@syllst/th 0.2.2 → 0.3.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (208) hide show
  1. package/LICENSE +21 -0
  2. package/dist/index.d.ts +10 -15
  3. package/dist/index.d.ts.map +1 -0
  4. package/dist/index.js +65 -62
  5. package/dist/index.js.map +1 -1
  6. package/dist/index.umd.cjs +71 -0
  7. package/dist/index.umd.cjs.map +1 -0
  8. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +2 -5
  9. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts.map +1 -0
  10. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +2 -5
  11. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts.map +1 -0
  12. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +2 -5
  13. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts.map +1 -0
  14. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +2 -5
  15. package/dist/syllabi/food/index.d.ts.map +1 -0
  16. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +2 -5
  17. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts.map +1 -0
  18. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +2 -5
  19. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts.map +1 -0
  20. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +2 -5
  21. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts.map +1 -0
  22. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +2 -5
  23. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts.map +1 -0
  24. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +2 -5
  25. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts.map +1 -0
  26. package/package.json +27 -15
  27. package/dist/index-BM-LWlCm.js +0 -52
  28. package/dist/index-BM-LWlCm.js.map +0 -1
  29. package/dist/index-Bjym0crS.js +0 -48
  30. package/dist/index-Bjym0crS.js.map +0 -1
  31. package/dist/index-BuKXw7-Z.js +0 -46
  32. package/dist/index-BuKXw7-Z.js.map +0 -1
  33. package/dist/index-ByS0o5dz.js +0 -52
  34. package/dist/index-ByS0o5dz.js.map +0 -1
  35. package/dist/index-C9VnG7dT.js +0 -52
  36. package/dist/index-C9VnG7dT.js.map +0 -1
  37. package/dist/index-CPQkjFjV.js +0 -50
  38. package/dist/index-CPQkjFjV.js.map +0 -1
  39. package/dist/index-CkHd3Fal.js +0 -56
  40. package/dist/index-CkHd3Fal.js.map +0 -1
  41. package/dist/index-DBkPBXe2.js +0 -52
  42. package/dist/index-DBkPBXe2.js.map +0 -1
  43. package/dist/index-DdRhLqkM.js +0 -82
  44. package/dist/index-DdRhLqkM.js.map +0 -1
  45. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js +0 -118
  46. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js.map +0 -1
  47. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js +0 -138
  48. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js.map +0 -1
  49. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js +0 -132
  50. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js.map +0 -1
  51. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js +0 -158
  52. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js.map +0 -1
  53. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js +0 -136
  54. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js.map +0 -1
  55. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js +0 -97
  56. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js.map +0 -1
  57. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js +0 -153
  58. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js.map +0 -1
  59. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js +0 -155
  60. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js.map +0 -1
  61. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js +0 -111
  62. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js.map +0 -1
  63. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js +0 -120
  64. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js.map +0 -1
  65. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js +0 -169
  66. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js.map +0 -1
  67. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js +0 -180
  68. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js.map +0 -1
  69. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js +0 -201
  70. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js.map +0 -1
  71. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js +0 -203
  72. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js.map +0 -1
  73. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js +0 -116
  74. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js.map +0 -1
  75. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js +0 -222
  76. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js.map +0 -1
  77. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js +0 -145
  78. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js.map +0 -1
  79. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js +0 -204
  80. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js.map +0 -1
  81. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js +0 -196
  82. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js.map +0 -1
  83. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js +0 -124
  84. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js.map +0 -1
  85. package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js +0 -152
  86. package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js.map +0 -1
  87. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js +0 -181
  88. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js.map +0 -1
  89. package/dist/lesson-03-CSKig363.js +0 -225
  90. package/dist/lesson-03-CSKig363.js.map +0 -1
  91. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js +0 -138
  92. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js.map +0 -1
  93. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js +0 -237
  94. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js.map +0 -1
  95. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js +0 -171
  96. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js.map +0 -1
  97. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js +0 -185
  98. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js.map +0 -1
  99. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js +0 -233
  100. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js.map +0 -1
  101. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js +0 -190
  102. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js.map +0 -1
  103. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js +0 -216
  104. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js.map +0 -1
  105. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js +0 -230
  106. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js.map +0 -1
  107. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js +0 -178
  108. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js.map +0 -1
  109. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js +0 -218
  110. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js.map +0 -1
  111. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js +0 -141
  112. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js.map +0 -1
  113. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js +0 -187
  114. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js.map +0 -1
  115. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js +0 -172
  116. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js.map +0 -1
  117. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js +0 -181
  118. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js.map +0 -1
  119. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js +0 -206
  120. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js.map +0 -1
  121. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js +0 -143
  122. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js.map +0 -1
  123. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js +0 -244
  124. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js.map +0 -1
  125. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js +0 -201
  126. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js.map +0 -1
  127. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js +0 -220
  128. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js.map +0 -1
  129. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js +0 -244
  130. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js.map +0 -1
  131. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js +0 -189
  132. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js.map +0 -1
  133. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js +0 -180
  134. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js.map +0 -1
  135. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js +0 -238
  136. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js.map +0 -1
  137. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js +0 -202
  138. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js.map +0 -1
  139. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js +0 -273
  140. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js.map +0 -1
  141. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js +0 -204
  142. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js.map +0 -1
  143. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js +0 -141
  144. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js.map +0 -1
  145. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js +0 -172
  146. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js.map +0 -1
  147. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js +0 -231
  148. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js.map +0 -1
  149. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js +0 -190
  150. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js.map +0 -1
  151. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js +0 -194
  152. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js.map +0 -1
  153. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js +0 -236
  154. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js.map +0 -1
  155. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js +0 -234
  156. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js.map +0 -1
  157. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js +0 -206
  158. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js.map +0 -1
  159. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js +0 -197
  160. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js.map +0 -1
  161. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js +0 -248
  162. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js.map +0 -1
  163. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js +0 -142
  164. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js.map +0 -1
  165. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js +0 -227
  166. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js.map +0 -1
  167. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js +0 -220
  168. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js.map +0 -1
  169. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js +0 -287
  170. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js.map +0 -1
  171. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js +0 -146
  172. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js.map +0 -1
  173. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js +0 -277
  174. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js.map +0 -1
  175. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js +0 -205
  176. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js.map +0 -1
  177. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js +0 -221
  178. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js.map +0 -1
  179. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js +0 -143
  180. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js.map +0 -1
  181. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js +0 -233
  182. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js.map +0 -1
  183. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js +0 -156
  184. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js.map +0 -1
  185. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js +0 -260
  186. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js.map +0 -1
  187. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js +0 -277
  188. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js.map +0 -1
  189. package/dist/skills-hcn-pGD0.js +0 -244
  190. package/dist/skills-hcn-pGD0.js.map +0 -1
  191. package/dist/syllabi/alphabet/index.js +0 -9
  192. package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +0 -1
  193. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +0 -10
  194. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +0 -1
  195. package/dist/syllabi/essentials/index.js +0 -10
  196. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +0 -1
  197. package/dist/syllabi/food/index.js +0 -10
  198. package/dist/syllabi/food/index.js.map +0 -1
  199. package/dist/syllabi/grammar/index.js +0 -10
  200. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +0 -1
  201. package/dist/syllabi/numbers/index.js +0 -10
  202. package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +0 -1
  203. package/dist/syllabi/reading/index.js +0 -10
  204. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +0 -1
  205. package/dist/syllabi/travel/index.js +0 -10
  206. package/dist/syllabi/travel/index.js.map +0 -1
  207. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +0 -10
  208. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +0 -1
@@ -1,218 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-numbers-lesson-04
4
- title: "บทที่ 4 — เวลาและวันที่"
5
- description: "Time & Dates: The Thai time system and calendar"
6
- order: 4
7
- parentId: thai-numbers
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - numbers
12
- - time
13
- - dates
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 30
16
- prerequisites:
17
- - thai-numbers-lesson-03
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-tell-time-6hour
20
- description: "Tell time using the Thai 6-hour system"
21
- skill: word-production
22
- references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
23
- - id: obj-use-24hour-time
24
- description: "Use 24-hour time (formal)"
25
- skill: word-production
26
- references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
27
- - id: obj-days-of-week
28
- description: "Say days of the week"
29
- skill: word-recognition
30
- references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven]
31
- - id: obj-read-say-dates
32
- description: "Read and say dates"
33
- skill: reading-comprehension
34
- references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
35
- ---
36
-
37
- # บทที่ 4 (Lesson 4) — Time & Dates
38
-
39
- ## Introduction
40
-
41
- Thai has a unique traditional time system that divides the day into four 6-hour periods. While 24-hour time is used formally, the traditional system is essential for everyday conversation.
42
-
43
- ## The Thai 6-Hour Time System
44
-
45
- Thai divides the day into four periods:
46
-
47
- | Period | Hours | Thai Term | Literal Meaning |
48
- |--------|-------|-----------|-----------------|
49
- | Morning | 6am-12pm | ตอนเช้า | morning time |
50
- | Afternoon | 1pm-4pm | ตอนบ่าย | afternoon time |
51
- | Evening | 4pm-6pm | ตอนเย็น | evening time |
52
- | Night | 7pm-12am | ตอนกลางคืน | night time |
53
- | Late night | 1am-5am | ตี | "strike" (clock) |
54
-
55
- ## Telling Time: Morning (6am-11am)
56
-
57
- Use **โมง** (moong) for hours:
58
-
59
- | Time | Thai | Pronunciation |
60
- |------|------|---------------|
61
- | 6:00am | หกโมงเช้า | hòk moong cháo |
62
- | 7:00am | เจ็ดโมงเช้า | jèt moong cháo |
63
- | 8:00am | แปดโมงเช้า | bpàet moong cháo |
64
- | 9:00am | เก้าโมงเช้า | gâo moong cháo |
65
- | 10:00am | สิบโมงเช้า | sìp moong cháo |
66
- | 11:00am | สิบเอ็ดโมงเช้า | sìp-èt moong cháo |
67
-
68
- ## Telling Time: Noon & Afternoon
69
-
70
- | Time | Thai | Pronunciation |
71
- |------|------|---------------|
72
- | 12:00pm | เที่ยง | thîang (noon) |
73
- | 1:00pm | บ่ายโมง | bàai moong |
74
- | 2:00pm | บ่ายสองโมง | bàai sǒng moong |
75
- | 3:00pm | บ่ายสามโมง | bàai sǎam moong |
76
- | 4:00pm | สี่โมงเย็น | sìi moong yen |
77
- | 5:00pm | ห้าโมงเย็น | hâa moong yen |
78
- | 6:00pm | หกโมงเย็น | hòk moong yen |
79
-
80
- ## Telling Time: Night
81
-
82
- | Time | Thai | Pronunciation |
83
- |------|------|---------------|
84
- | 7:00pm | หนึ่งทุ่ม | nʉ̀ng thûm |
85
- | 8:00pm | สองทุ่ม | sǒng thûm |
86
- | 9:00pm | สามทุ่ม | sǎam thûm |
87
- | 10:00pm | สี่ทุ่ม | sìi thûm |
88
- | 11:00pm | ห้าทุ่ม | hâa thûm |
89
- | 12:00am | เที่ยงคืน | thîang khʉʉn (midnight) |
90
-
91
- ## Telling Time: Late Night
92
-
93
- | Time | Thai | Pronunciation |
94
- |------|------|---------------|
95
- | 1:00am | ตีหนึ่ง | dtii nʉ̀ng |
96
- | 2:00am | ตีสอง | dtii sǒng |
97
- | 3:00am | ตีสาม | dtii sǎam |
98
- | 4:00am | ตีสี่ | dtii sìi |
99
- | 5:00am | ตีห้า | dtii hâa |
100
-
101
- ## Adding Minutes
102
-
103
- Add minutes after the hour:
104
- - 8:30am = แปดโมงครึ่ง (half past 8) or แปดโมงสามสิบนาที
105
- - 9:15am = เก้าโมงสิบห้านาที
106
- - 10:45am = สิบโมงสี่สิบห้านาที
107
-
108
- ## Days of the Week
109
-
110
- | Day | Thai | Abbreviation | Color |
111
- |-----|------|--------------|-------|
112
- | Monday | วันจันทร์ | จ. | Yellow |
113
- | Tuesday | วันอังคาร | อ. | Pink |
114
- | Wednesday | วันพุธ | พ. | Green |
115
- | Thursday | วันพฤหัสบดี | พฤ. | Orange |
116
- | Friday | วันศุกร์ | ศ. | Blue |
117
- | Saturday | วันเสาร์ | ส. | Purple |
118
- | Sunday | วันอาทิตย์ | อา. | Red |
119
-
120
- **Cultural note**: Each day has an associated lucky color. Many Thais wear their day's color!
121
-
122
- ## Dates
123
-
124
- Thai dates use: **วันที่ [day] เดือน [month] พ.ศ. [year]**
125
-
126
- | Month | Thai |
127
- |-------|------|
128
- | January | มกราคม (mók-gà-raa-khom) |
129
- | February | กุมภาพันธ์ (gum-phaa-phan) |
130
- | March | มีนาคม (mii-naa-khom) |
131
- | April | เมษายน (mee-sǎa-yon) |
132
- | May | พฤษภาคม (phrʉ́t-sà-phaa-khom) |
133
- | June | มิถุนายน (mí-thù-naa-yon) |
134
- | July | กรกฎาคม (gà-rák-gà-daa-khom) |
135
- | August | สิงหาคม (sǐng-hǎa-khom) |
136
- | September | กันยายน (gan-yaa-yon) |
137
- | October | ตุลาคม (dtù-laa-khom) |
138
- | November | พฤศจิกายน (phrʉ́t-sà-jì-gaa-yon) |
139
- | December | ธันวาคม (than-waa-khom) |
140
-
141
- ## Buddhist Era (พ.ศ.)
142
-
143
- Thailand uses the Buddhist Era: **พ.ศ. = ค.ศ. + 543**
144
-
145
- - 2024 CE = พ.ศ. 2567
146
- - 2025 CE = พ.ศ. 2568
147
-
148
- ## Key Points
149
-
150
- 1. **6-hour system**: Traditional Thai time divides day into four periods
151
- 2. **ทุ่ม for night**: 7pm-11pm uses the ทุ่ม counter
152
- 3. **ตี for late night**: 1am-5am "strikes" of the clock
153
- 4. **Buddhist Era**: Add 543 to Western year
154
-
155
- ## Practice Exercises
156
-
157
- :::exercise{id="numbers-4-time-system" type="matching" title="Thai Time System" skill="word-recognition" objectiveId="obj-tell-time-6hour"}
158
-
159
- **Question:** Match each time to its Thai form
160
-
161
- - 8:00am
162
- - 2:00pm
163
- - 8:00pm
164
- - 2:00am
165
-
166
- **Answer:**
167
-
168
- - 8:00am → แปดโมงเช้า (morning period, use โมง)
169
- - 2:00pm → บ่ายสองโมง (afternoon period, use บ่าย + โมง)
170
- - 8:00pm → สองทุ่ม (evening/night, use ทุ่ม counter)
171
- - 2:00am → ตีสอง (late night, use ตี)
172
-
173
- **Explanation:** Thai uses different counters for different times of day: โมง for morning/afternoon, ทุ่ม for evening (7pm-11pm), and ตี for late night (1am-5am).
174
-
175
- :::
176
-
177
- :::exercise{id="numbers-4-buddhist-era" type="fill-in-blank" title="Buddhist Era Conversion" skill="word-production" objectiveId="obj-read-say-dates"}
178
-
179
- **Question:** Convert these Western years to Buddhist Era (พ.ศ.):
180
-
181
- - 2024 CE
182
- - 2025 CE
183
- - 2000 CE
184
-
185
- **Answer:**
186
-
187
- - 2024 CE → พ.ศ. 2567 (2024 + 543)
188
- - 2025 CE → พ.ศ. 2568 (2025 + 543)
189
- - 2000 CE → พ.ศ. 2543 (2000 + 543)
190
-
191
- **Explanation:** Buddhist Era (พ.ศ.) is 543 years ahead of the Common Era (ค.ศ.). Simply add 543 to convert Western years to Thai years.
192
-
193
- :::
194
-
195
- :::exercise{id="numbers-4-days-week" type="multiple-choice" title="Days of the Week" skill="word-recognition" objectiveId="obj-days-of-week"}
196
-
197
- **Question:** Which day is associated with the color yellow in Thai culture?
198
-
199
- **Options:**
200
- - วันจันทร์ (Monday)
201
- - วันอาทิตย์ (Sunday)
202
- - วันศุกร์ (Friday)
203
- - วันเสาร์ (Saturday)
204
-
205
- **Answer:** 1
206
-
207
- **Explanation:** Each day of the week has an associated lucky color. วันจันทร์ (Monday) is yellow. Many Thais wear their day's color for good luck!
208
-
209
- :::
210
-
211
- ## What's Next
212
-
213
- In Lesson 5, you'll learn practical number usage — money, phone numbers, and everyday situations.
214
- `;
215
- export {
216
- n as default
217
- };
218
- //# sourceMappingURL=lesson-04-DUcHZzsk.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-04-DUcHZzsk.js","sources":["../src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-numbers-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — เวลาและวันที่\\\"\\ndescription: \\\"Time & Dates: The Thai time system and calendar\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-numbers\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - numbers\\n - time\\n - dates\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - thai-numbers-lesson-03\\n learningObjectives:\\n - id: obj-tell-time-6hour\\n description: \\\"Tell time using the Thai 6-hour system\\\"\\n skill: word-production\\n references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]\\n - id: obj-use-24hour-time\\n description: \\\"Use 24-hour time (formal)\\\"\\n skill: word-production\\n references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]\\n - id: obj-days-of-week\\n description: \\\"Say days of the week\\\"\\n skill: word-recognition\\n references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven]\\n - id: obj-read-say-dates\\n description: \\\"Read and say dates\\\"\\n skill: reading-comprehension\\n references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]\\n---\\n\\n# บทที่ 4 (Lesson 4) — Time & Dates\\n\\n## Introduction\\n\\nThai has a unique traditional time system that divides the day into four 6-hour periods. While 24-hour time is used formally, the traditional system is essential for everyday conversation.\\n\\n## The Thai 6-Hour Time System\\n\\nThai divides the day into four periods:\\n\\n| Period | Hours | Thai Term | Literal Meaning |\\n|--------|-------|-----------|-----------------|\\n| Morning | 6am-12pm | ตอนเช้า | morning time |\\n| Afternoon | 1pm-4pm | ตอนบ่าย | afternoon time |\\n| Evening | 4pm-6pm | ตอนเย็น | evening time |\\n| Night | 7pm-12am | ตอนกลางคืน | night time |\\n| Late night | 1am-5am | ตี | \\\"strike\\\" (clock) |\\n\\n## Telling Time: Morning (6am-11am)\\n\\nUse **โมง** (moong) for hours:\\n\\n| Time | Thai | Pronunciation |\\n|------|------|---------------|\\n| 6:00am | หกโมงเช้า | hòk moong cháo |\\n| 7:00am | เจ็ดโมงเช้า | jèt moong cháo |\\n| 8:00am | แปดโมงเช้า | bpàet moong cháo |\\n| 9:00am | เก้าโมงเช้า | gâo moong cháo |\\n| 10:00am | สิบโมงเช้า | sìp moong cháo |\\n| 11:00am | สิบเอ็ดโมงเช้า | sìp-èt moong cháo |\\n\\n## Telling Time: Noon & Afternoon\\n\\n| Time | Thai | Pronunciation |\\n|------|------|---------------|\\n| 12:00pm | เที่ยง | thîang (noon) |\\n| 1:00pm | บ่ายโมง | bàai moong |\\n| 2:00pm | บ่ายสองโมง | bàai sǒng moong |\\n| 3:00pm | บ่ายสามโมง | bàai sǎam moong |\\n| 4:00pm | สี่โมงเย็น | sìi moong yen |\\n| 5:00pm | ห้าโมงเย็น | hâa moong yen |\\n| 6:00pm | หกโมงเย็น | hòk moong yen |\\n\\n## Telling Time: Night\\n\\n| Time | Thai | Pronunciation |\\n|------|------|---------------|\\n| 7:00pm | หนึ่งทุ่ม | nʉ̀ng thûm |\\n| 8:00pm | สองทุ่ม | sǒng thûm |\\n| 9:00pm | สามทุ่ม | sǎam thûm |\\n| 10:00pm | สี่ทุ่ม | sìi thûm |\\n| 11:00pm | ห้าทุ่ม | hâa thûm |\\n| 12:00am | เที่ยงคืน | thîang khʉʉn (midnight) |\\n\\n## Telling Time: Late Night\\n\\n| Time | Thai | Pronunciation |\\n|------|------|---------------|\\n| 1:00am | ตีหนึ่ง | dtii nʉ̀ng |\\n| 2:00am | ตีสอง | dtii sǒng |\\n| 3:00am | ตีสาม | dtii sǎam |\\n| 4:00am | ตีสี่ | dtii sìi |\\n| 5:00am | ตีห้า | dtii hâa |\\n\\n## Adding Minutes\\n\\nAdd minutes after the hour:\\n- 8:30am = แปดโมงครึ่ง (half past 8) or แปดโมงสามสิบนาที\\n- 9:15am = เก้าโมงสิบห้านาที\\n- 10:45am = สิบโมงสี่สิบห้านาที\\n\\n## Days of the Week\\n\\n| Day | Thai | Abbreviation | Color |\\n|-----|------|--------------|-------|\\n| Monday | วันจันทร์ | จ. | Yellow |\\n| Tuesday | วันอังคาร | อ. | Pink |\\n| Wednesday | วันพุธ | พ. | Green |\\n| Thursday | วันพฤหัสบดี | พฤ. | Orange |\\n| Friday | วันศุกร์ | ศ. | Blue |\\n| Saturday | วันเสาร์ | ส. | Purple |\\n| Sunday | วันอาทิตย์ | อา. | Red |\\n\\n**Cultural note**: Each day has an associated lucky color. Many Thais wear their day's color!\\n\\n## Dates\\n\\nThai dates use: **วันที่ [day] เดือน [month] พ.ศ. [year]**\\n\\n| Month | Thai |\\n|-------|------|\\n| January | มกราคม (mók-gà-raa-khom) |\\n| February | กุมภาพันธ์ (gum-phaa-phan) |\\n| March | มีนาคม (mii-naa-khom) |\\n| April | เมษายน (mee-sǎa-yon) |\\n| May | พฤษภาคม (phrʉ́t-sà-phaa-khom) |\\n| June | มิถุนายน (mí-thù-naa-yon) |\\n| July | กรกฎาคม (gà-rák-gà-daa-khom) |\\n| August | สิงหาคม (sǐng-hǎa-khom) |\\n| September | กันยายน (gan-yaa-yon) |\\n| October | ตุลาคม (dtù-laa-khom) |\\n| November | พฤศจิกายน (phrʉ́t-sà-jì-gaa-yon) |\\n| December | ธันวาคม (than-waa-khom) |\\n\\n## Buddhist Era (พ.ศ.)\\n\\nThailand uses the Buddhist Era: **พ.ศ. = ค.ศ. + 543**\\n\\n- 2024 CE = พ.ศ. 2567\\n- 2025 CE = พ.ศ. 2568\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **6-hour system**: Traditional Thai time divides day into four periods\\n2. **ทุ่ม for night**: 7pm-11pm uses the ทุ่ม counter\\n3. **ตี for late night**: 1am-5am \\\"strikes\\\" of the clock\\n4. **Buddhist Era**: Add 543 to Western year\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"numbers-4-time-system\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Thai Time System\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-tell-time-6hour\\\"}\\n\\n**Question:** Match each time to its Thai form\\n\\n- 8:00am\\n- 2:00pm\\n- 8:00pm\\n- 2:00am\\n\\n**Answer:**\\n\\n- 8:00am → แปดโมงเช้า (morning period, use โมง)\\n- 2:00pm → บ่ายสองโมง (afternoon period, use บ่าย + โมง)\\n- 8:00pm → สองทุ่ม (evening/night, use ทุ่ม counter)\\n- 2:00am → ตีสอง (late night, use ตี)\\n\\n**Explanation:** Thai uses different counters for different times of day: โมง for morning/afternoon, ทุ่ม for evening (7pm-11pm), and ตี for late night (1am-5am).\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"numbers-4-buddhist-era\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Buddhist Era Conversion\\\" skill=\\\"word-production\\\" objectiveId=\\\"obj-read-say-dates\\\"}\\n\\n**Question:** Convert these Western years to Buddhist Era (พ.ศ.):\\n\\n- 2024 CE\\n- 2025 CE\\n- 2000 CE\\n\\n**Answer:**\\n\\n- 2024 CE → พ.ศ. 2567 (2024 + 543)\\n- 2025 CE → พ.ศ. 2568 (2025 + 543)\\n- 2000 CE → พ.ศ. 2543 (2000 + 543)\\n\\n**Explanation:** Buddhist Era (พ.ศ.) is 543 years ahead of the Common Era (ค.ศ.). Simply add 543 to convert Western years to Thai years.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"numbers-4-days-week\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Days of the Week\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-days-of-week\\\"}\\n\\n**Question:** Which day is associated with the color yellow in Thai culture?\\n\\n**Options:**\\n- วันจันทร์ (Monday)\\n- วันอาทิตย์ (Sunday)\\n- วันศุกร์ (Friday)\\n- วันเสาร์ (Saturday)\\n\\n**Answer:** 1\\n\\n**Explanation:** Each day of the week has an associated lucky color. วันจันทร์ (Monday) is yellow. Many Thais wear their day's color for good luck!\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll learn practical number usage — money, phone numbers, and everyday situations.\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -1,141 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-reading-lesson-04
4
- title: "บทที่ 4 — ป้ายร้านค้า"
5
- description: "Shop Signs: Read Thai shop and store signs"
6
- order: 4
7
- parentId: thai-reading
8
- difficulty: intermediate
9
- cefrLevel: B1
10
- categories:
11
- - reading
12
- - shops
13
- - signs
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 25
16
- prerequisites:
17
- - thai-reading-lesson-03
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-r4-shop-types
20
- description: "Identify different types of shops"
21
- skill: word-recognition
22
- - id: obj-r4-store-hours
23
- description: "Read store hours and information"
24
- skill: text-decoding
25
- - id: obj-r4-sale-signs
26
- description: "Understand sale and promotion signs"
27
- skill: reading-comprehension
28
- ---
29
-
30
- # Shop Signs
31
-
32
- Thai shops announce their services clearly. Learn to read these signs to find what you need.
33
-
34
- ## Shop Types
35
-
36
- | Thai | Romanization | English |
37
- |------|--------------|---------|
38
- | ร้านอาหาร | ran ahan | restaurant |
39
- | ร้านกาแฟ | ran kafae | coffee shop |
40
- | ร้านขายยา | ran khai ya | pharmacy |
41
- | ร้านเสริมสวย | ran soem suai | beauty salon |
42
-
43
- ## More Shop Types
44
-
45
- | Thai | Romanization | English |
46
- |------|--------------|---------|
47
- | ร้านซักรีด | ran sak rit | laundry |
48
- | ร้านตัดผม | ran tat phom | barber |
49
- | ร้านสะดวกซื้อ | ran saduak sue | convenience store |
50
- | ห้างสรรพสินค้า | hang sapphasinkhaa | department store |
51
-
52
- ## Store Hours
53
-
54
- | Thai | Romanization | English |
55
- |------|--------------|---------|
56
- | เปิด | poet | open |
57
- | ปิด | pit | closed |
58
- | เปิดทุกวัน | poet thuk wan | open every day |
59
- | วันหยุด | wan yut | holiday/closed day |
60
-
61
- ## Sale Signs
62
-
63
- | Thai | Romanization | English |
64
- |------|--------------|---------|
65
- | ลดราคา | lot raka | discount |
66
- | โปรโมชั่น | promotion | promotion |
67
- | ซื้อ 1 แถม 1 | sue nueng thaem nueng | buy 1 get 1 free |
68
- | สินค้าใหม่ | sinkhaa mai | new product |
69
-
70
- ## Practice Reading
71
-
72
- **ร้านกาแฟ เปิด 07:00-22:00**
73
- *ran kafae poet jet mong thung sip mong*
74
- Coffee shop open 7am-10pm
75
-
76
- **ลดราคา 50%**
77
- *lot raka ha-sip percent*
78
- 50% discount
79
-
80
- ## Practice Exercises
81
-
82
- :::exercise{id="reading-4-shop-types" type="matching" title="Shop Type Recognition" skill="word-recognition" objectiveId="obj-r4-shop-types"}
83
-
84
- **Question:** Match each shop type to its Thai name
85
-
86
- - Restaurant
87
- - Pharmacy
88
- - Beauty salon
89
- - Laundry
90
-
91
- **Answer:**
92
-
93
- - Restaurant → ร้านอาหาร
94
- - Pharmacy → ร้านขายยา
95
- - Beauty salon → ร้านเสริมสวย
96
- - Laundry → ร้านซักรีด
97
-
98
- **Explanation:** ร้าน means "shop/store". The word after ร้าน describes what type of shop it is. Learning this pattern helps you identify any shop type.
99
-
100
- :::
101
-
102
- :::exercise{id="reading-4-store-hours" type="fill-in-blank" title="Reading Store Hours" skill="text-decoding" objectiveId="obj-r4-store-hours"}
103
-
104
- **Question:** How do you read store hours in Thai?
105
-
106
- **Answer:**
107
-
108
- Store hours use:
109
- - เปิด (open) or ปิด (closed)
110
- - Time format: 07:00-22:00 (said as "เจ็ดโมงถึงสิบโมง")
111
- - เปิดทุกวัน (open every day)
112
- - วันหยุด (holiday/closed day)
113
-
114
- **Explanation:** เปิด and ปิด are the key words. Times are usually in 24-hour format. เปิดทุกวัน means "open every day" - very common on shop signs.
115
-
116
- :::
117
-
118
- :::exercise{id="reading-4-sale-signs" type="multiple-choice" title="Sale Sign Recognition" skill="reading-comprehension" objectiveId="obj-r4-sale-signs"}
119
-
120
- **Question:** What does "ซื้อ 1 แถม 1" mean?
121
-
122
- **Options:**
123
- - Buy 1, get 1 free
124
- - 50% off
125
- - Buy 2 for the price of 1
126
- - Special promotion
127
-
128
- **Answer:** 1
129
-
130
- **Explanation:** ซื้อ means "buy", แถม means "free bonus". So "ซื้อ 1 แถม 1" literally means "buy 1, get 1 free" - a common promotion in Thailand.
131
-
132
- :::
133
-
134
- ## What's Next
135
-
136
- In Lesson 5, you'll learn to read warning and safety signs — essential for staying safe and understanding prohibitions in Thailand.
137
- `;
138
- export {
139
- n as default
140
- };
141
- //# sourceMappingURL=lesson-04-DnVIXXk-.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-04-DnVIXXk-.js","sources":["../src/syllabi/reading/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-reading-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — ป้ายร้านค้า\\\"\\ndescription: \\\"Shop Signs: Read Thai shop and store signs\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-reading\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: B1\\ncategories:\\n - reading\\n - shops\\n - signs\\nmetadata:\\n estimatedTime: 25\\n prerequisites:\\n - thai-reading-lesson-03\\n learningObjectives:\\n - id: obj-r4-shop-types\\n description: \\\"Identify different types of shops\\\"\\n skill: word-recognition\\n - id: obj-r4-store-hours\\n description: \\\"Read store hours and information\\\"\\n skill: text-decoding\\n - id: obj-r4-sale-signs\\n description: \\\"Understand sale and promotion signs\\\"\\n skill: reading-comprehension\\n---\\n\\n# Shop Signs\\n\\nThai shops announce their services clearly. Learn to read these signs to find what you need.\\n\\n## Shop Types\\n\\n| Thai | Romanization | English |\\n|------|--------------|---------|\\n| ร้านอาหาร | ran ahan | restaurant |\\n| ร้านกาแฟ | ran kafae | coffee shop |\\n| ร้านขายยา | ran khai ya | pharmacy |\\n| ร้านเสริมสวย | ran soem suai | beauty salon |\\n\\n## More Shop Types\\n\\n| Thai | Romanization | English |\\n|------|--------------|---------|\\n| ร้านซักรีด | ran sak rit | laundry |\\n| ร้านตัดผม | ran tat phom | barber |\\n| ร้านสะดวกซื้อ | ran saduak sue | convenience store |\\n| ห้างสรรพสินค้า | hang sapphasinkhaa | department store |\\n\\n## Store Hours\\n\\n| Thai | Romanization | English |\\n|------|--------------|---------|\\n| เปิด | poet | open |\\n| ปิด | pit | closed |\\n| เปิดทุกวัน | poet thuk wan | open every day |\\n| วันหยุด | wan yut | holiday/closed day |\\n\\n## Sale Signs\\n\\n| Thai | Romanization | English |\\n|------|--------------|---------|\\n| ลดราคา | lot raka | discount |\\n| โปรโมชั่น | promotion | promotion |\\n| ซื้อ 1 แถม 1 | sue nueng thaem nueng | buy 1 get 1 free |\\n| สินค้าใหม่ | sinkhaa mai | new product |\\n\\n## Practice Reading\\n\\n**ร้านกาแฟ เปิด 07:00-22:00**\\n*ran kafae poet jet mong thung sip mong*\\nCoffee shop open 7am-10pm\\n\\n**ลดราคา 50%**\\n*lot raka ha-sip percent*\\n50% discount\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"reading-4-shop-types\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Shop Type Recognition\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-r4-shop-types\\\"}\\n\\n**Question:** Match each shop type to its Thai name\\n\\n- Restaurant\\n- Pharmacy\\n- Beauty salon\\n- Laundry\\n\\n**Answer:**\\n\\n- Restaurant → ร้านอาหาร\\n- Pharmacy → ร้านขายยา\\n- Beauty salon → ร้านเสริมสวย\\n- Laundry → ร้านซักรีด\\n\\n**Explanation:** ร้าน means \\\"shop/store\\\". The word after ร้าน describes what type of shop it is. Learning this pattern helps you identify any shop type.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"reading-4-store-hours\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Reading Store Hours\\\" skill=\\\"text-decoding\\\" objectiveId=\\\"obj-r4-store-hours\\\"}\\n\\n**Question:** How do you read store hours in Thai?\\n\\n**Answer:**\\n\\nStore hours use:\\n- เปิด (open) or ปิด (closed)\\n- Time format: 07:00-22:00 (said as \\\"เจ็ดโมงถึงสิบโมง\\\")\\n- เปิดทุกวัน (open every day)\\n- วันหยุด (holiday/closed day)\\n\\n**Explanation:** เปิด and ปิด are the key words. Times are usually in 24-hour format. เปิดทุกวัน means \\\"open every day\\\" - very common on shop signs.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"reading-4-sale-signs\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Sale Sign Recognition\\\" skill=\\\"reading-comprehension\\\" objectiveId=\\\"obj-r4-sale-signs\\\"}\\n\\n**Question:** What does \\\"ซื้อ 1 แถม 1\\\" mean?\\n\\n**Options:**\\n- Buy 1, get 1 free\\n- 50% off\\n- Buy 2 for the price of 1\\n- Special promotion\\n\\n**Answer:** 1\\n\\n**Explanation:** ซื้อ means \\\"buy\\\", แถม means \\\"free bonus\\\". So \\\"ซื้อ 1 แถม 1\\\" literally means \\\"buy 1, get 1 free\\\" - a common promotion in Thailand.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll learn to read warning and safety signs — essential for staying safe and understanding prohibitions in Thailand.\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -1,187 +0,0 @@
1
- const e = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-vowels-lesson-04
4
- title: "บทที่ 4 — สระเสียงยาว II"
5
- description: "Long Vowels Part 2: Leading vowels and combination forms"
6
- order: 4
7
- parentId: thai-vowels-tones
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - vowels
12
- - long-vowels
13
- metadata:
14
- estimatedTime: 30
15
- prerequisites:
16
- - thai-vowels-lesson-03
17
- learningObjectives:
18
- - id: obj-master-leading-long-vowels
19
- description: "Master leading long vowels (เ, แ, โ)"
20
- skill: character-recognition
21
- references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo]
22
- - id: obj-recognize-oe-combination
23
- description: "Recognize the เ-อ combination vowel"
24
- skill: character-recognition
25
- references: [vowel-oee]
26
- - id: obj-read-long-vowel-words
27
- description: "Practice reading words with long vowels"
28
- skill: character-sound-mapping
29
- references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo, vowel-oee]
30
- - id: obj-inherent-vowel
31
- description: "Understand the inherent vowel concept"
32
- skill: vowel-positioning
33
- references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo]
34
- ---
35
-
36
- # บทที่ 4 (Lesson 4) — Long Vowels II
37
-
38
- ## Introduction
39
-
40
- This lesson covers the remaining long vowels, including the important **leading vowels** that appear before the consonant. These are among the most common vowels in Thai and mastering them unlocks a huge portion of the language.
41
-
42
- ## Leading Long Vowels
43
-
44
- Remember: these vowels are **written before** the consonant but **pronounced after** it.
45
-
46
- :::character-set{id="thai-leading-long-vowels" title="Leading Long Vowels"}
47
-
48
- ::character{id="vowel-ee" canonicalRef="vowel-ee" char="เ" name="สระเอ (sara ee)" nativeName="สระเอ" transliteration="ee" charType="vowel"}
49
-
50
- ::character{id="vowel-aae" canonicalRef="vowel-aae" char="แ" name="สระแอ (sara aae)" nativeName="สระแอ" transliteration="aae" charType="vowel"}
51
-
52
- ::character{id="vowel-oo" canonicalRef="vowel-oo" char="โ" name="สระโอ (sara oo)" nativeName="สระโอ" transliteration="oo" charType="vowel"}
53
-
54
- :::
55
-
56
- ## The เ-อ Combination
57
-
58
- This vowel combines a leading เ with a trailing อ:
59
-
60
- :::character-set{id="thai-oe-vowel" title="เ-อ Combination Vowel"}
61
-
62
- ::character{id="vowel-oee" canonicalRef="vowel-oee" char="เ-อ" name="สระเออ (sara oee)" nativeName="สระเออ" transliteration="ɤɤ" charType="vowel"}
63
-
64
- :::
65
-
66
- ## Reading Examples
67
-
68
- | Written | Reading Order | Pronunciation |
69
- |---------|---------------|---------------|
70
- | เก | ก + เ | gee |
71
- | แม | ม + แ | maae |
72
- | โต | ต + โ | dtoo |
73
- | เธอ | ธ + เ-อ | thɤɤ |
74
-
75
- ## Comparing Short and Long Forms
76
-
77
- | Short (with ะ) | Long (no ะ) | Difference |
78
- |----------------|-------------|------------|
79
- | เกะ (ge) | เก (gee) | ะ marks shortness |
80
- | แกะ (gae) | แก (gaae) | Same pattern |
81
- | โกะ (go) | โก (goo) | Remove ะ = long |
82
-
83
- ## The Inherent Vowel
84
-
85
- When a consonant stands alone without any vowel mark, it often has an **inherent short "a"** or **"o"** sound:
86
-
87
- - ม alone can be read as "ma" or "mo"
88
- - This is why you see words like มก (mok) without visible vowels
89
-
90
- However, this is mainly for Pali/Sanskrit loanwords. Modern Thai usually marks vowels explicitly.
91
-
92
- ## Common Words with Leading Vowels
93
-
94
- - เป็น (bpen) — to be
95
- - แม่ (mâae) — mother
96
- - โต (dtoo) — big
97
- - เธอ (thɤɤ) — you (she/her)
98
- - เขา (khǎo) — he/she/they, mountain
99
-
100
- ## Sound Guide for Leading Vowels
101
-
102
- | Vowel | Approximate Sound | Example |
103
- |-------|-------------------|---------|
104
- | เ | "ay" in "day" | เก → gay |
105
- | แ | "a" in "bad" (extended) | แก → gaae |
106
- | โ | "o" in "go" | โก → go |
107
- | เ-อ | between "er" and "uh" | เกอ → gɤɤ |
108
-
109
- ## Key Points
110
-
111
- 1. **Write left, read right**: Leading vowels come before consonants in writing
112
- 2. **No ะ = long**: The absence of ะ indicates a long vowel
113
- 3. **เ-อ is unique**: A two-part vowel surrounding the consonant
114
- 4. **Frequency matters**: เ and แ appear in countless common words
115
-
116
- ## Practice Reading
117
-
118
- Try these common words:
119
- - เด็ก (dèk) — child
120
- - แก่ (gàae) — old
121
- - โรง (roong) — building
122
- - เบียร์ (biia) — beer
123
-
124
- ## Practice Exercises
125
-
126
- :::exercise{id="long-vowels-2-leading-recognition" type="matching" title="Leading Vowel Recognition" skill="character-sound-mapping" tests="vowel-ee,vowel-aae,vowel-oo,vowel-oee" objectiveId="obj-read-long-vowel-words"}
127
-
128
- **Question:** Match each leading vowel to its approximate English sound
129
-
130
- - เ (ee)
131
- - แ (aae)
132
- - โ (oo)
133
- - เ-อ (ɤɤ)
134
-
135
- **Answer:**
136
-
137
- - เ → "ay" as in "day"
138
- - แ → "a" as in "bad" (extended)
139
- - โ → "o" as in "go"
140
- - เ-อ → between "er" and "uh" (unique Thai sound)
141
-
142
- **Explanation:** Leading vowels are written before consonants but pronounced after. เ and แ are very common in Thai. เ-อ creates a unique sound not found in English.
143
-
144
- :::
145
-
146
- :::exercise{id="long-vowels-2-reading-order" type="fill-in-blank" title="Reading Order Practice" skill="vowel-positioning" tests="vowel-ee,vowel-aae,vowel-oo" objectiveId="obj-inherent-vowel"}
147
-
148
- **Question:** How do you read these words? (Remember: write left, read right)
149
-
150
- - เก (เ + ก)
151
- - แม (แ + ม)
152
- - โต (โ + ต)
153
-
154
- **Answer:**
155
-
156
- - เก → Read ก first, then เ = "gee"
157
- - แม → Read ม first, then แ = "maae"
158
- - โต → Read ต first, then โ = "dtoo"
159
-
160
- **Explanation:** Leading vowels follow the "write left, read right" principle. The vowel is written first, but you pronounce the consonant first, then the vowel sound.
161
-
162
- :::
163
-
164
- :::exercise{id="long-vowels-2-combination" type="multiple-choice" title="The เ-อ Combination" skill="character-recognition" tests="vowel-oee" objectiveId="obj-recognize-oe-combination"}
165
-
166
- **Question:** The vowel เ-อ (sara ɤɤ) is unique because:
167
-
168
- **Options:**
169
- - It's the only long vowel
170
- - It wraps around the consonant (written before and after)
171
- - It's never used in modern Thai
172
- - It's pronounced before the consonant
173
-
174
- **Answer:** 2
175
-
176
- **Explanation:** เ-อ is a two-part vowel that wraps around the consonant. เ is written before, อ is written after, creating the /ɤɤ/ sound. This is different from simple leading vowels.
177
-
178
- :::
179
-
180
- ## What's Next
181
-
182
- In Lesson 5, you'll learn **compound vowels and diphthongs** — vowel sounds that glide from one quality to another.
183
- `;
184
- export {
185
- e as default
186
- };
187
- //# sourceMappingURL=lesson-04-FZnIE7tu.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-04-FZnIE7tu.js","sources":["../src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-vowels-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — สระเสียงยาว II\\\"\\ndescription: \\\"Long Vowels Part 2: Leading vowels and combination forms\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-vowels-tones\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - vowels\\n - long-vowels\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - thai-vowels-lesson-03\\n learningObjectives:\\n - id: obj-master-leading-long-vowels\\n description: \\\"Master leading long vowels (เ, แ, โ)\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo]\\n - id: obj-recognize-oe-combination\\n description: \\\"Recognize the เ-อ combination vowel\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-oee]\\n - id: obj-read-long-vowel-words\\n description: \\\"Practice reading words with long vowels\\\"\\n skill: character-sound-mapping\\n references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo, vowel-oee]\\n - id: obj-inherent-vowel\\n description: \\\"Understand the inherent vowel concept\\\"\\n skill: vowel-positioning\\n references: [vowel-ee, vowel-aae, vowel-oo]\\n---\\n\\n# บทที่ 4 (Lesson 4) — Long Vowels II\\n\\n## Introduction\\n\\nThis lesson covers the remaining long vowels, including the important **leading vowels** that appear before the consonant. These are among the most common vowels in Thai and mastering them unlocks a huge portion of the language.\\n\\n## Leading Long Vowels\\n\\nRemember: these vowels are **written before** the consonant but **pronounced after** it.\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-leading-long-vowels\\\" title=\\\"Leading Long Vowels\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-ee\\\" canonicalRef=\\\"vowel-ee\\\" char=\\\"เ\\\" name=\\\"สระเอ (sara ee)\\\" nativeName=\\\"สระเอ\\\" transliteration=\\\"ee\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-aae\\\" canonicalRef=\\\"vowel-aae\\\" char=\\\"แ\\\" name=\\\"สระแอ (sara aae)\\\" nativeName=\\\"สระแอ\\\" transliteration=\\\"aae\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-oo\\\" canonicalRef=\\\"vowel-oo\\\" char=\\\"โ\\\" name=\\\"สระโอ (sara oo)\\\" nativeName=\\\"สระโอ\\\" transliteration=\\\"oo\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## The เ-อ Combination\\n\\nThis vowel combines a leading เ with a trailing อ:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-oe-vowel\\\" title=\\\"เ-อ Combination Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-oee\\\" canonicalRef=\\\"vowel-oee\\\" char=\\\"เ-อ\\\" name=\\\"สระเออ (sara oee)\\\" nativeName=\\\"สระเออ\\\" transliteration=\\\"ɤɤ\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Reading Examples\\n\\n| Written | Reading Order | Pronunciation |\\n|---------|---------------|---------------|\\n| เก | ก + เ | gee |\\n| แม | ม + แ | maae |\\n| โต | ต + โ | dtoo |\\n| เธอ | ธ + เ-อ | thɤɤ |\\n\\n## Comparing Short and Long Forms\\n\\n| Short (with ะ) | Long (no ะ) | Difference |\\n|----------------|-------------|------------|\\n| เกะ (ge) | เก (gee) | ะ marks shortness |\\n| แกะ (gae) | แก (gaae) | Same pattern |\\n| โกะ (go) | โก (goo) | Remove ะ = long |\\n\\n## The Inherent Vowel\\n\\nWhen a consonant stands alone without any vowel mark, it often has an **inherent short \\\"a\\\"** or **\\\"o\\\"** sound:\\n\\n- ม alone can be read as \\\"ma\\\" or \\\"mo\\\"\\n- This is why you see words like มก (mok) without visible vowels\\n\\nHowever, this is mainly for Pali/Sanskrit loanwords. Modern Thai usually marks vowels explicitly.\\n\\n## Common Words with Leading Vowels\\n\\n- เป็น (bpen) — to be\\n- แม่ (mâae) — mother\\n- โต (dtoo) — big\\n- เธอ (thɤɤ) — you (she/her)\\n- เขา (khǎo) — he/she/they, mountain\\n\\n## Sound Guide for Leading Vowels\\n\\n| Vowel | Approximate Sound | Example |\\n|-------|-------------------|---------|\\n| เ | \\\"ay\\\" in \\\"day\\\" | เก → gay |\\n| แ | \\\"a\\\" in \\\"bad\\\" (extended) | แก → gaae |\\n| โ | \\\"o\\\" in \\\"go\\\" | โก → go |\\n| เ-อ | between \\\"er\\\" and \\\"uh\\\" | เกอ → gɤɤ |\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Write left, read right**: Leading vowels come before consonants in writing\\n2. **No ะ = long**: The absence of ะ indicates a long vowel\\n3. **เ-อ is unique**: A two-part vowel surrounding the consonant\\n4. **Frequency matters**: เ and แ appear in countless common words\\n\\n## Practice Reading\\n\\nTry these common words:\\n- เด็ก (dèk) — child\\n- แก่ (gàae) — old\\n- โรง (roong) — building\\n- เบียร์ (biia) — beer\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-leading-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Leading Vowel Recognition\\\" skill=\\\"character-sound-mapping\\\" tests=\\\"vowel-ee,vowel-aae,vowel-oo,vowel-oee\\\" objectiveId=\\\"obj-read-long-vowel-words\\\"}\\n\\n**Question:** Match each leading vowel to its approximate English sound\\n\\n- เ (ee)\\n- แ (aae)\\n- โ (oo)\\n- เ-อ (ɤɤ)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เ → \\\"ay\\\" as in \\\"day\\\"\\n- แ → \\\"a\\\" as in \\\"bad\\\" (extended)\\n- โ → \\\"o\\\" as in \\\"go\\\"\\n- เ-อ → between \\\"er\\\" and \\\"uh\\\" (unique Thai sound)\\n\\n**Explanation:** Leading vowels are written before consonants but pronounced after. เ and แ are very common in Thai. เ-อ creates a unique sound not found in English.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-reading-order\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Reading Order Practice\\\" skill=\\\"vowel-positioning\\\" tests=\\\"vowel-ee,vowel-aae,vowel-oo\\\" objectiveId=\\\"obj-inherent-vowel\\\"}\\n\\n**Question:** How do you read these words? (Remember: write left, read right)\\n\\n- เก (เ + ก)\\n- แม (แ + ม)\\n- โต (โ + ต)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เก → Read ก first, then เ = \\\"gee\\\"\\n- แม → Read ม first, then แ = \\\"maae\\\"\\n- โต → Read ต first, then โ = \\\"dtoo\\\"\\n\\n**Explanation:** Leading vowels follow the \\\"write left, read right\\\" principle. The vowel is written first, but you pronounce the consonant first, then the vowel sound.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-combination\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"The เ-อ Combination\\\" skill=\\\"character-recognition\\\" tests=\\\"vowel-oee\\\" objectiveId=\\\"obj-recognize-oe-combination\\\"}\\n\\n**Question:** The vowel เ-อ (sara ɤɤ) is unique because:\\n\\n**Options:**\\n- It's the only long vowel\\n- It wraps around the consonant (written before and after)\\n- It's never used in modern Thai\\n- It's pronounced before the consonant\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** เ-อ is a two-part vowel that wraps around the consonant. เ is written before, อ is written after, creating the /ɤɤ/ sound. This is different from simple leading vowels.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll learn **compound vowels and diphthongs** — vowel sounds that glide from one quality to another.\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}