devise-i18n 1.12.1 → 1.13.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -2
- data/rails/locales/af.yml +52 -48
- data/rails/locales/ar.yml +30 -18
- data/rails/locales/az.yml +48 -42
- data/rails/locales/be.yml +62 -54
- data/rails/locales/bg.yml +61 -57
- data/rails/locales/bn.yml +31 -31
- data/rails/locales/bs.yml +90 -85
- data/rails/locales/ca.yml +32 -30
- data/rails/locales/cs.yml +48 -42
- data/rails/locales/da.yml +43 -41
- data/rails/locales/de-CH.yml +45 -45
- data/rails/locales/de.yml +40 -40
- data/rails/locales/el.yml +26 -24
- data/rails/locales/en-GB.yml +34 -36
- data/rails/locales/en.yml +31 -31
- data/rails/locales/eo.yml +33 -33
- data/rails/locales/es-CL.yml +32 -27
- data/rails/locales/es-CO.yml +30 -29
- data/rails/locales/es-MX.yml +30 -27
- data/rails/locales/es.yml +30 -27
- data/rails/locales/et.yml +42 -40
- data/rails/locales/fa.yml +19 -15
- data/rails/locales/fi.yml +35 -33
- data/rails/locales/fr-CA.yml +40 -35
- data/rails/locales/fr.yml +36 -31
- data/rails/locales/ha.yml +59 -55
- data/rails/locales/he.yml +39 -34
- data/rails/locales/hi.yml +33 -33
- data/rails/locales/hr.yml +31 -34
- data/rails/locales/hu.yml +58 -54
- data/rails/locales/id.yml +38 -35
- data/rails/locales/ig.yml +64 -60
- data/rails/locales/is.yml +32 -30
- data/rails/locales/it.yml +37 -34
- data/rails/locales/ja.yml +11 -10
- data/rails/locales/ka.yml +54 -52
- data/rails/locales/km.yml +30 -27
- data/rails/locales/ko.yml +22 -19
- data/rails/locales/lo-LA.yml +57 -57
- data/rails/locales/lt.yml +100 -91
- data/rails/locales/lv.yml +50 -47
- data/rails/locales/mk.yml +31 -30
- data/rails/locales/ms.yml +36 -35
- data/rails/locales/nb.yml +33 -31
- data/rails/locales/nl.yml +31 -31
- data/rails/locales/nn-NO.yml +38 -34
- data/rails/locales/no.yml +34 -30
- data/rails/locales/pl.yml +42 -41
- data/rails/locales/pt-BR.yml +44 -41
- data/rails/locales/pt.yml +39 -36
- data/rails/locales/ro.yml +38 -35
- data/rails/locales/ru.yml +71 -71
- data/rails/locales/si.yml +44 -40
- data/rails/locales/sk.yml +49 -43
- data/rails/locales/sl.yml +103 -95
- data/rails/locales/sq.yml +36 -36
- data/rails/locales/sr-RS.yml +33 -36
- data/rails/locales/sr.yml +44 -43
- data/rails/locales/sv.yml +33 -31
- data/rails/locales/th.yml +24 -21
- data/rails/locales/tl.yml +62 -58
- data/rails/locales/tr.yml +38 -32
- data/rails/locales/uk.yml +44 -40
- data/rails/locales/ur.yml +23 -19
- data/rails/locales/vi.yml +35 -36
- data/rails/locales/yo.yml +70 -96
- data/rails/locales/zh-CN.yml +20 -19
- data/rails/locales/zh-HK.yml +75 -72
- data/rails/locales/zh-TW.yml +15 -14
- data/rails/locales/zh-YUE.yml +72 -72
- metadata +16 -29
data/rails/locales/lv.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,58 @@ lv:
|
|
26
26
|
unlock_token: Atbloķēšanas marķieris
|
27
27
|
updated_at: Atjaunināts
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
zero: Lietotājs
|
31
|
+
one: Lietotājs
|
32
|
+
other: Lietotājs
|
30
33
|
devise:
|
31
34
|
confirmations:
|
32
35
|
confirmed: Jūsu lietotājs ir veiksmīgi apstiprināts. Jūs esat pieslēdzies.
|
33
36
|
new:
|
34
37
|
resend_confirmation_instructions: Atkārtoti atsūtīt instrukcijas apstiprinājumu
|
35
|
-
send_instructions: Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā apstiprināt Jūsu lietotāju.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā apstiprināt Jūsu lietotāju.
|
38
|
+
send_instructions: "Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā apstiprināt Jūsu lietotāju."
|
39
|
+
send_paranoid_instructions: "Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā apstiprināt Jūsu lietotāju."
|
37
40
|
failure:
|
38
41
|
already_authenticated: Jūs jau esiet pieslēdzies.
|
39
42
|
inactive: Jūsu lietotājs vēl nav aktivizēts.
|
40
|
-
invalid: Nepareizs %{authentication_keys} vai parole.
|
41
|
-
last_attempt: Jums ir atlicis pēdējais mēģinājums, pirms jūsu lietotājs tiks bloķēts.
|
43
|
+
invalid: "Nepareizs %{authentication_keys} vai parole."
|
44
|
+
last_attempt: "Jums ir atlicis pēdējais mēģinājums, pirms jūsu lietotājs tiks bloķēts."
|
42
45
|
locked: Jūsu lietotājs ir nobloķēts.
|
43
|
-
not_found_in_database: Nepareizs %{authentication_keys} vai parole.
|
44
|
-
timeout: Jūsu sesijas laiks ir beidzies. Lūdzu, pieslēdzieties vēlreiz, lai turpinātu.
|
45
|
-
unauthenticated: Jums ir jāpieslēdzas vai jāreģistrējas, lai turpinātu.
|
46
|
-
unconfirmed: Jums ir jāapstiprina reģistrācijas epasts, lai turpinātu.
|
46
|
+
not_found_in_database: "Nepareizs %{authentication_keys} vai parole."
|
47
|
+
timeout: "Jūsu sesijas laiks ir beidzies. Lūdzu, pieslēdzieties vēlreiz, lai turpinātu."
|
48
|
+
unauthenticated: "Jums ir jāpieslēdzas vai jāreģistrējas, lai turpinātu."
|
49
|
+
unconfirmed: "Jums ir jāapstiprina reģistrācijas epasts, lai turpinātu."
|
47
50
|
mailer:
|
48
51
|
confirmation_instructions:
|
49
52
|
action: Apstiprināt kontu
|
50
|
-
greeting: Sveicināti, %{recipient}!
|
53
|
+
greeting: "Sveicināti, %{recipient}!"
|
51
54
|
instruction: 'Jūs varat apstiprināt, Jūsu konta epastu caur saiti zemāk:'
|
52
55
|
subject: Apstiprināšanas apraksts
|
53
56
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Sveicināti, %{recipient}!
|
55
|
-
message: Informējam, ka Jūsu epasts ir nomainīts uz %{email}.
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
57
|
+
greeting: "Sveicināti, %{recipient}!"
|
58
|
+
message: "Informējam, ka Jūsu epasts ir nomainīts uz %{email}."
|
59
|
+
message_unconfirmed: ""
|
57
60
|
subject: Epasts nomainīts
|
58
61
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Sveicināti, %{recipient}!
|
60
|
-
message: Informējam, ka Jūsu parole ir nomainīta.
|
62
|
+
greeting: "Sveicināti, %{recipient}!"
|
63
|
+
message: "Informējam, ka Jūsu parole ir nomainīta."
|
61
64
|
subject: Parole nomainīta
|
62
65
|
reset_password_instructions:
|
63
66
|
action: Veikt paroles maiņu
|
64
|
-
greeting: Sveicināti, %{recipient}!
|
65
|
-
instruction: Kāds ir nosūtijis pieprasijumu, Jūsu paroles maiņai, to var veikt caur saiti zemāk.
|
66
|
-
instruction_2: Ja Jūs neveicāt šo pieprasījumu, lūdzu, ignorējiet šo ziņu.
|
67
|
-
instruction_3: Jūsu parole netiks mainīta, kamēr Jūs neapstiprināsiet saiti augstāk un neizveidosiet jaunu.
|
67
|
+
greeting: "Sveicināti, %{recipient}!"
|
68
|
+
instruction: "Kāds ir nosūtijis pieprasijumu, Jūsu paroles maiņai, to var veikt caur saiti zemāk."
|
69
|
+
instruction_2: "Ja Jūs neveicāt šo pieprasījumu, lūdzu, ignorējiet šo ziņu."
|
70
|
+
instruction_3: "Jūsu parole netiks mainīta, kamēr Jūs neapstiprināsiet saiti augstāk un neizveidosiet jaunu."
|
68
71
|
subject: Paroles nomainīšanas apraksts
|
69
72
|
unlock_instructions:
|
70
73
|
action: Atbloķēt kontu
|
71
|
-
greeting: Sveicināti, %{recipient}!
|
74
|
+
greeting: "Sveicināti, %{recipient}!"
|
72
75
|
instruction: 'Nospiežiet uz saites zemāk, lai atbloķētu kontu:'
|
73
76
|
message: Jūsu konts tika bloķēts vairāku kļūdainu pieteikšanās mēģinājumu rezultātā.
|
74
77
|
subject: Atbloķēšanas apraksts
|
75
78
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure:
|
77
|
-
success: Veiksmīgi autorizējis ar %{kind} lietotāju.
|
79
|
+
failure: "Neizdevās autorizēties ar %{kind} lietotāju. Iemesls: \"%{reason}\"."
|
80
|
+
success: "Veiksmīgi autorizējis ar %{kind} lietotāju."
|
78
81
|
passwords:
|
79
82
|
edit:
|
80
83
|
change_my_password: Mainīt paroli
|
@@ -82,33 +85,33 @@ lv:
|
|
82
85
|
confirm_new_password: Apstiprināt jauno paroli
|
83
86
|
new_password: Jauna parole
|
84
87
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Aizmirsāt paroli?
|
88
|
+
forgot_your_password: "Aizmirsāt paroli?"
|
86
89
|
send_me_reset_password_instructions: Atsūtīt paroles maiņas instrukciju
|
87
|
-
no_token: Šī lapa ir pieejama tikai no paroles maiņas e-pasta. Ja Jūs atvērāt šo lapu no e-pasta, tad pārliecinieties, ka izmantojāt pilno URL adresi.
|
88
|
-
send_instructions: Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā nomainīt jūsu paroli.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad jums tiks nosūtīts paroles atjaunošanas apraksts uz epastu
|
90
|
+
no_token: "Šī lapa ir pieejama tikai no paroles maiņas e-pasta. Ja Jūs atvērāt šo lapu no e-pasta, tad pārliecinieties, ka izmantojāt pilno URL adresi."
|
91
|
+
send_instructions: "Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā nomainīt jūsu paroli."
|
92
|
+
send_paranoid_instructions: "Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad jums tiks nosūtīts paroles atjaunošanas apraksts uz epastu"
|
90
93
|
updated: Jūsu parole ir veiksmīgi nomainīta. Jūs esat pieslēdzies.
|
91
94
|
updated_not_active: Jūsu parole ir veiksmīgi nomainīta.
|
92
95
|
registrations:
|
93
96
|
destroyed: Uz redzēšanos! Jūsu lietotājs ir veiksmīgi dzēsts. Ceram Jūs drīzumā redzēt atkal.
|
94
97
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Vai Jūs esat pārliecināts/-ta?
|
98
|
+
are_you_sure: "Vai Jūs esat pārliecināts/-ta?"
|
96
99
|
cancel_my_account: Atcelt kontu
|
97
100
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Pašlaik gaida apstiprinājumu epastam: %{email}'
|
98
|
-
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: atstājiet tukšu šo lauku, ja nevēlaties veikt izmaiņas
|
99
|
-
title: Rediģēt %{resource}
|
101
|
+
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: "atstājiet tukšu šo lauku, ja nevēlaties veikt izmaiņas"
|
102
|
+
title: "Rediģēt %{resource}"
|
100
103
|
unhappy: Neapmierināts
|
101
104
|
update: Izmainīt
|
102
|
-
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: mums ir nepieciešama Jūsu tagadējā parole, lai veiktu izmaiņas
|
105
|
+
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: "mums ir nepieciešama Jūsu tagadējā parole, lai veiktu izmaiņas"
|
103
106
|
new:
|
104
107
|
sign_up: Reģistrēties
|
105
108
|
signed_up: Laipni lūgti! Jūs esiet veiksmīgi reģistrējies.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs vēl nav aktivizēts.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs ir nobloķēts.
|
108
|
-
signed_up_but_unconfirmed: Jums ir nosūtīts e-pasts ar reģistrācijas apstiprinājuma saiti. Lūdzu, atveriet šo saiti, lai aktivizētu Jūsu lietotāju.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas, bet mums ir jāpārbauda Jūsu jaunā e-pasta adrese. Lūdzu, pārbaudiet Jūsu e-pastu un uzklikšķiniet uz apstiprinājuma saites, lai pabeigtu Jūsu jaunās e-pasta adreses apstiprināšanu.
|
109
|
+
signed_up_but_inactive: "Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs vēl nav aktivizēts."
|
110
|
+
signed_up_but_locked: "Jūs esat veiksmīgi reģistrējies. Tomēr Jūs neesat pieslēdzies, jo Jūsu lietotājs ir nobloķēts."
|
111
|
+
signed_up_but_unconfirmed: "Jums ir nosūtīts e-pasts ar reģistrācijas apstiprinājuma saiti. Lūdzu, atveriet šo saiti, lai aktivizētu Jūsu lietotāju."
|
112
|
+
update_needs_confirmation: "Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas, bet mums ir jāpārbauda Jūsu jaunā e-pasta adrese. Lūdzu, pārbaudiet Jūsu e-pastu un uzklikšķiniet uz apstiprinājuma saites, lai pabeigtu Jūsu jaunās e-pasta adreses apstiprināšanu."
|
110
113
|
updated: Jūsu labotās izmaiņas ir veiksmīgi saglabātas.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in:
|
114
|
+
updated_but_not_signed_in: ""
|
112
115
|
sessions:
|
113
116
|
already_signed_out: Veiksmīgi atslēdzies.
|
114
117
|
new:
|
@@ -118,30 +121,30 @@ lv:
|
|
118
121
|
shared:
|
119
122
|
links:
|
120
123
|
back: Atpakaļ
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Nesaņēmāt apstiprināšanas instrukciju?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Nesaņēmāt atbloķēšanas instrukciju?
|
123
|
-
forgot_your_password: Aizmirsāt paroli?
|
124
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Nesaņēmāt apstiprināšanas instrukciju?"
|
125
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Nesaņēmāt atbloķēšanas instrukciju?"
|
126
|
+
forgot_your_password: "Aizmirsāt paroli?"
|
124
127
|
sign_in: Pievienoties
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Pievienoties ar %{provider}
|
128
|
+
sign_in_with_provider: "Pievienoties ar %{provider}"
|
126
129
|
sign_up: Reģistrēties
|
127
130
|
minimum_password_length:
|
131
|
+
zero: "(vismaz %{count} zīmes)"
|
128
132
|
one: "(vismaz %{count} zīme)"
|
129
133
|
other: "(vismaz %{count} zīmes)"
|
130
|
-
zero: "(vismaz %{count} zīmes)"
|
131
134
|
unlocks:
|
132
135
|
new:
|
133
136
|
resend_unlock_instructions: Atkārtoti atsūtīt atbloķēšanas instrukciju
|
134
|
-
send_instructions: Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā atbloķēt Jūsu lietotāju.
|
135
|
-
send_paranoid_instructions: Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā atbloķēt jūsu lietotāju.
|
137
|
+
send_instructions: "Pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā atbloķēt Jūsu lietotāju."
|
138
|
+
send_paranoid_instructions: "Ja Jūsu parole eksistē mūsu datubāzē, tad pāris minūšu laikā uz Jūsu epastu tiks nosūtīts apraksts, kā atbloķēt jūsu lietotāju."
|
136
139
|
unlocked: Jūsu lietotājs ir veiksmīgi atbloķēts. Jūs esat pieslēdzies.
|
137
140
|
errors:
|
138
141
|
messages:
|
139
|
-
already_confirmed: ir jau apstiprināts, lūdzu, mēģiniet pieslēgties
|
140
|
-
confirmation_period_expired: nepieciešama apstiprināšana %{period} laikā, lūdzu, piesakieties jaunam
|
141
|
-
expired: derīgums beidzies, lūdzu, piesakieties jaunam
|
142
|
+
already_confirmed: "ir jau apstiprināts, lūdzu, mēģiniet pieslēgties"
|
143
|
+
confirmation_period_expired: "nepieciešama apstiprināšana %{period} laikā, lūdzu, piesakieties jaunam"
|
144
|
+
expired: "derīgums beidzies, lūdzu, piesakieties jaunam"
|
142
145
|
not_found: netika atrasts
|
143
146
|
not_locked: netika nobloķēts
|
144
147
|
not_saved:
|
145
|
-
one: "%{resource} netika saglabāts %{count} kļūdas dēļ:"
|
146
|
-
other: "%{resource} netika saglabāts %{count} kļūdu dēļ:"
|
147
148
|
zero: "%{resource} netika saglabāts %{count} kļūdu dēļ:"
|
149
|
+
one: '%{resource} netika saglabāts %{count} kļūdas dēļ:'
|
150
|
+
other: "%{resource} netika saglabāts %{count} kļūdu dēļ:"
|
data/rails/locales/mk.yml
CHANGED
@@ -35,47 +35,48 @@ mk:
|
|
35
35
|
new:
|
36
36
|
resend_confirmation_instructions: Повторно испрати инструкции за потврда
|
37
37
|
send_instructions: Ќе добиете е-маил со инструкции како да ја потврдите Вашата е-маил адреса за неколку минути.
|
38
|
-
send_paranoid_instructions: Доколку Вашиот е-маил веќе постои во базата со податоци, ќе добиете е-маил со инструкции како да ја потврдите вашата е-маил адреса за неколку минути.
|
38
|
+
send_paranoid_instructions: "Доколку Вашиот е-маил веќе постои во базата со податоци, ќе добиете е-маил со инструкции како да ја потврдите вашата е-маил адреса за неколку минути."
|
39
39
|
failure:
|
40
40
|
already_authenticated: Веќе сте најавени.
|
41
41
|
inactive: Вашиот профил сеуште не е активиран.
|
42
|
-
invalid: Невалиден %{authentication_keys} или лозинка.
|
42
|
+
invalid: "Невалиден %{authentication_keys} или лозинка."
|
43
43
|
last_attempt: Имате уште еден обид пред вашиот профил да биде заклучен.
|
44
44
|
locked: Вашиот профил е заклучен.
|
45
|
-
not_found_in_database: Невалиден %{authentication_keys} или лозинка.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Невалиден %{authentication_keys} или лозинка."
|
46
46
|
timeout: Вашата сесија заврши. Ве молиме најавете се повторно за да продолжите.
|
47
47
|
unauthenticated: Мора да се најавите или да креирате профил за да можете да продолжите.
|
48
48
|
unconfirmed: Мора да ја потврдите Вашата е-маил адреса за да можете да продолжите.
|
49
49
|
mailer:
|
50
50
|
confirmation_instructions:
|
51
51
|
action: Потврди го мојот профил
|
52
|
-
greeting: Добредојде %{recipient}!
|
52
|
+
greeting: "Добредојде %{recipient}!"
|
53
53
|
instruction: 'Може да ја потврдите Вашата е-маил адреса за Вашиот профил преку линкот кој е зададен подолу:'
|
54
54
|
subject: Инструкции за потврда на е-маил адреса
|
55
55
|
email_changed:
|
56
|
-
greeting: Здраво %{recipient}!
|
57
|
-
message: Ве контактираме за да Ве известиме дека Вашата е-маил адреса е заменета со %{email}.
|
56
|
+
greeting: "Здраво %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Ве контактираме за да Ве известиме дека Вашата е-маил адреса е заменета со %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: ""
|
58
59
|
subject: Промена на е-маил
|
59
60
|
password_change:
|
60
|
-
greeting: Здраво %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Здраво %{recipient}!"
|
61
62
|
message: Ве контактираме за да ве известиме дека Вашата лозинка е променета.
|
62
63
|
subject: Промена на лозинка
|
63
64
|
reset_password_instructions:
|
64
65
|
action: Промена на моја лозинка
|
65
|
-
greeting: Здраво %{recipient}!
|
66
|
+
greeting: "Здраво %{recipient}!"
|
66
67
|
instruction: Некој побара линк за промена на Вашата лозинка. Промената може да ја направите преку подолу зададениот линк
|
67
|
-
instruction_2: Доколку Вие не сте побарале промена на Вашата лозинка, Ве замолуваме да го игнорирате овој е-маил.
|
68
|
+
instruction_2: "Доколку Вие не сте побарале промена на Вашата лозинка, Ве замолуваме да го игнорирате овој е-маил."
|
68
69
|
instruction_3: Вашата лозинка нема да се промени се додека не пристапите до линкот зададен погоре и не креирате нова лозинка.
|
69
70
|
subject: Инструкции за промена на лозинка
|
70
71
|
unlock_instructions:
|
71
72
|
action: Отклучи го мојот профил
|
72
|
-
greeting: Здраво %{recipient}!
|
73
|
+
greeting: "Здраво %{recipient}!"
|
73
74
|
instruction: 'Кликнете не линкот зададен подолу за да го отклучите Вашиот профил:'
|
74
75
|
message: Вашиот профил е заклучен поради преминување на дозволениот број на обиди за најавување.
|
75
76
|
subject: Инструкции за отклучување на профил
|
76
77
|
omniauth_callbacks:
|
77
|
-
failure: Не можевме да Ве верификуваме од %{kind} профил поради "%{reason}".
|
78
|
-
success: Успешно сте верификувани од %{kind} профил.
|
78
|
+
failure: "Не можевме да Ве верификуваме од %{kind} профил поради \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Успешно сте верификувани од %{kind} профил."
|
79
80
|
passwords:
|
80
81
|
edit:
|
81
82
|
change_my_password: Промени ја мојата лозинката
|
@@ -83,33 +84,33 @@ mk:
|
|
83
84
|
confirm_new_password: Потврди ја новата лозинка
|
84
85
|
new_password: Нова лозинка
|
85
86
|
new:
|
86
|
-
forgot_your_password: Ја заборавивте лозинката?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Ја заборавивте лозинката?"
|
87
88
|
send_me_reset_password_instructions: Испрати ми инструкции за промена на лозинка
|
88
|
-
no_token: Не можете да пристапите до оваа страна доколку не доаѓате од е-маил за промена на лозинка. Доколку доаѓате од е-маил за промена на лозинка, Ве замолуваме да проверите дали го имате целосниот URL.
|
89
|
+
no_token: "Не можете да пристапите до оваа страна доколку не доаѓате од е-маил за промена на лозинка. Доколку доаѓате од е-маил за промена на лозинка, Ве замолуваме да проверите дали го имате целосниот URL."
|
89
90
|
send_instructions: Ќе добиете е-маил со инструкции за промена на Вашата лозинка во неколку минути.
|
90
|
-
send_paranoid_instructions: Доколку Вашата е-маил адреса веќе постои во базата со податоци, на Вашата е-маил адреса ќе добиете линк за обновување на лозинката во неколку минути.
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Доколку Вашата е-маил адреса веќе постои во базата со податоци, на Вашата е-маил адреса ќе добиете линк за обновување на лозинката во неколку минути."
|
91
92
|
updated: Вашата лозинка е успешно променета. Сега сте најавени.
|
92
93
|
updated_not_active: Вашата лозинка е успешно променета.
|
93
94
|
registrations:
|
94
95
|
destroyed: Довидување! Вашиот профил е успешно откажан. Се надеваме дека ќе се вратите.
|
95
96
|
edit:
|
96
|
-
are_you_sure: Дали сте сигурни?
|
97
|
+
are_you_sure: "Дали сте сигурни?"
|
97
98
|
cancel_my_account: Откажи го мојот профил
|
98
99
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Моментално се чека потврда за: %{email}'
|
99
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: оставете празно доколку не сакате да извршите промена
|
100
|
-
title: Измени %{resource}
|
101
|
-
unhappy: Не сте задоволни?
|
101
|
+
title: "Измени %{resource}"
|
102
|
+
unhappy: "Не сте задоволни?"
|
102
103
|
update: Ажурирај
|
103
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: потребна ни е Вашата моментална лозинка за да ги потврдиме измените
|
104
105
|
new:
|
105
106
|
sign_up: Креирај нов профил
|
106
107
|
signed_up: Добредојдовте! Успешно се регистриравте.
|
107
|
-
signed_up_but_inactive: Успешно се регистриравте. Но притоа, не можевме да Ве најавиме бидејќи Вашиот профил сеуште не е активиран.
|
108
|
-
signed_up_but_locked: Успешно се регистриравте. Но притоа, не можевме да Ве најавиме бидејќи Вашиот профил е заклучен.
|
108
|
+
signed_up_but_inactive: "Успешно се регистриравте. Но притоа, не можевме да Ве најавиме бидејќи Вашиот профил сеуште не е активиран."
|
109
|
+
signed_up_but_locked: "Успешно се регистриравте. Но притоа, не можевме да Ве најавиме бидејќи Вашиот профил е заклучен."
|
109
110
|
signed_up_but_unconfirmed: Порака со линк за потврда е испратен на Вашата е-маил адреса. Ве замолуваме следете го линкот за да го активирате профилот.
|
110
|
-
update_needs_confirmation: Успешно го ажуриравте профилот, но ние мора да ја верифицираме Вашата нова е-маил адреса. Ве замолуваме проверете го е-маилот и следете го линкот за да ја потврдите Вашата нова е-маил адреса.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Успешно го ажуриравте профилот, но ние мора да ја верифицираме Вашата нова е-маил адреса. Ве замолуваме проверете го е-маилот и следете го линкот за да ја потврдите Вашата нова е-маил адреса."
|
111
112
|
updated: Успешно го ажуриравте профилот.
|
112
|
-
updated_but_not_signed_in: Успешно го ажуриравте профилот, но бидејќи ја променивте лозинката мора да се најавите повторно
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Успешно го ажуриравте профилот, но бидејќи ја променивте лозинката мора да се најавите повторно"
|
113
114
|
sessions:
|
114
115
|
already_signed_out: Успешно се одјавивте.
|
115
116
|
new:
|
@@ -119,11 +120,11 @@ mk:
|
|
119
120
|
shared:
|
120
121
|
links:
|
121
122
|
back: Назад
|
122
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Не добивте инструкции за потврда?
|
123
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Не добивте инструкции за отклучување?
|
124
|
-
forgot_your_password: Ја заборавивте Вашата лозинка?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Не добивте инструкции за потврда?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Не добивте инструкции за отклучување?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Ја заборавивте Вашата лозинка?"
|
125
126
|
sign_in: Најави се
|
126
|
-
sign_in_with_provider: Најави се со %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Најави се со %{provider}"
|
127
128
|
sign_up: Креирај профил
|
128
129
|
minimum_password_length:
|
129
130
|
one: "(%{count} карактер минимум)"
|
@@ -132,13 +133,13 @@ mk:
|
|
132
133
|
new:
|
133
134
|
resend_unlock_instructions: Повторно испрати инструкции за отклучување
|
134
135
|
send_instructions: Ќе добиете е-маил со инструкции за отклучување на Вашиот профил во неколку минути.
|
135
|
-
send_paranoid_instructions: Доколку Вашата е-маил адреса веќе постои во базата со податоци, на Вашата е-маил адреса ќе добиете линк за отклучување ма профилот во неколку минути.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Доколку Вашата е-маил адреса веќе постои во базата со податоци, на Вашата е-маил адреса ќе добиете линк за отклучување ма профилот во неколку минути."
|
136
137
|
unlocked: Вашиот профил е успешно отклучен. Ве замолуваме најавите се за да продолжите.
|
137
138
|
errors:
|
138
139
|
messages:
|
139
|
-
already_confirmed: е веќе потврдена, Ве замолуваме пробајте да се најавите
|
140
|
-
confirmation_period_expired: мора да биде потврдена во период од %{period}, Ве замолуваме побарајте нова
|
141
|
-
expired: заврши, Ве замолуваме побарајте нова
|
140
|
+
already_confirmed: "е веќе потврдена, Ве замолуваме пробајте да се најавите"
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "мора да биде потврдена во период од %{period}, Ве замолуваме побарајте нова"
|
142
|
+
expired: "заврши, Ве замолуваме побарајте нова"
|
142
143
|
not_found: не е пронајден
|
143
144
|
not_locked: е заклучен
|
144
145
|
not_saved:
|
data/rails/locales/ms.yml
CHANGED
@@ -26,55 +26,56 @@ ms:
|
|
26
26
|
unlock_token: Buka token
|
27
27
|
updated_at: Dikemaskinikan pada
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
other: User
|
30
31
|
devise:
|
31
32
|
confirmations:
|
32
33
|
confirmed: Alamat e-mel anda telah berjaya disahkan.
|
33
34
|
new:
|
34
35
|
resend_confirmation_instructions: Hantar semula pengesahan arahan
|
35
36
|
send_instructions: Anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
36
|
-
send_paranoid_instructions: Jika emel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
37
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika emel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima e-mel dengan arahan untuk bagaimana mengesahkan alamat e-mel anda dalam beberapa minit."
|
37
38
|
failure:
|
38
39
|
already_authenticated: Anda telah log masuk.
|
39
40
|
inactive: Akaun anda belum diaktifkan lagi.
|
40
|
-
invalid:
|
41
|
+
invalid: ""
|
41
42
|
last_attempt: Anda ada satu lagi percubaan sebelum akaun anda dikunci.
|
42
43
|
locked: Akaun anda telah dikunci.
|
43
|
-
not_found_in_database:
|
44
|
+
not_found_in_database: ""
|
44
45
|
timeout: Sesi anda telah tamat. Sila log masuk lagi untuk meneruskan.
|
45
46
|
unauthenticated: Anda perlu log masuk atau daftar sebelum meneruskan.
|
46
47
|
unconfirmed: Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda sebelum meneruskan.
|
47
48
|
mailer:
|
48
49
|
confirmation_instructions:
|
49
50
|
action: Sahkan akaun saya
|
50
|
-
greeting: Selamat datang %{recipient}!
|
51
|
+
greeting: "Selamat datang %{recipient}!"
|
51
52
|
instruction: 'Anda boleh mengesahkan akaun e-mel anda melalui pautan di bawah:'
|
52
53
|
subject: Arahan pengesahan
|
53
54
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting:
|
55
|
-
message:
|
56
|
-
message_unconfirmed:
|
57
|
-
subject:
|
55
|
+
greeting: ""
|
56
|
+
message: ""
|
57
|
+
message_unconfirmed: ""
|
58
|
+
subject: ""
|
58
59
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
60
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
60
61
|
message: Kami sedang menghubungi anda untuk memberitahu anda bahawa kata laluan anda telah ditukar.
|
61
62
|
subject: Kata Laluan Ditukar
|
62
63
|
reset_password_instructions:
|
63
64
|
action: Tukar kata laluan saya
|
64
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
65
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
65
66
|
instruction: Seseorang telah meminta sebuah pautan untuk menukar kata laluan anda dan anda boleh melakukannya melalui pautan di bawah.
|
66
|
-
instruction_2: Jika anda tidak meminta ini, sila abaikan e-mel ini.
|
67
|
+
instruction_2: "Jika anda tidak meminta ini, sila abaikan e-mel ini."
|
67
68
|
instruction_3: Kata laluan anda tidak akan ditukar sehingga anda mengakses pautan di atas dan membuat yang baru.
|
68
69
|
subject: Arahan kata laluan set semula
|
69
70
|
unlock_instructions:
|
70
71
|
action: Buka akaun saya
|
71
|
-
greeting: Helo %{recipient}!
|
72
|
+
greeting: "Helo %{recipient}!"
|
72
73
|
instruction: 'Klik pautan di bawah untuk membuka akaun anda:'
|
73
74
|
message: Akaun anda telah dikunci disebabkan terlalu banyak kegagalan percubaan log masuk.
|
74
75
|
subject: Arahan membuka
|
75
76
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Tidak dapat mengesahkan anda daripada %{kind} kerana "%{reason}".
|
77
|
-
success: Berjaya mengesahkan daripada akaun %{kind}.
|
77
|
+
failure: "Tidak dapat mengesahkan anda daripada %{kind} kerana \"%{reason}\"."
|
78
|
+
success: "Berjaya mengesahkan daripada akaun %{kind}."
|
78
79
|
passwords:
|
79
80
|
edit:
|
80
81
|
change_my_password: Tukar kata laluan saya
|
@@ -82,33 +83,33 @@ ms:
|
|
82
83
|
confirm_new_password: Sahkan kata laluan baru
|
83
84
|
new_password: Kata laluan baru
|
84
85
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Lupa kata laluan anda?
|
86
|
+
forgot_your_password: "Lupa kata laluan anda?"
|
86
87
|
send_me_reset_password_instructions: Hantar saya arahan kata laluan set semula
|
87
|
-
no_token: Anda tidak boleh mengakses halaman ini tanpa didatangi daripada e-mel kata laluan set semula. Jika anda datang daripada e-mel kata laluan set semula, sila pastikan anda telah menggunakan URL penuh yang diberikan.
|
88
|
+
no_token: "Anda tidak boleh mengakses halaman ini tanpa didatangi daripada e-mel kata laluan set semula. Jika anda datang daripada e-mel kata laluan set semula, sila pastikan anda telah menggunakan URL penuh yang diberikan."
|
88
89
|
send_instructions: Anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan mengenai bagaimana untuk menetapkan semula kata laluan anda dalam beberapa minit.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Jika alamat e-mel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima sebuah pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit.
|
90
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika alamat e-mel anda wujud di dalam pangkalan data kami, anda akan menerima sebuah pemulihan kata laluan di alamat e-mel anda dalam beberapa minit."
|
90
91
|
updated: Kata laluan anda telah berjaya ditukar. Anda kini telah log masuk.
|
91
92
|
updated_not_active: Kata laluan anda telah berjaya ditukar
|
92
93
|
registrations:
|
93
94
|
destroyed: Selamat tinggal! Akaun anda telah berjaya dibatalkan. Kami berharap untuk berjumpa dengan anda lagi.
|
94
95
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Adakah anda pasti?
|
96
|
+
are_you_sure: "Adakah anda pasti?"
|
96
97
|
cancel_my_account: Batalkan akaun saya
|
97
98
|
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Kini menunggu pengesahan untuk: %{email}'
|
98
99
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: tinggalkan kosong jika anda tidak ingin untuk mengubahnya
|
99
|
-
title: Edit %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Tidak Gembira?
|
100
|
+
title: "Edit %{resource}"
|
101
|
+
unhappy: "Tidak Gembira?"
|
101
102
|
update: Kemas Kini
|
102
103
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: kami memerlukan kata laluan anda yang kini untuk mengesahkan perubahan anda
|
103
104
|
new:
|
104
105
|
sign_up: Daftar
|
105
106
|
signed_up: Selamat datang! Anda telah berjaya mendaftar.
|
106
|
-
signed_up_but_inactive: Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda belum diaktifkan.
|
107
|
-
signed_up_but_locked: Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda telah dikunci.
|
107
|
+
signed_up_but_inactive: "Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda belum diaktifkan."
|
108
|
+
signed_up_but_locked: "Anda telah berjaya mendaftar. Namun, kami tidak dapat melog masuk anda kerana akaun anda telah dikunci."
|
108
109
|
signed_up_but_unconfirmed: Sebuah mesej dengan pautan pengesahan telah dihantar ke alamat e-mel anda. Sila ikuti pautan tersebut untuk mengaktifkan akaun anda.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Anda telah mengemas kini akaun anda dengan berjaya, tetapi kami perlu mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu. Sila periksa e-mel anda dan ikuti pautan pengesahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu.
|
110
|
+
update_needs_confirmation: "Anda telah mengemas kini akaun anda dengan berjaya, tetapi kami perlu mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu. Sila periksa e-mel anda dan ikuti pautan pengesahan untuk mengesahkan alamat e-mel anda yang baharu."
|
110
111
|
updated: Akaun anda telah berjaya dikemaskinikan.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in:
|
112
|
+
updated_but_not_signed_in: ""
|
112
113
|
sessions:
|
113
114
|
already_signed_out: Berjaya dilog keluar.
|
114
115
|
new:
|
@@ -118,26 +119,26 @@ ms:
|
|
118
119
|
shared:
|
119
120
|
links:
|
120
121
|
back: Kembali
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Tidak mendapat arahan pengesahan?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Tidak mendapat arahan membuka akaun?
|
123
|
-
forgot_your_password: Lupa kata laluan anda?
|
122
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Tidak mendapat arahan pengesahan?"
|
123
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Tidak mendapat arahan membuka akaun?"
|
124
|
+
forgot_your_password: "Lupa kata laluan anda?"
|
124
125
|
sign_in: Log masuk
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Log masuk dengan %{provider}
|
126
|
+
sign_in_with_provider: "Log masuk dengan %{provider}"
|
126
127
|
sign_up: Daftar
|
127
|
-
minimum_password_length:
|
128
|
+
minimum_password_length:
|
129
|
+
other: ""
|
128
130
|
unlocks:
|
129
131
|
new:
|
130
132
|
resend_unlock_instructions: Hantar semula arahan buka akaun
|
131
133
|
send_instructions: Anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membuka akaun anda dalam beberapa minit.
|
132
|
-
send_paranoid_instructions: Jika akaun anda wujud, anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membukanya dalam beberapa minit.
|
134
|
+
send_paranoid_instructions: "Jika akaun anda wujud, anda akan menerima sebuah e-mel dengan arahan untuk bagaimana untuk membukanya dalam beberapa minit."
|
133
135
|
unlocked: Akaun anda telah berjaya dibuka. Sila log masuk untuk meneruskan.
|
134
136
|
errors:
|
135
137
|
messages:
|
136
|
-
already_confirmed: telah disahkan, sila cuba untuk log masuk
|
137
|
-
confirmation_period_expired: perlu disahkan dalam %{period}, sila minta yang baharu
|
138
|
-
expired: telah tamat, sila minta yang baharu
|
138
|
+
already_confirmed: "telah disahkan, sila cuba untuk log masuk"
|
139
|
+
confirmation_period_expired: "perlu disahkan dalam %{period}, sila minta yang baharu"
|
140
|
+
expired: "telah tamat, sila minta yang baharu"
|
139
141
|
not_found: tidak dijumpai
|
140
142
|
not_locked: tidak dikunci
|
141
143
|
not_saved:
|
142
|
-
one: '1 ralat telah melarang %{resource} ini daripada disimpan:'
|
143
144
|
other: "%{count} ralat telah melarang %{resource} daripada disimpan:"
|
data/rails/locales/nb.yml
CHANGED
@@ -26,7 +26,9 @@ nb:
|
|
26
26
|
unlock_token: Lås opp-kode
|
27
27
|
updated_at: Oppdatert den
|
28
28
|
models:
|
29
|
-
user:
|
29
|
+
user:
|
30
|
+
one: Brukerkonto
|
31
|
+
other: Brukerkonto
|
30
32
|
devise:
|
31
33
|
confirmations:
|
32
34
|
confirmed: Din konto har blitt aktivert og du er nå logget inn
|
@@ -37,44 +39,44 @@ nb:
|
|
37
39
|
failure:
|
38
40
|
already_authenticated: Du er allerede innlogget.
|
39
41
|
inactive: Din konto er ikke aktivert.
|
40
|
-
invalid: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
42
|
+
invalid: "Ugyldig %{authentication_keys} eller passord."
|
41
43
|
last_attempt: Du har ett forsøk til før din konto blir sperret.
|
42
44
|
locked: Din konto er sperret.
|
43
|
-
not_found_in_database: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
|
45
|
+
not_found_in_database: "Ugyldig %{authentication_keys} eller passord."
|
44
46
|
timeout: Din sesjon er utløpt. Logg inn igjen for å gå videre.
|
45
47
|
unauthenticated: Du må logge inn eller registrere deg for å gå videre.
|
46
48
|
unconfirmed: Du må bekrefte kontoen din for å kunne fortsette.
|
47
49
|
mailer:
|
48
50
|
confirmation_instructions:
|
49
51
|
action: Aktiver min konto
|
50
|
-
greeting: Velkommen %{recipient}!
|
51
|
-
instruction: Du kan aktivere din konto ved å trykke på lenken nedenfor.
|
52
|
+
greeting: "Velkommen %{recipient}!"
|
53
|
+
instruction: 'Du kan aktivere din konto ved å trykke på lenken nedenfor.'
|
52
54
|
subject: Bekreftelsesinstruksjoner
|
53
55
|
email_changed:
|
54
|
-
greeting: Hei! %{recipient}!
|
55
|
-
message: Vi kontakter deg for å varsle at e-post adressen din har blitt endret til %{email}.
|
56
|
-
message_unconfirmed: Vi kontakter deg for å informere om at din epost er endret til %{email}
|
56
|
+
greeting: "Hei! %{recipient}!"
|
57
|
+
message: "Vi kontakter deg for å varsle at e-post adressen din har blitt endret til %{email}."
|
58
|
+
message_unconfirmed: "Vi kontakter deg for å informere om at din epost er endret til %{email}"
|
57
59
|
subject: E-post adressen din ble endret
|
58
60
|
password_change:
|
59
|
-
greeting: Hei %{recipient}!
|
61
|
+
greeting: "Hei %{recipient}!"
|
60
62
|
message: Vi ønsker å melde fra om at ditt passord har blitt forandret.
|
61
63
|
subject: Passordbytte
|
62
64
|
reset_password_instructions:
|
63
65
|
action: Bytt passord
|
64
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
65
|
-
instruction: Noen har bedt om en link for å endre passordet ditt, og dette kan gjøres på lenken under.
|
66
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
67
|
+
instruction: "Noen har bedt om en link for å endre passordet ditt, og dette kan gjøres på lenken under."
|
66
68
|
instruction_2: Vennligst se bort fra denne e-posten hvis du ikke ba om dette.
|
67
69
|
instruction_3: Passordet ditt endres ikke før du følger linken over og velger et nytt passord.
|
68
70
|
subject: Instruksjoner for å tilbakestille passordet
|
69
71
|
unlock_instructions:
|
70
72
|
action: Gjenåpne min konto
|
71
|
-
greeting: Hei, %{recipient}!
|
72
|
-
instruction: Trykk på linken under for å gjenåpne din konto.
|
73
|
+
greeting: "Hei, %{recipient}!"
|
74
|
+
instruction: 'Trykk på linken under for å gjenåpne din konto.'
|
73
75
|
message: Kontoen din har blitt sperret grunnet et høyt antall mislykkede innloggingsforsøk.
|
74
76
|
subject: Gjenåpning av konto
|
75
77
|
omniauth_callbacks:
|
76
|
-
failure: Kunne ikke autorisere deg fra %{kind} fordi "%{reason}".
|
77
|
-
success: Vellykket autorisering fra %{kind}.
|
78
|
+
failure: "Kunne ikke autorisere deg fra %{kind} fordi \"%{reason}\"."
|
79
|
+
success: "Vellykket autorisering fra %{kind}."
|
78
80
|
passwords:
|
79
81
|
edit:
|
80
82
|
change_my_password: Endre mitt passord
|
@@ -82,22 +84,22 @@ nb:
|
|
82
84
|
confirm_new_password: Bekreft nytt passord
|
83
85
|
new_password: Nytt passord
|
84
86
|
new:
|
85
|
-
forgot_your_password: Har du glemt passordet?
|
87
|
+
forgot_your_password: "Har du glemt passordet?"
|
86
88
|
send_me_reset_password_instructions: Send instrukser for å tilbakestille passordet
|
87
|
-
no_token: For å få tilgang til denne siden må du ha fått en epost om å tilbakestille passordet. Hvis det er tilfelle, sørg for at hele lenken blir brukt.
|
89
|
+
no_token: "For å få tilgang til denne siden må du ha fått en epost om å tilbakestille passordet. Hvis det er tilfelle, sørg for at hele lenken blir brukt."
|
88
90
|
send_instructions: Du vil snart motta en epost med instruksjoner for å tilbakestille passordet ditt.
|
89
|
-
send_paranoid_instructions: Hvis e-postadressen allerede finnes hos oss, vil du motta en lenke for å sette passordet på nytt
|
91
|
+
send_paranoid_instructions: "Hvis e-postadressen allerede finnes hos oss, vil du motta en lenke for å sette passordet på nytt"
|
90
92
|
updated: Ditt passord er endret og du er nå innlogget.
|
91
93
|
updated_not_active: Passordet er endret.
|
92
94
|
registrations:
|
93
95
|
destroyed: Takk for laget. Din konto er nå slettet.
|
94
96
|
edit:
|
95
|
-
are_you_sure: Er du sikker?
|
97
|
+
are_you_sure: "Er du sikker?"
|
96
98
|
cancel_my_account: Slett min konto
|
97
|
-
currently_waiting_confirmation_for_email: Vi avventer bekreftelse for %{email}
|
99
|
+
currently_waiting_confirmation_for_email: 'Vi avventer bekreftelse for %{email}'
|
98
100
|
leave_blank_if_you_don_t_want_to_change_it: la være tomt hvis du ikke ønsker å endre dette
|
99
|
-
title: Rediger %{resource}
|
100
|
-
unhappy: Misfornøyd?
|
101
|
+
title: "Rediger %{resource}"
|
102
|
+
unhappy: "Misfornøyd?"
|
101
103
|
update: Lagre
|
102
104
|
we_need_your_current_password_to_confirm_your_changes: vi trenger ditt nåværende passord for å bekrefte endringene
|
103
105
|
new:
|
@@ -106,9 +108,9 @@ nb:
|
|
106
108
|
signed_up_but_inactive: Du er nå registrert. Men vi kan ikke logge deg inn før kontoen blir aktivert.
|
107
109
|
signed_up_but_locked: Du er nå registrert. Men vi kan ikke logge deg inn fordi kontoen er sperret.
|
108
110
|
signed_up_but_unconfirmed: En bekreftelsesmelding er sendt til e-postadressen. Vennligst åpne lenken for å aktivere kontoen.
|
109
|
-
update_needs_confirmation: Brukerkontoen er nå oppdatert, men vi må bekrefte den nye e-postadressen. Vennligst sjekk din e-post og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse.
|
111
|
+
update_needs_confirmation: "Brukerkontoen er nå oppdatert, men vi må bekrefte den nye e-postadressen. Vennligst sjekk din e-post og klikk på lenken for å bekrefte din nye e-postadresse."
|
110
112
|
updated: Din brukerkonto er oppdatert.
|
111
|
-
updated_but_not_signed_in: Kontoen din har blitt oppdatert, på grunn av passord endring må du logge inn på nytt.
|
113
|
+
updated_but_not_signed_in: "Kontoen din har blitt oppdatert, på grunn av passord endring må du logge inn på nytt."
|
112
114
|
sessions:
|
113
115
|
already_signed_out: Du er nå logget ut.
|
114
116
|
new:
|
@@ -118,11 +120,11 @@ nb:
|
|
118
120
|
shared:
|
119
121
|
links:
|
120
122
|
back: Tilbake
|
121
|
-
didn_t_receive_confirmation_instructions: Har du ikke mottatt bekreftelsesinstruksjoner?
|
122
|
-
didn_t_receive_unlock_instructions: Har du ikke mottatt instruksjoner for å tilbakestille passordet?
|
123
|
-
forgot_your_password: Har du glemt passordet ditt?
|
123
|
+
didn_t_receive_confirmation_instructions: "Har du ikke mottatt bekreftelsesinstruksjoner?"
|
124
|
+
didn_t_receive_unlock_instructions: "Har du ikke mottatt instruksjoner for å tilbakestille passordet?"
|
125
|
+
forgot_your_password: "Har du glemt passordet ditt?"
|
124
126
|
sign_in: Logg inn
|
125
|
-
sign_in_with_provider: Logg inn med %{provider}
|
127
|
+
sign_in_with_provider: "Logg inn med %{provider}"
|
126
128
|
sign_up: Registrering
|
127
129
|
minimum_password_length:
|
128
130
|
one: "(Minimum %{count} tegn)"
|
@@ -131,13 +133,13 @@ nb:
|
|
131
133
|
new:
|
132
134
|
resend_unlock_instructions: Send instrukser for gjenåpning av konto på nytt
|
133
135
|
send_instructions: Du vil snart motta en epost med instruksjon for å gjenåpne din konto.
|
134
|
-
send_paranoid_instructions: Hvis kontoen eksisterer, vil du om få minutter motta en e-post med instruksjoner om hvordan du låser opp den.
|
136
|
+
send_paranoid_instructions: "Hvis kontoen eksisterer, vil du om få minutter motta en e-post med instruksjoner om hvordan du låser opp den."
|
135
137
|
unlocked: Din konto er gjenåpnet og du er nå innlogget.
|
136
138
|
errors:
|
137
139
|
messages:
|
138
140
|
already_confirmed: har allerede blitt bekreftet. Prøv å logge inn.
|
139
|
-
confirmation_period_expired: må bekreftes innen %{period}, vennligst be om et nytt
|
140
|
-
expired: har utløpt, vennligst forespør en ny
|
141
|
+
confirmation_period_expired: "må bekreftes innen %{period}, vennligst be om et nytt"
|
142
|
+
expired: "har utløpt, vennligst forespør en ny"
|
141
143
|
not_found: ikke funnet
|
142
144
|
not_locked: var ikke sperret
|
143
145
|
not_saved:
|