gettext 3.0.5 → 3.0.6
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/cs/gettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
12
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 22:58+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Czech\n"
|
@@ -31,6 +31,76 @@ msgstr ""
|
|
31
31
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
32
32
|
msgstr ""
|
33
33
|
|
34
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
35
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
39
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
44
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
45
|
+
msgid "Specific options:"
|
46
|
+
msgstr "Volby:"
|
47
|
+
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
49
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
50
|
+
msgstr ""
|
51
|
+
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
55
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
60
|
+
msgid "Sort output by location"
|
61
|
+
msgstr ""
|
62
|
+
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
64
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
65
|
+
msgstr ""
|
66
|
+
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
69
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
70
|
+
msgstr ""
|
71
|
+
|
72
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
73
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
74
|
+
msgstr ""
|
75
|
+
|
76
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
77
|
+
msgid "Remove location information"
|
78
|
+
msgstr ""
|
79
|
+
|
80
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
81
|
+
msgid "Remove all comments"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
86
|
+
msgid "Set output page width"
|
87
|
+
msgstr ""
|
88
|
+
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
90
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
91
|
+
msgid ""
|
92
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
93
|
+
"s"
|
94
|
+
msgstr ""
|
95
|
+
|
96
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
97
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
98
|
+
msgstr ""
|
99
|
+
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
101
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
102
|
+
msgstr ""
|
103
|
+
|
34
104
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
35
105
|
msgid "no input files specified."
|
36
106
|
msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
|
@@ -43,16 +113,11 @@ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
43
113
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
44
114
|
msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
|
45
115
|
|
46
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
48
|
-
msgid "Specific options:"
|
49
|
-
msgstr "Volby:"
|
50
|
-
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
52
117
|
msgid "write output to specified file"
|
53
118
|
msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
|
54
119
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
56
121
|
msgid "display version information and exit"
|
57
122
|
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
58
123
|
|
@@ -80,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|
80
145
|
" locale on your environment."
|
81
146
|
msgstr ""
|
82
147
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
84
149
|
msgid "Display this help and exit"
|
85
150
|
msgstr ""
|
86
151
|
|
@@ -106,148 +171,151 @@ msgstr ""
|
|
106
171
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
107
172
|
msgstr "Soubor '%s' již existoval."
|
108
173
|
|
109
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
174
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
110
175
|
msgid "Please enter your full name"
|
111
176
|
msgstr ""
|
112
177
|
|
113
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
178
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
114
179
|
msgid "Please enter your email address"
|
115
180
|
msgstr ""
|
116
181
|
|
117
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
182
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
183
|
+
#, fuzzy
|
184
|
+
msgid "Write output to specified file"
|
185
|
+
msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
|
186
|
+
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
118
188
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
119
189
|
msgstr ""
|
120
190
|
|
121
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:321
|
122
192
|
msgid ""
|
123
193
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an exi"
|
124
194
|
"sting PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO"
|
125
195
|
" file with up-to-date source references. The reference.pot is generally create"
|
126
196
|
"d by rxgettext."
|
127
197
|
msgstr ""
|
128
|
-
"Sloučí dohromady dva (Uniforum style) .po soubory. Soubor definition.po je
|
129
|
-
" PO soubor s překlady. Soubor reference.pot je naposledy vytvořený PO
|
130
|
-
"
|
131
|
-
|
132
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
133
|
-
msgid "Update definition.po"
|
134
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
"Sloučí dohromady dva (Uniforum style) .po soubory. Soubor definition.po je exi"
|
199
|
+
"stující PO soubor s překlady. Soubor reference.pot je naposledy vytvořený PO s"
|
200
|
+
"oubor s aktuálními zdrojovými referencemi. reference.pot je většinou vytvořen "
|
201
|
+
"rgettextem."
|
135
202
|
|
136
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
137
204
|
#, fuzzy
|
138
|
-
msgid "
|
139
|
-
msgstr "
|
140
|
-
|
141
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:279
|
142
|
-
msgid "Generate sorted output"
|
143
|
-
msgstr ""
|
144
|
-
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:284
|
146
|
-
msgid "Sort output by file location"
|
147
|
-
msgstr ""
|
205
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
206
|
+
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
148
207
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
msgid "
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
209
|
+
msgid "Update definition.po"
|
151
210
|
msgstr ""
|
152
211
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
154
213
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
155
214
|
msgstr ""
|
156
215
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
158
|
-
msgid "
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
217
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
159
218
|
msgstr ""
|
160
219
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
162
|
-
msgid ""
|
163
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
164
|
-
"s"
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
221
|
+
msgid "(enable)"
|
165
222
|
msgstr ""
|
166
223
|
|
167
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
168
|
-
|
169
|
-
|
170
|
-
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
225
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
226
|
+
msgstr ""
|
171
227
|
|
172
228
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
173
229
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
174
230
|
msgstr "`%{file}' není ve formátu glade-2.0."
|
175
231
|
|
176
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
232
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
177
233
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
178
234
|
msgstr "'%{klass}' je ignorován."
|
179
235
|
|
180
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
236
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
181
237
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
182
238
|
msgstr ""
|
183
239
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
240
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
185
241
|
msgid "no input files"
|
186
242
|
msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
|
187
243
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
244
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
189
245
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
190
246
|
msgstr "Použití: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
191
247
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
248
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
249
|
+
#, fuzzy
|
250
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
251
|
+
msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
|
252
|
+
|
253
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
193
254
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
194
255
|
msgstr "Extrahuj přeložitelné texty ze zadaných vstupních souborů."
|
195
256
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
257
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
258
|
+
#, fuzzy
|
259
|
+
msgid "display this help and exit"
|
260
|
+
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
261
|
+
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
197
263
|
msgid "set package name in output"
|
198
264
|
msgstr ""
|
199
265
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
201
267
|
msgid "set package version in output"
|
202
268
|
msgstr ""
|
203
269
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
205
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
271
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
206
272
|
msgstr ""
|
207
273
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
209
275
|
msgid "set copyright holder in output"
|
210
276
|
msgstr ""
|
211
277
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
213
|
-
|
214
|
-
|
215
|
-
msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
279
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
280
|
+
msgstr ""
|
216
281
|
|
217
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
218
283
|
msgid "set encoding for output"
|
219
284
|
msgstr ""
|
220
285
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
222
|
-
|
223
|
-
|
224
|
-
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
286
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
287
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
288
|
+
msgstr ""
|
225
289
|
|
226
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
290
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
291
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
292
|
+
msgstr ""
|
293
|
+
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
227
295
|
msgid ""
|
228
296
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
229
297
|
"word lines in output file"
|
230
298
|
msgstr ""
|
231
299
|
|
232
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
300
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
233
301
|
msgid ""
|
234
302
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
235
303
|
"tput file"
|
236
304
|
msgstr ""
|
237
305
|
|
238
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
306
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
239
307
|
msgid "(default: %s)"
|
240
308
|
msgstr ""
|
241
309
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
310
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
243
311
|
msgid "no TAG"
|
244
312
|
msgstr ""
|
245
313
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
314
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
247
315
|
msgid "run in debugging mode"
|
248
316
|
msgstr "běh v debug módu"
|
249
317
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
318
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
251
319
|
msgid ""
|
252
320
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
253
321
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -258,19 +326,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
258
326
|
msgstr ""
|
259
327
|
|
260
328
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
261
|
-
msgid "
|
329
|
+
msgid ""
|
330
|
+
"Hello World\n"
|
262
331
|
msgstr ""
|
263
332
|
|
264
333
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
265
|
-
msgid "
|
334
|
+
msgid ""
|
335
|
+
"One is %{num}\n"
|
266
336
|
msgstr ""
|
267
337
|
|
268
338
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
269
|
-
msgid "
|
339
|
+
msgid "World"
|
270
340
|
msgstr ""
|
271
341
|
|
272
342
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
273
|
-
msgid "
|
343
|
+
msgid ""
|
344
|
+
"Hello %{world}\n"
|
274
345
|
msgstr ""
|
275
346
|
|
276
347
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -293,16 +364,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
293
364
|
msgstr ""
|
294
365
|
|
295
366
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
296
|
-
msgid "Hello
|
367
|
+
msgid "Hello World2"
|
297
368
|
msgstr ""
|
298
369
|
|
299
370
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
300
|
-
msgid "Hello
|
371
|
+
msgid "Hello World"
|
301
372
|
msgstr ""
|
302
373
|
|
303
374
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
304
|
-
msgid "
|
305
|
-
|
375
|
+
msgid ""
|
376
|
+
"There is an apple.\n"
|
377
|
+
msgid_plural ""
|
378
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
306
379
|
msgstr[0] ""
|
307
380
|
msgstr[1] ""
|
308
381
|
|
@@ -318,7 +391,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
318
391
|
msgstr[1] ""
|
319
392
|
|
320
393
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
321
|
-
msgid "
|
394
|
+
msgid ""
|
395
|
+
"aaa\n"
|
322
396
|
msgstr ""
|
323
397
|
|
324
398
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -444,11 +518,11 @@ msgid ""
|
|
444
518
|
msgstr ""
|
445
519
|
|
446
520
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
447
|
-
msgid "
|
521
|
+
msgid "in same line"
|
448
522
|
msgstr ""
|
449
523
|
|
450
524
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
451
|
-
msgid "
|
525
|
+
msgid "multiple"
|
452
526
|
msgstr ""
|
453
527
|
|
454
528
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -461,7 +535,8 @@ msgid "one line"
|
|
461
535
|
msgstr ""
|
462
536
|
|
463
537
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
464
|
-
msgid "
|
538
|
+
msgid ""
|
539
|
+
"one new line\n"
|
465
540
|
msgstr ""
|
466
541
|
|
467
542
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -535,7 +610,8 @@ msgid "no data"
|
|
535
610
|
msgstr ""
|
536
611
|
|
537
612
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
538
|
-
msgid "
|
613
|
+
msgid ""
|
614
|
+
"bbb\n"
|
539
615
|
msgid_plural ""
|
540
616
|
"ccc2\n"
|
541
617
|
"ccc2"
|
@@ -798,29 +874,16 @@ msgstr[1] ""
|
|
798
874
|
msgid "a translation"
|
799
875
|
msgstr ""
|
800
876
|
|
801
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
802
|
-
#, fuzzy
|
803
877
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
804
878
|
#~ msgstr "Nepodařilo se sloučit s %{defpo} - přeskakuji!"
|
805
|
-
|
806
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
807
|
-
#, fuzzy
|
808
879
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
809
880
|
#~ msgstr "Zkontrolujte prosím nový .pot soubor v %{failed_filename}"
|
810
|
-
|
811
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
812
881
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
813
882
|
#~ msgstr "definiční po soubor není zadán."
|
814
|
-
|
815
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
816
883
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
817
884
|
#~ msgstr "referenční pot soubor není zadán."
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
820
885
|
#~ msgid "Usage: %s definition.po reference.pot [-o output.pot]"
|
821
886
|
#~ msgstr "Použití: %s definition.po reference.pot [-o output.pot]"
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
824
887
|
#~ msgid ""
|
825
888
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing P"
|
826
889
|
#~ "O file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/de/gettext.po
CHANGED
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
15
15
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
16
16
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
17
|
-
"POT-Creation-Date:
|
17
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
18
18
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:00W. Europe Standard Time\n"
|
19
19
|
"Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
|
20
20
|
"Language-Team: German\n"
|
@@ -33,6 +33,76 @@ msgstr "Der 3. Parameter ist ungültig: value = %{number}"
|
|
33
33
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
34
34
|
msgstr ""
|
35
35
|
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
37
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
38
|
+
msgstr ""
|
39
|
+
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
41
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
42
|
+
msgstr ""
|
43
|
+
|
44
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
47
|
+
msgid "Specific options:"
|
48
|
+
msgstr "Spezifische Optionen:"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
51
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
57
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
58
|
+
msgstr ""
|
59
|
+
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
62
|
+
msgid "Sort output by location"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
66
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
67
|
+
msgstr ""
|
68
|
+
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
71
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
75
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
76
|
+
msgstr ""
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
79
|
+
msgid "Remove location information"
|
80
|
+
msgstr ""
|
81
|
+
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
83
|
+
msgid "Remove all comments"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
86
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
88
|
+
msgid "Set output page width"
|
89
|
+
msgstr ""
|
90
|
+
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
92
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
93
|
+
msgid ""
|
94
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
95
|
+
"s"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
99
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
100
|
+
msgstr ""
|
101
|
+
|
102
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
103
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
104
|
+
msgstr ""
|
105
|
+
|
36
106
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
37
107
|
#, fuzzy
|
38
108
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -46,16 +116,11 @@ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
|
|
46
116
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
47
117
|
msgstr "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
|
48
118
|
|
49
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
50
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
51
|
-
msgid "Specific options:"
|
52
|
-
msgstr "Spezifische Optionen:"
|
53
|
-
|
54
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
55
120
|
msgid "write output to specified file"
|
56
121
|
msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
|
57
122
|
|
58
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
59
124
|
msgid "display version information and exit"
|
60
125
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
61
126
|
|
@@ -83,7 +148,7 @@ msgid ""
|
|
83
148
|
" locale on your environment."
|
84
149
|
msgstr ""
|
85
150
|
|
86
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
151
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
87
152
|
msgid "Display this help and exit"
|
88
153
|
msgstr ""
|
89
154
|
|
@@ -112,18 +177,14 @@ msgstr ""
|
|
112
177
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
113
178
|
msgstr "Die Datei »%s« existierte bereits."
|
114
179
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
180
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
116
181
|
msgid "Please enter your full name"
|
117
182
|
msgstr ""
|
118
183
|
|
119
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
184
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
120
185
|
msgid "Please enter your email address"
|
121
186
|
msgstr ""
|
122
187
|
|
123
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
124
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
125
|
-
msgstr ""
|
126
|
-
|
127
188
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
128
189
|
#, fuzzy
|
129
190
|
msgid ""
|
@@ -137,125 +198,131 @@ msgstr ""
|
|
137
198
|
"lte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in aller Regel durch r"
|
138
199
|
"gettext erstellt"
|
139
200
|
|
140
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
141
|
-
msgid "Update definition.po"
|
142
|
-
msgstr ""
|
143
|
-
|
144
201
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
145
202
|
#, fuzzy
|
146
203
|
msgid "Write output to specified file"
|
147
204
|
msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
|
148
205
|
|
149
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
-
msgid "
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
207
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
151
208
|
msgstr ""
|
152
209
|
|
153
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
154
|
-
|
155
|
-
|
210
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
211
|
+
#, fuzzy
|
212
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
213
|
+
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
156
214
|
|
157
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
158
|
-
msgid "
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
216
|
+
msgid "Update definition.po"
|
159
217
|
msgstr ""
|
160
218
|
|
161
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
162
220
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
163
221
|
msgstr ""
|
164
222
|
|
165
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
166
|
-
msgid "
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
224
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
167
225
|
msgstr ""
|
168
226
|
|
169
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
170
|
-
msgid ""
|
171
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
172
|
-
"s"
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
228
|
+
msgid "(enable)"
|
173
229
|
msgstr ""
|
174
230
|
|
175
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
176
|
-
|
177
|
-
|
178
|
-
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
231
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
232
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
233
|
+
msgstr ""
|
179
234
|
|
180
235
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
181
236
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
182
237
|
msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
|
183
238
|
|
184
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
185
240
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
186
241
|
msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
|
187
242
|
|
188
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
189
244
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
190
245
|
msgstr ""
|
191
246
|
|
192
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
193
248
|
msgid "no input files"
|
194
249
|
msgstr "Keine Eingabedateien"
|
195
250
|
|
196
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
197
252
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
198
253
|
msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-r parser.rb] [-o ausgabe.mo]"
|
199
254
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
255
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
256
|
+
#, fuzzy
|
257
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
258
|
+
msgstr "Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird"
|
259
|
+
|
260
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
201
261
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
202
262
|
msgstr "Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen Eingabedateien."
|
203
263
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
264
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
265
|
+
#, fuzzy
|
266
|
+
msgid "display this help and exit"
|
267
|
+
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
268
|
+
|
269
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
205
270
|
msgid "set package name in output"
|
206
271
|
msgstr ""
|
207
272
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
273
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
209
274
|
msgid "set package version in output"
|
210
275
|
msgstr ""
|
211
276
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
213
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
277
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
278
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
214
279
|
msgstr ""
|
215
280
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
281
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
217
282
|
msgid "set copyright holder in output"
|
218
283
|
msgstr ""
|
219
284
|
|
220
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
221
|
-
|
222
|
-
|
223
|
-
msgstr "Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird"
|
285
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
286
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
287
|
+
msgstr ""
|
224
288
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
289
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
226
290
|
msgid "set encoding for output"
|
227
291
|
msgstr ""
|
228
292
|
|
229
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
230
|
-
|
231
|
-
|
232
|
-
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
293
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
294
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
295
|
+
msgstr ""
|
233
296
|
|
234
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
297
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
298
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
299
|
+
msgstr ""
|
300
|
+
|
301
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
235
302
|
msgid ""
|
236
303
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
237
304
|
"word lines in output file"
|
238
305
|
msgstr ""
|
239
306
|
|
240
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
307
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
241
308
|
msgid ""
|
242
309
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
243
310
|
"tput file"
|
244
311
|
msgstr ""
|
245
312
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
313
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
247
314
|
msgid "(default: %s)"
|
248
315
|
msgstr ""
|
249
316
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
317
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
251
318
|
msgid "no TAG"
|
252
319
|
msgstr ""
|
253
320
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
321
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
255
322
|
msgid "run in debugging mode"
|
256
323
|
msgstr "Ausführung im Debug-Modus"
|
257
324
|
|
258
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
325
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
259
326
|
msgid ""
|
260
327
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
261
328
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -266,19 +333,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
266
333
|
msgstr ""
|
267
334
|
|
268
335
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
269
|
-
msgid "
|
336
|
+
msgid ""
|
337
|
+
"Hello World\n"
|
270
338
|
msgstr ""
|
271
339
|
|
272
340
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
273
|
-
msgid "
|
341
|
+
msgid ""
|
342
|
+
"One is %{num}\n"
|
274
343
|
msgstr ""
|
275
344
|
|
276
345
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
277
|
-
msgid "
|
346
|
+
msgid "World"
|
278
347
|
msgstr ""
|
279
348
|
|
280
349
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
281
|
-
msgid "
|
350
|
+
msgid ""
|
351
|
+
"Hello %{world}\n"
|
282
352
|
msgstr ""
|
283
353
|
|
284
354
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -301,16 +371,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
301
371
|
msgstr ""
|
302
372
|
|
303
373
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
304
|
-
msgid "Hello
|
374
|
+
msgid "Hello World2"
|
305
375
|
msgstr ""
|
306
376
|
|
307
377
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
308
|
-
msgid "Hello
|
378
|
+
msgid "Hello World"
|
309
379
|
msgstr ""
|
310
380
|
|
311
381
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
312
|
-
msgid "
|
313
|
-
|
382
|
+
msgid ""
|
383
|
+
"There is an apple.\n"
|
384
|
+
msgid_plural ""
|
385
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
314
386
|
msgstr[0] ""
|
315
387
|
msgstr[1] ""
|
316
388
|
|
@@ -326,7 +398,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
326
398
|
msgstr[1] ""
|
327
399
|
|
328
400
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
329
|
-
msgid "
|
401
|
+
msgid ""
|
402
|
+
"aaa\n"
|
330
403
|
msgstr ""
|
331
404
|
|
332
405
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -452,11 +525,11 @@ msgid ""
|
|
452
525
|
msgstr ""
|
453
526
|
|
454
527
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
455
|
-
msgid "
|
528
|
+
msgid "in same line"
|
456
529
|
msgstr ""
|
457
530
|
|
458
531
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
459
|
-
msgid "
|
532
|
+
msgid "multiple"
|
460
533
|
msgstr ""
|
461
534
|
|
462
535
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -469,7 +542,8 @@ msgid "one line"
|
|
469
542
|
msgstr ""
|
470
543
|
|
471
544
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
472
|
-
msgid "
|
545
|
+
msgid ""
|
546
|
+
"one new line\n"
|
473
547
|
msgstr ""
|
474
548
|
|
475
549
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -543,7 +617,8 @@ msgid "no data"
|
|
543
617
|
msgstr ""
|
544
618
|
|
545
619
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
546
|
-
msgid "
|
620
|
+
msgid ""
|
621
|
+
"bbb\n"
|
547
622
|
msgid_plural ""
|
548
623
|
"ccc2\n"
|
549
624
|
"ccc2"
|
@@ -806,33 +881,20 @@ msgstr[1] ""
|
|
806
881
|
msgid "a translation"
|
807
882
|
msgstr ""
|
808
883
|
|
809
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
810
884
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
811
885
|
#~ msgstr "Zusammenführung mit %{defpo} fehlgeschlagen"
|
812
|
-
|
813
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
814
886
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
815
887
|
#~ msgstr "Die neue .pot Datei wurde nach %{failed_filename} kopiert"
|
816
|
-
|
817
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
818
888
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
819
889
|
#~ msgstr ""
|
820
890
|
#~ "Überprüfe diese po/pot Dateien. Sie enthalten syntaktische Fehler oder andere "
|
821
891
|
#~ "Probleme."
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
824
892
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
825
893
|
#~ msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
828
894
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
829
895
|
#~ msgstr "Referenz .po ist nicht angegeben."
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
832
896
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
833
897
|
#~ msgstr "Verwendung: %s def.po ref.pot [-o ausgabe.mo]"
|
834
|
-
|
835
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
836
898
|
#~ msgid ""
|
837
899
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
838
900
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|