@health.espresso/translations 0.1.249 → 0.1.251
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +59 -0
- package/dist/__locales/de.json +59 -0
- package/dist/__locales/en.json +59 -0
- package/dist/__locales/es.json +59 -0
- package/dist/__locales/fr.json +59 -0
- package/dist/__locales/hi.json +59 -0
- package/dist/__locales/ja.json +59 -0
- package/dist/__locales/ko.json +59 -0
- package/dist/__locales/pt.json +59 -0
- package/dist/__locales/uk.json +59 -0
- package/dist/__locales/ur.json +59 -0
- package/dist/__locales/vi.json +59 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +59 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +59 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/ar.json
CHANGED
|
@@ -203,8 +203,10 @@
|
|
|
203
203
|
"add_respiratory_rate": "إضافة معدل التنفس",
|
|
204
204
|
"add_respiratory_rate_error": "إضافة معدل التنفس الخاص بك.",
|
|
205
205
|
"add_respiratory_rate_success": "معدل التنفس من",
|
|
206
|
+
"add_schedule": "إضافة جدول زمني",
|
|
206
207
|
"add_service_categories": "إضافة فئة (فئات) الخدمة",
|
|
207
208
|
"add_service_types": "إضافة نوع (أنواع) الخدمة",
|
|
209
|
+
"add_shift": "إضافة التحول",
|
|
208
210
|
"add_social_history": "إضافة التاريخ الاجتماعي",
|
|
209
211
|
"add_social_history_error": "إضافة تاريخك الاجتماعي.",
|
|
210
212
|
"add_social_history_success": "تمت إضافة التاريخ الاجتماعي",
|
|
@@ -294,6 +296,7 @@
|
|
|
294
296
|
"alias_desc": "قائمة بالأسماء البديلة التي يعرف بها الموقع أو كان يعرف بها في الماضي.",
|
|
295
297
|
"all": "كل",
|
|
296
298
|
"all_caught_up": "أنتم جميعا محاصرون!",
|
|
299
|
+
"all_client_selected": "تم اختيار جميع العملاء",
|
|
297
300
|
"all_day": "طوال اليوم",
|
|
298
301
|
"all_medications": "جميع الأدوية",
|
|
299
302
|
"all_patients_in_clinic": "جميع المرضى في العيادة",
|
|
@@ -348,8 +351,10 @@
|
|
|
348
351
|
"appointment_attendee_update_received": "تم استلام تحديث الحضور",
|
|
349
352
|
"appointment_attending_updated": "موعد حضور محدث.",
|
|
350
353
|
"appointment_cancelled": "تم إلغاء الموعد",
|
|
354
|
+
"appointment_category": "فئة الموعد",
|
|
351
355
|
"appointment_creation_error": "تحديد موعدك.",
|
|
352
356
|
"appointment_date": "تاريخ الموعد",
|
|
357
|
+
"appointment_desc": "نوع الموعد أو المريض الذي يمكن حجزه في الفترة المحددة (وليس نوع الخدمة).",
|
|
353
358
|
"appointment_details": "تفاصيل الموعد",
|
|
354
359
|
"appointment_details_message": "فيما يلي تفاصيل زيارتك الافتراضية الأخيرة:",
|
|
355
360
|
"appointment_details_placeholder": "أدخل تفاصيل الموعد والملاحظات ورابط المؤتمرات الافتراضية هنا.",
|
|
@@ -368,6 +373,7 @@
|
|
|
368
373
|
"appointment_saved": "تم حفظه.",
|
|
369
374
|
"appointment_saving": "حفظ موعدك.",
|
|
370
375
|
"appointment_status": "حالة الموعد",
|
|
376
|
+
"appointment_title": "عنوان الموعد",
|
|
371
377
|
"appointment_title_placeholder": "أدخل عنوان الموعد...",
|
|
372
378
|
"appointment_type": "نوع الموعد",
|
|
373
379
|
"appointment_type_desc": "نمط الموعد أو المريض الذي تم حجزه في الخانة (وليس نوع الخدمة).",
|
|
@@ -381,6 +387,7 @@
|
|
|
381
387
|
"appointments_scheduled_for": "المواعيد المجدولة",
|
|
382
388
|
"appointments_successfully_synced": "تمت مزامنة المواعيد بنجاح",
|
|
383
389
|
"appoitment_welcome_message": "لديك دعوة موعد. يرجى تأكيد أو رفض حضورك أدناه.",
|
|
390
|
+
"approved_shift": "التحول المعتمد",
|
|
384
391
|
"appt_start_end_time": "وقت بدء / انتهاء الموعد",
|
|
385
392
|
"arabic": "العربية",
|
|
386
393
|
"are_you_ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
|
|
@@ -417,6 +424,7 @@
|
|
|
417
424
|
"assessment_placeholder": "أضف ملاحظات التقييم هنا.",
|
|
418
425
|
"assessment_type": "نوع التقييم",
|
|
419
426
|
"assessments": "التقييمات",
|
|
427
|
+
"assign_caregiver": "تعيين مقدم الرعاية",
|
|
420
428
|
"assign_patient": "تعيين المريض",
|
|
421
429
|
"assign_to_patient": "تعيين للمريض",
|
|
422
430
|
"assign_to_practitioner": "تعيين إلى الممارس",
|
|
@@ -484,6 +492,7 @@
|
|
|
484
492
|
"become_the_ceo_of_your_health": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك",
|
|
485
493
|
"before": "قبل",
|
|
486
494
|
"below_normal": "أقل من المعتاد",
|
|
495
|
+
"bill_rate": "سعر الفاتورة:",
|
|
487
496
|
"billing": "الفواتير",
|
|
488
497
|
"billing_report": "تقرير الفواتير",
|
|
489
498
|
"bind_to_patient": "ربط المريض",
|
|
@@ -549,6 +558,8 @@
|
|
|
549
558
|
"cancel": "إلغاء الأمر",
|
|
550
559
|
"cancel_appointment": "إلغاء الموعد",
|
|
551
560
|
"cancelled": "الغاء",
|
|
561
|
+
"cancelled_by_caregiver": "تم إلغاؤه بواسطة مقدم الرعاية",
|
|
562
|
+
"cancelled_by_client": "تم الإلغاء من قبل العميل",
|
|
552
563
|
"cancelled_on": "تم الإلغاء في",
|
|
553
564
|
"cancelling_appointment": "إلغاء الموعد",
|
|
554
565
|
"cantonese": "كَانْتُونِيَّة",
|
|
@@ -592,16 +603,19 @@
|
|
|
592
603
|
"care_team_title": "إضافة عضو فريق الرعاية",
|
|
593
604
|
"care_team_view": "عرض فريق الرعاية",
|
|
594
605
|
"care_teams": "فرق الرعاية",
|
|
606
|
+
"caregiver_no_show": "عدم حضور مقدم الرعاية",
|
|
595
607
|
"categories_filters": "المطاعم / المرشحات",
|
|
596
608
|
"category": "باب",
|
|
597
609
|
"category_desc": "فئة معينة للشرط.",
|
|
598
610
|
"catheter": "قسطر",
|
|
611
|
+
"cats_ok": "القطط بخير",
|
|
599
612
|
"cdm_parameters": "معايير آلية التنمية النظيفة",
|
|
600
613
|
"cdm_values": "قيم آلية التنمية النظيفة",
|
|
601
614
|
"celsius": "مئويه",
|
|
602
615
|
"center": "مركز",
|
|
603
616
|
"ceo_health_today": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك اليوم.",
|
|
604
617
|
"certifications": "الشهادات",
|
|
618
|
+
"certifications_required": "الشهادات المطلوبة",
|
|
605
619
|
"change_password_error": "تغيير كلمة المرور الخاصة بك",
|
|
606
620
|
"change_period": "فترة التغيير",
|
|
607
621
|
"changed_status_to": "تم تغيير حالتهم إلى",
|
|
@@ -662,11 +676,13 @@
|
|
|
662
676
|
"click_to_view_note": "انقر لعرض الملاحظة",
|
|
663
677
|
"clicking_ok_will_discard": "سيؤدي النقر فوق \"موافق\" إلى تجاهل كافة التغييرات في محرر النصوص.",
|
|
664
678
|
"clicking_will_start_call": "سيؤدي النقر فوق هذا إلى بدء مكالمة.",
|
|
679
|
+
"client": "عميل",
|
|
665
680
|
"client_address": "عنوان العميل",
|
|
666
681
|
"client_details": "تفاصيل العميل",
|
|
667
682
|
"client_key": "مفتاح العميل",
|
|
668
683
|
"client_secret": "سر العميل",
|
|
669
684
|
"client_url": "عنوان URL للعميل",
|
|
685
|
+
"clients": "العميل(ين)",
|
|
670
686
|
"clients_list": "قائمة العملاء",
|
|
671
687
|
"clinic": "مستوصف",
|
|
672
688
|
"clinic_details": "تفاصيل العيادة",
|
|
@@ -708,6 +724,7 @@
|
|
|
708
724
|
"comment": "التعليق",
|
|
709
725
|
"comment_desc": "نص إضافي للمساعدة في تسهيل الموعد.",
|
|
710
726
|
"comments": "التعليقات",
|
|
727
|
+
"comments_desc": "تعليقات حول إمكانية وصف أي معلومات موسعة، مثل القيود المخصصة على الفتحات التي قد تكون مرتبطة.",
|
|
711
728
|
"comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
|
|
712
729
|
"communication": "تواصل",
|
|
713
730
|
"communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
|
|
@@ -768,6 +785,7 @@
|
|
|
768
785
|
"confirmation_email_sent_to": "تم إرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى ",
|
|
769
786
|
"confirmed": "اكد",
|
|
770
787
|
"confirmed_for": "مؤكد ل",
|
|
788
|
+
"confirmed_shift": "تم تأكيد التحول",
|
|
771
789
|
"connect_to_a_linktop_device": "الاتصال بجهاز Linktop",
|
|
772
790
|
"connect_with_care": "تواصل مع الرعاية. استخدم هيلث إسبريسو للتواصل مع فريق الرعاية الخاص بك في أي وقت وفي أي مكان.",
|
|
773
791
|
"connected_sq": "متصل:",
|
|
@@ -1003,6 +1021,7 @@
|
|
|
1003
1021
|
"dispense_interval": "الفاصل الزمني للتوزيع",
|
|
1004
1022
|
"dispense_request": "طلب الاستغناء",
|
|
1005
1023
|
"display": "عرض",
|
|
1024
|
+
"distance": "مسافة",
|
|
1006
1025
|
"distance_sc": "بون:",
|
|
1007
1026
|
"distance_willing_to_travel": "المسافة على استعداد للسفر",
|
|
1008
1027
|
"do_not_perform": "لا تؤدي",
|
|
@@ -1012,6 +1031,7 @@
|
|
|
1012
1031
|
"document_manifest": "بيان المستند",
|
|
1013
1032
|
"documents": "وثائق",
|
|
1014
1033
|
"does_image_look_okay": "هل تبدو الصورة بخير؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فحدد خيارًا للمحاولة مرة أخرى.",
|
|
1034
|
+
"dogs_ok": "الكلاب بخير",
|
|
1015
1035
|
"done": "منجز",
|
|
1016
1036
|
"dorsal": "الظهريه",
|
|
1017
1037
|
"dorsum": "دورسوم",
|
|
@@ -1179,6 +1199,7 @@
|
|
|
1179
1199
|
"enter_6_digit": "أدخل الرمز المكون من 6 أرقام*",
|
|
1180
1200
|
"enter_additional_comments": "أدخل تعليقات إضافية",
|
|
1181
1201
|
"enter_additional_notes": "أدخل ملاحظات إضافية",
|
|
1202
|
+
"enter_address": "أدخل عنوانا",
|
|
1182
1203
|
"enter_address_type": "الرجاء إدخال نوع العنوان",
|
|
1183
1204
|
"enter_address_use": "الرجاء إدخال استخدام العنوان",
|
|
1184
1205
|
"enter_annotation_text": "أدخل نص التعليق التوضيحي",
|
|
@@ -1188,6 +1209,7 @@
|
|
|
1188
1209
|
"enter_blood_glucose": "أدخل قراءة نسبة السكر في الدم",
|
|
1189
1210
|
"enter_cancel_reason": "أدخل السبب",
|
|
1190
1211
|
"enter_candidate_email": "أدخل البريد الإلكتروني للمرشح",
|
|
1212
|
+
"enter_certifications_required": "أدخل الشهادات المطلوبة",
|
|
1191
1213
|
"enter_confirm_new_password": "أدخل كلمة المرور الجديدة وقم بتأكيدها.",
|
|
1192
1214
|
"enter_count": "أدخل العدد",
|
|
1193
1215
|
"enter_count_max": "أدخل العدد (الحد الأقصى)",
|
|
@@ -1224,6 +1246,7 @@
|
|
|
1224
1246
|
"enter_rate_quantity": "أدخل كمية السعر",
|
|
1225
1247
|
"enter_relevant_notes_for_visit": "أدخل أي ملاحظات ذات صلة بهذه الزيارة هنا.",
|
|
1226
1248
|
"enter_respiratory_rate": "أدخل معدل التنفس بالنبضة في الدقيقة",
|
|
1249
|
+
"enter_role_required": "أدخل الدور المطلوب",
|
|
1227
1250
|
"enter_sequence_of_dosage_instruction": "أدخل تسلسل تعليمات الجرعة",
|
|
1228
1251
|
"enter_systolic": "أدخل القراءة الانقباضية",
|
|
1229
1252
|
"enter_temperature": "أدخل درجة الحرارة بالدرجة المئوية",
|
|
@@ -1309,6 +1332,7 @@
|
|
|
1309
1332
|
"exposure_details": "تفاصيل التعرض",
|
|
1310
1333
|
"extension": "امتداد",
|
|
1311
1334
|
"external_documents": "المستندات الخارجية",
|
|
1335
|
+
"external_ids": "معرفات خارجية لهذا العنصر.",
|
|
1312
1336
|
"external_link": "روابط خارجية",
|
|
1313
1337
|
"external_organization": "المنظمة الخارجية",
|
|
1314
1338
|
"exudate": "الإفرازات",
|
|
@@ -1570,6 +1594,7 @@
|
|
|
1570
1594
|
"hours": "الساعات",
|
|
1571
1595
|
"hours_of_operation": "ساعات العمل",
|
|
1572
1596
|
"hours_of_operation_desc": "الأيام وساعات العمل خلال الأسبوع عادة ما يكون هذا الموقع مفتوحا.",
|
|
1597
|
+
"hours_worked": "ساعات العمل",
|
|
1573
1598
|
"how_does_it_work": "كيف يعمل؟",
|
|
1574
1599
|
"how_does_it_work_paragraph": "استخدم هذا الموقع أو اتصل بالرقم 1-800 للتسجيل في موعد. يمكنك اختيار تلقي زيارتك عبر الهاتف أو الفيديو في خصوصية منزلك.",
|
|
1575
1600
|
"how_many_days_in_the": "كم يوما في",
|
|
@@ -1592,6 +1617,7 @@
|
|
|
1592
1617
|
"if_other_please_describe": "إذا كان غير ذلك، يرجى التوضيح.",
|
|
1593
1618
|
"if_other_please_specify": "إذا كان غير ذلك، يرجى التحديد.",
|
|
1594
1619
|
"if_other_please_specify_periwound_characteristics": "إذا كان غير ذلك ، يرجى تحديد خصائص periwound.",
|
|
1620
|
+
"if_overbooked:": "في حالة الحجز الزائد:",
|
|
1595
1621
|
"if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "إذا تم إجراء فحص لاختبار العظام ، فيرجى الاختيار من بين الخيارات التالية.",
|
|
1596
1622
|
"if_using_auto_measure_item_left": "في حالة استخدام القياس التلقائي ، قم بإعداد العنصر المرجعي الخاص بك على يسار الجرح.",
|
|
1597
1623
|
"if_yes_please_specify": "إذا كان الجواب بالإيجاب، يرجى التحديد.",
|
|
@@ -1915,6 +1941,7 @@
|
|
|
1915
1941
|
"mark_as_complete": "وضع علامة على أنه مكتمل",
|
|
1916
1942
|
"mark_selected_as_completed": "وضع علامة على التحديد كمكتمل",
|
|
1917
1943
|
"massage_therapy_note": "ملاحظة العلاج بالتدليك",
|
|
1944
|
+
"match_any_day": "مباراة أي يوم",
|
|
1918
1945
|
"max_attendees_reached": "تم الوصول إلى الحد الأقصى للحضور",
|
|
1919
1946
|
"max_dose": "الجرعة القصوى",
|
|
1920
1947
|
"max_dose_per_administration": "الجرعة القصوى لكل إدارة",
|
|
@@ -2082,6 +2109,7 @@
|
|
|
2082
2109
|
"must_be_between_3_75_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 75 حرفا.",
|
|
2083
2110
|
"must_be_between_3_and_30_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 30 حرفا.",
|
|
2084
2111
|
"must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون أكبر من 0.",
|
|
2112
|
+
"must_match_all_days": "يجب أن يتطابق مع جميع الأيام",
|
|
2085
2113
|
"mute_microphone": "كتم صوت الميكروفون",
|
|
2086
2114
|
"my_appointments": "مواعيدي",
|
|
2087
2115
|
"my_connections": "اتصالاتي",
|
|
@@ -2106,6 +2134,7 @@
|
|
|
2106
2134
|
"nearby_locations_refresh_again_in": "سوف تتمكن من تحديث المواقع القريبة مرة أخرى في",
|
|
2107
2135
|
"neck": "رقبة",
|
|
2108
2136
|
"necrotic": "نخرية",
|
|
2137
|
+
"needs_review": "يحتاج إلى مراجعة",
|
|
2109
2138
|
"network_alert": "تنبيه الشبكة",
|
|
2110
2139
|
"neuropathic": "الاعصاب",
|
|
2111
2140
|
"neuropathic_pain": "آلام الأعصاب",
|
|
@@ -2340,6 +2369,8 @@
|
|
|
2340
2369
|
"open_progress_notes_report": "تقرير ملاحظات التقدم المفتوح",
|
|
2341
2370
|
"open_report": "تقرير مفتوح",
|
|
2342
2371
|
"open_shift": "التحول المفتوح",
|
|
2372
|
+
"open_shift_details": "تفاصيل المناوبة المفتوحة",
|
|
2373
|
+
"open_shift_schedule": "جدول الدوام المفتوح",
|
|
2343
2374
|
"open_visit_details": "تفاصيل الزيارة المفتوحة",
|
|
2344
2375
|
"open_visit_notes": "فتح ملاحظات الزيارة",
|
|
2345
2376
|
"opening": "افتتاح",
|
|
@@ -2427,6 +2458,7 @@
|
|
|
2427
2458
|
"patient": "صبور",
|
|
2428
2459
|
"patient_added": "وأضاف المريض.",
|
|
2429
2460
|
"patient_address": "عنوان المريض",
|
|
2461
|
+
"patient_bill_rate": "معدل فاتورة المريض",
|
|
2430
2462
|
"patient_block": "كتلة المريض",
|
|
2431
2463
|
"patient_calendar": "تقويم المريض",
|
|
2432
2464
|
"patient_centered_concern_other": "مخاوف تتمحور حول المريض أخرى",
|
|
@@ -2469,6 +2501,7 @@
|
|
|
2469
2501
|
"patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "المرضى مع أو بدون مقدم رعاية أولية",
|
|
2470
2502
|
"patients_without_family_doctor": "المرضى بدون طبيب أسرة",
|
|
2471
2503
|
"patients_without_family_doctor_monthly": "بيانات المدخول - المرضى شهريا بدون طبيب الأسرة",
|
|
2504
|
+
"pay_rate": "معدل الأجر",
|
|
2472
2505
|
"pay_rates": "معدلات الأجور",
|
|
2473
2506
|
"payment": "دفع",
|
|
2474
2507
|
"payment_confirm": "تأكيد الدفع",
|
|
@@ -2499,6 +2532,7 @@
|
|
|
2499
2532
|
"permissions": "الأذونات",
|
|
2500
2533
|
"personal": "شخصي",
|
|
2501
2534
|
"personal_account": "الحساب الشخصي",
|
|
2535
|
+
"personal_care": "العناية الشخصية",
|
|
2502
2536
|
"personality": "شخصية",
|
|
2503
2537
|
"pet": "الحيوانات الاليفه",
|
|
2504
2538
|
"pet_preferences": "تفضيلات الحيوانات الأليفة",
|
|
@@ -2641,15 +2675,19 @@
|
|
|
2641
2675
|
"powered_by": "يعمل بواسطة ",
|
|
2642
2676
|
"powered_by_HE": "مدعوم من هيلث اسبريسو",
|
|
2643
2677
|
"practitioner": "ممارس",
|
|
2678
|
+
"practitioner_desc": "الموارد التي يتم توفير معلومات التوفر لها.",
|
|
2644
2679
|
"practitioner_inbox": "صندوق الوارد للممارسين",
|
|
2645
2680
|
"practitioner_information": "معلومات الممارس",
|
|
2681
|
+
"practitioner_is_required": "مطلوب ممارس",
|
|
2646
2682
|
"practitioner_s": "الممارسين",
|
|
2647
2683
|
"practitioners": "الممارسون",
|
|
2648
2684
|
"pre_appointment": "ما قبل التعيين",
|
|
2649
2685
|
"pre_diabetic": "ما قبل السكري",
|
|
2650
2686
|
"pre_hypertension": "ما قبل ارتفاع ضغط الدم",
|
|
2651
2687
|
"predominant": "سائد",
|
|
2688
|
+
"preferences": "التفضيلات",
|
|
2652
2689
|
"preferred": "مفضل",
|
|
2690
|
+
"preferred_caregivers": "مقدمي الرعاية المفضلين",
|
|
2653
2691
|
"preferred_language": "اللغة المفضلة",
|
|
2654
2692
|
"preferred_name": "الاسم المفضل",
|
|
2655
2693
|
"prefixes": "بادئة (بادئة)",
|
|
@@ -2756,6 +2794,7 @@
|
|
|
2756
2794
|
"provider_required": "مطلوب مقدم الخدمة",
|
|
2757
2795
|
"province": "لواء",
|
|
2758
2796
|
"provocation_palliation": "تخفيف الاستفزاز",
|
|
2797
|
+
"psw_cert_req": "PSW، شهادة مطلوبة",
|
|
2759
2798
|
"ptb_negative": "PTB سلبي",
|
|
2760
2799
|
"ptb_positive": "PTB إيجابي",
|
|
2761
2800
|
"ptb_test": "اختبار PTB",
|
|
@@ -2998,6 +3037,7 @@
|
|
|
2998
3037
|
"risk_factor_code": "عامل الخطر",
|
|
2999
3038
|
"risks": "المخاطر",
|
|
3000
3039
|
"role": "دور",
|
|
3040
|
+
"role_required": "الدور المطلوب",
|
|
3001
3041
|
"roles_and_certificates": "الأدوار والشهادات",
|
|
3002
3042
|
"roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "يتم ربط الأدوار والشهادات بعد الإنشاء.",
|
|
3003
3043
|
"rolled_Under_slash_thickened": "توالت تحت / سميكة",
|
|
@@ -3031,9 +3071,17 @@
|
|
|
3031
3071
|
"scapula": "الكتف",
|
|
3032
3072
|
"schedule": "جدول",
|
|
3033
3073
|
"schedule_appointment": "تحديد موعد",
|
|
3074
|
+
"schedule_desc": "الفترة الزمنية التي يغطيها الجدول.",
|
|
3075
|
+
"schedule_details": "تفاصيل الجدول",
|
|
3076
|
+
"schedule_info_drawer_description": "الجدول الزمني هو حاوية للفترات الزمنية التي قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
|
|
3077
|
+
"schedule_info_drawer_description2": "مورد الجدول الذي تحدده هذه الفتحة لفترة زمنية من معلومات الحالة",
|
|
3078
|
+
"schedule_start_end": "جدول البداية والنهاية",
|
|
3079
|
+
"schedule_type": "نوع الجدول",
|
|
3034
3080
|
"schedule_visit": "جدولة الزيارة",
|
|
3035
3081
|
"schedule_visit_description": "وصف جدول الزيارة",
|
|
3082
|
+
"scheduled_shift": "نوبة عمل مجدولة",
|
|
3036
3083
|
"scheduled_visit_description": "وصف الزيارة المجدولة",
|
|
3084
|
+
"scheduling_colour_codes": "جدولة أكواد الألوان",
|
|
3037
3085
|
"scheduling_report": "تقرير الجدولة",
|
|
3038
3086
|
"search": "بحث",
|
|
3039
3087
|
"search_3_dot": "بحث...",
|
|
@@ -3041,6 +3089,7 @@
|
|
|
3041
3089
|
"search_by_participants_last_name": "البحث حسب الاسم الأخير للمشاركين",
|
|
3042
3090
|
"search_by_pracititioners": "البحث حسب الممارسين",
|
|
3043
3091
|
"search_contacts": "البحث في جهات الاتصال",
|
|
3092
|
+
"search_criteria": "معايير البحث",
|
|
3044
3093
|
"search_for_address": "البحث عن العنوان",
|
|
3045
3094
|
"search_for_fax_contact": "ابحث عن جهة اتصال فاكس موجودة أو أدخل جهة اتصال يدويًا أدناه...",
|
|
3046
3095
|
"search_for_sc": "بحث:",
|
|
@@ -3258,6 +3307,7 @@
|
|
|
3258
3307
|
"service_provider": "مقدم الخدمة",
|
|
3259
3308
|
"service_type": "نوع الخدمة",
|
|
3260
3309
|
"service_type_desc": "الخدمة المحددة التي سيتم تنفيذها خلال هذا الموعد.",
|
|
3310
|
+
"service_type_desc2": "نوع المواعيد التي يمكن حجزها في هذه الفترة الزمنية (من الأفضل أن تكون خدمة يمكن تحديدها - والتي توجد في موقع ما، وليس الموقع نفسه). إذا تم توفيرها، فإن هذا يحل محل القيمة المقدمة في مورد التوفر.",
|
|
3261
3311
|
"session": "جلسة",
|
|
3262
3312
|
"session_beginning_with": "تبدأ الجلسة ب",
|
|
3263
3313
|
"session_cancel_prompt": "إلغاء هذا الطلب؟",
|
|
@@ -3290,6 +3340,7 @@
|
|
|
3290
3340
|
"sharing_reminders": "مشاركة التذكيرات",
|
|
3291
3341
|
"sharing_screen": "مشاركة الشاشة",
|
|
3292
3342
|
"shift": "يحول",
|
|
3343
|
+
"shift_desc": "الوردية هي فترة زمنية في جدول زمني قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
|
|
3293
3344
|
"shift_details": "تفاصيل المناوبة",
|
|
3294
3345
|
"shift_locations": "مواقع التحول",
|
|
3295
3346
|
"shifts_today": "التحولات اليوم",
|
|
@@ -3327,6 +3378,7 @@
|
|
|
3327
3378
|
"skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "جرح مؤلم تسببه القوى الميكانيكية.",
|
|
3328
3379
|
"slide_up_for_details": "مرر لأعلى للحصول على التفاصيل",
|
|
3329
3380
|
"slide_up_to_see_results": "مرر لأعلى لرؤية النتائج.",
|
|
3381
|
+
"slot_type": "نوع الفتحة",
|
|
3330
3382
|
"slough": "سلاو",
|
|
3331
3383
|
"slough_percent": "سلاو في المئة",
|
|
3332
3384
|
"small": "صغير",
|
|
@@ -3349,6 +3401,8 @@
|
|
|
3349
3401
|
"spanish": "الإسبانية",
|
|
3350
3402
|
"speak_to_a_nurse_practitioner": "تحدث إلى ممرضة ممارس",
|
|
3351
3403
|
"specialists": "متخصص",
|
|
3404
|
+
"specialty_desc": "التخصص الذي يتعين على الممارس أن يقوم به لتقديم الخدمة المطلوبة في هذا الموعد.",
|
|
3405
|
+
"specialty_title": "التخصص",
|
|
3352
3406
|
"specimen": "عينه",
|
|
3353
3407
|
"spleen": "طحال",
|
|
3354
3408
|
"squeezing": "الضغط",
|
|
@@ -3393,6 +3447,8 @@
|
|
|
3393
3447
|
"status_desc5": "رمز يحدد حالة سجل تاريخ فرد العائلة لفرد معين من العائلة.",
|
|
3394
3448
|
"status_desc6": "تغطي خاصية الحالة التوفر العام للمورد، وليس القيمة الحالية التي قد تغطيها حالة العملية، أو بواسطة جدول/فتحات إذا تم تكوينها للموقع.",
|
|
3395
3449
|
"status_desc7": "حالة مشاركة الممثل.",
|
|
3450
|
+
"status_desc8": "ما إذا كان هذا الجدول قيد الاستخدام النشط.",
|
|
3451
|
+
"status_desc9": "ما إذا كان هذا التحول قيد الاستخدام النشط.",
|
|
3396
3452
|
"status_desc_care_plan": "يشير إلى ما إذا كانت الخطة قيد التنفيذ حاليًا.",
|
|
3397
3453
|
"status_is_required": "الحالة مطلوبة",
|
|
3398
3454
|
"status_of_procedure": "حالة الإجراء",
|
|
@@ -3647,6 +3703,7 @@
|
|
|
3647
3703
|
"tour_fax_inbox_heading_3": "ابحث عن المريض المطابق",
|
|
3648
3704
|
"tour_fax_inbox_heading_4": "تعيين المريض",
|
|
3649
3705
|
"training_manual": "دليل التدريب",
|
|
3706
|
+
"transportation": "مواصلات",
|
|
3650
3707
|
"traumatic_wound": "جرح رضحي",
|
|
3651
3708
|
"treatment": "العلاج",
|
|
3652
3709
|
"treatment_assessment_label": "تقييم العلاج",
|
|
@@ -3685,6 +3742,7 @@
|
|
|
3685
3742
|
"ulna": "الزند",
|
|
3686
3743
|
"unable_clearly_distinguish_wound_outline": "غير قادر على التمييز بوضوح بين مخطط الجرح.",
|
|
3687
3744
|
"unable_to_access_client_profile": "غير قادر على الوصول إلى ملف تعريف العميل",
|
|
3745
|
+
"unapproved_shift": "تحول غير معتمد",
|
|
3688
3746
|
"unassign_patient_from_document": "إلغاء تعيين المريض من المستند",
|
|
3689
3747
|
"undermining_tunnelling": "التقويض / حفر الأنفاق",
|
|
3690
3748
|
"undermining_tunnelling_details": "تفاصيل التقويض / الأنفاق",
|
|
@@ -3903,6 +3961,7 @@
|
|
|
3903
3961
|
"width_cm": "العرض (سم)",
|
|
3904
3962
|
"width_must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
|
|
3905
3963
|
"width_must_be_greater_than_0 ": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
|
|
3964
|
+
"will_not_hit_overtime_working": "لن أتعرض لضربة العمل الإضافي",
|
|
3906
3965
|
"will_populate_from_address_lookup": "سيتم ملؤها من البحث عن العنوان",
|
|
3907
3966
|
"will_you_be_attending": "هل ستحضر؟",
|
|
3908
3967
|
"will_you_be_attending_your_appointment": "هل ستحضر موعدك؟",
|