@health.espresso/translations 0.1.249 → 0.1.251

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -203,8 +203,10 @@
203
203
  "add_respiratory_rate": "Додайте частоту дихання",
204
204
  "add_respiratory_rate_error": "додавання частоти дихання.",
205
205
  "add_respiratory_rate_success": "частота дихання",
206
+ "add_schedule": "Додати розклад",
206
207
  "add_service_categories": "Додати категорію(и) послуг",
207
208
  "add_service_types": "Додати тип(и) служби",
209
+ "add_shift": "Додати Shift",
208
210
  "add_social_history": "Додати соціальну історію",
209
211
  "add_social_history_error": "додавання своєї соціальної історії.",
210
212
  "add_social_history_success": "Додано соціальну історію",
@@ -294,6 +296,7 @@
294
296
  "alias_desc": "Список альтернативних імен, які в минулому було відоме або було відоме як розташування.",
295
297
  "all": "Увесь",
296
298
  "all_caught_up": "Ви всі наздогнали!",
299
+ "all_client_selected": "Вибрано всіх клієнтів",
297
300
  "all_day": "Цілий день",
298
301
  "all_medications": "Всі ліки",
299
302
  "all_patients_in_clinic": "Всі пацієнти в клініці",
@@ -348,8 +351,10 @@
348
351
  "appointment_attendee_update_received": "Отримано оновлення учасників зустрічі",
349
352
  "appointment_attending_updated": "Запис на прийом оновлено.",
350
353
  "appointment_cancelled": "Зустріч скасовано",
354
+ "appointment_category": "Категорія призначення",
351
355
  "appointment_creation_error": "створення зустрічі.",
352
356
  "appointment_date": "Дата призначення",
357
+ "appointment_desc": "Стиль запису або пацієнта, який може бути заброньований у слоті (не тип послуги).",
353
358
  "appointment_details": "Деталі зустрічі",
354
359
  "appointment_details_message": "Ось деталі вашого останнього віртуального візиту:",
355
360
  "appointment_details_placeholder": "Введіть тут деталі зустрічі, нотатки, посилання на віртуальні конференції.",
@@ -368,6 +373,7 @@
368
373
  "appointment_saved": "був врятований.",
369
374
  "appointment_saving": "Збереження зустрічі.",
370
375
  "appointment_status": "Статус призначення",
376
+ "appointment_title": "Назва посади",
371
377
  "appointment_title_placeholder": "Введіть назву зустрічі...",
372
378
  "appointment_type": "Тип зустрічі",
373
379
  "appointment_type_desc": "Стиль прийому або пацієнта, який був заброньований в слоті (не тип послуги).",
@@ -381,6 +387,7 @@
381
387
  "appointments_scheduled_for": "Заплановані зустрічі",
382
388
  "appointments_successfully_synced": "Зустрічі успішно синхронізовано",
383
389
  "appoitment_welcome_message": "У вас є запрошення на зустріч. Будь ласка, підтвердіть або зменшіть свою відвідуваність нижче.",
390
+ "approved_shift": "Затверджена зміна",
384
391
  "appt_start_end_time": "Час початку/закінчення зустрічі",
385
392
  "arabic": "Арабська",
386
393
  "are_you_ready_to_join": "Ви готові приєднатися?",
@@ -417,6 +424,7 @@
417
424
  "assessment_placeholder": "Додайте сюди примітки до оцінки.",
418
425
  "assessment_type": "Тип оцінки",
419
426
  "assessments": "Оцінки",
427
+ "assign_caregiver": "Призначити опікуна",
420
428
  "assign_patient": "Призначити пацієнту",
421
429
  "assign_to_patient": "Призначити пацієнту",
422
430
  "assign_to_practitioner": "Призначити практикуючому лікарю",
@@ -484,6 +492,7 @@
484
492
  "become_the_ceo_of_your_health": "Станьте генеральним директором свого здоров'я",
485
493
  "before": "Перед",
486
494
  "below_normal": "Нижче норми",
495
+ "bill_rate": "Ставка рахунку:",
487
496
  "billing": "Виставлення рахунків",
488
497
  "billing_report": "Звіт про оплату",
489
498
  "bind_to_patient": "Прив’яжіть до пацієнта",
@@ -549,6 +558,8 @@
549
558
  "cancel": "Скасувати",
550
559
  "cancel_appointment": "Скасувати зустріч",
551
560
  "cancelled": "Скасовано",
561
+ "cancelled_by_caregiver": "Скасовано опікуном",
562
+ "cancelled_by_client": "Скасовано Клієнтом",
552
563
  "cancelled_on": "Скасовано на",
553
564
  "cancelling_appointment": "Скасування зустрічі",
554
565
  "cantonese": "Кантонскій",
@@ -592,16 +603,19 @@
592
603
  "care_team_title": "Додайте члена команди з догляду",
593
604
  "care_team_view": "Переглянути команду по догляду",
594
605
  "care_teams": "Бригади по догляду",
606
+ "caregiver_no_show": "Неявка опікуна",
595
607
  "categories_filters": "Катергорії/фільтри",
596
608
  "category": "Категорія",
597
609
  "category_desc": "Категорія, присвоєна умові.",
598
610
  "catheter": "Катетер",
611
+ "cats_ok": "Коти добре",
599
612
  "cdm_parameters": "Параметри CDM",
600
613
  "cdm_values": "Цінності CDM",
601
614
  "celsius": "За цельсієм",
602
615
  "center": "центр",
603
616
  "ceo_health_today": "Будьте генеральним директором свого здоров'я сьогодні.",
604
617
  "certifications": "Сертифікати",
618
+ "certifications_required": "Потрібні сертифікати",
605
619
  "change_password_error": "зміна пароля",
606
620
  "change_period": "Період зміни",
607
621
  "changed_status_to": "змінили свій статус на",
@@ -662,11 +676,13 @@
662
676
  "click_to_view_note": "Натисніть, щоб переглянути примітку",
663
677
  "clicking_ok_will_discard": "Якщо натиснути «ОК», усі зміни в текстовому редакторі будуть скасовані.",
664
678
  "clicking_will_start_call": "Натиснувши це, почнеться дзвінок.",
679
+ "client": "Клієнт",
665
680
  "client_address": "Адреса клієнта",
666
681
  "client_details": "Відомості про клієнта",
667
682
  "client_key": "Ключ клієнта",
668
683
  "client_secret": "Секрет клієнта",
669
684
  "client_url": "URL-адреса клієнта",
685
+ "clients": "Клієнт(и)",
670
686
  "clients_list": "Список клієнтів",
671
687
  "clinic": "Клініка",
672
688
  "clinic_details": "Детальніше про клініку",
@@ -708,6 +724,7 @@
708
724
  "comment": "Коментар",
709
725
  "comment_desc": "Додатковий текст, який допоможе полегшити зустріч.",
710
726
  "comments": "Коментарі",
727
+ "comments_desc": "Коментарі щодо наявності для опису будь-якої розширеної інформації. Наприклад, спеціальні обмеження на слоти, які можуть бути пов’язані.",
711
728
  "comments_type_placeholder": "Введіть примітки до коментарів тут.",
712
729
  "communication": "спілкування",
713
730
  "communications_and_procedures": "Повідомлення та процедури",
@@ -768,6 +785,7 @@
768
785
  "confirmation_email_sent_to": "Електронний лист із підтвердженням надіслано на адресу ",
769
786
  "confirmed": "Підтвердив",
770
787
  "confirmed_for": "Підтверджено за",
788
+ "confirmed_shift": "Підтверджена зміна",
771
789
  "connect_to_a_linktop_device": "Підключіться до пристрою Linktop",
772
790
  "connect_with_care": "Підключайтеся з обережністю. Використовуйте Health Espresso, щоб спілкуватися зі своєю командою догляду в будь-який час і в будь-якому місці.",
773
791
  "connected_sq": "Підключений:",
@@ -1003,6 +1021,7 @@
1003
1021
  "dispense_interval": "Інтервал дозування",
1004
1022
  "dispense_request": "Запит на видачу",
1005
1023
  "display": "Відображення",
1024
+ "distance": "Відстань",
1006
1025
  "distance_sc": "Відстань:",
1007
1026
  "distance_willing_to_travel": "Відстань готовий подорожувати",
1008
1027
  "do_not_perform": "Не виконувати",
@@ -1012,6 +1031,7 @@
1012
1031
  "document_manifest": "Маніфест документа",
1013
1032
  "documents": "Документи",
1014
1033
  "does_image_look_okay": "Чи добре виглядає зображення? Якщо ні, виберіть опцію, щоб повторити спробу.",
1034
+ "dogs_ok": "Собаки добре",
1015
1035
  "done": "Зробити",
1016
1036
  "dorsal": "Спинний",
1017
1037
  "dorsum": "Дорсум",
@@ -1179,6 +1199,7 @@
1179
1199
  "enter_6_digit": "Введіть 6-значний код*",
1180
1200
  "enter_additional_comments": "Введіть додаткові коментарі",
1181
1201
  "enter_additional_notes": "Введіть додаткові примітки",
1202
+ "enter_address": "Введіть адресу",
1182
1203
  "enter_address_type": "Будь ласка, введіть тип адреси",
1183
1204
  "enter_address_use": "Будь ласка, введіть використання адреси",
1184
1205
  "enter_annotation_text": "Введіть текст анотації",
@@ -1188,6 +1209,7 @@
1188
1209
  "enter_blood_glucose": "Введіть показання рівня глюкози в крові",
1189
1210
  "enter_cancel_reason": "Введіть причину",
1190
1211
  "enter_candidate_email": "Введіть електронну адресу кандидата",
1212
+ "enter_certifications_required": "Введіть необхідні сертифікати",
1191
1213
  "enter_confirm_new_password": "Введіть і підтвердьте новий пароль.",
1192
1214
  "enter_count": "Введіть кількість",
1193
1215
  "enter_count_max": "Введіть кількість (макс.)",
@@ -1224,6 +1246,7 @@
1224
1246
  "enter_rate_quantity": "Введіть кількість ставки",
1225
1247
  "enter_relevant_notes_for_visit": "Введіть будь-які відповідні примітки для цього візиту тут.",
1226
1248
  "enter_respiratory_rate": "Введіть частоту дихання в ударах за хвилину",
1249
+ "enter_role_required": "Потрібна роль",
1227
1250
  "enter_sequence_of_dosage_instruction": "Введіть послідовність інструкції щодо дозування",
1228
1251
  "enter_systolic": "Введіть систолічний показник",
1229
1252
  "enter_temperature": "Введіть температуру в градусах Цельсія",
@@ -1309,6 +1332,7 @@
1309
1332
  "exposure_details": "Деталі експозиції",
1310
1333
  "extension": "Розширення",
1311
1334
  "external_documents": "Зовнішні документи",
1335
+ "external_ids": "Зовнішні ідентифікатори цього елемента.",
1312
1336
  "external_link": "Зовнішнє посилання",
1313
1337
  "external_organization": "Зовнішня організація",
1314
1338
  "exudate": "Ексудат",
@@ -1570,6 +1594,7 @@
1570
1594
  "hours": "Годин",
1571
1595
  "hours_of_operation": "Години роботи",
1572
1596
  "hours_of_operation_desc": "Дні та години роботи протягом тижня в цьому місці, як правило, відкриті.",
1597
+ "hours_worked": "Відпрацьовані години",
1573
1598
  "how_does_it_work": "Як це працює?",
1574
1599
  "how_does_it_work_paragraph": "Скористайтеся цим веб-сайтом або зателефонуйте за номером 1-800, щоб записатися на прийом. Ви можете прийняти свій візит по телефону чи відео в усамітненні власного дому.",
1575
1600
  "how_many_days_in_the": "Скільки днів в",
@@ -1592,6 +1617,7 @@
1592
1617
  "if_other_please_describe": "Якщо інше, будь ласка, опишіть.",
1593
1618
  "if_other_please_specify": "Якщо інше, будь ласка, уточніть.",
1594
1619
  "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "Якщо інше, будь ласка, вкажіть характеристики перирану.",
1620
+ "if_overbooked:": "Якщо переброньовано:",
1595
1621
  "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "Якщо було зроблено зонд до кісткового тесту, будь ласка, виберіть один із наступних варіантів.",
1596
1622
  "if_using_auto_measure_item_left": "Якщо використовується автоматична міра, встановіть контрольний елемент ліворуч від рани.",
1597
1623
  "if_yes_please_specify": "Якщо так, будь ласка, уточніть.",
@@ -1915,6 +1941,7 @@
1915
1941
  "mark_as_complete": "Позначити як завершене",
1916
1942
  "mark_selected_as_completed": "Позначити вибране як виконане",
1917
1943
  "massage_therapy_note": "На замітку з масажної терапії",
1944
+ "match_any_day": "Матч будь-який день",
1918
1945
  "max_attendees_reached": "Досягнуто максимальної кількості відвідувачів",
1919
1946
  "max_dose": "Максимальна доза",
1920
1947
  "max_dose_per_administration": "Максимальна доза на прийом",
@@ -2082,6 +2109,7 @@
2082
2109
  "must_be_between_3_75_characters": "Має бути від 3 до 75 символів.",
2083
2110
  "must_be_between_3_and_30_characters": "Має бути від 3 до 30 символів.",
2084
2111
  "must_be_greater_than_0": "Має бути більше 0.",
2112
+ "must_match_all_days": "Має відповідати всім дням",
2085
2113
  "mute_microphone": "Вимкнення мікрофона",
2086
2114
  "my_appointments": "Мої зустрічі",
2087
2115
  "my_connections": "Мої зв'язки",
@@ -2106,6 +2134,7 @@
2106
2134
  "nearby_locations_refresh_again_in": "Ви зможете знову оновити місцезнаходження поблизу",
2107
2135
  "neck": "Шия",
2108
2136
  "necrotic": "некротичний",
2137
+ "needs_review": "Потребує перегляду",
2109
2138
  "network_alert": "Оповіщення про мережу",
2110
2139
  "neuropathic": "Невропатичний",
2111
2140
  "neuropathic_pain": "Невропатичний біль",
@@ -2340,6 +2369,8 @@
2340
2369
  "open_progress_notes_report": "Відкрийте звіт про прогрес",
2341
2370
  "open_report": "Відкрити звіт",
2342
2371
  "open_shift": "Відкрийте Shift",
2372
+ "open_shift_details": "Відкрийте деталі зміни",
2373
+ "open_shift_schedule": "Відкрийте Розклад змін",
2343
2374
  "open_visit_details": "Деталі відкритого візиту",
2344
2375
  "open_visit_notes": "Відкрити нотатки про відвідування",
2345
2376
  "opening": "Відкриття",
@@ -2427,6 +2458,7 @@
2427
2458
  "patient": "Пацієнта",
2428
2459
  "patient_added": "– додав пацієнт.",
2429
2460
  "patient_address": "Адреса пацієнта",
2461
+ "patient_bill_rate": "Рахунок пацієнта",
2430
2462
  "patient_block": "Блок пацієнтів",
2431
2463
  "patient_calendar": "Календар пацієнтів",
2432
2464
  "patient_centered_concern_other": "Пацієнтоцентричні проблеми Інші",
@@ -2469,6 +2501,7 @@
2469
2501
  "patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "Пацієнти з або без первинної медичної допомоги",
2470
2502
  "patients_without_family_doctor": "Пацієнти без сімейного лікаря",
2471
2503
  "patients_without_family_doctor_monthly": "Дані про прийом - щомісячні пацієнти без сімейного лікаря",
2504
+ "pay_rate": "Оплата",
2472
2505
  "pay_rates": "Платні ставки",
2473
2506
  "payment": "Внесок",
2474
2507
  "payment_confirm": "Підтвердження оплати",
@@ -2499,6 +2532,7 @@
2499
2532
  "permissions": "Дозволи",
2500
2533
  "personal": "Особовий",
2501
2534
  "personal_account": "Особистий кабінет",
2535
+ "personal_care": "Особистий догляд",
2502
2536
  "personality": "Особистості",
2503
2537
  "pet": "Пет",
2504
2538
  "pet_preferences": "Уподобання домашніх тварин",
@@ -2641,15 +2675,19 @@
2641
2675
  "powered_by": "Наданий ",
2642
2676
  "powered_by_HE": "На основі здоров'я еспресо",
2643
2677
  "practitioner": "Практик",
2678
+ "practitioner_desc": "Ресурс(и), для якого надається інформація про доступність.",
2644
2679
  "practitioner_inbox": "Вхідні спеціалісти",
2645
2680
  "practitioner_information": "Інформація про практикуючого лікаря",
2681
+ "practitioner_is_required": "Потрібен практик",
2646
2682
  "practitioner_s": "практикуючий(і)",
2647
2683
  "practitioners": "Практиків",
2648
2684
  "pre_appointment": "Попередній запис на прийом",
2649
2685
  "pre_diabetic": "Переддіабетичний",
2650
2686
  "pre_hypertension": "Передгіпертензія",
2651
2687
  "predominant": "Переважаючим",
2688
+ "preferences": "Уподобання",
2652
2689
  "preferred": "Кращим",
2690
+ "preferred_caregivers": "Бажані опікуни",
2653
2691
  "preferred_language": "Бажана мова",
2654
2692
  "preferred_name": "Бажане ім'я",
2655
2693
  "prefixes": "Префікс(и)",
@@ -2756,6 +2794,7 @@
2756
2794
  "provider_required": "Провайдер обов'язковий",
2757
2795
  "province": "провінція",
2758
2796
  "provocation_palliation": "Провокаційна паліація",
2797
+ "psw_cert_req": "PSW, Cert Req.",
2759
2798
  "ptb_negative": "ПТБ негативний",
2760
2799
  "ptb_positive": "ПТБ позитивний",
2761
2800
  "ptb_test": "Тест PTB",
@@ -2998,6 +3037,7 @@
2998
3037
  "risk_factor_code": "Фактор ризику",
2999
3038
  "risks": "Ризики",
3000
3039
  "role": "Роль",
3040
+ "role_required": "Потрібна роль",
3001
3041
  "roles_and_certificates": "Ролі та сертифікати",
3002
3042
  "roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "Ролі та сертифікати зв’язуються після створення.",
3003
3043
  "rolled_Under_slash_thickened": "Згорнуті під/потовщені",
@@ -3031,9 +3071,17 @@
3031
3071
  "scapula": "лопатка",
3032
3072
  "schedule": "розклад",
3033
3073
  "schedule_appointment": "Призначити зустріч",
3074
+ "schedule_desc": "Період часу, охоплений графіком.",
3075
+ "schedule_details": "Деталі розкладу",
3076
+ "schedule_info_drawer_description": "Розклад — це контейнер для проміжків часу, які можуть бути доступні для бронювання зустрічей.",
3077
+ "schedule_info_drawer_description2": "Ресурс розкладу, який цей слот визначає інтервал інформації про стан",
3078
+ "schedule_start_end": "Розклад Початок/Кінець",
3079
+ "schedule_type": "Тип розкладу",
3034
3080
  "schedule_visit": "Графік відвідування",
3035
3081
  "schedule_visit_description": "Розклад відвідування Опис",
3082
+ "scheduled_shift": "Розкладова зміна",
3036
3083
  "scheduled_visit_description": "Опис запланованого візиту",
3084
+ "scheduling_colour_codes": "Кольорові коди планування",
3037
3085
  "scheduling_report": "Звіт про планування",
3038
3086
  "search": "Шукати",
3039
3087
  "search_3_dot": "Шукати...",
@@ -3041,6 +3089,7 @@
3041
3089
  "search_by_participants_last_name": "Пошук за прізвищем учасників",
3042
3090
  "search_by_pracititioners": "Пошук за фахівцями-практиками",
3043
3091
  "search_contacts": "Пошук контактів",
3092
+ "search_criteria": "Критерії пошуку",
3044
3093
  "search_for_address": "Пошук адреси",
3045
3094
  "search_for_fax_contact": "Знайдіть існуючий контакт факсу або введіть його вручну нижче...",
3046
3095
  "search_for_sc": "Пошук за запитом:",
@@ -3258,6 +3307,7 @@
3258
3307
  "service_provider": "Постачальника послуг",
3259
3308
  "service_type": "Тип послуги",
3260
3309
  "service_type_desc": "Конкретна послуга, яка буде виконуватися під час цього призначення.",
3310
+ "service_type_desc2": "Тип зустрічей, які можна забронювати в цей слот (в ідеалі це була б послуга, яку можна ідентифікувати – яка знаходиться в місці, а не в самому місці). Якщо вказано, це значення замінює значення, надане на ресурсі доступності.",
3261
3311
  "session": "сеанс",
3262
3312
  "session_beginning_with": "Сеанс, що починається з",
3263
3313
  "session_cancel_prompt": "Скасувати цей запит?",
@@ -3290,6 +3340,7 @@
3290
3340
  "sharing_reminders": "Нагадування про спільний доступ",
3291
3341
  "sharing_screen": "Екран спільного доступу",
3292
3342
  "shift": "Shift",
3343
+ "shift_desc": "Зміна – це проміжок часу в розкладі, який може бути доступним для запису на зустріч.",
3293
3344
  "shift_details": "Деталі зміни",
3294
3345
  "shift_locations": "Зміна місць розташування",
3295
3346
  "shifts_today": "зміни сьогодні",
@@ -3327,6 +3378,7 @@
3327
3378
  "skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "Травматична рана, викликана механічними силами.",
3328
3379
  "slide_up_for_details": "Переміщення вгору для отримання докладних відомостей",
3329
3380
  "slide_up_to_see_results": "Проведіть пальцем вгору, щоб переглянути результати.",
3381
+ "slot_type": "Тип слота",
3330
3382
  "slough": "Слоуг",
3331
3383
  "slough_percent": "Відсоток слоу",
3332
3384
  "small": "Малий",
@@ -3349,6 +3401,8 @@
3349
3401
  "spanish": "Іспанська",
3350
3402
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "Поговоріть з медсестрою",
3351
3403
  "specialists": "Спеціаліст",
3404
+ "specialty_desc": "Спеціальність лікаря-практика, який буде необхідний для надання послуг, зазначених у цьому призначенні.",
3405
+ "specialty_title": "спеціальність",
3352
3406
  "specimen": "Зразка",
3353
3407
  "spleen": "Селезінка",
3354
3408
  "squeezing": "Стискаючи",
@@ -3393,6 +3447,8 @@
3393
3447
  "status_desc5": "Код, що вказує на статус запису історії члена сім'ї конкретного члена сім'ї.",
3394
3448
  "status_desc6": "Властивість \"Стан\" охоплює загальну доступність ресурсу, а не поточну вартість, яка може покриватися станом операції, або розкладом/слотами, якщо їх настроєно для розташування.",
3395
3449
  "status_desc7": "Статус участі актора.",
3450
+ "status_desc8": "Чи активно використовується цей розклад.",
3451
+ "status_desc9": "Чи активно використовується ця зміна.",
3396
3452
  "status_desc_care_plan": "Вказує, чи виконується план наразі.",
3397
3453
  "status_is_required": "Статус обов'язковий",
3398
3454
  "status_of_procedure": "Статус процедури",
@@ -3647,6 +3703,7 @@
3647
3703
  "tour_fax_inbox_heading_3": "Пошук відповідного пацієнта",
3648
3704
  "tour_fax_inbox_heading_4": "Призначити пацієнта",
3649
3705
  "training_manual": "Навчальний посібник",
3706
+ "transportation": "Транспорт",
3650
3707
  "traumatic_wound": "травматична рана",
3651
3708
  "treatment": "Лікування",
3652
3709
  "treatment_assessment_label": "Оцінка лікування",
@@ -3685,6 +3742,7 @@
3685
3742
  "ulna": "Ліктьова",
3686
3743
  "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "Не в змозі чітко розрізнити обриси рани.",
3687
3744
  "unable_to_access_client_profile": "Неможливо отримати доступ до профілю клієнта",
3745
+ "unapproved_shift": "Незатверджена зміна",
3688
3746
  "unassign_patient_from_document": "Скасувати призначення пацієнта з документа",
3689
3747
  "undermining_tunnelling": "Підкоп/тунелювання",
3690
3748
  "undermining_tunnelling_details": "Деталі підкопу/тунелювання",
@@ -3903,6 +3961,7 @@
3903
3961
  "width_cm": "Ширина (см)",
3904
3962
  "width_must_be_greater_than_0": "Ширина має бути більше 0",
3905
3963
  "width_must_be_greater_than_0 ": "Ширина повинна бути більше 0",
3964
+ "will_not_hit_overtime_working": "Не вразить понаднормова робота",
3906
3965
  "will_populate_from_address_lookup": "Буде заповнено з пошуку адреси",
3907
3966
  "will_you_be_attending": "Чи будете ви присутні?",
3908
3967
  "will_you_be_attending_your_appointment": "Чи будете ви відвідувати свій прийом?",