gettext 3.0.5 → 3.0.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (63) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/text/news.md +8 -0
  3. data/lib/gettext/po_entry.rb +7 -0
  4. data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +5 -1
  5. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +16 -1
  6. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  7. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  8. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  10. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  11. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  12. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  13. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  14. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  15. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  16. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  17. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  18. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  19. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  20. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/po/bg/gettext.po +150 -88
  34. data/po/bs/gettext.po +158 -95
  35. data/po/ca/gettext.po +150 -88
  36. data/po/cs/gettext.po +158 -95
  37. data/po/de/gettext.po +150 -88
  38. data/po/el/gettext.po +150 -88
  39. data/po/eo/gettext.po +151 -89
  40. data/po/es/gettext.po +150 -88
  41. data/po/et/gettext.po +150 -88
  42. data/po/fr/gettext.po +150 -88
  43. data/po/gettext.pot +37 -33
  44. data/po/hr/gettext.po +150 -88
  45. data/po/hu/gettext.po +150 -88
  46. data/po/it/gettext.po +148 -80
  47. data/po/ja/gettext.po +150 -84
  48. data/po/ko/gettext.po +150 -88
  49. data/po/lv/gettext.po +150 -88
  50. data/po/nb/gettext.po +150 -88
  51. data/po/nl/gettext.po +150 -88
  52. data/po/pt_BR/gettext.po +150 -88
  53. data/po/ru/gettext.po +150 -88
  54. data/po/sr/gettext.po +150 -88
  55. data/po/sv/gettext.po +140 -66
  56. data/po/uk/gettext.po +150 -88
  57. data/po/vi/gettext.po +150 -88
  58. data/po/zh/gettext.po +150 -88
  59. data/po/zh_TW/gettext.po +150 -88
  60. data/test/test_po_entry.rb +27 -0
  61. data/test/tools/test_msgcat.rb +25 -18
  62. data/test/tools/test_msgmerge.rb +38 -0
  63. metadata +1 -1
data/po/zh/gettext.po CHANGED
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
14
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
- "POT-Creation-Date: 2013-09-20 22:54+0900\n"
16
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
17
17
  "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
18
18
  "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
19
19
  "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -33,6 +33,76 @@ msgstr "第三个参数错误:value = %{number}"
33
33
  msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
34
34
  msgstr ""
35
35
 
36
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
37
+ msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
41
+ msgid "Concatenates and merges PO files."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
45
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
46
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
47
+ msgid "Specific options:"
48
+ msgstr "具体选项:"
49
+
50
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
51
+ msgid "(default: the standard output)"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
55
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
56
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
57
+ msgid "Sort output by msgid"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
61
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
62
+ msgid "Sort output by location"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
66
+ msgid "It is same as --sort-by-location"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
70
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
71
+ msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
75
+ msgid "It is same as --sort-by-msgid"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
79
+ msgid "Remove location information"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
83
+ msgid "Remove all comments"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
87
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
88
+ msgid "Set output page width"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
92
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
93
+ msgid ""
94
+ "Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
95
+ "s"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
99
+ msgid "Ignore fuzzy entries"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
103
+ msgid "Don't report warning messages"
104
+ msgstr ""
105
+
36
106
  #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
37
107
  #, fuzzy
38
108
  msgid "no input files specified."
@@ -46,16 +116,11 @@ msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
46
116
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
47
117
  msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
48
118
 
49
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
50
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
51
- msgid "Specific options:"
52
- msgstr "具体选项:"
53
-
54
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
119
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
55
120
  msgid "write output to specified file"
56
121
  msgstr "输出到指定文件"
57
122
 
58
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:271
123
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
59
124
  msgid "display version information and exit"
60
125
  msgstr "显示版本信息并退出"
61
126
 
@@ -83,7 +148,7 @@ msgid ""
83
148
  " locale on your environment."
84
149
  msgstr ""
85
150
 
86
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:317
151
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
87
152
  msgid "Display this help and exit"
88
153
  msgstr ""
89
154
 
@@ -112,18 +177,14 @@ msgstr ""
112
177
  msgid "file '%s' has already existed."
113
178
  msgstr "文件'%s'已经存在。"
114
179
 
115
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:200
180
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
116
181
  msgid "Please enter your full name"
117
182
  msgstr ""
118
183
 
119
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:229
184
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
120
185
  msgid "Please enter your email address"
121
186
  msgstr ""
122
187
 
123
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
124
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
125
- msgstr ""
126
-
127
188
  #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
128
189
  #, fuzzy
129
190
  msgid ""
@@ -135,125 +196,131 @@ msgstr ""
135
196
  "合并两个同样形式的 po 文件, def.po 是原來有翻译的文件,ref.pot 是经过原始码更新过的新文件,ref.pot 一般是由 rgettext "
136
197
  "建立的。"
137
198
 
138
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
139
- msgid "Update definition.po"
140
- msgstr ""
141
-
142
199
  #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
143
200
  #, fuzzy
144
201
  msgid "Write output to specified file"
145
202
  msgstr "输出到指定文件"
146
203
 
147
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:279
148
- msgid "Generate sorted output"
204
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
205
+ msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
149
206
  msgstr ""
150
207
 
151
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:284
152
- msgid "Sort output by file location"
153
- msgstr ""
208
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
209
+ #, fuzzy
210
+ msgid "Display version information and exit"
211
+ msgstr "显示版本信息并退出"
154
212
 
155
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:289
156
- msgid "Sort output by msgid"
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
214
+ msgid "Update definition.po"
157
215
  msgstr ""
158
216
 
159
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:294
217
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
160
218
  msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
161
219
  msgstr ""
162
220
 
163
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:299
164
- msgid "Set output page width"
221
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
222
+ msgid "Disable fuzzy matching"
165
223
  msgstr ""
166
224
 
167
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:305
168
- msgid ""
169
- "Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
170
- "s"
225
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
226
+ msgid "(enable)"
171
227
  msgstr ""
172
228
 
173
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
174
- #, fuzzy
175
- msgid "Display version information and exit"
176
- msgstr "显示版本信息并退出"
229
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
230
+ msgid "Don't output obsolete entries"
231
+ msgstr ""
177
232
 
178
233
  #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
179
234
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
180
235
  msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
181
236
 
182
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
237
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
183
238
  msgid "'%{klass}' is ignored."
184
239
  msgstr "'%{klass}'被忽略。"
185
240
 
186
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:183
241
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
187
242
  msgid "Error parsing %{path}"
188
243
  msgstr ""
189
244
 
190
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:194
245
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
191
246
  msgid "no input files"
192
247
  msgstr "没有输入文件"
193
248
 
194
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:212
249
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
195
250
  msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
196
251
  msgstr "使用方法:%s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
197
252
 
198
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:215
253
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
254
+ #, fuzzy
255
+ msgid "require the library before executing xgettext"
256
+ msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
257
+
258
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
199
259
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
200
260
  msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
201
261
 
202
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:226
262
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
263
+ #, fuzzy
264
+ msgid "display this help and exit"
265
+ msgstr "显示版本信息并退出"
266
+
267
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
203
268
  msgid "set package name in output"
204
269
  msgstr ""
205
270
 
206
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:231
271
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
207
272
  msgid "set package version in output"
208
273
  msgstr ""
209
274
 
210
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:236
211
- msgid "set report address for msgid bugs"
275
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
276
+ msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
212
277
  msgstr ""
213
278
 
214
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
279
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
215
280
  msgid "set copyright holder in output"
216
281
  msgstr ""
217
282
 
218
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
219
- #, fuzzy
220
- msgid "require the library before executing xgettext"
221
- msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
283
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
284
+ msgid "set copyright year in output"
285
+ msgstr ""
222
286
 
223
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:246
287
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
224
288
  msgid "set encoding for output"
225
289
  msgstr ""
226
290
 
227
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
228
- #, fuzzy
229
- msgid "display this help and exit"
230
- msgstr "显示版本信息并退出"
291
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
292
+ msgid "Generate sorted output"
293
+ msgstr ""
231
294
 
232
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
295
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
296
+ msgid "Sort output by file location"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
233
300
  msgid ""
234
301
  "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
235
302
  "word lines in output file"
236
303
  msgstr ""
237
304
 
238
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:257
305
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
239
306
  msgid ""
240
307
  "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
241
308
  "tput file"
242
309
  msgstr ""
243
310
 
244
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
311
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
245
312
  msgid "(default: %s)"
246
313
  msgstr ""
247
314
 
248
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
315
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
249
316
  msgid "no TAG"
250
317
  msgstr ""
251
318
 
252
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
319
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
253
320
  msgid "run in debugging mode"
254
321
  msgstr "运行于调试模式"
255
322
 
256
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:320
323
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
257
324
  msgid ""
258
325
  "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
259
326
  "urns empty string but the header entry in po file."
@@ -264,19 +331,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
264
331
  msgstr ""
265
332
 
266
333
  #: ../samples/hello.rb:17
267
- msgid "Hello World\n"
334
+ msgid ""
335
+ "Hello World\n"
268
336
  msgstr ""
269
337
 
270
338
  #: ../samples/hello2.rb:19
271
- msgid "One is %{num}\n"
339
+ msgid ""
340
+ "One is %{num}\n"
272
341
  msgstr ""
273
342
 
274
343
  #: ../samples/hello2.rb:20
275
- msgid "Hello %{world}\n"
344
+ msgid "World"
276
345
  msgstr ""
277
346
 
278
347
  #: ../samples/hello2.rb:20
279
- msgid "World"
348
+ msgid ""
349
+ "Hello %{world}\n"
280
350
  msgstr ""
281
351
 
282
352
  #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
@@ -299,16 +369,18 @@ msgid "hello, gtk world"
299
369
  msgstr ""
300
370
 
301
371
  #: ../samples/hello_noop.rb:13
302
- msgid "Hello World"
372
+ msgid "Hello World2"
303
373
  msgstr ""
304
374
 
305
375
  #: ../samples/hello_noop.rb:13
306
- msgid "Hello World2"
376
+ msgid "Hello World"
307
377
  msgstr ""
308
378
 
309
379
  #: ../samples/hello_plural.rb:20
310
- msgid "There is an apple.\n"
311
- msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
380
+ msgid ""
381
+ "There is an apple.\n"
382
+ msgid_plural ""
383
+ "There are %{num} apples.\n"
312
384
  msgstr[0] ""
313
385
  msgstr[1] ""
314
386
 
@@ -324,7 +396,8 @@ msgstr[0] ""
324
396
  msgstr[1] ""
325
397
 
326
398
  #: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
327
- msgid "aaa\n"
399
+ msgid ""
400
+ "aaa\n"
328
401
  msgstr ""
329
402
 
330
403
  #: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
@@ -450,11 +523,11 @@ msgid ""
450
523
  msgstr ""
451
524
 
452
525
  #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
453
- msgid "multiple"
526
+ msgid "in same line"
454
527
  msgstr ""
455
528
 
456
529
  #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
457
- msgid "in same line"
530
+ msgid "multiple"
458
531
  msgstr ""
459
532
 
460
533
  #: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
@@ -467,7 +540,8 @@ msgid "one line"
467
540
  msgstr ""
468
541
 
469
542
  #: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
470
- msgid "one new line\n"
543
+ msgid ""
544
+ "one new line\n"
471
545
  msgstr ""
472
546
 
473
547
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
@@ -541,7 +615,8 @@ msgid "no data"
541
615
  msgstr ""
542
616
 
543
617
  #: ../test/fixtures/n_.rb:33
544
- msgid "bbb\n"
618
+ msgid ""
619
+ "bbb\n"
545
620
  msgid_plural ""
546
621
  "ccc2\n"
547
622
  "ccc2"
@@ -804,31 +879,18 @@ msgstr[1] ""
804
879
  msgid "a translation"
805
880
  msgstr ""
806
881
 
807
- #: ../lib/gettext/tools.rb:81
808
882
  #~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
809
883
  #~ msgstr "不能与 %{defpo} 合并"
810
-
811
- #: ../lib/gettext/tools.rb:82
812
884
  #~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
813
885
  #~ msgstr "新的 .pot 被复制到 %{failed_filename} 去了"
814
-
815
- #: ../lib/gettext/tools.rb:83
816
886
  #~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
817
887
  #~ msgstr "检查这些 po/pot-文件。它们可能有语法或者其他错误。"
818
-
819
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
820
888
  #~ msgid "definition po is not given."
821
889
  #~ msgstr "po的定义未给出。"
822
-
823
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
824
890
  #~ msgid "reference pot is not given."
825
891
  #~ msgstr "参考pot未指定。"
826
-
827
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
828
892
  #~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
829
893
  #~ msgstr "使用方法:%s def.po ref.pot [-o output.pot]"
830
-
831
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
832
894
  #~ msgid ""
833
895
  #~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
834
896
  #~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"
data/po/zh_TW/gettext.po CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
- "POT-Creation-Date: 2013-09-20 22:54+0900\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2014-02-02 23:46+0900\n"
15
15
  "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:39+0800\n"
16
16
  "Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
17
17
  "Language-Team: zh_TW <xmarsh at gmail.com>\n"
@@ -32,6 +32,76 @@ msgstr "第三个参数錯誤:value = %{number}"
32
32
  msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
33
33
  msgstr ""
34
34
 
35
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:172
36
+ msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:174
40
+ msgid "Concatenates and merges PO files."
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:176 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86
44
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:329
45
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
46
+ msgid "Specific options:"
47
+ msgstr "特殊選項:"
48
+
49
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:180
50
+ msgid "(default: the standard output)"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:185 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:202
54
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:342 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
55
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
56
+ msgid "Sort output by msgid"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:190 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:195
60
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:349 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:356
61
+ msgid "Sort output by location"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:196 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:350
65
+ msgid "It is same as --sort-by-location"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:197 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:204
69
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:344 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:351
70
+ msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:203 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:343
74
+ msgid "It is same as --sort-by-msgid"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:209
78
+ msgid "Remove location information"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:214
82
+ msgid "Remove all comments"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:219 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
86
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
87
+ msgid "Set output page width"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:225 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
91
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
92
+ msgid ""
93
+ "Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
94
+ "s"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:236
98
+ msgid "Ignore fuzzy entries"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:241
102
+ msgid "Don't report warning messages"
103
+ msgstr ""
104
+
35
105
  #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
36
106
  #, fuzzy
37
107
  msgid "no input files specified."
@@ -45,16 +115,11 @@ msgstr "使用: %s input.po [-o output.mo]"
45
115
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
46
116
  msgstr "從textual translation description產生二進位訊息 catalog"
47
117
 
48
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
49
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:266 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
50
- msgid "Specific options:"
51
- msgstr "特殊選項:"
52
-
53
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:221
118
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
54
119
  msgid "write output to specified file"
55
120
  msgstr "輸出到指定檔案"
56
121
 
57
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:271
122
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:349
58
123
  msgid "display version information and exit"
59
124
  msgstr "秀出版本資訊後退出"
60
125
 
@@ -82,7 +147,7 @@ msgid ""
82
147
  " locale on your environment."
83
148
  msgstr ""
84
149
 
85
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:317
150
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:398
86
151
  msgid "Display this help and exit"
87
152
  msgstr ""
88
153
 
@@ -111,18 +176,14 @@ msgstr ""
111
176
  msgid "file '%s' has already existed."
112
177
  msgstr "檔案 '%s' 已經存在"
113
178
 
114
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:200
179
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:202
115
180
  msgid "Please enter your full name"
116
181
  msgstr ""
117
182
 
118
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:229
183
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:231
119
184
  msgid "Please enter your email address"
120
185
  msgstr ""
121
186
 
122
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:255
123
- msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
124
- msgstr ""
125
-
126
187
  #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:258
127
188
  #, fuzzy
128
189
  msgid ""
@@ -134,125 +195,131 @@ msgstr ""
134
195
  "合併兩同樣形式的 po 檔, def.po 檔是原來有翻譯的檔案,ref.pot 檔是經過原始碼更新過的新檔,ref.pot 一般是由rgettext 建立"
135
196
  "。"
136
197
 
137
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:269
138
- msgid "Update definition.po"
139
- msgstr ""
140
-
141
198
  #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:274
142
199
  #, fuzzy
143
200
  msgid "Write output to specified file"
144
201
  msgstr "輸出到指定檔案"
145
202
 
146
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:279
147
- msgid "Generate sorted output"
203
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:318
204
+ msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
148
205
  msgstr ""
149
206
 
150
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:284
151
- msgid "Sort output by file location"
152
- msgstr ""
207
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
208
+ #, fuzzy
209
+ msgid "Display version information and exit"
210
+ msgstr "秀出版本資訊後退出"
153
211
 
154
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:289
155
- msgid "Sort output by msgid"
212
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:332
213
+ msgid "Update definition.po"
156
214
  msgstr ""
157
215
 
158
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:294
216
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:366 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
159
217
  msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
160
218
  msgstr ""
161
219
 
162
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:299
163
- msgid "Set output page width"
220
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388
221
+ msgid "Disable fuzzy matching"
164
222
  msgstr ""
165
223
 
166
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:305
167
- msgid ""
168
- "Break long message lines, longer than the output page width, into several line"
169
- "s"
224
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
225
+ msgid "(enable)"
170
226
  msgstr ""
171
227
 
172
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:323
173
- #, fuzzy
174
- msgid "Display version information and exit"
175
- msgstr "秀出版本資訊後退出"
228
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:394
229
+ msgid "Don't output obsolete entries"
230
+ msgstr ""
176
231
 
177
232
  #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
178
233
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
179
234
  msgstr "`%{file}' 不是 glade-2.0 格式"
180
235
 
181
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
236
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
182
237
  msgid "'%{klass}' is ignored."
183
238
  msgstr "'%{klass}' 忽略"
184
239
 
185
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:183
240
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
186
241
  msgid "Error parsing %{path}"
187
242
  msgstr ""
188
243
 
189
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:194
244
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
190
245
  msgid "no input files"
191
246
  msgstr "無輸入檔"
192
247
 
193
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:212
248
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
194
249
  msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
195
250
  msgstr "使用: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
196
251
 
197
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:215
252
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
253
+ #, fuzzy
254
+ msgid "require the library before executing xgettext"
255
+ msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
256
+
257
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
198
258
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
199
259
  msgstr "從輸入檔中取出翻譯字串"
200
260
 
201
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:226
261
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
262
+ #, fuzzy
263
+ msgid "display this help and exit"
264
+ msgstr "秀出版本資訊後退出"
265
+
266
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
202
267
  msgid "set package name in output"
203
268
  msgstr ""
204
269
 
205
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:231
270
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
206
271
  msgid "set package version in output"
207
272
  msgstr ""
208
273
 
209
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:236
210
- msgid "set report address for msgid bugs"
274
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
275
+ msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
211
276
  msgstr ""
212
277
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
278
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
214
279
  msgid "set copyright holder in output"
215
280
  msgstr ""
216
281
 
217
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
218
- #, fuzzy
219
- msgid "require the library before executing xgettext"
220
- msgstr "在執行 rgettext 之前需要一個庫"
282
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
283
+ msgid "set copyright year in output"
284
+ msgstr ""
221
285
 
222
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:246
286
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
223
287
  msgid "set encoding for output"
224
288
  msgstr ""
225
289
 
226
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
227
- #, fuzzy
228
- msgid "display this help and exit"
229
- msgstr "秀出版本資訊後退出"
290
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
291
+ msgid "Generate sorted output"
292
+ msgstr ""
230
293
 
231
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
294
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
295
+ msgid "Sort output by file location"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
232
299
  msgid ""
233
300
  "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding key"
234
301
  "word lines in output file"
235
302
  msgstr ""
236
303
 
237
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:257
304
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:335
238
305
  msgid ""
239
306
  "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in ou"
240
307
  "tput file"
241
308
  msgstr ""
242
309
 
243
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
310
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
244
311
  msgid "(default: %s)"
245
312
  msgstr ""
246
313
 
247
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:258
314
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:336
248
315
  msgid "no TAG"
249
316
  msgstr ""
250
317
 
251
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
318
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
252
319
  msgid "run in debugging mode"
253
320
  msgstr "執行除錯模式"
254
321
 
255
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:320
322
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:375
256
323
  msgid ""
257
324
  "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
258
325
  "urns empty string but the header entry in po file."
@@ -263,19 +330,22 @@ msgid "This message is from hellolib."
263
330
  msgstr ""
264
331
 
265
332
  #: ../samples/hello.rb:17
266
- msgid "Hello World\n"
333
+ msgid ""
334
+ "Hello World\n"
267
335
  msgstr ""
268
336
 
269
337
  #: ../samples/hello2.rb:19
270
- msgid "One is %{num}\n"
338
+ msgid ""
339
+ "One is %{num}\n"
271
340
  msgstr ""
272
341
 
273
342
  #: ../samples/hello2.rb:20
274
- msgid "Hello %{world}\n"
343
+ msgid "World"
275
344
  msgstr ""
276
345
 
277
346
  #: ../samples/hello2.rb:20
278
- msgid "World"
347
+ msgid ""
348
+ "Hello %{world}\n"
279
349
  msgstr ""
280
350
 
281
351
  #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
@@ -298,16 +368,18 @@ msgid "hello, gtk world"
298
368
  msgstr ""
299
369
 
300
370
  #: ../samples/hello_noop.rb:13
301
- msgid "Hello World"
371
+ msgid "Hello World2"
302
372
  msgstr ""
303
373
 
304
374
  #: ../samples/hello_noop.rb:13
305
- msgid "Hello World2"
375
+ msgid "Hello World"
306
376
  msgstr ""
307
377
 
308
378
  #: ../samples/hello_plural.rb:20
309
- msgid "There is an apple.\n"
310
- msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
379
+ msgid ""
380
+ "There is an apple.\n"
381
+ msgid_plural ""
382
+ "There are %{num} apples.\n"
311
383
  msgstr[0] ""
312
384
  msgstr[1] ""
313
385
 
@@ -323,7 +395,8 @@ msgstr[0] ""
323
395
  msgstr[1] ""
324
396
 
325
397
  #: ../test/fixtures/N_.rb:14 ../test/fixtures/_.rb:34
326
- msgid "aaa\n"
398
+ msgid ""
399
+ "aaa\n"
327
400
  msgstr ""
328
401
 
329
402
  #: ../test/fixtures/N_.rb:18 ../test/fixtures/_.rb:38
@@ -449,11 +522,11 @@ msgid ""
449
522
  msgstr ""
450
523
 
451
524
  #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
452
- msgid "multiple"
525
+ msgid "in same line"
453
526
  msgstr ""
454
527
 
455
528
  #: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
456
- msgid "in same line"
529
+ msgid "multiple"
457
530
  msgstr ""
458
531
 
459
532
  #: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28
@@ -466,7 +539,8 @@ msgid "one line"
466
539
  msgstr ""
467
540
 
468
541
  #: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
469
- msgid "one new line\n"
542
+ msgid ""
543
+ "one new line\n"
470
544
  msgstr ""
471
545
 
472
546
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
@@ -540,7 +614,8 @@ msgid "no data"
540
614
  msgstr ""
541
615
 
542
616
  #: ../test/fixtures/n_.rb:33
543
- msgid "bbb\n"
617
+ msgid ""
618
+ "bbb\n"
544
619
  msgid_plural ""
545
620
  "ccc2\n"
546
621
  "ccc2"
@@ -803,31 +878,18 @@ msgstr[1] ""
803
878
  msgid "a translation"
804
879
  msgstr ""
805
880
 
806
- #: ../lib/gettext/tools.rb:81
807
881
  #~ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
808
882
  #~ msgstr "不能與 %{defpo} 合併"
809
-
810
- #: ../lib/gettext/tools.rb:82
811
883
  #~ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
812
884
  #~ msgstr "新的 .pot 被复制為 %{failed_filename} 了"
813
-
814
- #: ../lib/gettext/tools.rb:83
815
885
  #~ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
816
886
  #~ msgstr "檢査这些 po/pot-文件。它们可能有語法或者其他錯誤。"
817
-
818
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
819
887
  #~ msgid "definition po is not given."
820
888
  #~ msgstr "沒有指定PO檔"
821
-
822
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
823
889
  #~ msgid "reference pot is not given."
824
890
  #~ msgstr "沒指定參考pot檔"
825
-
826
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
827
891
  #~ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
828
892
  #~ msgstr "使用: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
829
-
830
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
831
893
  #~ msgid ""
832
894
  #~ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing P"
833
895
  #~ "O file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up"