foreman_bootdisk 21.1.0 → 21.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA256:
3
- metadata.gz: 3520022907c7d60616e53738581bafac55dd83712b707329f4efd68ada754416
4
- data.tar.gz: 9be044291ddaabc991fd1f471ae6471540c3a06bba8a9d9a366ab139e1f0313b
3
+ metadata.gz: dd8a6f4b92263e8806e72cf4c39c6de723104f40ecc71b669dfdcd2432c2ef44
4
+ data.tar.gz: 18db15ba1ac53da8e51fc5d3b45f8847a5b87ac8a9bfb38619cf9142e2165bf6
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 2f75a4a5a7a29be0b47425e91e8b52f08dfc6546d49fc6cc2f06dd960ea444dcacf342851ccbf6cf5512b92c30d8332cc5776f33c9c73fc4bfd506e572616749
7
- data.tar.gz: c1677b541567ca11d1a2867e87663fd67ac1f29846c4d3c49c8eec170bbcedeae78bcfc1ac275d62b6e0132611c998178be64f6dd2a246e04d1a5b7303da0f1b
6
+ metadata.gz: 78c396df44b7d32b1975d6b9dd5de624436524474e1fee374b98550ccec2731b3bf817a087bef34efc103d1734fc04c4ebebab98d112b21762e760ba6377f453
7
+ data.tar.gz: dc96f78cd1a879ce2a81340c9dc18aba3abc528a3ed1cb916522878910bbbe3d3fc8df692ea84dc3f0bfbbd9f2cad8b8481d285eb6b906f492061f7dcef3fdc7
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  # frozen_string_literal: true
2
2
 
3
3
  module ForemanBootdisk
4
- VERSION = '21.1.0'
4
+ VERSION = '21.2.0'
5
5
  end
@@ -1,18 +1,18 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
7
7
  # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
10
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.1.0\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
- "POT-Creation-Date: 2023-01-05 20:17+0100\n"
13
12
  "PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
14
13
  "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017\n"
15
- "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ca/)\n"
14
+ "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ca/)"
15
+ "\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
23
23
  msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
24
24
  msgstr ""
25
25
 
26
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
27
- #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
26
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17 ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
28
27
  msgid "Boot disks"
29
28
  msgstr "Discs d'arrencada"
30
29
 
@@ -40,9 +39,7 @@ msgstr "Baixa la imatge d'amfitrió"
40
39
  msgid "True for full, false for basic reusable image"
41
40
  msgstr ""
42
41
 
43
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
44
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126
45
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
42
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42 ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
46
43
  msgid "Host is not in build mode"
47
44
  msgstr ""
48
45
 
@@ -54,8 +51,7 @@ msgstr "Discs d'arrencada de subxarxa"
54
51
  msgid "Download subnet generic image"
55
52
  msgstr "Baixa la imatge genèrica de subxarxa"
56
53
 
57
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
58
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
54
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26 ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
59
55
  msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
60
56
  msgstr "La funcionalitat TFTP no està habilitada per a la subxarxa %s"
61
57
 
@@ -63,19 +59,15 @@ msgstr "La funcionalitat TFTP no està habilitada per a la subxarxa %s"
63
59
  msgid "Host is not in build mode."
64
60
  msgstr ""
65
61
 
66
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
67
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
62
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
68
63
  msgid "Failed to render boot disk template"
69
64
  msgstr ""
70
65
 
71
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
72
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
66
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
73
67
  msgid "Host '%s' image"
74
68
  msgstr ""
75
69
 
76
- #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
77
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
78
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
70
+ #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
79
71
  msgid "Full host '%s' image"
80
72
  msgstr ""
81
73
 
@@ -87,15 +79,11 @@ msgstr ""
87
79
  msgid "Boot disk Help"
88
80
  msgstr ""
89
81
 
90
- #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
91
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
92
- #: ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:66
93
- #: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
82
+ #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20 ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:67 ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
94
83
  msgid "Boot disk"
95
84
  msgstr "Disc d'arrencada"
96
85
 
97
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
98
- #: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
86
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21 ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
99
87
  msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
100
88
  msgstr ""
101
89
 
@@ -107,14 +95,11 @@ msgstr ""
107
95
  msgid "Subnet generic image"
108
96
  msgstr ""
109
97
 
110
- #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
111
- #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
98
+ #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27 ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
112
99
  msgid "Generic image"
113
100
  msgstr "Imatge genèrica"
114
101
 
115
- #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
116
- #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
117
- #: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
102
+ #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12 ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53 ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
118
103
  msgid "Unable to find template specified by %s setting"
119
104
  msgstr "No es pot trobar la plantilla especificada per l'ajust %s"
120
105
 
@@ -143,13 +128,11 @@ msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
143
128
  msgstr ""
144
129
 
145
130
  #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
146
- msgid ""
147
- "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
131
+ msgid "Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
148
132
  msgstr ""
149
133
 
150
134
  #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
151
- msgid ""
152
- "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
135
+ msgid "Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
153
136
  msgstr ""
154
137
 
155
138
  #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
@@ -180,8 +163,7 @@ msgstr ""
180
163
  msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
181
164
  msgstr ""
182
165
 
183
- #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
184
- #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
166
+ #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130 ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
185
167
  msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
186
168
  msgstr ""
187
169
 
@@ -206,17 +188,11 @@ msgid "Back"
206
188
  msgstr "Enrere"
207
189
 
208
190
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
209
- msgid ""
210
- "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the "
211
- "need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or "
212
- "virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS "
213
- "installation."
191
+ msgid "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS installation."
214
192
  msgstr ""
215
193
 
216
194
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:9
217
- msgid ""
218
- "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being "
219
- "written to a USB disk with `dd`."
195
+ msgid "All images are usable as either ISOs or as disk images, including being written to a USB disk with `dd`."
220
196
  msgstr ""
221
197
 
222
198
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
@@ -232,18 +208,11 @@ msgid "Host image"
232
208
  msgstr "Imatge d'amfitrió"
233
209
 
234
210
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
235
- msgid ""
236
- "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman "
237
- "and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. "
238
- "After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the "
239
- "current OS configuration and build state from the server."
211
+ msgid "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the current OS configuration and build state from the server."
240
212
  msgstr ""
241
213
 
242
214
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
243
- msgid ""
244
- "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly "
245
- "from the installation media configured in Foreman, and the provisioning "
246
- "script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
215
+ msgid "Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly from the installation media configured in Foreman, and the provisioning script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
247
216
  msgstr ""
248
217
 
249
218
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
@@ -251,11 +220,7 @@ msgid "Full host image"
251
220
  msgstr "Imatge completa d'amfitrió"
252
221
 
253
222
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
254
- msgid ""
255
- "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded "
256
- "inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain "
257
- "hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any "
258
- "change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
223
+ msgid "A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
259
224
  msgstr ""
260
225
 
261
226
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
@@ -263,24 +228,15 @@ msgid "Generic images"
263
228
  msgstr ""
264
229
 
265
230
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
266
- msgid ""
267
- "These images are more generic than previous images. You can find them at "
268
- "subnet index page."
231
+ msgid "These images are more generic than previous images. You can find them at subnet index page."
269
232
  msgstr ""
270
233
 
271
234
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
272
- msgid ""
273
- "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered "
274
- "in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and "
275
- "contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP "
276
- "addresses."
235
+ msgid "Generic images are a reusable disk image that works for any host registered in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP addresses."
277
236
  msgstr ""
278
237
 
279
238
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
280
- msgid ""
281
- "The OS install continues using the installation media configured in Foreman,"
282
- " and it will typically configure static networking, depending on how the OS "
283
- "iPXE template is configured."
239
+ msgid "The OS install continues using the installation media configured in Foreman, and it will typically configure static networking, depending on how the OS iPXE template is configured."
284
240
  msgstr ""
285
241
 
286
242
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
@@ -288,104 +244,98 @@ msgid "Subnet image"
288
244
  msgstr "Imatge de subxarxa"
289
245
 
290
246
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
291
- msgid ""
292
- "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via "
293
- "the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy "
294
- "must have the \"Templates\" module enabled and configured."
247
+ msgid "Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy must have the \"Templates\" module enabled and configured."
295
248
  msgstr ""
296
249
 
297
250
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
298
- msgid ""
299
- "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
251
+ msgid "This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
300
252
  msgstr ""
301
253
 
302
254
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
303
- msgid ""
304
- "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - "
305
- "Settings."
255
+ msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
306
256
  msgstr ""
307
257
 
308
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:57
258
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:58
309
259
  msgid "Boot disk based"
310
260
  msgstr ""
311
261
 
312
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:78
262
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
313
263
  msgid "iPXE directory"
314
264
  msgstr "Directori iPXE"
315
265
 
316
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
266
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:80
317
267
  msgid "Path to directory containing iPXE images"
318
268
  msgstr "El camí al directori que conté les imatges iPXE"
319
269
 
320
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:84
270
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
321
271
  msgid "ISOLINUX directory"
322
272
  msgstr ""
323
273
 
324
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
274
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:86
325
275
  msgid "Path to directory containing isolinux images"
326
276
  msgstr "El camí al directori que conté les imatges isolinux"
327
277
 
328
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:90
278
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
329
279
  msgid "SYSLINUX directory"
330
280
  msgstr ""
331
281
 
332
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
282
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:92
333
283
  msgid "Path to directory containing syslinux images"
334
284
  msgstr "El camí al directori que conté les imatges syslinux"
335
285
 
336
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:96
286
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
337
287
  msgid "Grub2 directory"
338
288
  msgstr ""
339
289
 
340
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
290
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:98
341
291
  msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
342
292
  msgstr ""
343
293
 
344
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:103
294
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
345
295
  msgid "Host image template"
346
296
  msgstr ""
347
297
 
348
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
298
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:105
349
299
  msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
350
300
  msgstr ""
351
301
 
352
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:110
302
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
353
303
  msgid "Generic image template"
354
304
  msgstr ""
355
305
 
356
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
306
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:112
357
307
  msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
358
308
  msgstr ""
359
309
 
360
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:117
310
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
361
311
  msgid "Generic Grub2 EFI image template"
362
312
  msgstr ""
363
313
 
364
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
314
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:119
365
315
  msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
366
316
  msgstr ""
367
317
 
368
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:123
318
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
369
319
  msgid "ISO generation command"
370
320
  msgstr ""
371
321
 
372
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
322
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:125
373
323
  msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
374
324
  msgstr "L'ordre per generar la imatge ISO, utilitzeu genisoimage o mkisofs"
375
325
 
376
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:129
326
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
377
327
  msgid "Installation media caching"
378
328
  msgstr ""
379
329
 
380
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
330
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:131
381
331
  msgid "Installation media files will be cached for full host images"
382
332
  msgstr "Els fitxers dels mitjans d'instal·lació s'emmagatzemaran en memòria cau per a les imatges completes dels amfitrions"
383
333
 
384
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:135
334
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
385
335
  msgid "Allowed bootdisk types"
386
336
  msgstr ""
387
337
 
388
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
338
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:137
389
339
  msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
390
340
  msgstr ""
391
341
 
@@ -410,7 +360,5 @@ msgid "Action with sub plans"
410
360
  msgstr ""
411
361
 
412
362
  #: gemspec.rb:4
413
- msgid ""
414
- "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts "
415
- "without the need for PXE infrastructure."
363
+ msgid "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts without the need for PXE infrastructure."
416
364
  msgstr ""
@@ -1,21 +1,23 @@
1
- # Czech translations for foreman_bootdisk package.
2
- # Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
+ # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018-2020
6
7
  msgid ""
7
8
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 1.0.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.1.0\n"
9
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2023-05-15 15:36+0200\n"
11
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: Czech\n"
13
- "Language: cs_CZ\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018-2020\n"
13
+ "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/forema"
14
+ "n/language/cs_CZ/)\n"
14
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=; plural=;\n"
18
- "\n"
18
+ "Language: cs_CZ\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= "
20
+ "4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
19
21
 
20
22
  #: ../app/controllers/concerns/allowed_actions.rb:7
21
23
  msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr ""
63
65
 
64
66
  #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
65
67
  msgid "Host '%s' image"
66
- msgstr ""
68
+ msgstr "Obraz stroje „%s“"
67
69
 
68
70
  #: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
69
71
  msgid "Full host '%s' image"
@@ -77,9 +79,9 @@ msgstr ""
77
79
  msgid "Boot disk Help"
78
80
  msgstr ""
79
81
 
80
- #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20 ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:68 ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
82
+ #: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40 ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20 ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:67 ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
81
83
  msgid "Boot disk"
82
- msgstr ""
84
+ msgstr "Disk pro zavádění systému"
83
85
 
84
86
  #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21 ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
85
87
  msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
@@ -95,11 +97,11 @@ msgstr ""
95
97
 
96
98
  #: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27 ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
97
99
  msgid "Generic image"
98
- msgstr ""
100
+ msgstr "Obecný obraz"
99
101
 
100
102
  #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12 ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53 ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
101
103
  msgid "Unable to find template specified by %s setting"
102
- msgstr ""
104
+ msgstr "Nedaří se nalézt šablonu určenou nastavením %s"
103
105
 
104
106
  #: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:30
105
107
  msgid "Generating ISO image for %s"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr ""
175
177
 
176
178
  #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:160
177
179
  msgid "ISO build failed"
178
- msgstr ""
180
+ msgstr "Sestavení ISO se nezdařilo"
179
181
 
180
182
  #: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:163
181
183
  msgid "ISO hybrid conversion failed: %s"
@@ -183,7 +185,7 @@ msgstr ""
183
185
 
184
186
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:2
185
187
  msgid "Back"
186
- msgstr ""
188
+ msgstr "Zpět"
187
189
 
188
190
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
189
191
  msgid "Various types of boot disks can be created to provision hosts without the need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS installation."
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr ""
203
205
 
204
206
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:17
205
207
  msgid "Host image"
206
- msgstr ""
208
+ msgstr "Obraz stroje"
207
209
 
208
210
  #: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
209
211
  msgid "Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the current OS configuration and build state from the server."
@@ -253,87 +255,87 @@ msgstr ""
253
255
  msgid "* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - Settings."
254
256
  msgstr ""
255
257
 
256
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:59
258
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:58
257
259
  msgid "Boot disk based"
258
- msgstr ""
260
+ msgstr "Založeno na zaváděcím disku"
259
261
 
260
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:80
262
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
261
263
  msgid "iPXE directory"
262
- msgstr ""
264
+ msgstr "iPXE složka"
263
265
 
264
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:81
266
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:80
265
267
  msgid "Path to directory containing iPXE images"
266
- msgstr ""
268
+ msgstr "Popis umístění složky obsahující iPXE obrazy"
267
269
 
268
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:86
270
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
269
271
  msgid "ISOLINUX directory"
270
- msgstr ""
272
+ msgstr "ISOLINUX složka"
271
273
 
272
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:87
274
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:86
273
275
  msgid "Path to directory containing isolinux images"
274
276
  msgstr ""
275
277
 
276
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:92
278
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
277
279
  msgid "SYSLINUX directory"
278
- msgstr ""
280
+ msgstr "složka se SYSLINUX"
279
281
 
280
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:93
282
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:92
281
283
  msgid "Path to directory containing syslinux images"
282
- msgstr ""
284
+ msgstr "Popis umístění obsahující syslinux obrazy"
283
285
 
284
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:98
286
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
285
287
  msgid "Grub2 directory"
286
288
  msgstr ""
287
289
 
288
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:99
290
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:98
289
291
  msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
290
292
  msgstr ""
291
293
 
292
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:105
294
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
293
295
  msgid "Host image template"
294
- msgstr ""
296
+ msgstr "Šablona obrazu stroje"
295
297
 
296
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:106
298
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:105
297
299
  msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
298
300
  msgstr ""
299
301
 
300
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:112
302
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
301
303
  msgid "Generic image template"
302
- msgstr ""
304
+ msgstr "Šablona obecného obrazu"
303
305
 
304
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:113
306
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:112
305
307
  msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
306
308
  msgstr ""
307
309
 
308
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:119
310
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
309
311
  msgid "Generic Grub2 EFI image template"
310
312
  msgstr ""
311
313
 
312
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:120
314
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:119
313
315
  msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
314
316
  msgstr ""
315
317
 
316
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:125
318
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
317
319
  msgid "ISO generation command"
318
- msgstr ""
320
+ msgstr "příkaz pro vytváření ISO obrazu"
319
321
 
320
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:126
322
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:125
321
323
  msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
322
- msgstr ""
324
+ msgstr "Příkaz pro vytvoření ISO obrazu, použijte genisoimage nebo mkisofs"
323
325
 
324
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:131
326
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
325
327
  msgid "Installation media caching"
326
- msgstr ""
328
+ msgstr "Mezipaměť pro instalační médium"
327
329
 
328
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:132
330
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:131
329
331
  msgid "Installation media files will be cached for full host images"
330
332
  msgstr ""
331
333
 
332
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:137
334
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
333
335
  msgid "Allowed bootdisk types"
334
336
  msgstr ""
335
337
 
336
- #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:138
338
+ #: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:137
337
339
  msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
338
340
  msgstr ""
339
341
 
@@ -343,19 +345,19 @@ msgstr ""
343
345
 
344
346
  #: action_names.rb:2
345
347
  msgid "Remote action:"
346
- msgstr ""
348
+ msgstr "Akce na protějšku:"
347
349
 
348
350
  #: action_names.rb:3
349
351
  msgid "Import Puppet classes"
350
- msgstr ""
352
+ msgstr "Importovat Puppet třídy"
351
353
 
352
354
  #: action_names.rb:4
353
355
  msgid "Import facts"
354
- msgstr ""
356
+ msgstr "Importovat fakta"
355
357
 
356
358
  #: action_names.rb:5
357
359
  msgid "Action with sub plans"
358
- msgstr ""
360
+ msgstr "Akce s dílčími plány"
359
361
 
360
362
  #: gemspec.rb:4
361
363
  msgid "Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts without the need for PXE infrastructure."