
|
234
301
|
msgstr ""
|
235
302
|
|
236
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
237
304
|
msgid ""
|
238
305
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
239
306
|
"tput file"
|
240
307
|
msgstr ""
|
241
308
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
309
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
310
|
msgid "(default: %s)"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "no TAG"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
251
318
|
msgid "run in debugging mode"
|
252
319
|
msgstr "kjør i feilsøkingsmodus"
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
255
322
|
msgid ""
|
256
323
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
257
324
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -262,19 +329,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
262
329
|
msgstr ""
|
263
330
|
|
264
331
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
265
|
-
msgid "
|
332
|
+
msgid ""
|
333
|
+
"Hello World\n"
|
266
334
|
msgstr ""
|
267
335
|
|
268
336
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
269
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"One is %{num}\n"
|
270
339
|
msgstr ""
|
271
340
|
|
272
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid "World"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid ""
|
347
|
+
"Hello %{world}\n"
|
278
348
|
msgstr ""
|
279
349
|
|
280
350
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -297,16 +367,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
297
367
|
msgstr ""
|
298
368
|
|
299
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World2"
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
308
|
-
msgid "
|
309
|
-
|
378
|
+
msgid ""
|
379
|
+
"There is an apple.\n"
|
380
|
+
msgid_plural ""
|
381
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
310
382
|
msgstr[0] ""
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
@@ -322,7 +394,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
322
394
|
msgstr[1] ""
|
323
395
|
|
324
396
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
325
|
-
msgid "
|
397
|
+
msgid ""
|
398
|
+
"aaa\n"
|
326
399
|
msgstr ""
|
327
400
|
|
328
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -448,11 +521,11 @@ msgid ""
|
|
448
521
|
msgstr ""
|
449
522
|
|
450
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "in same line"
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "multiple"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -465,7 +538,8 @@ msgid "one line"
|
|
465
538
|
msgstr ""
|
466
539
|
|
467
540
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
468
|
-
msgid "
|
541
|
+
msgid ""
|
542
|
+
"one new line\n"
|
469
543
|
msgstr ""
|
470
544
|
|
471
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -539,7 +613,8 @@ msgid "no data"
|
|
539
613
|
msgstr ""
|
540
614
|
|
541
615
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
542
|
-
msgid "
|
616
|
+
msgid ""
|
617
|
+
"bbb\n"
|
543
618
|
msgid_plural ""
|
544
619
|
"ccc2\n"
|
545
620
|
"ccc2"
|
@@ -802,33 +877,20 @@ msgstr[1] ""
|
|
802
877
|
msgid "a translation"
|
803
878
|
msgstr ""
|
804
879
|
|
805
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
806
880
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
807
881
|
#~ msgstr "Klarte ikke slå sammen med %{defpo}·-·hopper over!"
|
808
|
-
|
809
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
810
882
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
811
883
|
#~ msgstr "Kontroller ny .pot i %{failed_filename}"
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
814
884
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
815
885
|
#~ msgstr ""
|
816
886
|
#~ "Kontroller disse po/pot-filene. Det kan være syntaks-feil eller noe annet galt"
|
817
887
|
#~ "."
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
820
888
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
821
889
|
#~ msgstr "definisjons-po ikke angitt"
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
824
890
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
825
891
|
#~ msgstr "referanse-po ikke angitt"
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
828
892
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
829
893
|
#~ msgstr "Bruk: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
832
894
|
#~ msgid ""
|
833
895
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
834
896
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/nl/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
|
@@ -29,6 +29,76 @@ msgstr ""
|
|
29
29
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
30
30
|
msgstr ""
|
31
31
|
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
33
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
34
|
+
msgstr ""
|
35
|
+
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
37
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
38
|
+
msgstr ""
|
39
|
+
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
41
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
43
|
+
msgid "Specific options:"
|
44
|
+
msgstr "Specifieke opties:"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
47
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
53
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
54
|
+
msgstr ""
|
55
|
+
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
58
|
+
msgid "Sort output by location"
|
59
|
+
msgstr ""
|
60
|
+
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
62
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
67
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
68
|
+
msgstr ""
|
69
|
+
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
71
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
75
|
+
msgid "Remove location information"
|
76
|
+
msgstr ""
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
79
|
+
msgid "Remove all comments"
|
80
|
+
msgstr ""
|
81
|
+
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
84
|
+
msgid "Set output page width"
|
85
|
+
msgstr ""
|
86
|
+
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
89
|
+
msgid ""
|
90
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
91
|
+
"s"
|
92
|
+
msgstr ""
|
93
|
+
|
94
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
95
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
99
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
100
|
+
msgstr ""
|
101
|
+
|
32
102
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
33
103
|
#, fuzzy
|
34
104
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -42,16 +112,11 @@ msgstr "Gebruik: %s invoer.po [-o uitvoer.mo]"
|
|
42
112
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
43
113
|
msgstr "Genereer binaire berichtencatalogus uit vertalingen in tekstvorm."
|
44
114
|
|
45
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
46
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
47
|
-
msgid "Specific options:"
|
48
|
-
msgstr "Specifieke opties:"
|
49
|
-
|
50
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
51
116
|
msgid "write output to specified file"
|
52
117
|
msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
|
53
118
|
|
54
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
55
120
|
msgid "display version information and exit"
|
56
121
|
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
57
122
|
|
@@ -79,7 +144,7 @@ msgid ""
|
|
79
144
|
" locale on your environment."
|
80
145
|
msgstr ""
|
81
146
|
|
82
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
147
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
83
148
|
msgid "Display this help and exit"
|
84
149
|
msgstr ""
|
85
150
|
|
@@ -108,18 +173,14 @@ msgstr ""
|
|
108
173
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
109
174
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
110
175
|
|
111
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
176
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
112
177
|
msgid "Please enter your full name"
|
113
178
|
msgstr ""
|
114
179
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
180
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
116
181
|
msgid "Please enter your email address"
|
117
182
|
msgstr ""
|
118
183
|
|
119
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
120
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
121
|
-
msgstr ""
|
122
|
-
|
123
184
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
124
185
|
#, fuzzy
|
125
186
|
msgid ""
|
@@ -133,125 +194,131 @@ msgstr ""
|
|
133
194
|
"estand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het algemeen aangemaak"
|
134
195
|
"t door rgettext."
|
135
196
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
137
|
-
msgid "Update definition.po"
|
138
|
-
msgstr ""
|
139
|
-
|
140
197
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
141
198
|
#, fuzzy
|
142
199
|
msgid "Write output to specified file"
|
143
200
|
msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
|
144
201
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
146
|
-
msgid "
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
203
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
147
204
|
msgstr ""
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
|
151
|
-
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
207
|
+
#, fuzzy
|
208
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
209
|
+
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
152
210
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
msgid "
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
212
|
+
msgid "Update definition.po"
|
155
213
|
msgstr ""
|
156
214
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
158
216
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
159
217
|
msgstr ""
|
160
218
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
162
|
-
msgid "
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
220
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
163
221
|
msgstr ""
|
164
222
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
168
|
-
"s"
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
224
|
+
msgid "(enable)"
|
169
225
|
msgstr ""
|
170
226
|
|
171
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
172
|
-
|
173
|
-
|
174
|
-
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
228
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
229
|
+
msgstr ""
|
175
230
|
|
176
231
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
177
232
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
178
233
|
msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
|
179
234
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
181
236
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
182
237
|
msgstr "'%{klass}' is genegeerd."
|
183
238
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
185
240
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
186
241
|
msgstr ""
|
187
242
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
189
244
|
msgid "no input files"
|
190
245
|
msgstr "geen invoerbestanden"
|
191
246
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
193
248
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
194
249
|
msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]"
|
195
250
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
252
|
+
#, fuzzy
|
253
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
254
|
+
msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
|
255
|
+
|
256
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
197
257
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
198
258
|
msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
|
199
259
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
260
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
261
|
+
#, fuzzy
|
262
|
+
msgid "display this help and exit"
|
263
|
+
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
264
|
+
|
265
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
201
266
|
msgid "set package name in output"
|
202
267
|
msgstr ""
|
203
268
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
205
270
|
msgid "set package version in output"
|
206
271
|
msgstr ""
|
207
272
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
209
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
274
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
210
275
|
msgstr ""
|
211
276
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
213
278
|
msgid "set copyright holder in output"
|
214
279
|
msgstr ""
|
215
280
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
217
|
-
|
218
|
-
|
219
|
-
msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
282
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
283
|
+
msgstr ""
|
220
284
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
222
286
|
msgid "set encoding for output"
|
223
287
|
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
226
|
-
|
227
|
-
|
228
|
-
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
290
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
291
|
+
msgstr ""
|
229
292
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
294
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
295
|
+
msgstr ""
|
296
|
+
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
231
298
|
msgid ""
|
232
299
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
233
300
|
"word lines in output file"
|
234
301
|
msgstr ""
|
235
302
|
|
236
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
237
304
|
msgid ""
|
238
305
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
239
306
|
"tput file"
|
240
307
|
msgstr ""
|
241
308
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
309
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
310
|
msgid "(default: %s)"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "no TAG"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
251
318
|
msgid "run in debugging mode"
|
252
319
|
msgstr "draai in debug mode"
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
255
322
|
msgid ""
|
256
323
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
257
324
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -262,19 +329,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
262
329
|
msgstr ""
|
263
330
|
|
264
331
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
265
|
-
msgid "
|
332
|
+
msgid ""
|
333
|
+
"Hello World\n"
|
266
334
|
msgstr ""
|
267
335
|
|
268
336
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
269
|
-
msgid "
|
337
|
+
msgid ""
|
338
|
+
"One is %{num}\n"
|
270
339
|
msgstr ""
|
271
340
|
|
272
341
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
342
|
+
msgid "World"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid ""
|
347
|
+
"Hello %{world}\n"
|
278
348
|
msgstr ""
|
279
349
|
|
280
350
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -297,16 +367,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
297
367
|
msgstr ""
|
298
368
|
|
299
369
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
370
|
+
msgid "Hello World2"
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
308
|
-
msgid "
|
309
|
-
|
378
|
+
msgid ""
|
379
|
+
"There is an apple.\n"
|
380
|
+
msgid_plural ""
|
381
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
310
382
|
msgstr[0] ""
|
311
383
|
msgstr[1] ""
|
312
384
|
|
@@ -322,7 +394,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
322
394
|
msgstr[1] ""
|
323
395
|
|
324
396
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
325
|
-
msgid "
|
397
|
+
msgid ""
|
398
|
+
"aaa\n"
|
326
399
|
msgstr ""
|
327
400
|
|
328
401
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -448,11 +521,11 @@ msgid ""
|
|
448
521
|
msgstr ""
|
449
522
|
|
450
523
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
524
|
+
msgid "in same line"
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "multiple"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -465,7 +538,8 @@ msgid "one line"
|
|
465
538
|
msgstr ""
|
466
539
|
|
467
540
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
468
|
-
msgid "
|
541
|
+
msgid ""
|
542
|
+
"one new line\n"
|
469
543
|
msgstr ""
|
470
544
|
|
471
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -539,7 +613,8 @@ msgid "no data"
|
|
539
613
|
msgstr ""
|
540
614
|
|
541
615
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
542
|
-
msgid "
|
616
|
+
msgid ""
|
617
|
+
"bbb\n"
|
543
618
|
msgid_plural ""
|
544
619
|
"ccc2\n"
|
545
620
|
"ccc2"
|
@@ -802,29 +877,16 @@ msgstr[1] ""
|
|
802
877
|
msgid "a translation"
|
803
878
|
msgstr ""
|
804
879
|
|
805
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
806
|
-
#, fuzzy
|
807
880
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
808
881
|
#~ msgstr "Samenvoegen met %{defpo} mislukt - overgeslagen!"
|
809
|
-
|
810
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
811
|
-
#, fuzzy
|
812
882
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
813
883
|
#~ msgstr "Controleer nieuwe .pot in %{failed_filename}"
|
814
|
-
|
815
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
816
884
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
817
885
|
#~ msgstr "definitie po is niet opgegeven."
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
820
886
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
821
887
|
#~ msgstr "referentie pot is niet opgegeven."
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
824
888
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
825
889
|
#~ msgstr "Gebruik: %s def.po ref.pot [-o uitvoer.pot]"
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
828
890
|
#~ msgid ""
|
829
891
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
830
892
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|