devise-i18n 1.12.1 → 1.13.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -2
- data/rails/locales/af.yml +52 -48
- data/rails/locales/ar.yml +30 -18
- data/rails/locales/az.yml +48 -42
- data/rails/locales/be.yml +62 -54
- data/rails/locales/bg.yml +61 -57
- data/rails/locales/bn.yml +31 -31
- data/rails/locales/bs.yml +90 -85
- data/rails/locales/ca.yml +32 -30
- data/rails/locales/cs.yml +48 -42
- data/rails/locales/da.yml +43 -41
- data/rails/locales/de-CH.yml +45 -45
- data/rails/locales/de.yml +40 -40
- data/rails/locales/el.yml +26 -24
- data/rails/locales/en-GB.yml +34 -36
- data/rails/locales/en.yml +31 -31
- data/rails/locales/eo.yml +33 -33
- data/rails/locales/es-CL.yml +32 -27
- data/rails/locales/es-CO.yml +30 -29
- data/rails/locales/es-MX.yml +30 -27
- data/rails/locales/es.yml +30 -27
- data/rails/locales/et.yml +42 -40
- data/rails/locales/fa.yml +19 -15
- data/rails/locales/fi.yml +35 -33
- data/rails/locales/fr-CA.yml +40 -35
- data/rails/locales/fr.yml +36 -31
- data/rails/locales/ha.yml +59 -55
- data/rails/locales/he.yml +39 -34
- data/rails/locales/hi.yml +33 -33
- data/rails/locales/hr.yml +31 -34
- data/rails/locales/hu.yml +58 -54
- data/rails/locales/id.yml +38 -35
- data/rails/locales/ig.yml +64 -60
- data/rails/locales/is.yml +32 -30
- data/rails/locales/it.yml +37 -34
- data/rails/locales/ja.yml +11 -10
- data/rails/locales/ka.yml +54 -52
- data/rails/locales/km.yml +30 -27
- data/rails/locales/ko.yml +22 -19
- data/rails/locales/lo-LA.yml +57 -57
- data/rails/locales/lt.yml +100 -91
- data/rails/locales/lv.yml +50 -47
- data/rails/locales/mk.yml +31 -30
- data/rails/locales/ms.yml +36 -35
- data/rails/locales/nb.yml +33 -31
- data/rails/locales/nl.yml +31 -31
- data/rails/locales/nn-NO.yml +38 -34
- data/rails/locales/no.yml +34 -30
- data/rails/locales/pl.yml +42 -41
- data/rails/locales/pt-BR.yml +44 -41
- data/rails/locales/pt.yml +39 -36
- data/rails/locales/ro.yml +38 -35
- data/rails/locales/ru.yml +71 -71
- data/rails/locales/si.yml +44 -40
- data/rails/locales/sk.yml +49 -43
- data/rails/locales/sl.yml +103 -95
- data/rails/locales/sq.yml +36 -36
- data/rails/locales/sr-RS.yml +33 -36
- data/rails/locales/sr.yml +44 -43
- data/rails/locales/sv.yml +33 -31
- data/rails/locales/th.yml +24 -21
- data/rails/locales/tl.yml +62 -58
- data/rails/locales/tr.yml +38 -32
- data/rails/locales/uk.yml +44 -40
- data/rails/locales/ur.yml +23 -19
- data/rails/locales/vi.yml +35 -36
- data/rails/locales/yo.yml +70 -96
- data/rails/locales/zh-CN.yml +20 -19
- data/rails/locales/zh-HK.yml +75 -72
- data/rails/locales/zh-TW.yml +15 -14
- data/rails/locales/zh-YUE.yml +72 -72
- metadata +16 -29
data/rails/locales/et.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,57 @@ et:
|
|
26
26
|
unlock_token: Avamise tähis
|
27
27
|
updated_at: Uuendatud
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: Kasutaja
|
31
|
+
other: Kasutaja
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: Sinu konto on edukalt kinnitatud.
|
33
35
|
new:
|
34
36
|
resend_confirmation_instructions: Saada kinnitusjuhend uuesti
|
35
37
|
send_instructions: Mõne minuti jooksul saad sa e-kirja juhistega oma konto kinnitamiseks.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Kui sinu e-post on meie andmebaasis, saad varsti e-kirja juhistega, kuidas oma konto kinnitada.
|
38
|
+
send_paranoid_instructions: "Kui sinu e-post on meie andmebaasis, saad varsti e-kirja juhistega, kuidas oma konto kinnitada."
|
37
39
|
failure:
|
38
40
|
already_authenticated: Oled juba sisse loginud.
|
39
41
|
inactive: Sinu konto polnud veel aktiveeritud.
|
40
|
-
invalid: Vale %{authentication_keys} või salasõna
|
42
|
+
invalid: "Vale %{authentication_keys} või salasõna"
|
41
43
|
last_attempt: Sinul on jäänud veel üks katse enne kui su konto lukustatakse.
|
42
44
|
locked: Sinu konto lukustati.
|
43
|
-
not_found_in_database: Vale %{authentication_keys} või salasõna
|
44
|
-
timeout: Sinu sessioon on aegunud, jätkamiseks logi palun sisse.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Vale %{authentication_keys} või salasõna"
|
46
|
+
timeout: "Sinu sessioon on aegunud, jätkamiseks logi palun sisse."
|
45
47
|
unauthenticated: Sa pead sisse logima või registreeruma enne jätkamist.
|
46
|
-
unconfirmed: Sa pead oma konto kinnitama, enne jätkamist.
|
48
|
+
unconfirmed: "Sa pead oma konto kinnitama, enne jätkamist."
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: Kinnita konto
|
50
|
-
greeting: Teretulemast %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "Teretulemast %{recipient}!"
|
51
53
|
instruction: 'Oma konto saad kinnitada alloleva lingi kaudu:'
|
52
54
|
subject: Kinnitamise juhised
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Tere %{recipient}!
|
55
|
-
message:
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
56
|
+
greeting: "Tere %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Sinu e-posti aadress on muudetud järgmiseks: %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: "Sinu e-posti aadressi muudetakse järgmiseks: %{email}."
|
57
59
|
subject: E-posti on muudetud
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Tere %{recipient}!
|
60
|
-
message: Anname teada, et sinu parool on ära muudetud.
|
61
|
+
greeting: "Tere %{recipient}!"
|
62
|
+
message: "Anname teada, et sinu parool on ära muudetud."
|
61
63
|
subject: Parool muudetud
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: Muuda parooli
|
64
|
-
greeting: Tere %{recipient}!
|
65
|
-
instruction: Keegi on soovinud muuta sinu parooli, saad seda teha alloleva lingi kaudu.
|
66
|
-
instruction_2: Kui sa ei ole seda soovinud, palun ignoreeri seda kirja.
|
66
|
+
greeting: "Tere %{recipient}!"
|
67
|
+
instruction: "Keegi on soovinud muuta sinu parooli, saad seda teha alloleva lingi kaudu."
|
68
|
+
instruction_2: "Kui sa ei ole seda soovinud, palun ignoreeri seda kirja."
|
67
69
|
instruction_3: Sinu parool ei muutu enne kui sa oled külastanud eelolevat linki ja uue parooli sisestanud.
|
68
70
|
subject: Salasõna taastamise juhised
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: Ava konto
|
71
|
-
greeting: Tere %{recipient}!
|
72
|
-
instruction: Vajuta allolevale lingile, et oma konto avada
|
73
|
+
greeting: "Tere %{recipient}!"
|
74
|
+
instruction: 'Vajuta allolevale lingile, et oma konto avada'
|
73
75
|
message: Sinu konto on lukustatud liigsete ebaõnnestunud sisselogimiskatsete tõttu
|
74
76
|
subject: Lukust vabastamise juhised
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Ei õnnestunud autoriseerida %{kind}-kontot, põhjus "%{reason}".
|
77
|
-
success: Edukalt autoriseeritud %{kind}-konto.
|
78
|
+
failure: "Ei õnnestunud autoriseerida %{kind}-kontot, põhjus \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Edukalt autoriseeritud %{kind}-konto."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: Muuda parooli
|
@@ -82,33 +84,33 @@ et:
|
|
82
84
|
confirm_new_password: Kinnita uus parool
|
83
85
|
new_password: Uus parool
|
84
86
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Unustasid oma parooli?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Unustasid oma parooli?"
|
86
88
|
send_me_reset_password_instructions: Saada parooli ennistamise juhend
|
87
|
-
no_token: Sa ei saa seda lehte külastada mujalt kui salasõna taastamise e-kirjast. Kui sa tuled salasõna taastamise e-kirjast, palun kontrolli, et sa kasutasid täielikku URLi.
|
88
|
-
send_instructions: Mõne minuti jooksul saad sa kirja juhistega, kuidas oma salasõna taastada.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Kui su e-post on meie andmebaasis, saad varsti e-kirja salasõna taastamise lingiga.
|
89
|
+
no_token: "Sa ei saa seda lehte külastada mujalt kui salasõna taastamise e-kirjast. Kui sa tuled salasõna taastamise e-kirjast, palun kontrolli, et sa kasutasid täielikku URLi."
|
90
|
+
send_instructions: "Mõne minuti jooksul saad sa kirja juhistega, kuidas oma salasõna taastada."
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Kui su e-post on meie andmebaasis, saad varsti e-kirja salasõna taastamise lingiga."
|
90
92
|
updated: Sinu salasõna vahetati edukalt. Oled nüüd sisse logitud.
|
91
93
|
updated_not_active: Sinu salasõna vahetati edukalt.
|
92
94
|
registrations:
|
93
95
|
destroyed: Nägemist! Sinu konto on edukalt tühistatud. Loodame sind peagi uuesti näha.
|
94
96
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Oled sa kindel?
|
97
|
+
are_you_sure: "Oled sa kindel?"
|
96
98
|
cancel_my_account: Kustuta konto
|
97
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Kinnituse ootel: %{email}'
|
98
|
-
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: jäta tühjaks, kui sa ei soovi seda muuta
|
99
|
-
title: Muuda %{resource}
|
100
|
+
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "jäta tühjaks, kui sa ei soovi seda muuta"
|
101
|
+
title: "Muuda %{resource}"
|
100
102
|
unhappy: Õnnetu
|
101
103
|
update: Uuenda
|
102
|
-
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: meil on vaja sinu praegust parooli, et muutused kinnitada
|
104
|
+
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "meil on vaja sinu praegust parooli, et muutused kinnitada"
|
103
105
|
new:
|
104
106
|
sign_up: Loo konto
|
105
107
|
signed_up: Tere tulemast! Sa registreerusid edukalt.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Sa registreerusid edukalt. Siiski ei saa me sind sisse logida, sest su konto pole veel aktiveeritud.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Sa registreerusid edukalt. Siiski ei saa me sind sisse logida, sest su konto on lukus.
|
108
|
+
signed_up_but_inactive: "Sa registreerusid edukalt. Siiski ei saa me sind sisse logida, sest su konto pole veel aktiveeritud."
|
109
|
+
signed_up_but_locked: "Sa registreerusid edukalt. Siiski ei saa me sind sisse logida, sest su konto on lukus."
|
108
110
|
signed_up_but_unconfirmed: Kiri kinnituslingiga on saadetud sinu e-posti aadressile. Palun ava see link oma konto kinnitamiseks.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Sa uuendasid edukalt oma kontot, kuid me peame kontrollima sinu e-posti aadressi. Palun kontrolli oma e-posti ja ava kinnitamise link, et viia lõpule aadressi kinnitamine.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Sa uuendasid edukalt oma kontot, kuid me peame kontrollima sinu e-posti aadressi. Palun kontrolli oma e-posti ja ava kinnitamise link, et viia lõpule aadressi kinnitamine."
|
110
112
|
updated: Sa uuendasid edukalt oma kontot.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in: Sinu konto on edukalt uuendatud, kuid kuna parool on muudetud, pead uuesti sisse logima.
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Sinu konto on edukalt uuendatud, kuid kuna parool on muudetud, pead uuesti sisse logima."
|
112
114
|
sessions:
|
113
115
|
already_signed_out: Edukalt välja logitud.
|
114
116
|
new:
|
@@ -118,11 +120,11 @@ et:
|
|
118
120
|
shared:
|
119
121
|
links:
|
120
122
|
back: Tagasi
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Ei saanud kinnitusjuhiseid?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Ei saanud konto avamise juhiseid?
|
123
|
-
forgot_your_password: Unustasid oma parooli?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Ei saanud kinnitusjuhiseid?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Ei saanud konto avamise juhiseid?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Unustasid oma parooli?"
|
124
126
|
sign_in: Logi sisse
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Logi sisse %{provider}-ga
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Logi sisse %{provider}-ga"
|
126
128
|
sign_up: Loo konto
|
127
129
|
minimum_password_length:
|
128
130
|
one: "(vähemalt %{count} tähemärk)"
|
@@ -130,14 +132,14 @@ et:
|
|
130
132
|
unlocks:
|
131
133
|
new:
|
132
134
|
resend_unlock_instructions: Saada konto avamise juhised uuesti
|
133
|
-
send_instructions: Sa saad mõne minuti jooksul e-kirja juhistega, kuidas oma konto lukust vabastada.
|
134
|
-
send_paranoid_instructions: Kui su konto eksisteerib, saad sa mõne minuti jooksul e-kirja juhistega, kuidas oma konto lukust vabastada.
|
135
|
+
send_instructions: "Sa saad mõne minuti jooksul e-kirja juhistega, kuidas oma konto lukust vabastada."
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Kui su konto eksisteerib, saad sa mõne minuti jooksul e-kirja juhistega, kuidas oma konto lukust vabastada."
|
135
137
|
unlocked: Sinu konto on edukalt lukust vabastatud. Jätkamiseks palun logi sisse.
|
136
138
|
errors:
|
137
139
|
messages:
|
138
|
-
already_confirmed: on juba kinnitatud, proovi sisse logida
|
139
|
-
confirmation_period_expired: vajab kinnitamist %{period} jooksul, palun küsi uus
|
140
|
-
expired: on aegunud, palun küsi uus
|
140
|
+
already_confirmed: "on juba kinnitatud, proovi sisse logida"
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "vajab kinnitamist %{period} jooksul, palun küsi uus"
|
142
|
+
expired: "on aegunud, palun küsi uus"
|
141
143
|
not_found: ei leitud
|
142
144
|
not_locked: ei olnud lukus
|
143
145
|
not_saved:
|
data/rails/locales/fa.yml
CHANGED
@@ -26,7 +26,9 @@ fa:
|
|
26
26
|
unlock_token: نشان امنیتی بازگشایی
|
27
27
|
updated_at: بروزرسانی در
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: کاربر
|
31
|
+
other: کاربر
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: حسابتان با موفقیت تایید شد. هم اکنون وارد شدید.
|
@@ -47,34 +49,34 @@ fa:
|
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: حساب مرا تایید کن
|
50
|
-
greeting: خوش آمدید %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "خوش آمدید %{recipient}!"
|
51
53
|
instruction: 'شما می توانید ایمیل حساب کاربری خود را از طریق لینک زیر تایید کنید:'
|
52
54
|
subject: راهنمای تایید
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: سلام %{recipient}!
|
55
|
-
message: با شما تماس گرفته ایم تا شما را مطلع کنیم که ایمیل شما به %{email} تغییر کرده است.
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
56
|
+
greeting: "سلام %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "با شما تماس گرفته ایم تا شما را مطلع کنیم که ایمیل شما به %{email} تغییر کرده است."
|
58
|
+
message_unconfirmed: ""
|
57
59
|
subject: تغییر ایمیل
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: سلام %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "سلام %{recipient}!"
|
60
62
|
message: با شما تماس گرفته ایم تا شما را مطلع کنیم که کلمه عبور شما تغییر کرده است.
|
61
63
|
subject: تغییر رمز عبور
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: رمز عبور مرا تغییر بده
|
64
|
-
greeting: سلام %{recipient}!
|
66
|
+
greeting: "سلام %{recipient}!"
|
65
67
|
instruction: شخصی درخواست تغییر رمز عبور شما را داده و شما می توانید این کار را از طریق لینک زیر انجام دهید.
|
66
68
|
instruction_2: اگر شما این درخواست را ارسال نکرده اید لطفا این ایمیل را نادیده بگیرید.
|
67
69
|
instruction_3: رمز عبور شما تا زمانی که به لینک بالا مراجعه نکنید و رمز عبور جدید نسازید تغییر نخواهد کرد
|
68
70
|
subject: راهنمای بازنشانی رمز عبور
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: حساب مرا باز کن
|
71
|
-
greeting: سلام %{recipient}!
|
73
|
+
greeting: "سلام %{recipient}!"
|
72
74
|
instruction: 'برای باز کردن حساب خود بر روی لینک زیر کلیک کنید:'
|
73
75
|
message: حساب شما بخاطر تلاش های ناموفق مکرر برای ورود قفل شد.
|
74
76
|
subject: راهنمای باز کردن
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: امکان استفاده از مجوز %{kind} نبود زیرا "%{reason}".
|
77
|
-
success: با موفقیت مجوز استفاده از %{kind} دریافت شد.
|
78
|
+
failure: "امکان استفاده از مجوز %{kind} نبود زیرا \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "با موفقیت مجوز استفاده از %{kind} دریافت شد."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: رمز عبور مرا تغییر بده
|
@@ -96,10 +98,10 @@ fa:
|
|
96
98
|
cancel_my_account: حساب مرا لغو کن
|
97
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'در حال انتظار برای تایید : %{email}'
|
98
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: اگر نمی خواهید تغییر دهید خالی بگذارید
|
99
|
-
title: تغییر %{resource}
|
101
|
+
title: "تغییر %{resource}"
|
100
102
|
unhappy: ناراحت
|
101
103
|
update: بروز رسانی
|
102
|
-
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes:
|
104
|
+
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "ما برای تایید تغییرات به کلمه عبور فعلی نیاز داریم:"
|
103
105
|
new:
|
104
106
|
sign_up: ثبت نام
|
105
107
|
signed_up: خوش آمدید! با موفقیت ثبت نام کردید.
|
@@ -122,9 +124,11 @@ fa:
|
|
122
124
|
didn_t_receive_unlock_instructions: ایمیل راهنمای بازکردن حساب را دریافت نکرده اید؟
|
123
125
|
forgot_your_password: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
|
124
126
|
sign_in: ورود
|
125
|
-
sign_in_with_provider: ورود با %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "ورود با %{provider}"
|
126
128
|
sign_up: ثبت نام
|
127
|
-
minimum_password_length:
|
129
|
+
minimum_password_length:
|
130
|
+
one: "(حداقل %{count} حرف)"
|
131
|
+
other: "(حداقل %{count} حرف)"
|
128
132
|
unlocks:
|
129
133
|
new:
|
130
134
|
resend_unlock_instructions: ارسال مجدد راهنمای بازکردن حساب
|
@@ -134,7 +138,7 @@ fa:
|
|
134
138
|
errors:
|
135
139
|
messages:
|
136
140
|
already_confirmed: قبلا تایید شده است
|
137
|
-
confirmation_period_expired: باید در مدت %{period} تایید میشد، لطفا یکی دیگر درخواست نمایید
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "باید در مدت %{period} تایید میشد، لطفا یکی دیگر درخواست نمایید"
|
138
142
|
expired: منقضی شده. لطفا یکی دیگر درخواست کنید.
|
139
143
|
not_found: یافت نشد
|
140
144
|
not_locked: قفل نشده است
|
data/rails/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,57 @@ fi:
|
|
26
26
|
unlock_token: Lukituksen poistotunniste
|
27
27
|
updated_at: Päivitetty
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: Käyttäjä
|
31
|
+
other: Käyttäjä
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: Sähköpostiosoitteesi on nyt vahvistettu.
|
33
35
|
new:
|
34
36
|
resend_confirmation_instructions: Uudelleenlähetä vahvistusohjeet
|
35
37
|
send_instructions: Saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet sähköpostiosoitteesi vahvistamiseen.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Mikäli sähköpostiosoitteesi on tallennettu järjestelmäämme, lähetämme sinulle ohjeet sähköpostiosoitteesi vahvistamiseksi muutaman minuutin kuluessa.
|
38
|
+
send_paranoid_instructions: "Mikäli sähköpostiosoitteesi on tallennettu järjestelmäämme, lähetämme sinulle ohjeet sähköpostiosoitteesi vahvistamiseksi muutaman minuutin kuluessa."
|
37
39
|
failure:
|
38
40
|
already_authenticated: Olet jo kirjautunut sisään.
|
39
41
|
inactive: Tunnustasi ei ole vielä aktivoitu.
|
40
|
-
invalid: Väärä %{authentication_keys} tai salasana.
|
42
|
+
invalid: "Väärä %{authentication_keys} tai salasana."
|
41
43
|
last_attempt: Käyttäjätunnuksesi lukitaan seuraavan epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen.
|
42
44
|
locked: Tunnuksesi on lukittu.
|
43
|
-
not_found_in_database: Väärä %{authentication_keys} tai salasana.
|
44
|
-
timeout: Istuntosi on vanhentunut, ole hyvä ja kirjaudu sisään jatkaaksesi.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Väärä %{authentication_keys} tai salasana."
|
46
|
+
timeout: "Istuntosi on vanhentunut, ole hyvä ja kirjaudu sisään jatkaaksesi."
|
45
47
|
unauthenticated: Sinun pitää kirjautua sisään tai rekisteröityä ennen kuin voit jatkaa.
|
46
48
|
unconfirmed: Sinun täytyy vahvistaa sähköpostiosoitteesi ennen kuin voit jatkaa.
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: Vahvista käyttäjätunnukseni
|
50
|
-
greeting: Tervetuloa, %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "Tervetuloa, %{recipient}!"
|
51
53
|
instruction: 'Vahvista sähköpostisi painamalla alla olevaa linkkiä:'
|
52
54
|
subject: Vahvistusohjeet
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
55
|
-
message: Tämä on ilmoitus siitä, että sähköpostiosoitteenne on vaihdettu osoitteeksi %{email}.
|
56
|
-
message_unconfirmed: Tämä on ilmoitus siitä, että sähköpostiosoitteenne on vaihtumassa osoitteeksi %{email}.
|
56
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Tämä on ilmoitus siitä, että sähköpostiosoitteenne on vaihdettu osoitteeksi %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: "Tämä on ilmoitus siitä, että sähköpostiosoitteenne on vaihtumassa osoitteeksi %{email}."
|
57
59
|
subject: Sähköpostiosoite vaihdettu
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
60
62
|
message: Tämä on ilmoitus salasananne vaihtumisesta.
|
61
63
|
subject: Salasana vaihdettu
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: Vaihda salasanani
|
64
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
66
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
65
67
|
instruction: Joku on pyytänyt käyttäjätunnuksesi salasanan vaihtoa. Tämä voidaan suorittaa painamalla linkkiä alla.
|
66
|
-
instruction_2: Jos et pyytänyt tätä, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta.
|
68
|
+
instruction_2: "Jos et pyytänyt tätä, voit jättää tämän sähköpostin huomiotta."
|
67
69
|
instruction_3: Salasanaasi ei vaihdeta ennen kuin painat yllä olevaa linkkiä ja syötät uuden salasanan.
|
68
70
|
subject: Ohjeet salasanan vaihtoon
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: Poista käyttäjätunnukseni lukitus
|
71
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
73
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
72
74
|
instruction: 'Paina alla olevaa linkkiä poistaaksesi lukituksen:'
|
73
75
|
message: Käyttäjätunnuksesi on lukittu johtuen liian monesta epäonnistuneesta kirjautumisyrityksestä.
|
74
76
|
subject: Ohjeet tunnuksen lukituksen poistoon
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Valtuutus käyttäen palvelua %{kind} epäonnistui, koska "%{reason}".
|
77
|
-
success: Onnistuneesti valtuutettu käyttäen palvelua %{kind}.
|
78
|
+
failure: "Valtuutus käyttäen palvelua %{kind} epäonnistui, koska \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Onnistuneesti valtuutettu käyttäen palvelua %{kind}."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: Vaihda salasanani
|
@@ -82,33 +84,33 @@ fi:
|
|
82
84
|
confirm_new_password: Vahvista uusi salasana
|
83
85
|
new_password: Uusi salasana
|
84
86
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Unohditko salasanasi?"
|
86
88
|
send_me_reset_password_instructions: Lähetä minulle salasanan vaihto-ohjeet
|
87
|
-
no_token: Et voi päästä tälle sivulle tulematta salasanannollaussähköpostin kautta. Mikäli tulet salasanannollaussähköpostiviestistä, varmista että syötit koko verkko-osoitteen osoiteriville.
|
89
|
+
no_token: "Et voi päästä tälle sivulle tulematta salasanannollaussähköpostin kautta. Mikäli tulet salasanannollaussähköpostiviestistä, varmista että syötit koko verkko-osoitteen osoiteriville."
|
88
90
|
send_instructions: Saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet salasanan vaihtoon.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Mikäli sähköpostiosoitteesi on tallennettu järjestelmäämme, lähetämme salasananpalautuslinkin sähköpostiisi muutaman minuutin kuluessa.
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Mikäli sähköpostiosoitteesi on tallennettu järjestelmäämme, lähetämme salasananpalautuslinkin sähköpostiisi muutaman minuutin kuluessa."
|
90
92
|
updated: Salasanasi on nyt vaihdettu. Olet kirjautuneena sisälle.
|
91
93
|
updated_not_active: Salasanasi on vaihdettu.
|
92
94
|
registrations:
|
93
95
|
destroyed: Näkemiin! Käyttäjätunnuksesi on nyt poistettu. Toivottavasti näemme sinut vielä uudelleen.
|
94
96
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Oletko varma?
|
97
|
+
are_you_sure: "Oletko varma?"
|
96
98
|
cancel_my_account: Poista käyttäjätunnukseni
|
97
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Odotetaan vahvistusta sähköpostille: %{email}'
|
98
|
-
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: jätä tämä tyhjäksi, mikäli et halua vaihtaa
|
99
|
-
title: Muokkaa %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Onneton?
|
100
|
+
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "jätä tämä tyhjäksi, mikäli et halua vaihtaa"
|
101
|
+
title: "Muokkaa %{resource}"
|
102
|
+
unhappy: "Onneton?"
|
101
103
|
update: Päivitä
|
102
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: tarvitsemme nykyisen salasanasi muutoksien vahvistamiseen
|
103
105
|
new:
|
104
106
|
sign_up: Rekisteröidy
|
105
107
|
signed_up: Tervetuloa! Rekisteröintisi onnistui.
|
106
108
|
signed_up_but_inactive: Olet rekisteröitynyt onnistuneesti. Et kuitenkaan voi kirjautua ennen kuin käyttäjätunnuksesi on aktivoitu.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Olet rekisteröitynyt onnistuneesti. Et kuitenkaan voi kirjautua, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu.
|
109
|
+
signed_up_but_locked: "Olet rekisteröitynyt onnistuneesti. Et kuitenkaan voi kirjautua, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
|
108
110
|
signed_up_but_unconfirmed: Sähköpostiisi on lähetetty vahvistusviesti. Avaa viestissä oleva linkki aktivoidaksesi käyttäjätunnuksesi.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Tiedot päivitettiin onnistuneesti, mutta meidän täytyy vielä varmistaa uusi sähköpostiosoitteesi. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa varmistuslinkkiä varmistaaksesi uuden sähköpostiosoitteesti.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Tiedot päivitettiin onnistuneesti, mutta meidän täytyy vielä varmistaa uusi sähköpostiosoitteesi. Tarkista sähköpostisi ja klikkaa varmistuslinkkiä varmistaaksesi uuden sähköpostiosoitteesti."
|
110
112
|
updated: Käyttäjätunnuksesi on päivitetty.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in: Käyttäjätunnuksesi on päivitetty, mutta koska salasanasi on vaihdettu, pitää sinun kirjautua sisään uudelleen
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Käyttäjätunnuksesi on päivitetty, mutta koska salasanasi on vaihdettu, pitää sinun kirjautua sisään uudelleen"
|
112
114
|
sessions:
|
113
115
|
already_signed_out: Kirjauduttu ulos onnistuneesti.
|
114
116
|
new:
|
@@ -118,11 +120,11 @@ fi:
|
|
118
120
|
shared:
|
119
121
|
links:
|
120
122
|
back: Takaisin
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Vahvistusviesti ei saapunut perille?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Salasanan vaihto -ohjeet eivät saapuneet perille?
|
123
|
-
forgot_your_password: Unohditko salasanasi?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Vahvistusviesti ei saapunut perille?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Salasanan vaihto -ohjeet eivät saapuneet perille?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Unohditko salasanasi?"
|
124
126
|
sign_in: Kirjaudu sisään
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Kirjaudu sisään (%{provider})
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Kirjaudu sisään (%{provider})"
|
126
128
|
sign_up: Rekisteröidy
|
127
129
|
minimum_password_length:
|
128
130
|
one: "(vähimmäispituus on %{count} merkki)"
|
@@ -131,13 +133,13 @@ fi:
|
|
131
133
|
new:
|
132
134
|
resend_unlock_instructions: Uudelleenlähetä lukituksen poisto -ohjeet
|
133
135
|
send_instructions: Saat hetken kuluttua sähköpostiisi ohjeet käyttäjätunnuksesi lukituksen poistoon.
|
134
|
-
send_paranoid_instructions: Jos käyttäjätunnuksesi on olemassa, lähetämme ohjeet lukituksen poistamiseksi sähköpostiisi muutaman minuutin kuluessa.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Jos käyttäjätunnuksesi on olemassa, lähetämme ohjeet lukituksen poistamiseksi sähköpostiisi muutaman minuutin kuluessa."
|
135
137
|
unlocked: Käyttäjätunnuksesi on nyt avattu. Olet kirjautuneena sisälle.
|
136
138
|
errors:
|
137
139
|
messages:
|
138
|
-
already_confirmed: on jo vahvistettu, yritä kirjautua sisään uudelleen
|
139
|
-
confirmation_period_expired: pitää vahvistaa %{period} kuluessa, ole hyvä ja pyydä uusi
|
140
|
-
expired: on vanhentunut, pyydä uutta.
|
140
|
+
already_confirmed: "on jo vahvistettu, yritä kirjautua sisään uudelleen"
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "pitää vahvistaa %{period} kuluessa, ole hyvä ja pyydä uusi"
|
142
|
+
expired: "on vanhentunut, pyydä uutta."
|
141
143
|
not_found: ei löytynyt
|
142
144
|
not_locked: ei ollut lukittu
|
143
145
|
not_saved:
|
data/rails/locales/fr-CA.yml
CHANGED
@@ -18,7 +18,7 @@ fr-CA:
|
|
18
18
|
password: Mot de passe
|
19
19
|
password_confirmation: Confirmation du mot de passe
|
20
20
|
remember_created_at: Mémorisé à
|
21
|
-
remember_me: Se souvenir de moi?
|
21
|
+
remember_me: "Se souvenir de moi?"
|
22
22
|
reset_password_sent_at: Clé de réinitialisation créée à
|
23
23
|
reset_password_token: Clé de réinitialisation du mot de passe
|
24
24
|
sign_in_count: Nombre des connexions
|
@@ -26,14 +26,17 @@ fr-CA:
|
|
26
26
|
unlock_token: Clé de déverrouillage
|
27
27
|
updated_at: Date de mise à jour
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: ''
|
31
|
+
many: ''
|
32
|
+
other: ''
|
30
33
|
devise:
|
31
34
|
confirmations:
|
32
35
|
confirmed: Votre compte a été confirmé avec succès.
|
33
36
|
new:
|
34
37
|
resend_confirmation_instructions: Renvoyer les instructions de confirmation
|
35
38
|
send_instructions: Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel comportant des instructions pour confirmer votre compte.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Si votre courriel existe sur notre base de données, vous recevrez sous quelques minutes un message avec des instructions pour confirmer votre compte.
|
39
|
+
send_paranoid_instructions: "Si votre courriel existe sur notre base de données, vous recevrez sous quelques minutes un message avec des instructions pour confirmer votre compte."
|
37
40
|
failure:
|
38
41
|
already_authenticated: Vous êtes déjà connecté(e).
|
39
42
|
inactive: Votre compte n’est pas encore activé.
|
@@ -41,40 +44,40 @@ fr-CA:
|
|
41
44
|
last_attempt: Il vous reste une chance avant que votre compte soit bloqué.
|
42
45
|
locked: Votre compte est verrouillé.
|
43
46
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe incorrect."
|
44
|
-
timeout: Votre session est expirée, veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
47
|
+
timeout: "Votre session est expirée, veuillez vous reconnecter pour continuer."
|
45
48
|
unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous enregistrer pour continuer.
|
46
49
|
unconfirmed: Vous devez confirmer votre compte par courriel.
|
47
50
|
mailer:
|
48
51
|
confirmation_instructions:
|
49
52
|
action: Confirmer mon addresse courriel
|
50
|
-
greeting: Bienvenue %{recipient} !
|
53
|
+
greeting: "Bienvenue %{recipient} !"
|
51
54
|
instruction: 'Vous pouvez confirmer votre addresse courriel grâce au lien ci-dessous :'
|
52
55
|
subject: Instructions de confirmation
|
53
56
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Bonjour %{recipient} !
|
55
|
-
message: Nous vous contactons pour vous notifier que votre adresse courriel a été changée en %{email}.
|
56
|
-
message_unconfirmed: Nous vous contactons pour vous notifier que votre adresse email est en train d'être changée pour %{email}.
|
57
|
+
greeting: "Bonjour %{recipient} !"
|
58
|
+
message: "Nous vous contactons pour vous notifier que votre adresse courriel a été changée en %{email}."
|
59
|
+
message_unconfirmed: "Nous vous contactons pour vous notifier que votre adresse email est en train d'être changée pour %{email}."
|
57
60
|
subject: Addresse courriel modifiée
|
58
61
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Bonjour %{recipient} !
|
62
|
+
greeting: "Bonjour %{recipient} !"
|
60
63
|
message: Nous vous contactons pour vous notifier que votre mot de passe a été modifié.
|
61
64
|
subject: Mot de passe modifié
|
62
65
|
reset_password_instructions:
|
63
66
|
action: Changer mon mot de passe
|
64
|
-
greeting: Bonjour %{recipient} !
|
65
|
-
instruction:
|
66
|
-
instruction_2: Si vous n'avez pas émis cette demande, merci d'ignorer ce courriel.
|
67
|
+
greeting: "Bonjour %{recipient} !"
|
68
|
+
instruction: "Quelqu'un a demandé un lien pour changer votre mot de passe, le voici :"
|
69
|
+
instruction_2: "Si vous n'avez pas émis cette demande, merci d'ignorer ce courriel."
|
67
70
|
instruction_3: Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'aurez pas cliqué sur ce lien et renseigné un nouveau mot de passe.
|
68
71
|
subject: Instructions pour changer le mot de passe
|
69
72
|
unlock_instructions:
|
70
73
|
action: Débloquer mon compte
|
71
|
-
greeting: Bonjour %{recipient} !
|
74
|
+
greeting: "Bonjour %{recipient} !"
|
72
75
|
instruction: 'Suivez ce lien pour débloquer votre compte :'
|
73
76
|
message: Votre compte a été bloqué suite à un nombre d'essais de connexions manquées trop important.
|
74
77
|
subject: Instructions pour déverrouiller le compte
|
75
78
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure:
|
77
|
-
success: Autorisé avec succès par votre compte %{kind}.
|
79
|
+
failure: "Nous ne pouvons pas vous authentifier depuis %{kind} pour la raison suivante : '%{reason}'."
|
80
|
+
success: "Autorisé avec succès par votre compte %{kind}."
|
78
81
|
passwords:
|
79
82
|
edit:
|
80
83
|
change_my_password: Changer mon mot de passe
|
@@ -82,31 +85,31 @@ fr-CA:
|
|
82
85
|
confirm_new_password: Confirmez votre nouveau mot de passe
|
83
86
|
new_password: Nouveau mot de passe
|
84
87
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Mot de passe oublié ?
|
88
|
+
forgot_your_password: "Mot de passe oublié ?"
|
86
89
|
send_me_reset_password_instructions: Envoyez-moi des instructions pour réinitialiser mon mot de passe
|
87
|
-
no_token: Vous ne pouvez pas accéder à cette page si vous n’y accédez pas depuis un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous venez en effet d’un tel courriel, vérifiez que vous avez copié l’adresse URL en entier.
|
90
|
+
no_token: "Vous ne pouvez pas accéder à cette page si vous n’y accédez pas depuis un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous venez en effet d’un tel courriel, vérifiez que vous avez copié l’adresse URL en entier."
|
88
91
|
send_instructions: Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel vous indiquant comment réinitialiser votre mot de passe.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Si votre courriel existe dans notre base de données, vous recevrez un lien vous permettant de récupérer votre mot de passe.
|
92
|
+
send_paranoid_instructions: "Si votre courriel existe dans notre base de données, vous recevrez un lien vous permettant de récupérer votre mot de passe."
|
90
93
|
updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès. Vous êtes maintenant connecté(e).
|
91
94
|
updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès.
|
92
95
|
registrations:
|
93
96
|
destroyed: Au revoir ! Votre compte a été annulé avec succès. Nous espérons vous revoir bientôt.
|
94
97
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Êtes-vous sûr ?
|
98
|
+
are_you_sure: "Êtes-vous sûr ?"
|
96
99
|
cancel_my_account: Supprimer mon compte
|
97
100
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Confirmation en attente pour: %{email}'
|
98
101
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: laissez ce champ vide pour le laisser inchangé
|
99
|
-
title: Éditer %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Pas content ?
|
102
|
+
title: "Éditer %{resource}"
|
103
|
+
unhappy: "Pas content ?"
|
101
104
|
update: Modifier
|
102
105
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: nous avons besoin de votre mot de passe actuel pour valider ces modifications
|
103
106
|
new:
|
104
107
|
sign_up: Inscription
|
105
108
|
signed_up: Bienvenue ! Vous vous êtes enregistré(e) avec succès.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Vous vous êtes enregistré(e) avec succès. Cependant, nous n’avons pas pu vous connecter car votre compte n’a pas encore été activé.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Vous vous êtes enregistré(e) avec succès. Cependant, nous n’avons pas pu vous connecter car votre compte est verrouillé.
|
109
|
+
signed_up_but_inactive: "Vous vous êtes enregistré(e) avec succès. Cependant, nous n’avons pas pu vous connecter car votre compte n’a pas encore été activé."
|
110
|
+
signed_up_but_locked: "Vous vous êtes enregistré(e) avec succès. Cependant, nous n’avons pas pu vous connecter car votre compte est verrouillé."
|
108
111
|
signed_up_but_unconfirmed: Un message avec un lien de confirmation vous a été envoyé par mail. Veuillez suivre ce lien pour activer votre compte.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Vous avez modifié votre compte avec succès, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse de courriel. Veuillez consulter vos courriels et cliquer sur le lien de confirmation pour confirmer votre nouvelle adresse.
|
112
|
+
update_needs_confirmation: "Vous avez modifié votre compte avec succès, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse de courriel. Veuillez consulter vos courriels et cliquer sur le lien de confirmation pour confirmer votre nouvelle adresse."
|
110
113
|
updated: Votre compte a été modifié avec succès.
|
111
114
|
updated_but_not_signed_in: Votre compte a été mis à jour avec succès. Vous devez vous reconnecter car votre mot de passe a été modifié.
|
112
115
|
sessions:
|
@@ -118,28 +121,30 @@ fr-CA:
|
|
118
121
|
shared:
|
119
122
|
links:
|
120
123
|
back: Retour
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Vous n'avez pas reçu le courriel de confirmation ?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Vous n'avez pas reçu le courriel de déblocage ?
|
123
|
-
forgot_your_password: Mot de passe oublié ?
|
124
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Vous n'avez pas reçu le courriel de confirmation ?"
|
125
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Vous n'avez pas reçu le courriel de déblocage ?"
|
126
|
+
forgot_your_password: "Mot de passe oublié ?"
|
124
127
|
sign_in: Connexion
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Connexion avec %{provider}
|
128
|
+
sign_in_with_provider: "Connexion avec %{provider}"
|
126
129
|
sign_up: Inscription
|
127
130
|
minimum_password_length:
|
128
|
-
one: "
|
129
|
-
|
131
|
+
one: ""
|
132
|
+
many: ""
|
133
|
+
other: ""
|
130
134
|
unlocks:
|
131
135
|
new:
|
132
136
|
resend_unlock_instructions: Renvoyer les instructions de déblocage
|
133
137
|
send_instructions: Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel comportant des instructions pour déverrouiller votre compte.
|
134
|
-
send_paranoid_instructions: Si votre courriel existe sur notre base de données, vous recevrez sous quelques minutes un message avec des instructions pour déverrouiller votre compte.
|
138
|
+
send_paranoid_instructions: "Si votre courriel existe sur notre base de données, vous recevrez sous quelques minutes un message avec des instructions pour déverrouiller votre compte."
|
135
139
|
unlocked: Votre compte a été déverrouillé avec succès. Veuillez vous connecter.
|
136
140
|
errors:
|
137
141
|
messages:
|
138
142
|
already_confirmed: a déjà été confirmé(e)
|
139
|
-
confirmation_period_expired: doit être confirmé(e) en %{period}, veuillez en demander un(e) autre
|
140
|
-
expired: est expiré, veuillez en demander un autre
|
143
|
+
confirmation_period_expired: "doit être confirmé(e) en %{period}, veuillez en demander un(e) autre"
|
144
|
+
expired: "est expiré, veuillez en demander un autre"
|
141
145
|
not_found: n’a pas été trouvé(e)
|
142
146
|
not_locked: n’était pas verrouillé(e)
|
143
147
|
not_saved:
|
144
|
-
one: '
|
145
|
-
|
148
|
+
one: ''
|
149
|
+
many: ""
|
150
|
+
other: ""
|