gettext 3.0.5 → 3.0.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +8 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +150 -88
- data/po/bs/gettext.po +158 -95
- data/po/ca/gettext.po +150 -88
- data/po/cs/gettext.po +158 -95
- data/po/de/gettext.po +150 -88
- data/po/el/gettext.po +150 -88
- data/po/eo/gettext.po +151 -89
- data/po/es/gettext.po +150 -88
- data/po/et/gettext.po +150 -88
- data/po/fr/gettext.po +150 -88
- data/po/gettext.pot +37 -33
- data/po/hr/gettext.po +150 -88
- data/po/hu/gettext.po +150 -88
- data/po/it/gettext.po +148 -80
- data/po/ja/gettext.po +150 -84
- data/po/ko/gettext.po +150 -88
- data/po/lv/gettext.po +150 -88
- data/po/nb/gettext.po +150 -88
- data/po/nl/gettext.po +150 -88
- data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
- data/po/ru/gettext.po +150 -88
- data/po/sr/gettext.po +150 -88
- data/po/sv/gettext.po +140 -66
- data/po/uk/gettext.po +150 -88
- data/po/vi/gettext.po +150 -88
- data/po/zh/gettext.po +150 -88
- data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
- data/test/test_po_entry.rb +27 -0
- data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
- metadata +1 -1
data/po/zh/gettext.po
CHANGED
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
13
13
|
msgstr ""
|
14
14
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
15
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
16
|
-
"POT-Creation-Date:
|
16
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
17
17
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
|
18
18
|
"Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
|
19
19
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
@@ -33,6 +33,76 @@ msgstr "第三个参数错误:value = %{number}"
|
|
33
33
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
34
34
|
msgstr ""
|
35
35
|
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
37
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
38
|
+
msgstr ""
|
39
|
+
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
41
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
42
|
+
msgstr ""
|
43
|
+
|
44
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
46
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
47
|
+
msgid "Specific options:"
|
48
|
+
msgstr "具体选项:"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
51
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
57
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
58
|
+
msgstr ""
|
59
|
+
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
62
|
+
msgid "Sort output by location"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
66
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
67
|
+
msgstr ""
|
68
|
+
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
71
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
75
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
76
|
+
msgstr ""
|
77
|
+
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
79
|
+
msgid "Remove location information"
|
80
|
+
msgstr ""
|
81
|
+
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
83
|
+
msgid "Remove all comments"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
86
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
88
|
+
msgid "Set output page width"
|
89
|
+
msgstr ""
|
90
|
+
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
92
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
93
|
+
msgid ""
|
94
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
95
|
+
"s"
|
96
|
+
msgstr ""
|
97
|
+
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
99
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
100
|
+
msgstr ""
|
101
|
+
|
102
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
103
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
104
|
+
msgstr ""
|
105
|
+
|
36
106
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
37
107
|
#, fuzzy
|
38
108
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -46,16 +116,11 @@ msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
46
116
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
47
117
|
msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
|
48
118
|
|
49
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
50
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
51
|
-
msgid "Specific options:"
|
52
|
-
msgstr "具体选项:"
|
53
|
-
|
54
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
55
120
|
msgid "write output to specified file"
|
56
121
|
msgstr "输出到指定文件"
|
57
122
|
|
58
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
59
124
|
msgid "display version information and exit"
|
60
125
|
msgstr "显示版本信息并退出"
|
61
126
|
|
@@ -83,7 +148,7 @@ msgid ""
|
|
83
148
|
" locale on your environment."
|
84
149
|
msgstr ""
|
85
150
|
|
86
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
151
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
87
152
|
msgid "Display this help and exit"
|
88
153
|
msgstr ""
|
89
154
|
|
@@ -112,18 +177,14 @@ msgstr ""
|
|
112
177
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
113
178
|
msgstr "文件'%s'已经存在。"
|
114
179
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
180
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
116
181
|
msgid "Please enter your full name"
|
117
182
|
msgstr ""
|
118
183
|
|
119
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
184
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
120
185
|
msgid "Please enter your email address"
|
121
186
|
msgstr ""
|
122
187
|
|
123
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
124
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
125
|
-
msgstr ""
|
126
|
-
|
127
188
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
128
189
|
#, fuzzy
|
129
190
|
msgid ""
|
@@ -135,125 +196,131 @@ msgstr ""
|
|
135
196
|
"合并两个同样形式的 po 文件, def.po 是原來有翻译的文件,ref.pot 是经过原始码更新过的新文件,ref.pot 一般是由 rgettext "
|
136
197
|
"建立的。"
|
137
198
|
|
138
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
139
|
-
msgid "Update definition.po"
|
140
|
-
msgstr ""
|
141
|
-
|
142
199
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
143
200
|
#, fuzzy
|
144
201
|
msgid "Write output to specified file"
|
145
202
|
msgstr "输出到指定文件"
|
146
203
|
|
147
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
148
|
-
msgid "
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
205
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
149
206
|
msgstr ""
|
150
207
|
|
151
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
152
|
-
|
153
|
-
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
209
|
+
#, fuzzy
|
210
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
211
|
+
msgstr "显示版本信息并退出"
|
154
212
|
|
155
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
156
|
-
msgid "
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
214
|
+
msgid "Update definition.po"
|
157
215
|
msgstr ""
|
158
216
|
|
159
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
160
218
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
161
219
|
msgstr ""
|
162
220
|
|
163
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
164
|
-
msgid "
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
222
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
165
223
|
msgstr ""
|
166
224
|
|
167
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
168
|
-
msgid ""
|
169
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
170
|
-
"s"
|
225
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
226
|
+
msgid "(enable)"
|
171
227
|
msgstr ""
|
172
228
|
|
173
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
174
|
-
|
175
|
-
|
176
|
-
msgstr "显示版本信息并退出"
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
230
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
231
|
+
msgstr ""
|
177
232
|
|
178
233
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
179
234
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
180
235
|
msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
|
181
236
|
|
182
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
183
238
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
184
239
|
msgstr "'%{klass}'被忽略。"
|
185
240
|
|
186
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
187
242
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
188
243
|
msgstr ""
|
189
244
|
|
190
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
245
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
191
246
|
msgid "no input files"
|
192
247
|
msgstr "没有输入文件"
|
193
248
|
|
194
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
249
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
195
250
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
196
251
|
msgstr "使用方法:%s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
197
252
|
|
198
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
253
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
254
|
+
#, fuzzy
|
255
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
256
|
+
msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
|
257
|
+
|
258
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
199
259
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
200
260
|
msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
|
201
261
|
|
202
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
263
|
+
#, fuzzy
|
264
|
+
msgid "display this help and exit"
|
265
|
+
msgstr "显示版本信息并退出"
|
266
|
+
|
267
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
203
268
|
msgid "set package name in output"
|
204
269
|
msgstr ""
|
205
270
|
|
206
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
271
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
207
272
|
msgid "set package version in output"
|
208
273
|
msgstr ""
|
209
274
|
|
210
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
211
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
275
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
276
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
212
277
|
msgstr ""
|
213
278
|
|
214
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
279
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
215
280
|
msgid "set copyright holder in output"
|
216
281
|
msgstr ""
|
217
282
|
|
218
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
219
|
-
|
220
|
-
|
221
|
-
msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
|
283
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
284
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
285
|
+
msgstr ""
|
222
286
|
|
223
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
287
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
224
288
|
msgid "set encoding for output"
|
225
289
|
msgstr ""
|
226
290
|
|
227
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
228
|
-
|
229
|
-
|
230
|
-
msgstr "显示版本信息并退出"
|
291
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
292
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
293
|
+
msgstr ""
|
231
294
|
|
232
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
295
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
296
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
297
|
+
msgstr ""
|
298
|
+
|
299
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
233
300
|
msgid ""
|
234
301
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
235
302
|
"word lines in output file"
|
236
303
|
msgstr ""
|
237
304
|
|
238
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
305
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
239
306
|
msgid ""
|
240
307
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
241
308
|
"tput file"
|
242
309
|
msgstr ""
|
243
310
|
|
244
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
311
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
245
312
|
msgid "(default: %s)"
|
246
313
|
msgstr ""
|
247
314
|
|
248
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
315
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
249
316
|
msgid "no TAG"
|
250
317
|
msgstr ""
|
251
318
|
|
252
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
319
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
253
320
|
msgid "run in debugging mode"
|
254
321
|
msgstr "运行于调试模式"
|
255
322
|
|
256
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
323
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
257
324
|
msgid ""
|
258
325
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
259
326
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -264,19 +331,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
264
331
|
msgstr ""
|
265
332
|
|
266
333
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
267
|
-
msgid "
|
334
|
+
msgid ""
|
335
|
+
"Hello World\n"
|
268
336
|
msgstr ""
|
269
337
|
|
270
338
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
271
|
-
msgid "
|
339
|
+
msgid ""
|
340
|
+
"One is %{num}\n"
|
272
341
|
msgstr ""
|
273
342
|
|
274
343
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
275
|
-
msgid "
|
344
|
+
msgid "World"
|
276
345
|
msgstr ""
|
277
346
|
|
278
347
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
279
|
-
msgid "
|
348
|
+
msgid ""
|
349
|
+
"Hello %{world}\n"
|
280
350
|
msgstr ""
|
281
351
|
|
282
352
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -299,16 +369,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
299
369
|
msgstr ""
|
300
370
|
|
301
371
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
302
|
-
msgid "Hello
|
372
|
+
msgid "Hello World2"
|
303
373
|
msgstr ""
|
304
374
|
|
305
375
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
306
|
-
msgid "Hello
|
376
|
+
msgid "Hello World"
|
307
377
|
msgstr ""
|
308
378
|
|
309
379
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
310
|
-
msgid "
|
311
|
-
|
380
|
+
msgid ""
|
381
|
+
"There is an apple.\n"
|
382
|
+
msgid_plural ""
|
383
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
312
384
|
msgstr[0] ""
|
313
385
|
msgstr[1] ""
|
314
386
|
|
@@ -324,7 +396,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
324
396
|
msgstr[1] ""
|
325
397
|
|
326
398
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
327
|
-
msgid "
|
399
|
+
msgid ""
|
400
|
+
"aaa\n"
|
328
401
|
msgstr ""
|
329
402
|
|
330
403
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -450,11 +523,11 @@ msgid ""
|
|
450
523
|
msgstr ""
|
451
524
|
|
452
525
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
453
|
-
msgid "
|
526
|
+
msgid "in same line"
|
454
527
|
msgstr ""
|
455
528
|
|
456
529
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
457
|
-
msgid "
|
530
|
+
msgid "multiple"
|
458
531
|
msgstr ""
|
459
532
|
|
460
533
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -467,7 +540,8 @@ msgid "one line"
|
|
467
540
|
msgstr ""
|
468
541
|
|
469
542
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
470
|
-
msgid "
|
543
|
+
msgid ""
|
544
|
+
"one new line\n"
|
471
545
|
msgstr ""
|
472
546
|
|
473
547
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -541,7 +615,8 @@ msgid "no data"
|
|
541
615
|
msgstr ""
|
542
616
|
|
543
617
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
544
|
-
msgid "
|
618
|
+
msgid ""
|
619
|
+
"bbb\n"
|
545
620
|
msgid_plural ""
|
546
621
|
"ccc2\n"
|
547
622
|
"ccc2"
|
@@ -804,31 +879,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
804
879
|
msgid "a translation"
|
805
880
|
msgstr ""
|
806
881
|
|
807
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
808
882
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
809
883
|
#~ msgstr "不能与 %{defpo} 合并"
|
810
|
-
|
811
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
812
884
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
813
885
|
#~ msgstr "新的 .pot 被复制到 %{failed_filename} 去了"
|
814
|
-
|
815
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
816
886
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
817
887
|
#~ msgstr "检查这些 po/pot-文件。它们可能有语法或者其他错误。"
|
818
|
-
|
819
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
820
888
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
821
889
|
#~ msgstr "po的定义未给出。"
|
822
|
-
|
823
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
824
890
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
825
891
|
#~ msgstr "参考pot未指定。"
|
826
|
-
|
827
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
828
892
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
829
893
|
#~ msgstr "使用方法:%s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
830
|
-
|
831
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
832
894
|
#~ msgid ""
|
833
895
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
834
896
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|
data/po/zh_TW/gettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
|
@@ -32,6 +32,76 @@ msgstr "第三个参数錯誤:value = %{number}"
|
|
32
32
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
33
33
|
msgstr ""
|
34
34
|
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
|
36
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
37
|
+
msgstr ""
|
38
|
+
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
|
40
|
+
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
41
|
+
msgstr ""
|
42
|
+
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
|
44
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
46
|
+
msgid "Specific options:"
|
47
|
+
msgstr "特殊選項:"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
|
50
|
+
msgid "(default: the standard output)"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
56
|
+
msgid "Sort output by msgid"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
|
61
|
+
msgid "Sort output by location"
|
62
|
+
msgstr ""
|
63
|
+
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
|
65
|
+
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
|
70
|
+
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
71
|
+
msgstr ""
|
72
|
+
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
|
74
|
+
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
75
|
+
msgstr ""
|
76
|
+
|
77
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
|
78
|
+
msgid "Remove location information"
|
79
|
+
msgstr ""
|
80
|
+
|
81
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
|
82
|
+
msgid "Remove all comments"
|
83
|
+
msgstr ""
|
84
|
+
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
86
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
87
|
+
msgid "Set output page width"
|
88
|
+
msgstr ""
|
89
|
+
|
90
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
92
|
+
msgid ""
|
93
|
+
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
94
|
+
"s"
|
95
|
+
msgstr ""
|
96
|
+
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
|
98
|
+
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
|
102
|
+
msgid "Don't report warning messages"
|
103
|
+
msgstr ""
|
104
|
+
|
35
105
|
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
36
106
|
#, fuzzy
|
37
107
|
msgid "no input files specified."
|
@@ -45,16 +115,11 @@ msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
45
115
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
46
116
|
msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
|
47
117
|
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:
|
49
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
50
|
-
msgid "Specific options:"
|
51
|
-
msgstr "特殊選項:"
|
52
|
-
|
53
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
|
118
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
54
119
|
msgid "write output to specified file"
|
55
120
|
msgstr "輸出到指定檔案"
|
56
121
|
|
57
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
122
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
|
58
123
|
msgid "display version information and exit"
|
59
124
|
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
60
125
|
|
@@ -82,7 +147,7 @@ msgid ""
|
|
82
147
|
" locale on your environment."
|
83
148
|
msgstr ""
|
84
149
|
|
85
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
150
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
|
86
151
|
msgid "Display this help and exit"
|
87
152
|
msgstr ""
|
88
153
|
|
@@ -111,18 +176,14 @@ msgstr ""
|
|
111
176
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
112
177
|
msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
|
113
178
|
|
114
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
|
115
180
|
msgid "Please enter your full name"
|
116
181
|
msgstr ""
|
117
182
|
|
118
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
|
119
184
|
msgid "Please enter your email address"
|
120
185
|
msgstr ""
|
121
186
|
|
122
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
|
123
|
-
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
124
|
-
msgstr ""
|
125
|
-
|
126
187
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
|
127
188
|
#, fuzzy
|
128
189
|
msgid ""
|
@@ -134,125 +195,131 @@ msgstr ""
|
|
134
195
|
"合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立"
|
135
196
|
"。"
|
136
197
|
|
137
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
|
138
|
-
msgid "Update definition.po"
|
139
|
-
msgstr ""
|
140
|
-
|
141
198
|
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
|
142
199
|
#, fuzzy
|
143
200
|
msgid "Write output to specified file"
|
144
201
|
msgstr "輸出到指定檔案"
|
145
202
|
|
146
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
147
|
-
msgid "
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
|
204
|
+
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
148
205
|
msgstr ""
|
149
206
|
|
150
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
151
|
-
|
152
|
-
|
207
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
|
208
|
+
#, fuzzy
|
209
|
+
msgid "Display version information and exit"
|
210
|
+
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
153
211
|
|
154
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
155
|
-
msgid "
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
|
213
|
+
msgid "Update definition.po"
|
156
214
|
msgstr ""
|
157
215
|
|
158
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
159
217
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
160
218
|
msgstr ""
|
161
219
|
|
162
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
163
|
-
msgid "
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
|
221
|
+
msgid "Disable fuzzy matching"
|
164
222
|
msgstr ""
|
165
223
|
|
166
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
167
|
-
msgid ""
|
168
|
-
"Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
|
169
|
-
"s"
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
225
|
+
msgid "(enable)"
|
170
226
|
msgstr ""
|
171
227
|
|
172
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
173
|
-
|
174
|
-
|
175
|
-
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
228
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
|
229
|
+
msgid "Don't output obsolete entries"
|
230
|
+
msgstr ""
|
176
231
|
|
177
232
|
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
178
233
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
179
234
|
msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
|
180
235
|
|
181
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
236
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
182
237
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
183
238
|
msgstr "'%{klass}' 忽略"
|
184
239
|
|
185
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
240
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
|
186
241
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
187
242
|
msgstr ""
|
188
243
|
|
189
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
244
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
|
190
245
|
msgid "no input files"
|
191
246
|
msgstr "無輸入檔"
|
192
247
|
|
193
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
248
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
|
194
249
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
195
250
|
msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
196
251
|
|
197
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
252
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
253
|
+
#, fuzzy
|
254
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
255
|
+
msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
|
256
|
+
|
257
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
|
198
258
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
199
259
|
msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
|
200
260
|
|
201
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
261
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
262
|
+
#, fuzzy
|
263
|
+
msgid "display this help and exit"
|
264
|
+
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
265
|
+
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
202
267
|
msgid "set package name in output"
|
203
268
|
msgstr ""
|
204
269
|
|
205
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
|
206
271
|
msgid "set package version in output"
|
207
272
|
msgstr ""
|
208
273
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
210
|
-
msgid "set report address for msgid bugs"
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
|
275
|
+
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
211
276
|
msgstr ""
|
212
277
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
|
214
279
|
msgid "set copyright holder in output"
|
215
280
|
msgstr ""
|
216
281
|
|
217
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
218
|
-
|
219
|
-
|
220
|
-
msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
|
283
|
+
msgid "set copyright year in output"
|
284
|
+
msgstr ""
|
221
285
|
|
222
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
286
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
|
223
287
|
msgid "set encoding for output"
|
224
288
|
msgstr ""
|
225
289
|
|
226
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
227
|
-
|
228
|
-
|
229
|
-
msgstr "秀出版本資訊後退出"
|
290
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
|
291
|
+
msgid "Generate sorted output"
|
292
|
+
msgstr ""
|
230
293
|
|
231
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
|
295
|
+
msgid "Sort output by file location"
|
296
|
+
msgstr ""
|
297
|
+
|
298
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
232
299
|
msgid ""
|
233
300
|
"If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
|
234
301
|
"word lines in output file"
|
235
302
|
msgstr ""
|
236
303
|
|
237
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
304
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
|
238
305
|
msgid ""
|
239
306
|
"If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
|
240
307
|
"tput file"
|
241
308
|
msgstr ""
|
242
309
|
|
243
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
310
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
244
311
|
msgid "(default: %s)"
|
245
312
|
msgstr ""
|
246
313
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
314
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
|
248
315
|
msgid "no TAG"
|
249
316
|
msgstr ""
|
250
317
|
|
251
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
318
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
|
252
319
|
msgid "run in debugging mode"
|
253
320
|
msgstr "執行除錯模式"
|
254
321
|
|
255
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
322
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
|
256
323
|
msgid ""
|
257
324
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
258
325
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
@@ -263,19 +330,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
|
|
263
330
|
msgstr ""
|
264
331
|
|
265
332
|
#: ../samples/hello.rb:17
|
266
|
-
msgid "
|
333
|
+
msgid ""
|
334
|
+
"Hello World\n"
|
267
335
|
msgstr ""
|
268
336
|
|
269
337
|
#: ../samples/hello2.rb:19
|
270
|
-
msgid "
|
338
|
+
msgid ""
|
339
|
+
"One is %{num}\n"
|
271
340
|
msgstr ""
|
272
341
|
|
273
342
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
274
|
-
msgid "
|
343
|
+
msgid "World"
|
275
344
|
msgstr ""
|
276
345
|
|
277
346
|
#: ../samples/hello2.rb:20
|
278
|
-
msgid "
|
347
|
+
msgid ""
|
348
|
+
"Hello %{world}\n"
|
279
349
|
msgstr ""
|
280
350
|
|
281
351
|
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
@@ -298,16 +368,18 @@ msgid "hello, gtk world"
|
|
298
368
|
msgstr ""
|
299
369
|
|
300
370
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
301
|
-
msgid "Hello
|
371
|
+
msgid "Hello World2"
|
302
372
|
msgstr ""
|
303
373
|
|
304
374
|
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
305
|
-
msgid "Hello
|
375
|
+
msgid "Hello World"
|
306
376
|
msgstr ""
|
307
377
|
|
308
378
|
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
309
|
-
msgid "
|
310
|
-
|
379
|
+
msgid ""
|
380
|
+
"There is an apple.\n"
|
381
|
+
msgid_plural ""
|
382
|
+
"There are %{num} apples.\n"
|
311
383
|
msgstr[0] ""
|
312
384
|
msgstr[1] ""
|
313
385
|
|
@@ -323,7 +395,8 @@ msgstr[0] ""
|
|
323
395
|
msgstr[1] ""
|
324
396
|
|
325
397
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
|
326
|
-
msgid "
|
398
|
+
msgid ""
|
399
|
+
"aaa\n"
|
327
400
|
msgstr ""
|
328
401
|
|
329
402
|
#: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
|
@@ -449,11 +522,11 @@ msgid ""
|
|
449
522
|
msgstr ""
|
450
523
|
|
451
524
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
452
|
-
msgid "
|
525
|
+
msgid "in same line"
|
453
526
|
msgstr ""
|
454
527
|
|
455
528
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
456
|
-
msgid "
|
529
|
+
msgid "multiple"
|
457
530
|
msgstr ""
|
458
531
|
|
459
532
|
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
|
@@ -466,7 +539,8 @@ msgid "one line"
|
|
466
539
|
msgstr ""
|
467
540
|
|
468
541
|
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
469
|
-
msgid "
|
542
|
+
msgid ""
|
543
|
+
"one new line\n"
|
470
544
|
msgstr ""
|
471
545
|
|
472
546
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
@@ -540,7 +614,8 @@ msgid "no data"
|
|
540
614
|
msgstr ""
|
541
615
|
|
542
616
|
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
543
|
-
msgid "
|
617
|
+
msgid ""
|
618
|
+
"bbb\n"
|
544
619
|
msgid_plural ""
|
545
620
|
"ccc2\n"
|
546
621
|
"ccc2"
|
@@ -803,31 +878,18 @@ msgstr[1] ""
|
|
803
878
|
msgid "a translation"
|
804
879
|
msgstr ""
|
805
880
|
|
806
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
807
881
|
#~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
808
882
|
#~ msgstr "不能與 %{defpo} 合併"
|
809
|
-
|
810
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
811
883
|
#~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
812
884
|
#~ msgstr "新的 .pot 被复制為 %{failed_filename} 了"
|
813
|
-
|
814
|
-
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
815
885
|
#~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
816
886
|
#~ msgstr "檢査这些 po/pot-文件。它们可能有語法或者其他錯誤。"
|
817
|
-
|
818
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
819
887
|
#~ msgid "definition po is not given."
|
820
888
|
#~ msgstr "沒有指定PO檔"
|
821
|
-
|
822
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
823
889
|
#~ msgid "reference pot is not given."
|
824
890
|
#~ msgstr "沒指定參考pot檔"
|
825
|
-
|
826
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
827
891
|
#~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
828
892
|
#~ msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
829
|
-
|
830
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
831
893
|
#~ msgid ""
|
832
894
|
#~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
|
833
895
|
#~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
|