devise-i18n 1.12.1 → 1.13.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (73) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +2 -2
  3. data/rails/locales/af.yml +52 -48
  4. data/rails/locales/ar.yml +30 -18
  5. data/rails/locales/az.yml +48 -42
  6. data/rails/locales/be.yml +62 -54
  7. data/rails/locales/bg.yml +61 -57
  8. data/rails/locales/bn.yml +31 -31
  9. data/rails/locales/bs.yml +90 -85
  10. data/rails/locales/ca.yml +32 -30
  11. data/rails/locales/cs.yml +48 -42
  12. data/rails/locales/da.yml +43 -41
  13. data/rails/locales/de-CH.yml +45 -45
  14. data/rails/locales/de.yml +40 -40
  15. data/rails/locales/el.yml +26 -24
  16. data/rails/locales/en-GB.yml +34 -36
  17. data/rails/locales/en.yml +31 -31
  18. data/rails/locales/eo.yml +33 -33
  19. data/rails/locales/es-CL.yml +32 -27
  20. data/rails/locales/es-CO.yml +30 -29
  21. data/rails/locales/es-MX.yml +30 -27
  22. data/rails/locales/es.yml +30 -27
  23. data/rails/locales/et.yml +42 -40
  24. data/rails/locales/fa.yml +19 -15
  25. data/rails/locales/fi.yml +35 -33
  26. data/rails/locales/fr-CA.yml +40 -35
  27. data/rails/locales/fr.yml +36 -31
  28. data/rails/locales/ha.yml +59 -55
  29. data/rails/locales/he.yml +39 -34
  30. data/rails/locales/hi.yml +33 -33
  31. data/rails/locales/hr.yml +31 -34
  32. data/rails/locales/hu.yml +58 -54
  33. data/rails/locales/id.yml +38 -35
  34. data/rails/locales/ig.yml +64 -60
  35. data/rails/locales/is.yml +32 -30
  36. data/rails/locales/it.yml +37 -34
  37. data/rails/locales/ja.yml +11 -10
  38. data/rails/locales/ka.yml +54 -52
  39. data/rails/locales/km.yml +30 -27
  40. data/rails/locales/ko.yml +22 -19
  41. data/rails/locales/lo-LA.yml +57 -57
  42. data/rails/locales/lt.yml +100 -91
  43. data/rails/locales/lv.yml +50 -47
  44. data/rails/locales/mk.yml +31 -30
  45. data/rails/locales/ms.yml +36 -35
  46. data/rails/locales/nb.yml +33 -31
  47. data/rails/locales/nl.yml +31 -31
  48. data/rails/locales/nn-NO.yml +38 -34
  49. data/rails/locales/no.yml +34 -30
  50. data/rails/locales/pl.yml +42 -41
  51. data/rails/locales/pt-BR.yml +44 -41
  52. data/rails/locales/pt.yml +39 -36
  53. data/rails/locales/ro.yml +38 -35
  54. data/rails/locales/ru.yml +71 -71
  55. data/rails/locales/si.yml +44 -40
  56. data/rails/locales/sk.yml +49 -43
  57. data/rails/locales/sl.yml +103 -95
  58. data/rails/locales/sq.yml +36 -36
  59. data/rails/locales/sr-RS.yml +33 -36
  60. data/rails/locales/sr.yml +44 -43
  61. data/rails/locales/sv.yml +33 -31
  62. data/rails/locales/th.yml +24 -21
  63. data/rails/locales/tl.yml +62 -58
  64. data/rails/locales/tr.yml +38 -32
  65. data/rails/locales/uk.yml +44 -40
  66. data/rails/locales/ur.yml +23 -19
  67. data/rails/locales/vi.yml +35 -36
  68. data/rails/locales/yo.yml +70 -96
  69. data/rails/locales/zh-CN.yml +20 -19
  70. data/rails/locales/zh-HK.yml +75 -72
  71. data/rails/locales/zh-TW.yml +15 -14
  72. data/rails/locales/zh-YUE.yml +72 -72
  73. metadata +16 -29
data/rails/locales/be.yml CHANGED
@@ -2,79 +2,83 @@ be:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
5
+ confirmation_sent_at: ""
6
+ confirmation_token: ""
7
+ confirmed_at: ""
8
+ created_at: ""
9
9
  current_password: Сучасны пароль
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
10
+ current_sign_in_at: ""
11
+ current_sign_in_ip: ""
12
12
  email: Email
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
13
+ encrypted_password: ""
14
+ failed_attempts: ""
15
+ last_sign_in_at: ""
16
+ last_sign_in_ip: ""
17
+ locked_at: ""
18
18
  password: Пароль
19
19
  password_confirmation: пацвердзіце пароль
20
- remember_created_at:
20
+ remember_created_at: ""
21
21
  remember_me: Запомніць мяне
22
- reset_password_sent_at:
22
+ reset_password_sent_at: ""
23
23
  reset_password_token: Спасылка скіду пароля
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
24
+ sign_in_count: ""
25
+ unconfirmed_email: ""
26
26
  unlock_token: Токен разблакоўкі
27
- updated_at:
27
+ updated_at: ""
28
28
  models:
29
- user: Карыстальнік
29
+ user:
30
+ one: Карыстальнік
31
+ few: Карыстальнік
32
+ many: Карыстальнік
33
+ other: Карыстальнік
30
34
  devise:
31
35
  confirmations:
32
36
  confirmed: Ваш адрас эл. пошты паспяхова пацверджаны.
33
37
  new:
34
38
  resend_confirmation_instructions: Выслаць паўторна ліст з актывацыяй
35
39
  send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па пацверджанні адраса эл. пошты.
36
- send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні.
40
+ send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсть y сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яго пацверджанні."
37
41
  failure:
38
42
  already_authenticated: Вы ўжо ўвайшлі ў сістэму.
39
43
  inactive: Ваш уліковы запіс яшчэ не актываваны.
40
- invalid:
44
+ invalid: ""
41
45
  last_attempt: У вас засталася апошняя спроба ўводу пароля да блакавання ўліковага запісу.
42
46
  locked: Ваш уліковы запіс заблакаваны.
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў.
47
+ not_found_in_database: ""
48
+ timeout: "Ваш сеанс скончыўся. Калі ласка, увайдзіце ў сістэму зноў."
45
49
  unauthenticated: Вам трэба ўвайсці ў сістэму ці зарэгістравацца
46
50
  unconfirmed: Вы павінны пацвердзіць ваш уліковы запіс.
47
51
  mailer:
48
52
  confirmation_instructions:
49
53
  action: Актываваць
50
- greeting: Прывітанні, %{recipient} !
54
+ greeting: "Прывітанні, %{recipient} !"
51
55
  instruction: 'Вы можаце актываваць свой уліковы запіс, націснуўшы спасылку знізу:'
52
56
  subject: Інструкцыі па пацверджанні ўліковага запісу
53
57
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- message_unconfirmed:
57
- subject:
58
+ greeting: ""
59
+ message: ""
60
+ message_unconfirmed: ""
61
+ subject: ""
58
62
  password_change:
59
- greeting: Вітаны, %{recipient}!
60
- message: Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены.
63
+ greeting: "Вітаны, %{recipient}!"
64
+ message: "Мы спрабуем звязацца з вамі, каб паведаміць, што ваш пароль быў зменены."
61
65
  subject: Пароль зменены
62
66
  reset_password_instructions:
63
67
  action: Змяніць пароль
64
- greeting: Прывітанні, %{recipient}!
65
- instruction: 'Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:'
68
+ greeting: "Прывітанні, %{recipient}!"
69
+ instruction: "Вы (ці нехта яшчэ) запыталі змену пароля. Для змены пароля націсніце спасылку ніжэй:"
66
70
  instruction_2: Калі вы не запытвалі змену пароля - праігнаруйце гэта паведамленне
67
71
  instruction_3: Ваш пароль не зменіцца пакуль вы не націснеце на спасылку і не ўведзяце новы.
68
72
  subject: Інструкцыі па аднаўленні пароля
69
73
  unlock_instructions:
70
74
  action: Разблакаваць уліковы запіс
71
- greeting: Добры дзень, %{recipient}!
75
+ greeting: "Добры дзень, %{recipient}!"
72
76
  instruction: 'Націсніце спасылку для актывацыі ўліковага запісу:'
73
77
  message: Ваш уліковы запіс быў заблакаваны ў звязку з перавышэннем ліміту няўдалых спроб уваходу.
74
78
  subject: Інструкцыі па разблакоўцы ўліковага запісу
75
79
  omniauth_callbacks:
76
- failure: Вы не можаце ўвайсці ў сістэму з уліковым запісам з %{kind}, бо "%{reason}".
77
- success: Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}.
80
+ failure: "Вы не можаце ўвайсці ў сістэму з уліковым запісам з %{kind}, бо \"%{reason}\"."
81
+ success: "Уваход у сістэму выкананы з уліковым запісам з %{kind}."
78
82
  passwords:
79
83
  edit:
80
84
  change_my_password: Змяніць мой пароль
@@ -82,33 +86,33 @@ be:
82
86
  confirm_new_password: Паўторыце новы пароль
83
87
  new_password: Новы пароль
84
88
  new:
85
- forgot_your_password: Забыліся пароль?
89
+ forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
86
90
  send_me_reset_password_instructions: Выслаць новы пароль
87
- no_token: Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком.
91
+ no_token: "Доступ да гэтай старонкі магчымы толькі па спасылцы з ліста пра аднаўленне пароля. Калі вы прыйшлі па такой спасылцы, калі ласка, пераканаецеся, што Вы скапіявалі ўсю спасылку цаліком."
88
92
  send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
89
- send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля.
93
+ send_paranoid_instructions: "Калі ваш адрас эл. пошты ёсць у сістэме, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па аднаўленні пароля."
90
94
  updated: Ваш пароль зменены. Зараз вы ўвайшлі ў сістэму.
91
95
  updated_not_active: Ваш пароль зменены.
92
96
  registrations:
93
97
  destroyed: Да спаткання! Ваш уліковы запіс выдалены. Спадзяёмся зноў убачыць вас.
94
98
  edit:
95
- are_you_sure: Вы ўпэўнены?
99
+ are_you_sure: "Вы ўпэўнены?"
96
100
  cancel_my_account: Выдаліць уліковы запіс
97
101
  currently_waiting_confirmation_for_email: 'Чакаецца пацверджанне адрасаE-mail: %{email}'
98
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць
99
- title: Рэдагаваць %{resource}
102
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "пакіньце крысу пустым, калі не хочаце яго змяняць"
103
+ title: "Рэдагаваць %{resource}"
100
104
  unhappy: Расчараваны
101
105
  update: Абнавіць
102
106
  we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: увядзіце бягучы пароль для пацверджання змен
103
107
  new:
104
108
  sign_up: Рэгістрацыя
105
109
  signed_up: Сардэчна запрашаем! Вы паспяхова зарэгістраваліся.
106
- signed_up_but_inactive: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны.
107
- signed_up_but_locked: Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны.
108
- signed_up_but_unconfirmed: Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс.
109
- update_needs_confirmation: Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса
110
+ signed_up_but_inactive: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс не актываваны."
111
+ signed_up_but_locked: "Вы паспяхова зарэгістраваны. Аднак, вы не можаце ўвайсці ў сістэму, таму што ваш уліковы запіс заблакаваны."
112
+ signed_up_but_unconfirmed: "Ліст са спасылкай для пацверджання быў адпраўлена на ваш адрас эл. пошты. Калі ласка, перайдзіце па спасылцы, каб пацвердзіць уліковы запіс."
113
+ update_needs_confirmation: "Вы паспяхова абнавілі дадзеныя ўліковага запісу, але трэба пацвердзіць новы адрас эл. пошты. Калі ласка, праверце паштовую скрынку і перайдзіце па спасылцы, каб скончыць працэдуру праверкі новага адраса"
110
114
  updated: Ваш уліковы запіс зменены.
111
- updated_but_not_signed_in:
115
+ updated_but_not_signed_in: ""
112
116
  sessions:
113
117
  already_signed_out: Выйсце з сістэмы ўжо выкананае.
114
118
  new:
@@ -118,28 +122,32 @@ be:
118
122
  shared:
119
123
  links:
120
124
  back: Назад
121
- didn_t_receive_confirmation_instructions: Не атрымалі пацверджанне?
122
- didn_t_receive_unlock_instructions: Не атрымалі кодаў разблакоўкі?
123
- forgot_your_password: Забыліся пароль?
125
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не атрымалі пацверджанне?"
126
+ didn_t_receive_unlock_instructions: "Не атрымалі кодаў разблакоўкі?"
127
+ forgot_your_password: "Забыліся пароль?"
124
128
  sign_in: Увайсці
125
- sign_in_with_provider: 'Увайсці з дапамогай: %{provider}'
129
+ sign_in_with_provider: "Увайсці з дапамогай: %{provider}"
126
130
  sign_up: Рэгістрацыя
127
- minimum_password_length:
131
+ minimum_password_length:
132
+ one: ""
133
+ few: ""
134
+ many: ""
135
+ other: ""
128
136
  unlocks:
129
137
  new:
130
138
  resend_unlock_instructions: Выслаць пацверджанне зноўку
131
139
  send_instructions: Цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па разблакоўцы ўліковага запісу.
132
- send_paranoid_instructions: Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы.
140
+ send_paranoid_instructions: "Калі ваш уліковы запіс існуе, то цягам некалькіх хвілін вы атрымаеце ліст з інструкцыямі па яе разблакоўцы."
133
141
  unlocked: Ваш уліковы запіс разблакаваны. Зараз вы можаце ўвайсці ў сістэму.
134
142
  errors:
135
143
  messages:
136
- already_confirmed: ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму
137
- confirmation_period_expired: павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне
138
- expired: састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую
144
+ already_confirmed: "ужо пацверджаны. Калі ласка, паспрабуйце ўвайсці ў сістэму"
145
+ confirmation_period_expired: "павінен быць пацверджаны ў плынь %{period}, калі ласка, паўторыце запыт на пацверджанне"
146
+ expired: "састарэлая. Калі ласка, запытаеце новую"
139
147
  not_found: не знойдзены
140
148
  not_locked: не заблакаван
141
149
  not_saved:
150
+ one: '%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылкі:'
142
151
  few: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"
143
152
  many: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылак:"
144
- one: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылкі:"
145
153
  other: "%{resource}: захаванне не атрымалася з-за %{count} памылкі:"
data/rails/locales/bg.yml CHANGED
@@ -2,79 +2,81 @@ bg:
2
2
  activerecord:
3
3
  attributes:
4
4
  user:
5
- confirmation_sent_at:
6
- confirmation_token:
7
- confirmed_at:
8
- created_at:
5
+ confirmation_sent_at: ""
6
+ confirmation_token: ""
7
+ confirmed_at: ""
8
+ created_at: ""
9
9
  current_password: Настояща парола
10
- current_sign_in_at:
11
- current_sign_in_ip:
10
+ current_sign_in_at: ""
11
+ current_sign_in_ip: ""
12
12
  email: Имейл
13
- encrypted_password:
14
- failed_attempts:
15
- last_sign_in_at:
16
- last_sign_in_ip:
17
- locked_at:
13
+ encrypted_password: ""
14
+ failed_attempts: ""
15
+ last_sign_in_at: ""
16
+ last_sign_in_ip: ""
17
+ locked_at: ""
18
18
  password: Парола
19
19
  password_confirmation: Потвърждаване на паролата
20
- remember_created_at:
20
+ remember_created_at: ""
21
21
  remember_me: Запомни ме
22
- reset_password_sent_at:
22
+ reset_password_sent_at: ""
23
23
  reset_password_token: Код за промяна на парола
24
- sign_in_count:
25
- unconfirmed_email:
24
+ sign_in_count: ""
25
+ unconfirmed_email: ""
26
26
  unlock_token: Код за отключване на профил
27
- updated_at:
27
+ updated_at: ""
28
28
  models:
29
- user: Потребител
29
+ user:
30
+ one: Потребител
31
+ other: Потребител
30
32
  devise:
31
33
  confirmations:
32
34
  confirmed: Регистрацията Ви е потвърдена.
33
35
  new:
34
36
  resend_confirmation_instructions: Повторно изпращане на инструкции за потвърждаване
35
37
  send_instructions: Ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашата регистрация до няколко минути.
36
- send_paranoid_instructions: Ако Вашият имейл адрес съществува в нашата база данни, ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашия профил до няколко минути.
38
+ send_paranoid_instructions: "Ако Вашият имейл адрес съществува в нашата база данни, ще получите имейл с инструкции за потвърждаване на Вашия профил до няколко минути."
37
39
  failure:
38
40
  already_authenticated: Вече сте влезли в профила си.
39
41
  inactive: Профилът Ви все още не е активиран.
40
- invalid:
42
+ invalid: ""
41
43
  last_attempt: Имате още един опит преди акаунтът Ви да бъде заключен.
42
44
  locked: Профилът Ви е заключен.
43
- not_found_in_database:
44
- timeout: Сесията Ви е изтекла, моля влезте отново, за да продължите.
45
- unauthenticated: Преди да продължите, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате.
46
- unconfirmed: Преди да продължите, трябва да потвърдите регистрацията си.
45
+ not_found_in_database: ""
46
+ timeout: "Сесията Ви е изтекла, моля влезте отново, за да продължите."
47
+ unauthenticated: "Преди да продължите, трябва да влезете в профила си или да се регистрирате."
48
+ unconfirmed: "Преди да продължите, трябва да потвърдите регистрацията си."
47
49
  mailer:
48
50
  confirmation_instructions:
49
51
  action: Потвърждаване на профил
50
- greeting: Добре дошли, %{recipient}!
52
+ greeting: "Добре дошли, %{recipient}!"
51
53
  instruction: 'Можете да потвърдите имейл адреса си чрез линка по-долу:'
52
54
  subject: Инструкции за потвърждаване
53
55
  email_changed:
54
- greeting:
55
- message:
56
- message_unconfirmed:
57
- subject:
56
+ greeting: ""
57
+ message: ""
58
+ message_unconfirmed: ""
59
+ subject: ""
58
60
  password_change:
59
- greeting: Здравейте, %{recipient}!
60
- message: Пишем Ви, за да Ви уведомим, че паролата Ви беше променена.
61
+ greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
62
+ message: "Пишем Ви, за да Ви уведомим, че паролата Ви беше променена."
61
63
  subject: Променена парола
62
64
  reset_password_instructions:
63
65
  action: Смяна на парола
64
- greeting: Здравейте, %{recipient}!
66
+ greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
65
67
  instruction: Някой е поискал линк за промяна на паролата Ви. Можете да промените паролата си чрез линка по-долу.
66
- instruction_2: В случай че не сте поискали промяна на паролата си, просто игнорирайте този имейл.
67
- instruction_3: Паролата Ви няма да бъде променена, докато не използвате горния линк, за да създадете нова.
68
+ instruction_2: "В случай че не сте поискали промяна на паролата си, просто игнорирайте този имейл."
69
+ instruction_3: "Паролата Ви няма да бъде променена, докато не използвате горния линк, за да създадете нова."
68
70
  subject: Инструкции за промяна на парола
69
71
  unlock_instructions:
70
72
  action: Отключване на профил
71
- greeting: Здравейте, %{recipient}!
73
+ greeting: "Здравейте, %{recipient}!"
72
74
  instruction: 'Кликнете върху линка по-долу, за да отключите профила си:'
73
75
  message: Профилът Ви е заключен поради надвишаване на максималния позволен брой неуспешни опити за вход.
74
76
  subject: Инструкции за отключване
75
77
  omniauth_callbacks:
76
- failure: Не успяхме да ви оторизираме чрез %{kind}, защото %{reason}.
77
- success: Успешна оторизация чрез %{kind} профил.
78
+ failure: "Не успяхме да ви оторизираме чрез %{kind}, защото %{reason}."
79
+ success: "Успешна оторизация чрез %{kind} профил."
78
80
  passwords:
79
81
  edit:
80
82
  change_my_password: Промяна на паролата ми
@@ -82,33 +84,33 @@ bg:
82
84
  confirm_new_password: Потвърждение на новата парола
83
85
  new_password: Нова парола
84
86
  new:
85
- forgot_your_password: Забравена парола?
87
+ forgot_your_password: "Забравена парола?"
86
88
  send_me_reset_password_instructions: Изпрати инструкции за промяна на парола
87
- no_token: Може да достъпвате тази страница само от имейл за промяна на паролата. Ако сте отворили тази страница от такъв имейл, уверете се, че използвате целия URL-адрес, който сме Ви изпратили.
89
+ no_token: "Може да достъпвате тази страница само от имейл за промяна на паролата. Ако сте отворили тази страница от такъв имейл, уверете се, че използвате целия URL-адрес, който сме Ви изпратили."
88
90
  send_instructions: Ще получите имейл с инструкции как да промените паролата си до няколко минути.
89
- send_paranoid_instructions: Ако Вашият имейл адрес съществува в базата ни, ще получите инструкции за промяна на Вашата парола.
91
+ send_paranoid_instructions: "Ако Вашият имейл адрес съществува в базата ни, ще получите инструкции за промяна на Вашата парола."
90
92
  updated: Паролата Ви е променена успешно. Влязохте успешно в профила си.
91
93
  updated_not_active: Паролата Ви е променена успешно.
92
94
  registrations:
93
95
  destroyed: Довиждане! Вашият профил беше успешно изтрит. Надяваме се скоро да Ви видим отново.
94
96
  edit:
95
- are_you_sure: Сигурни ли сте?
97
+ are_you_sure: "Сигурни ли сте?"
96
98
  cancel_my_account: Закриване на профил
97
99
  currently_waiting_confirmation_for_email: 'Очаква се потвърждение за: %{email}'
98
- leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: оставете празно, ако не искате да го променяте
99
- title: Редакция на %{resource}
100
+ leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "оставете празно, ако не искате да го променяте"
101
+ title: "Редакция на %{resource}"
100
102
  unhappy: Недоволни
101
103
  update: Обновяване
102
104
  we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: въведете настоящата си парола за потвърждаване на промените
103
105
  new:
104
106
  sign_up: Регистрация
105
107
  signed_up: Добре дошли! Вие се регистрирахте успешно.
106
- signed_up_but_inactive: Регистирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той все още не е активиран.
107
- signed_up_but_locked: Регистрирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той е заключен.
108
- signed_up_but_unconfirmed: Писмо с линк за потвърждаване на профила Ви беше изпратено на вашия имейл адрес. Моля, отворете линка, за да активирате Вашия профил.
109
- update_needs_confirmation: Обновихте профила си успешно, но трябва да проверим Вашия нов имейл адрес. Моля, проверете пощата си и отворете линка за потвърждаване на новия адрес.
108
+ signed_up_but_inactive: "Регистирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той все още не е активиран."
109
+ signed_up_but_locked: "Регистрирахте се успешно. Въпреки това, не можете да влезете в профила си, защото той е заключен."
110
+ signed_up_but_unconfirmed: "Писмо с линк за потвърждаване на профила Ви беше изпратено на вашия имейл адрес. Моля, отворете линка, за да активирате Вашия профил."
111
+ update_needs_confirmation: "Обновихте профила си успешно, но трябва да проверим Вашия нов имейл адрес. Моля, проверете пощата си и отворете линка за потвърждаване на новия адрес."
110
112
  updated: Обновихте профила си успешно.
111
- updated_but_not_signed_in:
113
+ updated_but_not_signed_in: ""
112
114
  sessions:
113
115
  already_signed_out: Излязохте успешно.
114
116
  new:
@@ -118,24 +120,26 @@ bg:
118
120
  shared:
119
121
  links:
120
122
  back: Назад
121
- didn_t_receive_confirmation_instructions: Не сте получили инструкции за потвърждаване?
122
- didn_t_receive_unlock_instructions: Не сте получили инструкции за отключване?
123
- forgot_your_password: Забравена парола?
123
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не сте получили инструкции за потвърждаване?"
124
+ didn_t_receive_unlock_instructions: "Не сте получили инструкции за отключване?"
125
+ forgot_your_password: "Забравена парола?"
124
126
  sign_in: Вход
125
- sign_in_with_provider: Вход с %{provider}
127
+ sign_in_with_provider: "Вход с %{provider}"
126
128
  sign_up: Регистрация
127
- minimum_password_length:
129
+ minimum_password_length:
130
+ one: ""
131
+ other: ""
128
132
  unlocks:
129
133
  new:
130
134
  resend_unlock_instructions: Повторно изпращане на инструкции за отключване
131
135
  send_instructions: Ще получите имейл с инструкции как да отключите профила си до няколко минути.
132
- send_paranoid_instructions: Ако профилът Ви съществува в базата ни, ще получите имейл с инструкции за отключването му до няколко минути.
133
- unlocked: Профилът Ви е отключен успешно. За да продължите, моля влезте.
136
+ send_paranoid_instructions: "Ако профилът Ви съществува в базата ни, ще получите имейл с инструкции за отключването му до няколко минути."
137
+ unlocked: "Профилът Ви е отключен успешно. За да продължите, моля влезте."
134
138
  errors:
135
139
  messages:
136
- already_confirmed: е вече потвърден, моля опитайте да влезете в профила си
137
- confirmation_period_expired: трябва да се потвърди в рамките на %{period}, моля направете нова заявка за потвърждаване
138
- expired: е изтекъл, моля заявете нов
140
+ already_confirmed: "е вече потвърден, моля опитайте да влезете в профила си"
141
+ confirmation_period_expired: "трябва да се потвърди в рамките на %{period}, моля направете нова заявка за потвърждаване"
142
+ expired: "е изтекъл, моля заявете нов"
139
143
  not_found: не е намерен
140
144
  not_locked: не бе заключен
141
145
  not_saved:
data/rails/locales/bn.yml CHANGED
@@ -33,50 +33,50 @@ bn:
33
33
  confirmations:
34
34
  confirmed: আপনার ইমেল ঠিকানা সফলভাবে নিশ্চিত করা হয়েছে।
35
35
  new:
36
- resend_confirmation_instructions:
36
+ resend_confirmation_instructions: ""
37
37
  send_instructions: আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার ইমেল ঠিকানা নিশ্চিত করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।
38
- send_paranoid_instructions: আপনার ইমেল ঠিকানা আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার ইমেল ঠিকানা নিশ্চিত করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।
38
+ send_paranoid_instructions: "আপনার ইমেল ঠিকানা আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার ইমেল ঠিকানা নিশ্চিত করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।"
39
39
  failure:
40
40
  already_authenticated: আপনি ইতিমধ্যে সাইন ইন করেছেন।
41
41
  inactive: আপনার অ্যাকাউন্ট এখনো সক্রিয় হয়নি।
42
- invalid:
42
+ invalid: ""
43
43
  last_attempt: আপনার অ্যাকাউন্ট লক হওয়ার আগে আপনার আরও একটি চেষ্টা বাকি আছে।
44
44
  locked: আপনার অ্যাকাউন্ট লক করা আছে।
45
- not_found_in_database:
45
+ not_found_in_database: ""
46
46
  timeout: আপনার অধিবেশনের মেয়াদ শেষ. অব্যাহত রাখার জন্য আবার সাইন ইন করুন.
47
47
  unauthenticated: আপনি চালিয়ে যাওয়ার আগে আপনার সাইন ইন বা সাইন আপ করতে হবে।
48
48
  unconfirmed: আপনি চালিয়ে যাওয়ার আগে আপনার ইমেল ঠিকানা নিশ্চিত করতে হবে।
49
49
  mailer:
50
50
  confirmation_instructions:
51
51
  action: নিশ্চিতকরণ নির্দেশাবলী পাঠান
52
- greeting: স্বাগতম %{recipient}!
52
+ greeting: "স্বাগতম %{recipient}!"
53
53
  instruction: 'আপনার ইমেল ঠিকানা নিশ্চিত করার জন্য নিম্নলিখিত লিঙ্কটি ক্লিক করুন:'
54
54
  subject: নিশ্চিতকরণ নির্দেশাবলী
55
55
  email_changed:
56
- greeting: স্বাগতম %{recipient}!
57
- message: আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার ইমেল ঠিকানা পরিবর্তন হয়েছে এবং এটি এখন থেকে %{email} হয়েছে।
58
- message_unconfirmed: আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার ইমেল ঠিকানা পরিবর্তন হয়েছে এবং এটি এখন থেকে %{email} হয়েছে।
56
+ greeting: "স্বাগতম %{recipient}!"
57
+ message: "আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার ইমেল ঠিকানা পরিবর্তন হয়েছে এবং এটি এখন থেকে %{email} হয়েছে।"
58
+ message_unconfirmed: "আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার ইমেল ঠিকানা পরিবর্তন হয়েছে এবং এটি এখন থেকে %{email} হয়েছে।"
59
59
  subject: ইমেল পরিবর্তন হয়েছে
60
60
  password_change:
61
- greeting: স্বাগতম %{recipient}!
61
+ greeting: "স্বাগতম %{recipient}!"
62
62
  message: আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন হয়েছে।
63
63
  subject: পাসওয়ার্ড পরিবর্তন হয়েছে
64
64
  reset_password_instructions:
65
65
  action: আমার পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করুন
66
- greeting: স্বাগতম %{recipient}!
67
- instruction: 'আপনার পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করার জন্য নিম্নলিখিত লিঙ্কটি ক্লিক করুন:'
68
- instruction_2: আপনি যদি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করার অনুরোধ না করে থাকেন, তবে আর কিছু করার দরকার নেই।
66
+ greeting: "স্বাগতম %{recipient}!"
67
+ instruction: "আপনার পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করার জন্য নিম্নলিখিত লিঙ্কটি ক্লিক করুন:"
68
+ instruction_2: "আপনি যদি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার করার অনুরোধ না করে থাকেন, তবে আর কিছু করার দরকার নেই।"
69
69
  instruction_3: আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন কেবল লিংকে ক্লিক করে তা পরিবর্তনের মাধ্যমে সম্পন্ন হবে।
70
70
  subject: পাসওয়ার্ড রিসেট করার নির্দেশাবলী
71
71
  unlock_instructions:
72
72
  action: আমার একাউন্ট আনলক করুন
73
- greeting: স্বাগতম %{recipient}!
73
+ greeting: "স্বাগতম %{recipient}!"
74
74
  instruction: 'আপনার একাউন্ট আনলক করার জন্য নিম্নলিখিত লিঙ্কটি ক্লিক করুন:'
75
75
  message: আমরা আপনাকে জানাতে চাচ্ছি যে আপনার একাউন্ট লক করা হয়েছে অনেক বেশি ব্যর্থ চেষ্টা করার কারণে।
76
76
  subject: আনলক করার নির্দেশাবলী
77
77
  omniauth_callbacks:
78
- failure: আপনি %{kind} থেকে এসেছেন, এটি প্রমান করা যায়নি কারন "%{reason}".
79
- success: আপনার %{kind} থেকে আসা নিশ্চিত হয়েছে।
78
+ failure: "আপনি %{kind} থেকে এসেছেন, এটি প্রমান করা যায়নি কারন \"%{reason}\"."
79
+ success: "আপনার %{kind} থেকে আসা নিশ্চিত হয়েছে।"
80
80
  passwords:
81
81
  edit:
82
82
  change_my_password: আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন
@@ -84,33 +84,33 @@ bn:
84
84
  confirm_new_password: নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন
85
85
  new_password: নতুন পাসওয়ার্ড
86
86
  new:
87
- forgot_your_password: আপনি পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
87
+ forgot_your_password: "আপনি পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?"
88
88
  send_me_reset_password_instructions: আমাকে পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার নির্দেশাবলী পাঠান
89
- no_token: আপনি পাসওয়ার্ড রিসেট ইমেইল থেকে আসা ছাড়া এই পৃষ্ঠায় প্রবেশ করতে পারবেন না। আপনি যদি পাসওয়ার্ড রিসেট ইমেইল থেকে এসে থাকেন, তাহলে নিশ্চিত করুন যে আপনি সম্পুর্ণ লিঙ্ক ব্যবহার করেছেন।
89
+ no_token: "আপনি পাসওয়ার্ড রিসেট ইমেইল থেকে আসা ছাড়া এই পৃষ্ঠায় প্রবেশ করতে পারবেন না। আপনি যদি পাসওয়ার্ড রিসেট ইমেইল থেকে এসে থাকেন, তাহলে নিশ্চিত করুন যে আপনি সম্পুর্ণ লিঙ্ক ব্যবহার করেছেন।"
90
90
  send_instructions: আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।
91
- send_paranoid_instructions: আপনার ইমেল ঠিকানা আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার ইমেইল ঠিকানায় একটি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক পাবেন।
91
+ send_paranoid_instructions: "আপনার ইমেল ঠিকানা আমাদের ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার ইমেইল ঠিকানায় একটি পাসওয়ার্ড পুনরুদ্ধার লিঙ্ক পাবেন।"
92
92
  updated: আপনার পাসওয়ার্ড সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে. আপনি এখন সাইন ইন করেছেন।
93
93
  updated_not_active: আপনার পাসওয়ার্ড সফলভাবে পরিবর্তন করা হয়েছে।
94
94
  registrations:
95
95
  destroyed: বিদায়! আপনার অ্যাকাউন্ট সফলভাবে বাতিল করা হয়েছে. আশা করি শীঘ্রই আপনি আবার আসবেন।
96
96
  edit:
97
- are_you_sure: আপনি কি নিশ্চিত?
97
+ are_you_sure: "আপনি কি নিশ্চিত?"
98
98
  cancel_my_account: আমার অ্যাকাউন্ট বাতিল করুন
99
- currently_waiting_confirmation_for_email: "%{email} এর জন্য নিশ্চিতকরণ অপেক্ষা করছেন।"
99
+ currently_waiting_confirmation_for_email: '%{email} এর জন্য নিশ্চিতকরণ অপেক্ষা করছেন।'
100
100
  leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: আপনি যদি এটি পরিবর্তন করতে না চান তাহলে খালি রাখুন।
101
101
  title: "%{resource} সম্পাদনা করুন"
102
- unhappy: অসন্তুষ্ট?
102
+ unhappy: "অসন্তুষ্ট?"
103
103
  update: আপডেট করুন
104
104
  we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: আপনার পরিবর্তন নিশ্চিত করতে আমাদের আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ড দরকার।
105
105
  new:
106
106
  sign_up: সাইন আপ করুন
107
107
  signed_up: স্বাগতম! আপনি সফলভাবে সাইন আপ করেছেন।
108
- signed_up_but_inactive: আপনি সফলভাবে সাইন আপ করেছেন। যদিও আপনার অ্যাকাউন্ট এখনো সক্রিয় না হওয়ায়, আপনি সাইন ইন করতে পারবেন না।
108
+ signed_up_but_inactive: "আপনি সফলভাবে সাইন আপ করেছেন। যদিও আপনার অ্যাকাউন্ট এখনো সক্রিয় না হওয়ায়, আপনি সাইন ইন করতে পারবেন না।"
109
109
  signed_up_but_locked: আপনি সফলভাবে সাইন আপ করেছেন। যদিও আপনার অ্যাকাউন্ট লক থাকায় আপনি সাইন ইন করতে পারবেন না।
110
110
  signed_up_but_unconfirmed: একটি নিশ্চিতকরণ লিঙ্ক সহ একটি বার্তা আপনার ইমেইল ঠিকানায় পাঠানো হয়েছে। আপনার অ্যাকাউন্ট সক্রিয় করার জন্য লিঙ্ক অনুসরণ করুন।
111
- update_needs_confirmation: আপনি সফলভাবে আপনার একাউন্ট আপডেট করেছেন, কিন্তু আপনার নতুন ইমেইল ঠিকানা যাচাই করতে হবে. আপনার ইমেইল চেক করুন এবং আপনার নতুন ইমেইল ঠিকানা যাচাই করতে নিশ্চিতকরন লিঙ্কটি অনুসরণ করুন।
111
+ update_needs_confirmation: "আপনি সফলভাবে আপনার একাউন্ট আপডেট করেছেন, কিন্তু আপনার নতুন ইমেইল ঠিকানা যাচাই করতে হবে. আপনার ইমেইল চেক করুন এবং আপনার নতুন ইমেইল ঠিকানা যাচাই করতে নিশ্চিতকরন লিঙ্কটি অনুসরণ করুন।"
112
112
  updated: আপনার অ্যাকাউন্ট সফলভাবে আপডেট করা হয়েছে।
113
- updated_but_not_signed_in: আপনার অ্যাকাউন্ট সফলভাবে আপডেট হয়েছে, তবে আপনার পাসওয়ার্ড যেহেতু পরিবর্তন হয়েছে, আপনার আবার সাইন ইন করতে হবে।
113
+ updated_but_not_signed_in: "আপনার অ্যাকাউন্ট সফলভাবে আপডেট হয়েছে, তবে আপনার পাসওয়ার্ড যেহেতু পরিবর্তন হয়েছে, আপনার আবার সাইন ইন করতে হবে।"
114
114
  sessions:
115
115
  already_signed_out: সফলভাবে সাইন আউট করেছেন।
116
116
  new:
@@ -120,9 +120,9 @@ bn:
120
120
  shared:
121
121
  links:
122
122
  back: ফিরে যান
123
- didn_t_receive_confirmation_instructions: কনফার্মেশন নির্দেশাবলী পাননি?
124
- didn_t_receive_unlock_instructions: আনলক নির্দেশাবলী পাননি?
125
- forgot_your_password: আপনি পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
123
+ didn_t_receive_confirmation_instructions: "কনফার্মেশন নির্দেশাবলী পাননি?"
124
+ didn_t_receive_unlock_instructions: "আনলক নির্দেশাবলী পাননি?"
125
+ forgot_your_password: "আপনি পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?"
126
126
  sign_in: লগইন করুন
127
127
  sign_in_with_provider: "%{provider} দিয়ে সাইন ইন করুন"
128
128
  sign_up: সাইন আপ করুন
@@ -131,15 +131,15 @@ bn:
131
131
  other: "(%{count} অক্ষর সর্বনিম্ন)"
132
132
  unlocks:
133
133
  new:
134
- resend_unlock_instructions:
134
+ resend_unlock_instructions: ""
135
135
  send_instructions: আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার অ্যাকাউন্ট আনলক করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।
136
- send_paranoid_instructions: আপনার অ্যাকাউন্ট উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে এটি আনলক করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।
136
+ send_paranoid_instructions: "আপনার অ্যাকাউন্ট উপস্থিত থাকলে, আপনি কয়েক মিনিটের মধ্যে এটি আনলক করার জন্যে নির্দেশাবলী সহ একটি ইমেল পাবেন।"
137
137
  unlocked: আপনার অ্যাকাউন্ট সফলভাবে উদ্ঘাটিত হয়েছে। চালিয়ে যাওয়ার জন্য সাইন ইন করুন।
138
138
  errors:
139
139
  messages:
140
- already_confirmed: ইতিমধ্যে নিশ্চিত হয়েছে, সাইন ইন করার চেষ্টা করুন
140
+ already_confirmed: "ইতিমধ্যে নিশ্চিত হয়েছে, সাইন ইন করার চেষ্টা করুন"
141
141
  confirmation_period_expired: "%{period}এর মধ্যে নিশ্চিত করা প্রয়োজন, একটি নতুন অনুরোধ করুন"
142
- expired: মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, একটি নতুন অনুরোধ করুন
142
+ expired: "মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে, একটি নতুন অনুরোধ করুন"
143
143
  not_found: খুঁজে পাওয়া যায় নি
144
144
  not_locked: লক করা ছিল না
145
145
  not_saved: