tracky-mouse 2.5.0 → 2.7.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (73) hide show
  1. package/README.md +2 -1
  2. package/audio/click-press.wav +0 -0
  3. package/audio/click-release.wav +0 -0
  4. package/audio/middle-click-press.wav +0 -0
  5. package/audio/middle-click-release.wav +0 -0
  6. package/audio/pause.wav +0 -0
  7. package/audio/unpause.wav +0 -0
  8. package/audio.js +145 -0
  9. package/images/head-not-found.svg +135 -0
  10. package/images/manual-takeback.svg +127 -0
  11. package/locales/ar/translation.json +199 -202
  12. package/locales/ar-EG/translation.json +199 -202
  13. package/locales/bg/translation.json +199 -202
  14. package/locales/bn/translation.json +199 -202
  15. package/locales/ca/translation.json +199 -202
  16. package/locales/ce/translation.json +199 -202
  17. package/locales/ceb/translation.json +199 -202
  18. package/locales/cs/translation.json +199 -202
  19. package/locales/da/translation.json +199 -202
  20. package/locales/de/translation.json +199 -202
  21. package/locales/el/translation.json +199 -202
  22. package/locales/emoji/translation.json +199 -202
  23. package/locales/en/translation.json +199 -202
  24. package/locales/eo/translation.json +199 -202
  25. package/locales/es/translation.json +199 -202
  26. package/locales/eu/translation.json +199 -202
  27. package/locales/fa/translation.json +199 -202
  28. package/locales/fi/translation.json +199 -202
  29. package/locales/fr/translation.json +199 -202
  30. package/locales/gu/translation.json +199 -202
  31. package/locales/ha/translation.json +199 -202
  32. package/locales/he/translation.json +199 -202
  33. package/locales/hi/translation.json +199 -202
  34. package/locales/hr/translation.json +199 -202
  35. package/locales/hu/translation.json +199 -202
  36. package/locales/hy/translation.json +199 -202
  37. package/locales/id/translation.json +199 -202
  38. package/locales/it/translation.json +199 -202
  39. package/locales/ja/translation.json +199 -202
  40. package/locales/jv/translation.json +199 -202
  41. package/locales/ko/translation.json +199 -202
  42. package/locales/mr/translation.json +199 -202
  43. package/locales/ms/translation.json +199 -202
  44. package/locales/nan/translation.json +199 -202
  45. package/locales/nb/translation.json +199 -202
  46. package/locales/nl/translation.json +199 -202
  47. package/locales/pa/translation.json +199 -202
  48. package/locales/pl/translation.json +199 -202
  49. package/locales/pt/translation.json +199 -202
  50. package/locales/pt-BR/translation.json +199 -202
  51. package/locales/ro/translation.json +199 -202
  52. package/locales/ru/translation.json +199 -202
  53. package/locales/sk/translation.json +199 -202
  54. package/locales/sl/translation.json +199 -202
  55. package/locales/sr/translation.json +199 -202
  56. package/locales/sv/translation.json +199 -202
  57. package/locales/sw/translation.json +199 -202
  58. package/locales/ta/translation.json +199 -202
  59. package/locales/te/translation.json +199 -202
  60. package/locales/th/translation.json +199 -202
  61. package/locales/tl/translation.json +199 -202
  62. package/locales/tr/translation.json +199 -202
  63. package/locales/tt/translation.json +199 -202
  64. package/locales/uk/translation.json +199 -202
  65. package/locales/ur/translation.json +199 -202
  66. package/locales/uz/translation.json +199 -202
  67. package/locales/vi/translation.json +199 -202
  68. package/locales/war/translation.json +199 -202
  69. package/locales/zh/translation.json +199 -202
  70. package/locales/zh-simplified/translation.json +200 -203
  71. package/package.json +4 -1
  72. package/tracky-mouse.css +73 -7
  73. package/tracky-mouse.js +590 -343
@@ -1,204 +1,201 @@
1
1
  {
2
- "\n\nOptions:\n": "\n\nOpcioj:\n",
3
- "\n\nSince this is a git repository, the update can be pulled directly.": "\n\nĈar ĉi tio estas git-deponejo, la ĝisdatigo povas esti eltirita rekte.",
4
- "⚠️ ": "⚠️ ",
5
- "A new version of Tracky Mouse is available: %0\n\nYou are currently using version %1.": "Nova versio de Tracky Mouse disponeblas: %0\n\nVi nun uzas la version %1.",
6
- "About Tracky Mouse": "Pri Tracky Mouse",
7
- "Acceleration": "Akcelado",
8
- "Adjust an option by an amount relative to its current value. (Also outputs the new value, which may be constrained to some limits.)": "Ĝustigu agordon per kvanto relativa al ĝia nuna valoro. (Ankaŭ eligas la novan valoron, kiu eble estas limigita.)",
9
- "Adjusts the center position of horizontal head tilt. Not recommended. Move the camera instead if possible.": "Ĝustigas la mezan pozicion de la horizontala kapklino. Ne rekomendata. Se eble, movu la fotilon anstataŭe.",
10
- "Adjusts the center position of horizontal head tilt. This horizontal offset is not recommended. Move the camera instead if possible.": "Ĝustigas la mezan pozicion de la horizontala kapklino. Tia horizonta deŝovo ne estas rekomendata; se eble, movu la fotilon anstataŭe.",
11
- "Adjusts the center position of vertical head tilt.": "Ĝustigas la mezan pozicion de la vertikala kapklino.",
12
- "Adjusts the position of the cursor when the camera sees the head facing straight ahead.": "Ĝustigas la pozicion de la kursoro kiam la fotilo vidas la kapon rekte antaŭen.",
13
- "Adjusts the position of the cursor when the camera sees the head facing straight ahead.\n⚠️ This horizontal offset is not recommended. Move the camera instead if possible. 📷": "Ĝustigas la pozicion de la kursoro kiam la fotilo vidas la kapon rekte antaŭen.\n⚠️ Tia horizonta deŝovo ne estas rekomendata. Se eble, movu la fotilon anstataŭe. 📷",
14
- "Allow Camera Access": "Permesi aliron al fotilo",
15
- "An error occurred while updating from git.": "Eraro okazis dum ĝisdatigo el git.",
16
- "Automatically starts Tracky Mouse as soon as it's run.": "Aŭtomate startigas Tracky Mouse tuj kiam ĝi ruliĝas.",
17
- "Blends between using point tracking (2D) and detected head tilt (3D).\n- At 0% it will use only point tracking. This moves the cursor according to visible movement of 2D points on your face within the camera's view, so it responds to both head rotation and translation.\n- At 100% it will use only head tilt. This uses an estimate of your face's orientation in 3D space, and ignores head translation. Note that this is smoothed, so it's not as responsive as point tracking. In this mode you never need to recenter by pushing the cursor to the edge of the screen.\n- In between it will behave like an automatic calibration, subtly adjusting the point tracking to match the head tilt. This works by slowing down mouse movement that is moving away from the position that would be expected based on the head tilt, and (only past 80% on the slider) actively moving towards it.": "Miksas inter punkt-spurado (2D) kaj detektita kapklino (3D).\n- Je 0 % ĝi uzas nur punkt-spuradon. Tio movas la kursoron laŭ videbla movo de 2D-punktoj sur via vizaĝo en la vida kampo de la fotilo, do ĝi reagas kaj al rotacio kaj al translacio de la kapo.\n- Je 100 % ĝi uzas nur kapklinon. Tio uzas takson de la orientiĝo de via vizaĝo en 3D-spaco kaj ignoras translacion de la kapo. Notu, ke tio estas glatigita, do ne tiel respondema kiel punkt-spurado. En ĉi tiu reĝimo vi neniam bezonas rekentrigi puŝante la kursoron al la rando de la ekrano.\n- Intere ĝi kondutas kiel aŭtomata kalibrado, milde ĝustigante la punkt-spuradon por kongrui kun la kapklino. Tio funkcias malrapidigante musmovoĵn, kiuj foriĝas de la pozicio atendata laŭ la kapklino, kaj (nur preter 80 % ĉe la ŝovilo) aktive movante ĝin al tiu pozicio.",
18
- "Camera %0": "Fotilo %0",
19
- "Camera source": "Fonto de fotilo",
20
- "Change an option to a particular value. (Also outputs the new value, which may be constrained to some limits.)": "Ŝanĝu agordon al specifa valoro. (Ankaŭ eligas la novan valoron, kiu eble estas limigita.)",
21
- "Changes the language Tracky Mouse is displayed in.": "Ŝanĝas la lingvon en kiu Tracky Mouse estas montrata.",
22
- "Check for updates": "Kontroli pri ĝisdatigoj",
23
- "Checked out %0. Restart the app to use the updated version.": "Elŝutis %0. Restartu la aplikaĵon por uzi la ĝisdatigitan version.",
24
- "Choose how to perform mouse clicks.": "Elektu kiel plenumi musklakojn.",
25
- "Clicking": "Alklako",
26
- "Clicking mode:": "Reĝimo de alklakado:",
27
- "Close": "Fermi",
28
- "Close eyes to start/stop (<span style=\"border-bottom: 1px dotted;\" title=\"• There is currently no visual or auditory feedback.\n• There are no settings for duration(s) to toggle on and off.\n• It is affected by false positive blink detections, especially when looking downward.\">Experimental</span>)": "Fermu la okulojn por starti/halti (<span style=\"border-bottom: 1px dotted;\" title=\"• Nuntempe ne estas vida aŭ sona reagado.\n• Ne ekzistas agordoj por la daŭroj por ŝalti kaj malŝalti.\n• Ĝi estas influita de falsaj pozitivaj palpebrum-detektadoj, precipe kiam vi rigardas malsupren.\">Eksperimenta</span>)",
29
- "Close one eye to click. Left eye for left click, right eye for right click.": "Fermu unu okulon por alklaki. Maldekstra okulo por maldekstra klako, dekstra okulo por dekstra klako.",
30
- "config.afterDispatch must be a function": "config.afterDispatch devas esti funkcio",
31
- "config.beforeDispatch must be a function": "config.beforeDispatch devas esti funkcio",
32
- "config.beforePointerDownDispatch must be a function": "config.beforePointerDownDispatch devas esti funkcio",
33
- "config.click is required": "config.click estas postulata",
34
- "config.click must be a function": "config.click devas esti funkcio",
35
- "config.dwellClickEvenIfPaused must be a function": "config.dwellClickEvenIfPaused devas esti funkcio",
36
- "config.isEquivalentTarget must be a function": "config.isEquivalentTarget devas esti funkcio",
37
- "config.isHeld must be a function": "config.isHeld devas esti funkcio",
38
- "config.noCenter must be a function": "config.noCenter devas esti funkcio",
39
- "config.retarget must be an array of objects": "config.retarget devas esti tabelo de objektoj",
40
- "config.retarget[%0].from is not a valid CSS selector": "config.retarget[%0].from ne estas valida CSS-elektilo",
41
- "config.retarget[%0].from is required": "config.retarget[%0].from estas postulata",
42
- "config.retarget[%0].from must be a CSS selector string, an Element, or a function": "config.retarget[%0].from devas esti ĉeno kun CSS-elektilo, elemento aŭ funkcio",
43
- "config.retarget[%0].to is not a valid CSS selector": "config.retarget[%0].to ne estas valida CSS-elektilo",
44
- "config.retarget[%0].to is required (although can be null to ignore the element)": "config.retarget[%0].to estas postulata (kvankam ĝi povas esti null por preterlasi la elementon)",
45
- "config.retarget[%0].to must be a CSS selector string, an Element, a function, or null": "config.retarget[%0].to devas esti ĉeno kun CSS-elektilo, elemento, funkcio aŭ null",
46
- "config.retarget[%0].withinMargin must be a number": "config.retarget[%0].withinMargin devas esti nombro",
47
- "config.shouldDrag must be a function": "config.shouldDrag devas esti funkcio",
48
- "config.targets is not a valid CSS selector": "config.targets ne estas valida CSS-elektilo",
49
- "config.targets is required (must be a CSS selector)": "config.targets estas postulata (devas esti CSS-elektilo)",
50
- "config.targets must be a string (a CSS selector)": "config.targets devas esti ĉeno (CSS-elektilo)",
51
- "configuration object required for initDwellClicking": "Agorda objekto estas bezonata por initDwellClicking",
52
- "Control your computer with your webcam.": "Regu vian komputilon per via retkamerao.",
53
- "Control your mouse hands-free. This CLI controls the running Tracky Mouse app. It's meant for external programs like a voice command system to toggle Tracky Mouse and adjust settings on the fly.": "Kontrolu la muson senmane. Ĉi tiu CLI regas la ruliĝantan aplikaĵon Tracky Mouse. Ĝi estas pensita por eksteraj programoj kiel vocia komandsistemo por ŝalti/malŝalti Tracky Mouse kaj ĝustigi agordojn tuj.",
54
- "Controls how much you need to tilt your head left or right to reach the edge of the screen.": "Kontrolas kiom vi devas klini la kapon maldekstren aŭ dekstren por atingi la randon de la ekrano.",
55
- "Controls how much you need to tilt your head up or down to reach the edge of the screen.": "Kontrolas kiom vi devas klini la kapon supren aŭ malsupren por atingi la randon de la ekrano.",
56
- "Couldn't checkout the latest version in the local git repository. You may have uncommitted changes.": "Ne eblis elpreni la plej lastan version en la loka git-deponejo. Eble vi havas nekomititajn ŝanĝojn.",
57
- "Couldn't fetch updates from git.": "Ne eblis elŝuti ĝisdatigojn el git.",
58
- "Cursor Movement": "Movado de kursoro",
59
- "Default": "Defaŭlto",
60
- "Delay before dragging&nbsp;&nbsp;&nbsp;": "Prokrasto antaŭ treni\u00a0\u00a0\u00a0",
61
- "Determines whether cursor movement is based on 3D head tilt, or 2D motion of the face in the camera feed.": "Difinas ĉu la movado de la kursoro baziĝas sur 3D-kapklino 2D-movo de la vizaĝo en la videofluo.",
62
- "Disable clicking. Use with an external switch or programs that provide their own dwell clicking.": "Malŝaltas alklakadon. Uzu kun ekstera ŝaltilo aŭ programoj kiuj disponigas propran daŭreman alklakadon.",
63
- "Down": "Malsupren",
64
- "Download": "Elŝuti",
65
- "Dwell to click": "Restu por alklaki",
66
- "Easy to click": "Facila alklaki",
67
- "Easy to drag": "Facila treni",
68
- "Edit": "Redakti",
69
- "Export": "Eksporti",
70
- "Export Settings": "Eksporti agordojn",
71
- "Face convergence score: ": "Poentaro de vizaĝa konverĝo: ",
72
- "Face tracking score: ": "Poentaro de vizaĝa spurado: ",
73
- "Failed to backup current settings before import.\n\n": "Malsukcesis sekurkopii nunajn agordojn antaŭ importo.\n\n",
74
- "Failed to export settings.\n\n": "Malsukcesis eksporti agordojn.\n\n",
75
- "Failed to import settings.\n\n": "Malsukcesis importi agordojn.\n\n",
76
- "Failed to install dependencies for the new version after checking it out from git.": "Malsukcesis instali dependecojn por la nova versio post elpreno el git.",
77
- "Failed to open camera settings:\n": "Malsukcesis malfermi fotil-agordojn:\n",
78
- "Failed to parse known cameras from localStorage:\n": "Malsukcesis analizi konatajn fotilojn el localStorage:\n",
79
- "Failed to read selected file.\n\n": "Malsukcesis legi elektitan dosieron.\n\n",
80
- "Fast": "Rapida",
81
- "File": "Dosiero",
82
- "Free": "Senpaga",
83
- "General": "Ĝenerala",
84
- "GitHub Repository": "Deponejo en GitHub",
85
- "Head tilt": "Kapklino",
86
- "Head tilt (3D)": "Kapklino (3D)",
87
- "Head tilt calibration": "Kalibrado de kapklino",
88
- "Higher acceleration makes the cursor move faster when the head moves quickly, and slower when the head moves slowly.": "Pli alta akcelado igas la kursoron moviĝi pli rapide kiam la kapo moviĝas rapide, kaj pli malrapide kiam la kapo moviĝas malrapide.",
89
- "Hold the cursor in place for a short time to click.": "Tenu la kursoron senmova dum mallonga tempo por alklaki.",
90
- "Home Page": "Hejmpaĝo",
91
- "Horizontal cursor offset": "Horizonta deŝovo de kursoro",
92
- "Horizontal sensitivity": "Horizonta sentemo",
93
- "Horizontal tilt range": "Gamo de horizonta kapklino",
94
- "How much you need to tilt your head left and right to reach the edges of the screen.": "Kiom vi devas klini la kapon maldekstren kaj dekstren por atingi la randojn de la ekrano.",
95
- "How much you need to tilt your head left or right to reach the edge of the screen.": "Kiom vi devas klini la kapon maldekstren aŭ dekstren por atingi la randon de la ekrano.",
96
- "How much you need to tilt your head up and down to reach the edges of the screen.": "Kiom vi devas klini la kapon supren kaj malsupren por atingi la randojn de la ekrano.",
97
- "How much you need to tilt your head up or down to reach the edge of the screen.": "Kiom vi devas klini la kapon supren aŭ malsupren por atingi la randon de la ekrano.",
98
- "If enabled, Tracky Mouse will automatically check for updates when it starts.": "Se ebligita, Tracky Mouse aŭtomate kontrolos pri ĝisdatigoj je starto.",
99
- "If enabled, Tracky Mouse will automatically start when you log into your computer.": "Se ebligita, Tracky Mouse aŭtomate startos kiam vi ensalutas vian komputilon.",
100
- "If enabled, Tracky Mouse will start controlling the cursor as soon as it's launched.": "Se ebligita, Tracky Mouse ekregos la kursoron tuj kiam ĝi lanĉiĝos.",
101
- "If enabled, you can start or stop mouse control by holding both your eyes shut for a few seconds.": "Se ebligita, vi povas starti aŭ halti mus-regadon tenante ambaŭ okulojn fermitaj dum kelkaj sekundoj.",
102
- "Import": "Importi",
103
- "Import Settings": "Importi agordojn",
104
- "JSON": "JSON",
105
- "Language": "Lingvo",
106
- "Large neck movement": "Granda movo de la kolo",
107
- "Later": "Poste",
108
- "Left": "Maldekstre",
109
- "Linear": "Linia",
110
- "Little neck movement": "Eta movo de la kolo",
111
- "Locks mouse movement during the start of a click to prevent accidental dragging.": "Ŝlosas la movadon de la muso ĉe la komenco de klako por malhelpi hazardan trenadon.",
112
- "Locks mouse movement for the given duration during the start of a click.\nYou may want to turn this off if you're drawing on a canvas, or increase it if you find yourself accidentally dragging when you try to click.": "Ŝlosas la movadon de la muso dum la donita daŭro ĉe la komenco de klako.\nVi eble volos malŝalti ĉi tion se vi desegnas sur kanvaso, pliigi ĝin se vi hazarde trenadas kiam vi provas alklaki.",
113
- "Makes the cursor move extra fast for quick head movements, and extra slow for slow head movements. Helps to stabilize the cursor.": "Igas la kursoron moviĝi tre rapide ĉe rapidaj kapmovoj, kaj tre malrapide ĉe malrapidaj kapmovoj. Helpos stabiligi la kursoron.",
114
- "Makes the cursor move relatively fast for quick head movements, and relatively slow for slow head movements.\nHelps to stabilize the cursor. However, when using point tracking in combination with head tilt, a lower value may work better since head tilt is linear, and you want the point tracking to roughly match the head tracking for it to act as a seamless auto- calibration.": "Igas la kursoron moviĝi relative rapide ĉe rapidaj kapmovoj kaj relative malrapide ĉe malrapidaj.\nHelpos stabiligi la kursoron. Tamen, kiam oni uzas punkt-spuradon kune kun kapklino, pli malalta valoro eble funkcias pli bone ĉar kapklino estas linia, kaj vi volas ke la punkt-spurado proksimume kongruu kun la kapspuradon por ke ĝi agadu kiel senjunta aŭtomata kalibrado.",
115
- "Makes Tracky Mouse active as soon as it's launched.": "Faras Tracky Mouse aktiva tuj kiam ĝi estas lanĉita.",
116
- "Makes Tracky Mouse active when launched. Otherwise, you can start it manually when you're ready.": "Aktivigas Tracky Mouse je lanĉo. Alikaze vi povas startigi ĝin permane kiam vi pretas.",
117
- "Makes Tracky Mouse start automatically when you log into your computer.": "Igus Tracky Mouse aŭtomate starti kiam vi ensalutas vian komputilon.",
118
- "Minimum distance to move the cursor in one frame, in pixels. Helps to fully stop the cursor.": "Minimuma distanco por movi la kursoron en unu bildo, en rastrumeroj. Helpos tute haltigi la kursoron.",
119
- "Mirror": "Speguli",
120
- "Mirrors the camera view horizontally.": "Spegulas la fotil-vidon horizontale.",
121
- "Motion threshold": "Sojlo de movo",
122
- "Movement less than this distance in pixels will be ignored.": "Movo malpli granda ol ĉi tiu distanco en rastrumeroj estos ignorata.",
123
- "N/A": "N/A",
124
- "No camera found. Please make sure you have a camera connected and enabled.": "Neniu fotilo trovita. Bonvolu certigi, ke vi havas konektitan kaj ebligitan fotilon.",
125
- "Notifies you of new versions of Tracky Mouse.": "Sciigas vin pri novaj versioj de Tracky Mouse.",
126
- "Notifies you when a new version of Tracky Mouse is available.": "Sciigas vin kiam nova versio de Tracky Mouse disponeblas.",
127
- "Off": "Malŝaltita",
128
- "Open Camera Settings": "Malfermi fotil-agordojn",
129
- "Open download page": "Malfermi elŝut-paĝon",
130
- "Open mouth to click (ignoring eyes)": "Malfremu buŝon por alklaki (ignorante okulojn)",
131
- "Open mouth to click (simple)": "Malfremu buŝon por alklaki (simpla)",
132
- "Open mouth to click (with eye modifiers)": "Malfremu buŝon por alklaki (kun okul-modifiloj)",
133
- "Open your camera's system settings window to adjust properties like brightness and contrast.": "Malfermu la sisteman agord-fenestron de via fotilo por ĝustigi ecojn kiel heleco kaj kontrasto.",
134
- "Open your mouth wide to click. At least one eye must be open to click.": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. Almenaŭ unu okulo devas esti malfermita por klaki.",
135
- "Open your mouth wide to click. Eye state is ignored.": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. La stato de la okuloj estas ignorata.",
136
- "Open your mouth wide to click. If left eye is closed, it's a right click; if right eye is closed, it's a middle click.": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. Se la maldekstra okulo estas fermita, estas dekstra klako; se la dekstra okulo estas fermita, estas meza klako.",
137
- "Opens the system settings dialog for the selected camera, to adjust properties like auto-focus and auto-exposure.": "Malfermas la sisteman agord-dialogon por la elektita fotilo, por ĝustigi ecojn kiel aŭtomata fokuso kaj aŭtomata ekspozicio.",
138
- "Opens the system settings window for your camera to adjust properties like auto-focus and auto-exposure.": "Malfermas la sisteman agord-fenestron por via fotilo por ĝustigi ecojn kiel aŭtomata fokuso kaj aŭtomata ekspozicio.",
139
- "Optical flow": "Optika fluo",
140
- "Outputs the current value of an option.": "Eligas la nunan valoron de agordo.",
141
- "Permission denied. Please enable access to the camera.": "Permeso rifuzita. Bonvolu ebligi aliron al la fotilo.",
142
- "Pitch: ": "Klinangulo: ",
143
- "Please make sure no other programs are using the camera and try again.": "Bonvolu certigi, ke neniuj aliaj programoj uzas la fotilon, kaj provu denove.",
144
- "Point tracking": "Punkt-spurado",
145
- "Point tracking (2D)": "Punkt-spurado (2D)",
146
- "Points based on score: ": "Punktoj surbaze de poentaro: ",
147
- "Press %0 to disable Tracky Mouse.": "Premu %0 por malŝalti Tracky Mouse.",
148
- "Press %0 to enable Tracky Mouse.": "Premu %0 por ebligi Tracky Mouse.",
149
- "Press %0 to toggle Tracky Mouse.": "Premu %0 por ŝalti/malŝalti Tracky Mouse.",
150
- "Range of horizontal head tilt that moves the cursor from one side of the screen to the other.": "Gamo de horizonta kapklino kiu movas la kursoron de unu flanko de la ekrano al la alia.",
151
- "Range of vertical head tilt required to move the cursor from the top to the bottom of the screen.": "Gamo de vertikala kapklino bezonata por movi la kursoron de supro al malsupro de la ekrano.",
152
- "Remind me later": "Memorigu min poste",
153
- "Restart Now": "Restartigi nun",
154
- "Right": "Dekstre",
155
- "Roll: ": "Rulado: ",
156
- "Run at login": "Ruli je ensaluto",
157
- "Select the language for the Tracky Mouse interface.": "Elektu la lingvon por la fasado de Tracky Mouse.",
158
- "Select which camera to use for head tracking.": "Elektu kiun fotilon uzi por kap-spurado.",
159
- "Selects which camera is used for head tracking.": "Elektas kiu fotilo estas uzata por kap-spurado.",
160
- "Show the version number.": "Montri la versian numeron.",
161
- "Skip this version": "Preterlasi ĉi tiun version",
162
- "Slow": "Malrapida",
163
- "Smooth": "Glata",
164
- "Smoothing": "Glatigado",
165
- "Something went wrong accessing the camera.": "Io misfunkciis ĉe aliro al la fotilo.",
166
- "Something went wrong accessing the camera. Please try again.": "Io misfunkciis ĉe aliro al la fotilo. Bonvolu provi denove.",
167
- "Speech": "Parolo",
168
- "Speed in pixels/frame required to move the cursor.": "Rapido en rastrumeroj/bildo necesa por movi la kursoron.",
169
- "Speed of cursor movement in response to horizontal head movement.": "Rapido de movado de la kursoro responde al horizonta kapmovo.",
170
- "Speed of cursor movement in response to vertical head movement.": "Rapido de movado de la kursoro responde al vertikala kapmovo.",
171
- "Start": "Starti",
172
- "Start enabled": "Starti ebligita",
173
- "Start head tracking.": "Starti kap-spuradon.",
174
- "Steady": "Stabila",
175
- "Stop": "Halti",
176
- "Stop head tracking.": "Halti kap-spuradon.",
177
- "Swap mouse buttons": "Interŝanĝi musbutonojn",
178
- "Switches the left and right mouse buttons.\nUseful if your system's mouse buttons are swapped.\nCould also be used to right click with the dwell clicker in a pinch.": "Interŝanĝas la maldekstran kaj dekstran musbutonojn.\nUtila se la musbutonoj de via sistemo jam estas inversigitaj.\nPovas ankaŭ esti uzata por dekstre alklaki per la daŭrema alklakilo en kazo de bezono.",
179
- "The previously selected camera is not available. Try selecting \"Default\" for Video > Camera source, and then select a specific camera if you need to.": "La antaŭe elektita fotilo ne disponeblas. Provu elekti \"Defaŭlta\" ĉe Video > Fonto de fotilo, kaj poste elektu specifan fotilon se necese.",
180
- "The settings profile to use.": "La agorda profilo uzenda.",
181
- "Tilt influence": "Influo de kapklino",
182
- "Toggle Developer Tools (Screen Overlay)": "Ŝalti/Malŝalti programist-ilojn (Ekran-kovraĵo)",
183
- "Unavailable": "Nedisponebla",
184
- "Unavailable camera": "Nedisponebla fotilo",
185
- "Up": "Supren",
186
- "Update Available": "Ĝisdatigo disponebla",
187
- "Update Failed": "Ĝisdatigo malsukcesis",
188
- "Update from Git": "Ĝisdatigi el Git",
189
- "Update Successful": "Ĝisdatigo sukcesis",
190
- "Use demo footage": "Uzi demonstra filmeton",
191
- "Use my camera": "Uzi mian fotilon",
192
- "Vertical cursor offset": "Vertikala deŝovo de kursoro",
193
- "Vertical sensitivity": "Vertikala sentemo",
194
- "Vertical tilt range": "Gamo de vertikala kapklino",
195
- "Video": "Video",
196
- "View": "Vido",
197
- "Webcam does not support the required resolution. Please change your settings.": "La retkamerao ne subtenas la bezonatan distingivon. Bonvolu ŝanĝi viajn agordojn.",
198
- "Webcam is already in use. Please make sure you have no other programs using the camera.": "La retkamerao jam estas uzata. Bonvolu certigi, ke neniu alia programo uzas la fotilon.",
199
- "Will resume after mouse stops moving.": "Reprenos post kiam la muso ĉesos moviĝi.",
200
- "Window": "Fenestro",
201
- "Wink to click": "Palpebrumi por alklaki",
202
- "Yaw: ": "Jawo: ",
203
- "You can control your entire computer with the <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a> desktop app.": "Vi povas regi la tutan komputilon per la labortabla aplikaĵo <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a>."
2
+ "api.errors.clickRequired": "config.click estas postulata",
3
+ "api.errors.configRequired": "Agorda objekto estas bezonata por initDwellClicking",
4
+ "api.errors.functionRequired": "%0 devas esti funkcio",
5
+ "api.errors.numberRequired": "%0 devas esti nombro",
6
+ "api.errors.retargetFromInvalidSelector": "config.retarget[%0].from ne estas valida CSS-elektilo",
7
+ "api.errors.retargetFromInvalidType": "config.retarget[%0].from devas esti ĉeno kun CSS-elektilo, elemento aŭ funkcio",
8
+ "api.errors.retargetFromRequired": "config.retarget[%0].from estas postulata",
9
+ "api.errors.retargetMustBeArray": "config.retarget devas esti tabelo de objektoj",
10
+ "api.errors.retargetToInvalidSelector": "config.retarget[%0].to ne estas valida CSS-elektilo",
11
+ "api.errors.retargetToInvalidType": "config.retarget[%0].to devas esti ĉeno kun CSS-elektilo, elemento, funkcio aŭ null",
12
+ "api.errors.retargetToRequired": "config.retarget[%0].to estas postulata (kvankam ĝi povas esti null por preterlasi la elementon)",
13
+ "api.errors.targetsInvalidSelector": "config.targets ne estas valida CSS-elektilo",
14
+ "api.errors.targetsMustBeSelectorString": "config.targets devas esti ĉeno (CSS-elektilo)",
15
+ "api.errors.targetsRequired": "config.targets estas postulata (devas esti CSS-elektilo)",
16
+ "cli.args.adjust.description": "Ĝustigu agordon per kvanto relativa al ĝia nuna valoro. (Ankaŭ eligas la novan valoron, kiu eble estas limigita.)",
17
+ "cli.args.cli-lang.description": "Specifu la lingvon uzatan de la CLI.",
18
+ "cli.args.get.description": "Eligas la nunan valoron de agordo.",
19
+ "cli.args.profile.description": "La agorda profilo uzenda.",
20
+ "cli.args.set.description": "Ŝanĝu agordon al specifa valoro. (Ankaŭ eligas la novan valoron, kiu eble estas limigita.)",
21
+ "cli.args.start.description": "Starti kap-spuradon.",
22
+ "cli.args.stop.description": "Halti kap-spuradon.",
23
+ "cli.args.version.description": "Montri la versian numeron.",
24
+ "cli.description": "Kontrolu la muson senmane. Ĉi tiu CLI regas la ruliĝantan aplikaĵon Tracky Mouse. Ĝi estas pensita por eksteraj programoj kiel vocia komandsistemo por ŝalti/malŝalti Tracky Mouse kaj ĝustigi agordojn tuj.",
25
+ "common.close": "Fermi",
26
+ "common.fileTypeJson": "JSON",
27
+ "common.notApplicable": "N/A",
28
+ "common.warningIcon": "⚠️",
29
+ "debug.faceConvergenceScore": "Poentaro de vizaĝa konverĝo:",
30
+ "debug.faceTrackingScore": "Poentaro de vizaĝa spurado:",
31
+ "debug.headTilt.pitch": "Klinangulo:",
32
+ "debug.headTilt.roll": "Rulado:",
33
+ "debug.headTilt.yaw": "Jawo:",
34
+ "debug.pointsBasedOnScore": "Punktoj surbaze de poentaro:",
35
+ "desktop.about.description": "Regu vian komputilon per via retkamerao.",
36
+ "desktop.about.title": "Pri Tracky Mouse",
37
+ "desktop.importSettings.title": "Importi agordojn",
38
+ "desktop.menu.edit": "Redakti",
39
+ "desktop.menu.export": "Eksporti",
40
+ "desktop.menu.exportSettings": "Eksporti agordojn",
41
+ "desktop.menu.exportSettingsError": "Malsukcesis eksporti agordojn.",
42
+ "desktop.menu.file": "Dosiero",
43
+ "desktop.menu.githubRepository": "Deponejo en GitHub",
44
+ "desktop.menu.homePage": "Hejmpaĝo",
45
+ "desktop.menu.import": "Importi",
46
+ "desktop.menu.importBackupError": "Malsukcesis sekurkopii nunajn agordojn antaŭ importo.",
47
+ "desktop.menu.importError": "Malsukcesis importi agordojn.",
48
+ "desktop.menu.importReadError": "Malsukcesis legi elektitan dosieron.",
49
+ "desktop.menu.importSettings": "Importi agordojn",
50
+ "desktop.menu.speech": "Parolo",
51
+ "desktop.menu.toggleScreenOverlayDevtools": "Ŝalti/Malŝalti programist-ilojn (Ekran-kovraĵo)",
52
+ "desktop.menu.view": "Vido",
53
+ "desktop.menu.window": "Fenestro",
54
+ "desktop.updater.action.doNotRestartYet": "Poste",
55
+ "desktop.updater.action.download": "Elŝuti",
56
+ "desktop.updater.action.openDownloadPage": "Malfermi elŝut-paĝon",
57
+ "desktop.updater.action.remindMeLater": "Memorigu min poste",
58
+ "desktop.updater.action.restartNow": "Restartigi nun",
59
+ "desktop.updater.action.skipThisVersion": "Preterlasi ĉi tiun version",
60
+ "desktop.updater.action.updateFromGit": "Ĝisdatigi el Git",
61
+ "desktop.updater.errors.checkout": "Ne eblis elpreni la plej lastan version en la loka git-deponejo. Eble vi havas nekomititajn ŝanĝojn.",
62
+ "desktop.updater.errors.fetch": "Ne eblis elŝuti ĝisdatigojn el git.",
63
+ "desktop.updater.errors.generic": "Eraro okazis dum ĝisdatigo el git.",
64
+ "desktop.updater.errors.install": "Malsukcesis instali dependecojn por la nova versio post elpreno el git.",
65
+ "desktop.updater.updateAvailable.gitRepoNote": "Ĉar ĉi tio estas git-deponejo, la ĝisdatigo povas esti eltirita rekte.",
66
+ "desktop.updater.updateAvailable.message": "Nova versio de Tracky Mouse disponeblas: %0\n\nVi nun uzas la version %1.",
67
+ "desktop.updater.updateAvailable.title": "Ĝisdatigo disponebla",
68
+ "desktop.updater.updateFailed.title": "Ĝisdatigo malsukcesis",
69
+ "desktop.updater.updateSuccessful.message": "Elŝutis %0. Restartu la aplikaĵon por uzi la ĝisdatigitan version.",
70
+ "desktop.updater.updateSuccessful.title": "Ĝisdatigo sukcesis",
71
+ "hud.pressToDisable": "Premu %0 por malŝalti Tracky Mouse.",
72
+ "hud.pressToEnable": "Premu %0 por ebligi Tracky Mouse.",
73
+ "hud.pressToToggle": "Premu %0 por ŝalti/malŝalti Tracky Mouse.",
74
+ "hud.willResumeAfterMouseStops": "Reprenos post kiam la muso ĉesos moviĝi.",
75
+ "openCameraSettings.errors.parseKnownCameras": "Malsukcesis analizi konatajn fotilojn el localStorage:",
76
+ "openCameraSettings.errors.sharedHeading": "Malsukcesis malfermi fotil-agordojn:",
77
+ "settings.cameraSource.defaultCamera": "Defaŭlto",
78
+ "settings.cameraSource.description": "Elektas kiu fotilo estas uzata por kap-spurado.",
79
+ "settings.cameraSource.description.alt1": "Elektu kiun fotilon uzi por kap-spurado.",
80
+ "settings.cameraSource.label": "Fonto de fotilo",
81
+ "settings.cameraSource.numberedCamera": "Fotilo %0",
82
+ "settings.cameraSource.unavailableCamera": "Nedisponebla fotilo",
83
+ "settings.cameraSource.unavailableCameraAdjective": "Nedisponebla",
84
+ "settings.checkForUpdates.description": "Se ebligita, Tracky Mouse aŭtomate kontrolos pri ĝisdatigoj je starto.",
85
+ "settings.checkForUpdates.description.alt1": "Sciigas vin pri novaj versioj de Tracky Mouse.",
86
+ "settings.checkForUpdates.description.alt2": "Sciigas vin kiam nova versio de Tracky Mouse disponeblas.",
87
+ "settings.checkForUpdates.label": "Kontroli pri ĝisdatigoj",
88
+ "settings.clickingMode.description": "Elektu kiel plenumi musklakojn.",
89
+ "settings.clickingMode.dwell.description": "Tenu la kursoron senmova dum mallonga tempo por alklaki.",
90
+ "settings.clickingMode.dwell.label": "Restu por alklaki",
91
+ "settings.clickingMode.label": "Reĝimo de alklakado:",
92
+ "settings.clickingMode.off.description": "Malŝaltas alklakadon. Uzu kun ekstera ŝaltilo aŭ programoj kiuj disponigas propran daŭreman alklakadon.",
93
+ "settings.clickingMode.off.label": "Malŝaltita",
94
+ "settings.clickingMode.openMouthIgnoringEyes.description": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. La stato de la okuloj estas ignorata.",
95
+ "settings.clickingMode.openMouthIgnoringEyes.label": "Malfremu buŝon por alklaki (ignorante okulojn)",
96
+ "settings.clickingMode.openMouthSimple.description": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. Almenaŭ unu okulo devas esti malfermita por klaki.",
97
+ "settings.clickingMode.openMouthSimple.label": "Malfremu buŝon por alklaki (simpla)",
98
+ "settings.clickingMode.openMouthWithEyeModifiers.description": "Malfremu la buŝon vaste por alklaki. Se la maldekstra okulo estas fermita, estas dekstra klako; se la dekstra okulo estas fermita, estas meza klako.",
99
+ "settings.clickingMode.openMouthWithEyeModifiers.label": "Malfremu buŝon por alklaki (kun okul-modifiloj)",
100
+ "settings.clickingMode.wink.description": "Fermu unu okulon por alklaki. Maldekstra okulo por maldekstra klako, dekstra okulo por dekstra klako.",
101
+ "settings.clickingMode.wink.label": "Palpebrumi por alklaki",
102
+ "settings.closeEyesToToggle.description": "Se ebligita, vi povas starti aŭ halti mus-regadon tenante ambaŭ okulojn fermitaj dum kelkaj sekundoj.",
103
+ "settings.closeEyesToToggle.label": "Fermu la okulojn por starti/halti",
104
+ "settings.delayBeforeDragging.description": "Ŝlosas la movadon de la muso dum la donita daŭro ĉe la komenco de klako.\nVi eble volos malŝalti ĉi tion se vi desegnas sur kanvaso, aŭ pliigi ĝin se vi hazarde trenadas kiam vi provas alklaki.",
105
+ "settings.delayBeforeDragging.description.alt1": "Ŝlosas la movadon de la muso ĉe la komenco de klako por malhelpi hazardan trenadon.",
106
+ "settings.delayBeforeDragging.label": "Prokrasto antaŭ treni",
107
+ "settings.delayBeforeDragging.sliderMax": "Facila alklaki",
108
+ "settings.delayBeforeDragging.sliderMin": "Facila treni",
109
+ "settings.dropdownDescriptionOptionsListHeading": "Opcioj:",
110
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description": "Ĝustigas la pozicion de la kursoro kiam la fotilo vidas la kapon rekte antaŭen.\n⚠️ Tia horizonta deŝovo ne estas rekomendata. Se eble, movu la fotilon anstataŭe. 📷",
111
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description.alt1": "Ĝustigas la mezan pozicion de la horizontala kapklino. Ne rekomendata. Se eble, movu la fotilon anstataŭe.",
112
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description.alt2": "Ĝustigas la mezan pozicion de la horizontala kapklino. Tia horizonta deŝovo ne estas rekomendata; se eble, movu la fotilon anstataŭe.",
113
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.label": "Horizonta deŝovo de kursoro",
114
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description": "Kontrolas kiom vi devas klini la kapon maldekstren dekstren por atingi la randon de la ekrano.",
115
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt1": "Gamo de horizonta kapklino kiu movas la kursoron de unu flanko de la ekrano al la alia.",
116
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt2": "Kiom vi devas klini la kapon maldekstren kaj dekstren por atingi la randojn de la ekrano.",
117
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt3": "Kiom vi devas klini la kapon maldekstren dekstren por atingi la randon de la ekrano.",
118
+ "settings.headTilt.horizontalRange.label": "Gamo de horizonta kapklino",
119
+ "settings.headTilt.range.sliderMaxLargeNeckMovement": "Granda movo de la kolo",
120
+ "settings.headTilt.range.sliderMinLittleNeckMovement": "Eta movo de la kolo",
121
+ "settings.headTilt.verticalOffset.description": "Ĝustigas la pozicion de la kursoro kiam la fotilo vidas la kapon rekte antaŭen.",
122
+ "settings.headTilt.verticalOffset.description.alt1": "Ĝustigas la mezan pozicion de la vertikala kapklino.",
123
+ "settings.headTilt.verticalOffset.label": "Vertikala deŝovo de kursoro",
124
+ "settings.headTilt.verticalRange.description": "Kontrolas kiom vi devas klini la kapon supren malsupren por atingi la randon de la ekrano.",
125
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt1": "Gamo de vertikala kapklino bezonata por movi la kursoron de supro al malsupro de la ekrano.",
126
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt2": "Kiom vi devas klini la kapon supren kaj malsupren por atingi la randojn de la ekrano.",
127
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt3": "Kiom vi devas klini la kapon supren aŭ malsupren por atingi la randon de la ekrano.",
128
+ "settings.headTilt.verticalRange.label": "Gamo de vertikala kapklino",
129
+ "settings.language.description": "Elektu la lingvon por la fasado de Tracky Mouse.",
130
+ "settings.language.description.alt1": "Ŝanĝas la lingvon en kiu Tracky Mouse estas montrata.",
131
+ "settings.language.label": "Lingvo",
132
+ "settings.mirror.description": "Spegulas la fotil-vidon horizontale.",
133
+ "settings.mirror.label": "Speguli",
134
+ "settings.motionThreshold.description": "Minimuma distanco por movi la kursoron en unu bildo, en rastrumeroj. Helpos tute haltigi la kursoron.",
135
+ "settings.motionThreshold.description.alt1": "Movo malpli granda ol ĉi tiu distanco en rastrumeroj estos ignorata.",
136
+ "settings.motionThreshold.description.alt2": "Rapido en rastrumeroj/bildo necesa por movi la kursoron.",
137
+ "settings.motionThreshold.label": "Sojlo de movo",
138
+ "settings.motionThreshold.sliderMax": "Stabila",
139
+ "settings.motionThreshold.sliderMin": "Libera",
140
+ "settings.openCameraSettings.description": "Malfermas la sisteman agord-dialogon por la elektita fotilo, por ĝustigi ecojn kiel aŭtomata fokuso kaj aŭtomata ekspozicio.",
141
+ "settings.openCameraSettings.description.alt1": "Malfermu la sisteman agord-fenestron de via fotilo por ĝustigi ecojn kiel heleco kaj kontrasto.",
142
+ "settings.openCameraSettings.description.alt2": "Malfermas la sisteman agord-fenestron por via fotilo por ĝustigi ecojn kiel aŭtomata fokuso kaj aŭtomata ekspozicio.",
143
+ "settings.openCameraSettings.label": "Malfermi fotil-agordojn",
144
+ "settings.pointTracking.acceleration.description": "Igas la kursoron moviĝi relative rapide ĉe rapidaj kapmovoj kaj relative malrapide ĉe malrapidaj.\nHelpos stabiligi la kursoron. Tamen, kiam oni uzas punkt-spuradon kune kun kapklino, pli malalta valoro eble funkcias pli bone ĉar kapklino estas linia, kaj vi volas ke la punkt-spurado proksimume kongruu kun la kapspuradon por ke ĝi agadu kiel senjunta aŭtomata kalibrado.",
145
+ "settings.pointTracking.acceleration.description.alt1": "Pli alta akcelado igas la kursoron moviĝi pli rapide kiam la kapo moviĝas rapide, kaj pli malrapide kiam la kapo moviĝas malrapide.",
146
+ "settings.pointTracking.acceleration.description.alt2": "Igas la kursoron moviĝi tre rapide ĉe rapidaj kapmovoj, kaj tre malrapide ĉe malrapidaj kapmovoj. Helpos stabiligi la kursoron.",
147
+ "settings.pointTracking.acceleration.label": "Akcelado",
148
+ "settings.pointTracking.horizontalSensitivity.description": "Rapido de movado de la kursoro responde al horizonta kapmovo.",
149
+ "settings.pointTracking.horizontalSensitivity.label": "Horizonta sentemo",
150
+ "settings.pointTracking.smoothing.label": "Glatigado",
151
+ "settings.pointTracking.verticalSensitivity.description": "Rapido de movado de la kursoro responde al vertikala kapmovo.",
152
+ "settings.pointTracking.verticalSensitivity.label": "Vertikala sentemo",
153
+ "settings.runAtLogin.description": "Se ebligita, Tracky Mouse aŭtomate startos kiam vi ensalutas vian komputilon.",
154
+ "settings.runAtLogin.description.alt1": "Igus Tracky Mouse aŭtomate starti kiam vi ensalutas vian komputilon.",
155
+ "settings.runAtLogin.label": "Ruli je ensaluto",
156
+ "settings.sections.clicking.label": "Alklako",
157
+ "settings.sections.cursorMovement.label": "Movado de kursoro",
158
+ "settings.sections.general.label": "Ĝenerala",
159
+ "settings.sections.headTiltCalibration.label": "Kalibrado de kapklino",
160
+ "settings.sections.pointTracking.label": "Punkt-spurado",
161
+ "settings.sections.video.label": "Video",
162
+ "settings.shared.directionDown": "Malsupren",
163
+ "settings.shared.directionLeft": "Maldekstre",
164
+ "settings.shared.directionRight": "Dekstre",
165
+ "settings.shared.directionUp": "Supren",
166
+ "settings.shared.sliderMaxFast": "Rapida",
167
+ "settings.shared.sliderMaxSmooth": "Glata",
168
+ "settings.shared.sliderMinLinear": "Linia",
169
+ "settings.shared.sliderMinSlow": "Malrapida",
170
+ "settings.soundEffects.description": "Ludas sonojn kiam vi alklakos.",
171
+ "settings.soundEffects.label": "Sonaj efikoj",
172
+ "settings.startEnabled.description": "Se ebligita, Tracky Mouse ekregos la kursoron tuj kiam ĝi lanĉiĝos.",
173
+ "settings.startEnabled.description.alt1": "Aktivigas Tracky Mouse je lanĉo. Alikaze vi povas startigi ĝin permane kiam vi pretas.",
174
+ "settings.startEnabled.description.alt2": "Faras Tracky Mouse aktiva tuj kiam ĝi estas lanĉita.",
175
+ "settings.startEnabled.description.alt3": "Aŭtomate startigas Tracky Mouse tuj kiam ĝi ruliĝas.",
176
+ "settings.startEnabled.label": "Starti ebligita",
177
+ "settings.swapMouseButtons.description": "Interŝanĝas la maldekstran kaj dekstran musbutonojn.\nUtila se la musbutonoj de via sistemo jam estas inversigitaj.\nPovas ankaŭ esti uzata por dekstre alklaki per la daŭrema alklakilo en kazo de bezono.",
178
+ "settings.swapMouseButtons.label": "Interŝanĝi musbutonojn",
179
+ "settings.tiltInfluence.description": "Miksas inter punkt-spurado (2D) kaj detektita kapklino (3D).\n- Je 0 % ĝi uzas nur punkt-spuradon. Tio movas la kursoron laŭ videbla movo de 2D-punktoj sur via vizaĝo en la vida kampo de la fotilo, do ĝi reagas kaj al rotacio kaj al translacio de la kapo.\n- Je 100 % ĝi uzas nur kapklinon. Tio uzas takson de la orientiĝo de via vizaĝo en 3D-spaco kaj ignoras translacion de la kapo. Notu, ke tio estas glatigita, do ne tiel respondema kiel punkt-spurado. En ĉi tiu reĝimo vi neniam bezonas rekentrigi puŝante la kursoron al la rando de la ekrano.\n- Intere ĝi kondutas kiel aŭtomata kalibrado, milde ĝustigante la punkt-spuradon por kongrui kun la kapklino. Tio funkcias malrapidigante musmovoĵn, kiuj foriĝas de la pozicio atendata laŭ la kapklino, kaj (nur preter 80 % ĉe la ŝovilo) aktive movante ĝin al tiu pozicio.",
180
+ "settings.tiltInfluence.description.alt1": "Difinas ĉu la movado de la kursoro baziĝas sur 3D-kapklino aŭ 2D-movo de la vizaĝo en la videofluo.",
181
+ "settings.tiltInfluence.label": "Influo de kapklino",
182
+ "settings.tiltInfluence.sliderMax": "Kapklino (3D)",
183
+ "settings.tiltInfluence.sliderMax.alt1": "Kapklino",
184
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin": "Punkt-spurado (2D)",
185
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin.alt1": "Optika fluo",
186
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin.alt2": "Punkt-spurado",
187
+ "ui.camera.allowAccess": "Permesi aliron al fotilo",
188
+ "ui.camera.useDemoFootage": "Uzi demonstra filmeton",
189
+ "ui.camera.useMyCamera": "Uzi mian fotilon",
190
+ "ui.desktopAppPromo.message": "Vi povas regi la tutan komputilon per la labortabla aplikaĵo <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a>.",
191
+ "ui.startStopButton.start": "Starti",
192
+ "ui.startStopButton.stop": "Halti",
193
+ "video.errors.accessFailed": "Io misfunkciis ĉe aliro al la fotilo.",
194
+ "video.errors.accessFailedRetry": "Io misfunkciis ĉe aliro al la fotilo. Bonvolu provi denove.",
195
+ "video.errors.cameraInUse": "La retkamerao jam estas uzata. Bonvolu certigi, ke neniu alia programo uzas la fotilon.",
196
+ "video.errors.noCameraFound": "Neniu fotilo trovita. Bonvolu certigi, ke vi havas konektitan kaj ebligitan fotilon.",
197
+ "video.errors.permissionDenied": "Permeso rifuzita. Bonvolu ebligi aliron al la fotilo.",
198
+ "video.errors.previouslySelectedUnavailable": "La antaŭe elektita fotilo ne disponeblas. Provu elekti \"Defaŭlta\" ĉe Video > Fonto de fotilo, kaj poste elektu specifan fotilon se necese.",
199
+ "video.errors.retryAfterClosingOtherPrograms": "Bonvolu certigi, ke neniuj aliaj programoj uzas la fotilon, kaj provu denove.",
200
+ "video.errors.unsupportedResolution": "La retkamerao ne subtenas la bezonatan distingivon. Bonvolu ŝanĝi viajn agordojn."
204
201
  }