@eeacms/volto-cca-policy 0.2.52 → 0.2.53

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,12 +6,27 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
14
14
 
15
+ #. Default: "A background document for the event is available"
16
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
17
+ msgid "A background document for the event is available"
18
+ msgstr ""
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Approaches"
21
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
22
+ msgid "Adaptation Approaches"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #. Default: "Adaptation Approaches:"
26
+ #: helpers/ContentMetadata
27
+ msgid "Adaptation Approaches:"
28
+ msgstr ""
29
+
15
30
  #. Default: "Adaptation Details"
16
31
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
17
32
  msgid "Adaptation Details"
@@ -22,11 +37,6 @@ msgstr "Sopeutumista koskevat tiedot"
22
37
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
23
38
  msgstr "Tässä tapauksessa toteutetut sopeutumisvaihtoehdot"
24
39
 
25
- #. Default: "Adaptation elements:"
26
- #: helpers/ContentMetadata
27
- msgid "Adaptation elements:"
28
- msgstr "Sopeutumistekijät:"
29
-
30
40
  #. Default: "Adaptation options"
31
41
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
32
42
  msgid "Adaptation options"
@@ -84,14 +94,10 @@ msgstr "Tapaustutkimuksen kuvaus"
84
94
  msgid "Case Study illustrations"
85
95
  msgstr "Tapaustutkimuksen havainnollistaminen"
86
96
 
87
- #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
88
- #. AdapteCCA.es"
97
+ #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
89
98
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
90
- msgid ""
91
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
92
- msgstr ""
93
- "Espanjassa kansallisella tasolla kerätyt tapaustutkimukset, jotka toimittaa "
94
- "AdapteCCA.es"
99
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
100
+ msgstr "Espanjassa kansallisella tasolla kerätyt tapaustutkimukset, jotka toimittaa AdapteCCA.es"
95
101
 
96
102
  #. Default: "Case studies related to this option:"
97
103
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -161,7 +167,8 @@ msgid "Close"
161
167
  msgstr "Sulje"
162
168
 
163
169
  #. Default: "Contact"
164
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
170
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
171
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
165
172
  msgid "Contact"
166
173
  msgstr "Yhteydenotto"
167
174
 
@@ -212,7 +219,8 @@ msgid "Default"
212
219
  msgstr "Oletusarvo"
213
220
 
214
221
  #. Default: "Description"
215
- #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
222
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
223
+ #: helpers/Utils
216
224
  msgid "Description"
217
225
  msgstr "Kuvaus"
218
226
 
@@ -228,11 +236,18 @@ msgstr "Asiakirjat"
228
236
 
229
237
  #. Default: "Download Event"
230
238
  #: components/theme/Views/EventView
239
+ #: helpers/Utils
231
240
  msgid "Download Event"
232
241
  msgstr "Lataa tapahtuma"
233
242
 
243
+ #. Default: "Download the detailed agenda"
244
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
245
+ msgid "Download the detailed agenda"
246
+ msgstr ""
247
+
234
248
  #. Default: "Download this event in iCal format"
235
249
  #: components/theme/Views/EventView
250
+ #: helpers/Utils
236
251
  msgid "Download this event in iCal format"
237
252
  msgstr "Lataa tämä tapahtuma iCal-muodossa"
238
253
 
@@ -241,15 +256,10 @@ msgstr "Lataa tämä tapahtuma iCal-muodossa"
241
256
  msgid "Duration:"
242
257
  msgstr "Kesto:"
243
258
 
244
- #. Default: "ECDE homepage"
245
- #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
246
- msgid "ECDE homepage"
247
- msgstr "ECDE:n kotisivu"
248
-
249
- #. Default: "Explore in detail"
259
+ #. Default: "Exit fullscreen"
250
260
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
251
- msgid "Explore in detail"
252
- msgstr "Tutustu yksityiskohtaisesti"
261
+ msgid "Exit fullscreen"
262
+ msgstr ""
253
263
 
254
264
  #. Default: "Feb"
255
265
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
@@ -261,6 +271,11 @@ msgstr "helmikuu"
261
271
  msgid "Fr"
262
272
  msgstr "Fr"
263
273
 
274
+ #. Default: "Fullscreen"
275
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
276
+ msgid "Fullscreen"
277
+ msgstr ""
278
+
264
279
  #. Default: "Funding Programme:"
265
280
  #: helpers/ContentMetadata
266
281
  msgid "Funding Programme:"
@@ -276,11 +291,6 @@ msgstr "Maantieteellinen karakterisointi:"
276
291
  msgid "Getting started"
277
292
  msgstr "Aloittaminen"
278
293
 
279
- #. Default: "Go back"
280
- #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
281
- msgid "Go back"
282
- msgstr "Palaa takaisin"
283
-
284
294
  #. Default: "Governance level:"
285
295
  #: helpers/ContentMetadata
286
296
  msgid "Governance level:"
@@ -357,6 +367,11 @@ msgstr "heinä"
357
367
  msgid "Jun"
358
368
  msgstr "Jun"
359
369
 
370
+ #. Default: "Key Type Measure"
371
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
372
+ msgid "Key Type Measure"
373
+ msgstr "Keskeisen tyyppinen toimenpide"
374
+
360
375
  #. Default: "Key Type Measures:"
361
376
  #: helpers/ContentMetadata
362
377
  msgid "Key Type Measures:"
@@ -479,7 +494,7 @@ msgstr "Seurantakeskuksen panokset:"
479
494
  msgid "Observatory contributions"
480
495
  msgstr "Seurantakeskuksen panos"
481
496
 
482
- #. Default: "Ott"
497
+ #. Default: "Oct"
483
498
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
484
499
  msgid "Oct"
485
500
  msgstr "lokakuu"
@@ -530,12 +545,14 @@ msgid "Reference Information"
530
545
  msgstr "Viitetiedot"
531
546
 
532
547
  #. Default: "Reference information"
533
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
548
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
549
+ #: helpers/Utils
534
550
  msgid "Reference information"
535
551
  msgstr "Viitetiedot"
536
552
 
537
553
  #. Default: "References"
538
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
554
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
555
+ #: helpers/Utils
539
556
  msgid "References"
540
557
  msgstr "Referenssit"
541
558
 
@@ -600,6 +617,12 @@ msgstr "Katso lisää"
600
617
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
601
618
  msgstr "Katso video Climate-ADAPT:n ulkopuolelta"
602
619
 
620
+ #. Default: "Select"
621
+ #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
622
+ #: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
623
+ msgid "Select"
624
+ msgstr ""
625
+
603
626
  #. Default: "Select…"
604
627
  #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
605
628
  msgid "Select…"
@@ -612,7 +635,8 @@ msgstr "Sep"
612
635
 
613
636
  #. Default: "Share your information"
614
637
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
615
- #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
638
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
639
+ #: helpers/ShareInfo
616
640
  msgid "Share your information"
617
641
  msgstr "Jaa tietosi"
618
642
 
@@ -628,7 +652,8 @@ msgstr "Ratkaisut"
628
652
 
629
653
  #. Default: "Source"
630
654
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
631
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
655
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
+ #: helpers/Utils
632
657
  msgid "Source"
633
658
  msgstr "Lähde"
634
659
 
@@ -684,18 +709,10 @@ msgstr "Päivämäärä viittaa videon julkaisupäivään."
684
709
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
685
710
  msgstr "Päivämäärä viittaa viimeisimpään julkaisupäivään."
686
711
 
687
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
688
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
689
- #. Climate ADAPT"
712
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
690
713
  #: helpers/ContentMetadata
691
- msgid ""
692
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
693
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
694
- "ADAPT"
695
- msgstr ""
696
- "Päivämäärällä tarkoitetaan hetkeä, jona osallistuvat asiantuntijat ovat "
697
- "laatineet tai päivittäneet kohdan julkaistavaksi Climate ADAPT "
698
- "-sovelluksessa."
714
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
715
+ msgstr "Päivämäärällä tarkoitetaan hetkeä, jona osallistuvat asiantuntijat ovat laatineet tai päivittäneet kohdan julkaistavaksi Climate ADAPT -sovelluksessa."
699
716
 
700
717
  #. Default: "Title"
701
718
  #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
@@ -719,6 +736,7 @@ msgstr "Näytä kaikki kannanotot resurssiluettelossa"
719
736
 
720
737
  #. Default: "Visit external website"
721
738
  #: components/theme/Views/EventView
739
+ #: helpers/Utils
722
740
  msgid "Visit external website"
723
741
  msgstr "Vieraile ulkoisella verkkosivustolla"
724
742
 
@@ -729,6 +747,7 @@ msgstr "Me"
729
747
 
730
748
  #. Default: "Web"
731
749
  #: components/theme/Views/EventView
750
+ #: helpers/Utils
732
751
  msgid "Web"
733
752
  msgstr "Verkkosivut"
734
753
 
@@ -759,154 +778,192 @@ msgid "Where"
759
778
  msgstr "Missä"
760
779
 
761
780
  #. undefined
781
+
762
782
  msgid "Case studies"
763
783
  msgstr "Tapaustutkimukset"
764
784
 
765
785
  #. undefined
786
+
766
787
  msgid "Guidance"
767
788
  msgstr "Ohjeet"
768
789
 
769
790
  #. undefined
791
+
770
792
  msgid "Information portals"
771
793
  msgstr "Tietoportaalit"
772
794
 
773
795
  #. undefined
796
+
774
797
  msgid "Videos"
775
798
  msgstr "Videot"
776
799
 
777
800
  #. undefined
801
+
778
802
  msgid "Organisations"
779
803
  msgstr "Organisaatiot"
780
804
 
781
805
  #. undefined
806
+
782
807
  msgid "Publication and reports"
783
808
  msgstr "Julkaiseminen ja kertomukset"
784
809
 
785
810
  #. undefined
811
+
786
812
  msgid "Publications and reports"
787
813
  msgstr "Julkaisut ja raportit"
788
814
 
789
815
  #. undefined
816
+
790
817
  msgid "Research and knowledge projects"
791
818
  msgstr "Tutkimus- ja osaamishankkeet"
792
819
 
793
820
  #. undefined
821
+
794
822
  msgid "Tools"
795
823
  msgstr "Työkalut"
796
824
 
797
825
  #. undefined
826
+
798
827
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
799
828
  msgstr "Voit tarkastella tätä sivua mieltymystesi mukaan englanniksi."
800
829
 
801
830
  #. undefined
831
+
802
832
  msgid "here"
803
833
  msgstr "tässä"
804
834
 
805
835
  #. undefined
836
+
806
837
  msgid "Latest <br/> News & Events"
807
838
  msgstr "Viimeisimmät uutiset & Tapahtumat"
808
839
 
809
840
  #. undefined
841
+
810
842
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
811
843
  msgstr "Viimeisin tapaustutkimus"
812
844
 
813
845
  #. undefined
846
+
814
847
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
815
848
  msgstr "Viimeisin julkaisu tai raportti"
816
849
 
817
850
  #. undefined
851
+
818
852
  msgid "National adaption policy"
819
853
  msgstr "Kansallinen sopeutumispolitiikka"
820
854
 
821
855
  #. undefined
856
+
822
857
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
823
858
  msgstr "Ilmastonmuutoksen vaikutusten ja haavoittuvuuden arvioinnit"
824
859
 
825
860
  #. undefined
861
+
826
862
  msgid "Adaptation portals and platforms"
827
863
  msgstr "Sopeutumisportaalit ja -alustat"
828
864
 
829
865
  #. undefined
866
+
830
867
  msgid "Hazard category"
831
868
  msgstr "Vaaraluokka"
832
869
 
833
870
  #. undefined
871
+
834
872
  msgid "Hazard type"
835
873
  msgstr "Vaaratyyppi"
836
874
 
837
875
  #. undefined
876
+
838
877
  msgid "Indicator"
839
878
  msgstr "Indikaattori"
840
879
 
841
880
  #. undefined
881
+
842
882
  msgid "Zip download"
843
883
  msgstr "Zip-lataus"
844
884
 
845
885
  #. undefined
886
+
846
887
  msgid "Download"
847
888
  msgstr "Lataa"
848
889
 
849
890
  #. undefined
891
+
850
892
  msgid "Heat and cold"
851
893
  msgstr "Lämpöä ja kylmää"
852
894
 
853
895
  #. undefined
896
+
854
897
  msgid "Mean air temperature"
855
898
  msgstr "Ilman keskilämpötila"
856
899
 
857
900
  #. undefined
901
+
858
902
  msgid "Extreme heat"
859
903
  msgstr "Äärimmäinen lämpö"
860
904
 
861
905
  #. undefined
906
+
862
907
  msgid "Cold spells and frost"
863
908
  msgstr "Kylmät loitsut ja pakkanen"
864
909
 
865
910
  #. undefined
911
+
866
912
  msgid "Wet and dry"
867
913
  msgstr "Märkä ja kuiva"
868
914
 
869
915
  #. undefined
916
+
870
917
  msgid "Mean precipitation"
871
918
  msgstr "Keskimääräinen sademäärä"
872
919
 
873
920
  #. undefined
921
+
874
922
  msgid "Extreme precipitation"
875
923
  msgstr "Äärimmäinen sademäärä"
876
924
 
877
925
  #. undefined
926
+
878
927
  msgid "River flooding"
879
928
  msgstr "Jokitulvat"
880
929
 
881
930
  #. undefined
931
+
882
932
  msgid "Aridity"
883
933
  msgstr "Kuivuus"
884
934
 
885
935
  #. undefined
936
+
886
937
  msgid "Wildfire"
887
938
  msgstr "Metsäpalo"
888
939
 
889
940
  #. undefined
941
+
890
942
  msgid "Snow and land ice"
891
943
  msgstr "Lumi ja maajää"
892
944
 
893
945
  #. undefined
946
+
894
947
  msgid "Snow and ice"
895
948
  msgstr "Lunta ja jäätä"
896
949
 
897
950
  #. undefined
951
+
898
952
  msgid "Coastal"
899
953
  msgstr "Rannikkoalueet"
900
954
 
901
955
  #. undefined
956
+
902
957
  msgid "Relative sea level"
903
958
  msgstr "Suhteellinen merenpinta"
904
959
 
905
960
  #. undefined
961
+
906
962
  msgid "Coastal flooding"
907
963
  msgstr "Rannikkotulvat"
908
964
 
909
965
  #. undefined
966
+
910
967
  msgid "Other"
911
968
  msgstr "Muuta"
912
969
 
@@ -921,7 +978,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
921
978
  msgstr "Sopeutuminen EU:n politiikanaloille"
922
979
 
923
980
  #. undefined
924
- #: health_menu:9 site_menu:10
981
+ #: health_menu:9
982
+ #: site_menu:10
925
983
  msgid "About"
926
984
  msgstr "Tietoa kohteesta"
927
985
 
@@ -1051,7 +1109,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1051
1109
  msgstr "Maat, valtioiden rajat ylittävät alueet"
1052
1110
 
1053
1111
  #. undefined
1054
- #: health_menu:18 site_menu:45
1112
+ #: health_menu:18
1113
+ #: site_menu:45
1055
1114
  msgid "Country Profiles"
1056
1115
  msgstr "Maaprofiilit"
1057
1116
 
@@ -1111,7 +1170,8 @@ msgid "Mission Portal"
1111
1170
  msgstr "Missioportaali"
1112
1171
 
1113
1172
  #. undefined
1114
- #: site_menu:43 site_menu:43
1173
+ #: site_menu:43
1174
+ #: site_menu:43
1115
1175
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1116
1176
  msgstr "EU:n ALUEPOLITIIKKA"
1117
1177
 
@@ -1162,11 +1222,8 @@ msgstr "Energia"
1162
1222
 
1163
1223
  #. undefined
1164
1224
  #: site_menu:67
1165
- msgid ""
1166
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1167
- msgstr ""
1168
- "Euroopan haavoittuvuus Euroopan ulkopuolella tapahtuville ilmastonmuutoksen "
1169
- "vaikutuksille"
1225
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1226
+ msgstr "Euroopan haavoittuvuus Euroopan ulkopuolella tapahtuville ilmastonmuutoksen vaikutuksille"
1170
1227
 
1171
1228
  #. undefined
1172
1229
  #: health_menu:32
@@ -1311,9 +1368,7 @@ msgstr "Kansalliset politiikat"
1311
1368
  #. undefined
1312
1369
  #: health_menu:38
1313
1370
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1314
- msgstr ""
1315
- "Kansalliset lämpöterveyteen liittyvät varoitusjärjestelmät ja "
1316
- "toimintasuunnitelmat"
1371
+ msgstr "Kansalliset lämpöterveyteen liittyvät varoitusjärjestelmät ja toimintasuunnitelmat"
1317
1372
 
1318
1373
  #. undefined
1319
1374
  #: health_menu:17
@@ -1473,8 +1528,7 @@ msgstr "Vektorivälitteiset taudit"
1473
1528
  #. undefined
1474
1529
  #: health_menu:15
1475
1530
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1476
- msgstr ""
1477
- "WHO:n Euroopan aluetoimiston toimet ilmastonmuutoksen ja terveyden alalla"
1531
+ msgstr "WHO:n Euroopan aluetoimiston toimet ilmastonmuutoksen ja terveyden alalla"
1478
1532
 
1479
1533
  #. undefined
1480
1534
  #: health_menu:25
@@ -1487,7 +1541,8 @@ msgid "Water management"
1487
1541
  msgstr "Vesihuolto"
1488
1542
 
1489
1543
  #. undefined
1490
- #: health_menu:46 site_menu:93
1544
+ #: health_menu:46
1545
+ #: site_menu:93
1491
1546
  msgid "Webinars"
1492
1547
  msgstr "Webinaarit"
1493
1548
 
@@ -1517,87 +1572,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1517
1572
  msgstr "Haavoittuvassa asemassa olevien ryhmien altistuminen ilmastoriskeille"
1518
1573
 
1519
1574
  #. undefined
1575
+ #:
1520
1576
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1521
1577
  msgstr "EU:n keskeiset toimet"
1522
1578
 
1523
1579
  #. undefined
1580
+ #:
1524
1581
  msgid "Just resilience"
1525
1582
  msgstr "Oikeudenmukainen häiriönsietokyky"
1526
1583
 
1527
1584
  #. undefined
1585
+ #:
1528
1586
  msgid "Nature-based solutions"
1529
1587
  msgstr "Luontoon perustuvat ratkaisut"
1530
1588
 
1531
1589
  #. undefined
1590
+ #:
1532
1591
  msgid "Economic losses and fatalities"
1533
1592
  msgstr "Taloudelliset menetykset ja kuolemantapaukset"
1534
1593
 
1535
1594
  #. undefined
1595
+ #:
1536
1596
  msgid "Strategic objectives 2030"
1537
1597
  msgstr "Strategiset tavoitteet 2030"
1538
1598
 
1539
1599
  #. undefined
1600
+ #:
1540
1601
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1541
- msgstr ""
1542
- "Kaupunkien viheralueiden saatavuus heikossa asemassa oleville ryhmille"
1602
+ msgstr "Kaupunkien viheralueiden saatavuus heikossa asemassa oleville ryhmille"
1543
1603
 
1544
1604
  #. undefined
1605
+ #:
1545
1606
  msgid "Transnational, National, local"
1546
1607
  msgstr "Ylikansallinen, kansallinen, paikallinen"
1547
1608
 
1548
1609
  #. undefined
1610
+ #:
1549
1611
  msgid "Aero-allergens"
1550
1612
  msgstr "Aeroallergeenit"
1551
1613
 
1552
1614
  #. undefined
1615
+ #:
1553
1616
  msgid "Heat"
1554
1617
  msgstr "Lämpö"
1555
1618
 
1556
1619
  #. undefined
1620
+ #:
1557
1621
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1558
1622
  msgstr "Sairaaloiden saavutettavuus Euroopassa"
1559
1623
 
1560
1624
  #. undefined
1625
+ #:
1561
1626
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1562
1627
  msgstr "Sopeutuminen metsäsektorilla"
1563
1628
 
1564
1629
  #. undefined
1630
+ #:
1565
1631
  msgid "Ground-level ozone"
1566
1632
  msgstr "Alailmakehän otsoni"
1567
1633
 
1568
1634
  #. undefined
1635
+ #:
1569
1636
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1570
1637
  msgstr "Alailmakehän otsoniennuste (CAMS)"
1571
1638
 
1572
1639
  #. undefined
1640
+ #:
1573
1641
  msgid "Pollution"
1574
1642
  msgstr "Saasteet"
1575
1643
 
1576
1644
  #. undefined
1645
+ #:
1577
1646
  msgid "Occupational safety and health effects"
1578
1647
  msgstr "Työterveys- ja työturvallisuusvaikutukset"
1579
1648
 
1580
1649
  #. undefined
1650
+ #:
1581
1651
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1582
1652
  msgstr "Seurantakeskuksen työsuunnitelma vuosiksi 2023–2024"
1583
1653
 
1584
1654
  #. undefined
1655
+ #:
1585
1656
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1586
1657
  msgstr "Maatason PM2.5-ennuste (CAMS)"
1587
1658
 
1588
1659
  #. undefined
1660
+ #:
1589
1661
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1590
1662
  msgstr "Maatason PM10-ennuste (CAMS)"
1591
1663
 
1592
1664
  #. undefined
1665
+ #:
1593
1666
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1594
1667
  msgstr "Pohjatason NO2-ennuste (CAMS)"
1595
1668
 
1596
1669
  #. undefined
1670
+ #:
1597
1671
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1598
1672
  msgstr "Euroopan ympäristökeskuksen raportti 2022 Climate & Health"
1599
1673
 
1600
1674
  #. undefined
1675
+ #:
1601
1676
  msgid "European environment and health atlas"
1602
1677
  msgstr "Euroopan ympäristöterveyskartasto"
1603
1678
 
@@ -1634,12 +1709,8 @@ msgstr "1.2 Prosessin organisointi"
1634
1709
 
1635
1710
  #. undefined
1636
1711
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1637
- msgid ""
1638
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
1639
- "potential sources of long-term funding"
1640
- msgstr ""
1641
- "1.3 Tarvittavien henkilö- ja taloudellisten resurssien arviointi ja "
1642
- "mahdollisten pitkäaikaisten rahoituslähteiden kartoittaminen"
1712
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1713
+ msgstr "1.3 Tarvittavien henkilö- ja taloudellisten resurssien arviointi ja mahdollisten pitkäaikaisten rahoituslähteiden kartoittaminen"
1643
1714
 
1644
1715
  #. undefined
1645
1716
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
@@ -1654,8 +1725,7 @@ msgstr "1.4 Tietojen kerääminen"
1654
1725
  #. undefined
1655
1726
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1656
1727
  msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1657
- msgstr ""
1658
- "1.4 Henkilöresurssien ja teknisten resurssien tunnistaminen ja hankkiminen"
1728
+ msgstr "1.4 Henkilöresurssien ja teknisten resurssien tunnistaminen ja hankkiminen"
1659
1729
 
1660
1730
  #. undefined
1661
1731
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
@@ -1714,10 +1784,8 @@ msgstr "2.1 Ilmastoriskien ymmärtäminen"
1714
1784
 
1715
1785
  #. undefined
1716
1786
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1717
- msgid ""
1718
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1719
- msgstr ""
1720
- "2.2 Kehykset ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskien arvioimiseksi"
1787
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1788
+ msgstr "2.2 Kehykset ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskien arvioimiseksi"
1721
1789
 
1722
1790
  #. undefined
1723
1791
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -1726,12 +1794,8 @@ msgstr "2.2 Ilmastoennusteiden ja tulevien vaikutusten ymmärtäminen"
1726
1794
 
1727
1795
  #. undefined
1728
1796
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1729
- msgid ""
1730
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
1731
- "assessments"
1732
- msgstr ""
1733
- "2.3 Ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskinarviointien yleinen "
1734
- "järjestys"
1797
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1798
+ msgstr "2.3 Ilmastovaikutusten, haavoittuvuuksien ja riskinarviointien yleinen järjestys"
1735
1799
 
1736
1800
  #. undefined
1737
1801
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1751,8 +1815,7 @@ msgstr "2.4 Rajatylittävien kysymysten huomioon ottaminen"
1751
1815
  #. undefined
1752
1816
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1753
1817
  msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1754
- msgstr ""
1755
- "2.5 Tietämyksen puutteiden korjaaminen ja epävarmuustekijöiden poistaminen"
1818
+ msgstr "2.5 Tietämyksen puutteiden korjaaminen ja epävarmuustekijöiden poistaminen"
1756
1819
 
1757
1820
  #. undefined
1758
1821
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
@@ -1762,30 +1825,22 @@ msgstr "2.5 Ympäröivien alueiden roolin ymmärtäminen sopeutumisessa"
1762
1825
  #. undefined
1763
1826
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1764
1827
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1765
- msgstr ""
1766
- "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja tavoitteiden määrittely"
1828
+ msgstr "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja tavoitteiden määrittely"
1767
1829
 
1768
1830
  #. undefined
1769
1831
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1770
- msgid ""
1771
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1772
- msgstr ""
1773
- "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja strategisen suunnan "
1774
- "määrittäminen"
1832
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1833
+ msgstr "2.6 Keskeisten sopeutumiskysymysten tunnistaminen ja strategisen suunnan määrittäminen"
1775
1834
 
1776
1835
  #. undefined
1777
1836
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1778
1837
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1779
- msgstr ""
1780
- "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: "
1781
- "omavalvonta"
1838
+ msgstr "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: omavalvonta"
1782
1839
 
1783
1840
  #. undefined
1784
1841
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1785
1842
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1786
- msgstr ""
1787
- "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: "
1788
- "omavalvonta"
1843
+ msgstr "2.7 Ilmastonmuutokseen liittyvien riskien ja haavoittuvuuksien arviointi: omavalvonta"
1789
1844
 
1790
1845
  #. undefined
1791
1846
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1826,12 +1881,8 @@ msgstr "4. Sopeutumisvaihtoehtojen arviointi"
1826
1881
 
1827
1882
  #. undefined
1828
1883
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1829
- msgid ""
1830
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
1831
- "benefits and efforts"
1832
- msgstr ""
1833
- "4.1 Mahdollisten sopeutumisvaihtoehtojen arviointi vaikutusten, ajan, "
1834
- "kustannusten, hyötyjen ja ponnistelujen kannalta"
1884
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1885
+ msgstr "4.1 Mahdollisten sopeutumisvaihtoehtojen arviointi vaikutusten, ajan, kustannusten, hyötyjen ja ponnistelujen kannalta"
1835
1886
 
1836
1887
  #. undefined
1837
1888
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1846,15 +1897,12 @@ msgstr "4.2 Sopeutumistoimenpiteiden kustannus-hyötyanalyysin tekeminen"
1846
1897
  #. undefined
1847
1898
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1848
1899
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1849
- msgstr ""
1850
- "4.2 Sopeutumisvaihtoehtojen priorisointi ja ensisijaisten vaihtoehtojen "
1851
- "valinta"
1900
+ msgstr "4.2 Sopeutumisvaihtoehtojen priorisointi ja ensisijaisten vaihtoehtojen valinta"
1852
1901
 
1853
1902
  #. undefined
1854
1903
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1855
1904
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
1856
- msgstr ""
1857
- "4.3 Strategia-asiakirjan laatiminen ja poliittisen hyväksynnän saaminen"
1905
+ msgstr "4.3 Strategia-asiakirjan laatiminen ja poliittisen hyväksynnän saaminen"
1858
1906
 
1859
1907
  #. undefined
1860
1908
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -1894,24 +1942,17 @@ msgstr "5.2 Esimerkkejä sopeutumista koskevista toimintasuunnitelmista"
1894
1942
  #. undefined
1895
1943
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
1896
1944
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
1897
- msgstr ""
1898
- "5.2 Täytäntöönpanon hallinnoinnin organisointi eri aloilla ja tasoilla"
1945
+ msgstr "5.2 Täytäntöönpanon hallinnoinnin organisointi eri aloilla ja tasoilla"
1899
1946
 
1900
1947
  #. undefined
1901
1948
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
1902
1949
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
1903
- msgstr ""
1904
- "5.3 Sopeutumisen valtavirtaistaminen kaupunkipolitiikoissa ja "
1905
- "-suunnitelmissa"
1950
+ msgstr "5.3 Sopeutumisen valtavirtaistaminen kaupunkipolitiikoissa ja -suunnitelmissa"
1906
1951
 
1907
1952
  #. undefined
1908
1953
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
1909
- msgid ""
1910
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
1911
- "policies"
1912
- msgstr ""
1913
- "5.3 Valtavirtaistaminen: sopeutumisen sisällyttäminen välineisiin ja "
1914
- "alakohtaisiin politiikkoihin"
1954
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
1955
+ msgstr "5.3 Valtavirtaistaminen: sopeutumisen sisällyttäminen välineisiin ja alakohtaisiin politiikkoihin"
1915
1956
 
1916
1957
  #. undefined
1917
1958
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
@@ -1961,9 +2002,7 @@ msgstr "6.2 Seurantaindikaattorien määrittely"
1961
2002
  #. undefined
1962
2003
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
1963
2004
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
1964
- msgstr ""
1965
- "6.3 MRE-indikaattorien ja sekamenetelmiin perustuvan lähestymistavan "
1966
- "määrittely"
2005
+ msgstr "6.3 MRE-indikaattorien ja sekamenetelmiin perustuvan lähestymistavan määrittely"
1967
2006
 
1968
2007
  #. undefined
1969
2008
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -1992,33 +2031,18 @@ msgstr "6.5 Sopeutumisen seuranta ja arviointi: omavalvonta"
1992
2031
 
1993
2032
  #. undefined
1994
2033
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
1995
- msgid ""
1996
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
1997
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
1998
- "which is currently 62."
1999
- msgstr ""
2000
- "Arvo 2x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). "
2001
- "Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 62."
2034
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2035
+ msgstr "Arvo 2x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 62."
2002
2036
 
2003
2037
  #. undefined
2004
2038
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2005
- msgid ""
2006
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2007
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2008
- "which is currently 51."
2009
- msgstr ""
2010
- "Arvo 3x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). "
2011
- "Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 51."
2039
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2040
+ msgstr "Arvo 3x korkean pikselitiheyden kuvien laadulle, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 51."
2012
2041
 
2013
2042
  #. undefined
2014
2043
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2015
- msgid ""
2016
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2017
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2018
- "currently 88."
2019
- msgstr ""
2020
- "Skaalattujen kuvien laadun arvo, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa "
2021
- "plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 88."
2044
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2045
+ msgstr "Skaalattujen kuvien laadun arvo, 1 (alin) - 95 (korkein). Arvo 0 tarkoittaa plone.scalingin oletusarvoa, joka on tällä hetkellä 88."
2022
2046
 
2023
2047
  #. undefined
2024
2048
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2047,8 +2071,7 @@ msgstr "A3: Koordinointiyhteistyö ja verkostot"
2047
2071
 
2048
2072
  #. undefined
2049
2073
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2050
- msgid ""
2051
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2074
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2052
2075
  msgstr "A3: Hallinto ja instituutiot: Koordinointiyhteistyö ja -verkostot"
2053
2076
 
2054
2077
  #. undefined
@@ -2088,6 +2111,13 @@ msgstr "Sopeutumisalat"
2088
2111
  msgid "Adaptation elements"
2089
2112
  msgstr "Sopeutumistekijät"
2090
2113
 
2114
+ #. undefined
2115
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:107
2116
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:158
2117
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:340
2118
+ msgid "Adaptation elements:"
2119
+ msgstr "Sopeutumistekijät:"
2120
+
2091
2121
  #. undefined
2092
2122
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2093
2123
  msgid "Adaptation portal or platform reported"
@@ -2220,29 +2250,18 @@ msgstr "Tapaustutkimus Kuvitukset"
2220
2250
 
2221
2251
  #. undefined
2222
2252
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2223
- msgid ""
2224
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2225
- "Adaptation measure."
2226
- msgstr ""
2227
- "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön ja osittain rahoitettu "
2228
- "ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2253
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2254
+ msgstr "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön ja osittain rahoitettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2229
2255
 
2230
2256
  #. undefined
2231
2257
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2232
2258
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2233
- msgstr ""
2234
- "Tapaus on kehitetty ja toteutettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen "
2235
- "toimenpiteenä."
2259
+ msgstr "Tapaus on kehitetty ja toteutettu ilmastonmuutokseen sopeutumisen toimenpiteenä."
2236
2260
 
2237
2261
  #. undefined
2238
2262
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2239
- msgid ""
2240
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2241
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2242
- msgstr ""
2243
- "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön pääasiassa muiden poliittisten "
2244
- "tavoitteiden vuoksi, mutta ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvät "
2245
- "näkökohdat on otettu merkittävällä tavalla huomioon."
2263
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2264
+ msgstr "Tapaus on kehitetty ja pantu täytäntöön pääasiassa muiden poliittisten tavoitteiden vuoksi, mutta ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvät näkökohdat on otettu merkittävällä tavalla huomioon."
2246
2265
 
2247
2266
  #. undefined
2248
2267
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2336,11 +2355,8 @@ msgstr "D1: Vihreät vaihtoehdot"
2336
2355
 
2337
2356
  #. undefined
2338
2357
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2339
- msgid ""
2340
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2341
- msgstr ""
2342
- "D1: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat "
2343
- "lähestymistavat: vihreät vaihtoehdot"
2358
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2359
+ msgstr "D1: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat lähestymistavat: vihreät vaihtoehdot"
2344
2360
 
2345
2361
  #. undefined
2346
2362
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2349,11 +2365,8 @@ msgstr "D2: Siniset vaihtoehdot"
2349
2365
 
2350
2366
  #. undefined
2351
2367
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2352
- msgid ""
2353
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2354
- msgstr ""
2355
- "D2: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat "
2356
- "lähestymistavat: siniset vaihtoehdot"
2368
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2369
+ msgstr "D2: Luontoon perustuvat ratkaisut ja ekosysteemiin perustuvat lähestymistavat: siniset vaihtoehdot"
2357
2370
 
2358
2371
  #. undefined
2359
2372
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2395,11 +2408,8 @@ msgstr "E1: Tiedotus ja tietoisuuden lisääminen"
2395
2408
 
2396
2409
  #. undefined
2397
2410
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2398
- msgid ""
2399
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2400
- msgstr ""
2401
- "E1: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: tiedottaminen ja tietoisuuden "
2402
- "lisääminen"
2411
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2412
+ msgstr "E1: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: tiedottaminen ja tietoisuuden lisääminen"
2403
2413
 
2404
2414
  #. undefined
2405
2415
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2408,12 +2418,8 @@ msgstr "E2: Valmiuksien kehittäminen ja elämäntapakäytännöt"
2408
2418
 
2409
2419
  #. undefined
2410
2420
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2411
- msgid ""
2412
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2413
- "lifestyle practices"
2414
- msgstr ""
2415
- "E2: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: valmiuksien kehittäminen, "
2416
- "voimaannuttaminen ja elämäntapakäytännöt"
2421
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2422
+ msgstr "E2: Tietämyksen ja käyttäytymisen muutos: valmiuksien kehittäminen, voimaannuttaminen ja elämäntapakäytännöt"
2417
2423
 
2418
2424
  #. undefined
2419
2425
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2448,26 +2454,13 @@ msgstr "Tapahtumat"
2448
2454
 
2449
2455
  #. undefined
2450
2456
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2451
- msgid ""
2452
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2453
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2454
- "study explorer."
2455
- msgstr ""
2456
- "Tutustu metsien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen "
2457
- "sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta "
2458
- "karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2457
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2458
+ msgstr "Tutustu metsien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2459
2459
 
2460
2460
  #. undefined
2461
2461
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2462
- msgid ""
2463
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2464
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2465
- "study explorer."
2466
- msgstr ""
2467
- "Tutustu kaupunkien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin "
2468
- "maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja "
2469
- "sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen "
2470
- "avulla."
2462
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2463
+ msgstr "Tutustu kaupunkien sopeutumista koskeviin tapaustutkimuksiin maantieteellisen sijainnin, temaattisen kattavuuden ja sopeutumisvaihtoehtojen linkin osalta karttapohjaisen tapaustutkimuksen avulla."
2471
2464
 
2472
2465
  #. undefined
2473
2466
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2492,19 +2485,12 @@ msgstr "FAO:n vihreät kaupungit"
2492
2485
 
2493
2486
  #. undefined
2494
2487
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2495
- msgid ""
2496
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2497
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2498
- "mitigating climate change."
2499
- msgstr ""
2500
- "FISE-verkkoportaali auttaa parantamaan metsien terveyttä ja "
2501
- "selviytymiskykyä. Metsillä on keskeinen rooli luonnon monimuotoisuuden "
2502
- "suojelemisessa ja ilmastonmuutoksen hillitsemisessä."
2488
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2489
+ msgstr "FISE-verkkoportaali auttaa parantamaan metsien terveyttä ja selviytymiskykyä. Metsillä on keskeinen rooli luonnon monimuotoisuuden suojelemisessa ja ilmastonmuutoksen hillitsemisessä."
2503
2490
 
2504
2491
  #. undefined
2505
2492
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2506
- msgid ""
2507
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2493
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2508
2494
  msgstr "Lue, miten voit lisätä erityyppisiä tietoja Climate-ADAPT-portaaliin."
2509
2495
 
2510
2496
  #. undefined
@@ -2546,6 +2532,11 @@ msgstr "Maantieteellinen karakterisointi"
2546
2532
  msgid "Geographic characterization:"
2547
2533
  msgstr "Maantieteellinen luonnehdinta:"
2548
2534
 
2535
+ #. undefined
2536
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:13
2537
+ msgid "Go back"
2538
+ msgstr "Palaa takaisin"
2539
+
2549
2540
  #. undefined
2550
2541
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
2551
2542
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
@@ -2652,9 +2643,7 @@ msgstr "Sopeutumisvaihtoehtojen tunnistaminen"
2652
2643
  #. undefined
2653
2644
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2654
2645
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2655
- msgstr ""
2656
- "Jos olet uusi käyttäjä, video-opetusohjelmat voivat auttaa sinua pääsemään "
2657
- "alkuun."
2646
+ msgstr "Jos olet uusi käyttäjä, video-opetusohjelmat voivat auttaa sinua pääsemään alkuun."
2658
2647
 
2659
2648
  #. undefined
2660
2649
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2711,11 +2700,6 @@ msgstr "Kohta Asiakirjat"
2711
2700
  msgid "Item’s creation:"
2712
2701
  msgstr "Esineen luominen:"
2713
2702
 
2714
- #. undefined
2715
- #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
2716
- msgid "Key Type Measure"
2717
- msgstr "Keskeisen tyyppinen toimenpide"
2718
-
2719
2703
  #. undefined
2720
2704
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
2721
2705
  msgid "Key Type Measures"
@@ -2729,8 +2713,7 @@ msgstr "Avainsana poistettu onnistuneesti: ${kw_old}."
2729
2713
  #. undefined
2730
2714
  #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
2731
2715
  msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
2732
- msgstr ""
2733
- "Avainsana on onnistuneesti nimetty uudelleen: ${kw_old} arvoon ${kw_new}."
2716
+ msgstr "Avainsana on onnistuneesti nimetty uudelleen: ${kw_old} arvoon ${kw_new}."
2734
2717
 
2735
2718
  #. undefined
2736
2719
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
@@ -2751,40 +2734,23 @@ msgstr "Maankäyttö- ja elintarvikejärjestelmät"
2751
2734
 
2752
2735
  #. undefined
2753
2736
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2754
- msgid ""
2755
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2756
- "climate change in forests."
2757
- msgstr ""
2758
- "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen erilaisiin "
2759
- "vaikutuksiin metsissä."
2737
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2738
+ msgstr "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen erilaisiin vaikutuksiin metsissä."
2760
2739
 
2761
2740
  #. undefined
2762
2741
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2763
- msgid ""
2764
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2765
- "climate change in urban areas."
2766
- msgstr ""
2767
- "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen eri "
2768
- "vaikutuksiin kaupunkialueilla."
2742
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2743
+ msgstr "Lue lisää erilaisista sopeutumisvaihtoehdoista ilmastonmuutoksen eri vaikutuksiin kaupunkialueilla."
2769
2744
 
2770
2745
  #. undefined
2771
2746
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2772
- msgid ""
2773
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
2774
- "proof, climate-resilient cities"
2775
- msgstr ""
2776
- "Lue lisää siitä, miten kaupungit voivat sopeutua ilmastonmuutokseen ja tulla"
2777
- " tulevaisuuden vaatimukset täyttäviksi ja ilmastonmuutoksen kestäviksi "
2778
- "kaupungeiksi"
2747
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2748
+ msgstr "Lue lisää siitä, miten kaupungit voivat sopeutua ilmastonmuutokseen ja tulla tulevaisuuden vaatimukset täyttäviksi ja ilmastonmuutoksen kestäviksi kaupungeiksi"
2779
2749
 
2780
2750
  #. undefined
2781
2751
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2782
- msgid ""
2783
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
2784
- "diverse, resilient and productive"
2785
- msgstr ""
2786
- "Lue lisää siitä, miten metsät voivat sopeutua ilmastonmuutokseen pysyäkseen "
2787
- "terveinä, monimuotoisina, selviytymiskykyisinä ja tuottavina"
2752
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2753
+ msgstr "Lue lisää siitä, miten metsät voivat sopeutua ilmastonmuutokseen pysyäkseen terveinä, monimuotoisina, selviytymiskykyisinä ja tuottavina"
2788
2754
 
2789
2755
  #. undefined
2790
2756
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2846,11 +2812,8 @@ msgstr "Vuoristoalueet"
2846
2812
 
2847
2813
  #. undefined
2848
2814
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2849
- msgid ""
2850
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2851
- msgstr ""
2852
- "Kansallinen sopeutumispolitiikka, jota ei raportoitu pakollisen raportoinnin"
2853
- " jälkeen vuonna 2023"
2815
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2816
+ msgstr "Kansallinen sopeutumispolitiikka, jota ei raportoitu pakollisen raportoinnin jälkeen vuonna 2023"
2854
2817
 
2855
2818
  #. undefined
2856
2819
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3100,12 +3063,8 @@ msgstr "Valitse maa siirtyäksesi suoraan maan sivulle:"
3100
3063
 
3101
3064
  #. undefined
3102
3065
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3103
- msgid ""
3104
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3105
- "an item is modified."
3106
- msgstr ""
3107
- "Valitse sektorit, joille haluat saada ilmoituksen sähköpostitse, kun "
3108
- "kohdetta muutetaan."
3066
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3067
+ msgstr "Valitse sektorit, joille haluat saada ilmoituksen sähköpostitse, kun kohdetta muutetaan."
3109
3068
 
3110
3069
  #. undefined
3111
3070
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3146,12 +3105,8 @@ msgstr "Lähde:"
3146
3105
 
3147
3106
  #. undefined
3148
3107
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3149
- msgid ""
3150
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3151
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3152
- msgstr ""
3153
- "Määritä kaikki sallitut enimmäismitat, yksi riviä kohti. Vaadittu muoto on "
3154
- "&lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3108
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3109
+ msgstr "Määritä kaikki sallitut enimmäismitat, yksi riviä kohti. Vaadittu muoto on &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3155
3110
 
3156
3111
  #. undefined
3157
3112
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3166,14 +3121,12 @@ msgstr "Myrskyt"
3166
3121
  #. undefined
3167
3122
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3168
3123
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3169
- msgstr ""
3170
- "Rakenteelliset ja fyysiset: Ekosysteemiin perustuvat sopeutumisvaihtoehdot"
3124
+ msgstr "Rakenteelliset ja fyysiset: Ekosysteemiin perustuvat sopeutumisvaihtoehdot"
3171
3125
 
3172
3126
  #. undefined
3173
3127
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3174
3128
  msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3175
- msgstr ""
3176
- "Rakenteellinen ja fyysinen: Suunnittelu ja rakennetun ympäristön vaihtoehdot"
3129
+ msgstr "Rakenteellinen ja fyysinen: Suunnittelu ja rakennetun ympäristön vaihtoehdot"
3177
3130
 
3178
3131
  #. undefined
3179
3132
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
@@ -3202,72 +3155,28 @@ msgstr "EU:n kaupunginjohtajien energia- ja ilmastosopimus"
3202
3155
 
3203
3156
  #. undefined
3204
3157
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3205
- msgid ""
3206
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3207
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3208
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3209
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3210
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3211
- "guarantee these objectives are met."
3212
- msgstr ""
3213
- "EU rahoittaa ilmastonmuutokseen sopeutumista Euroopassa useilla eri "
3214
- "välineillä. Vuosien 2021–2027 monivuotisessa rahoituskehyksessä "
3215
- "varmistetaan, että vähintään 25 prosenttia EU:n talousarviosta käytetään "
3216
- "ilmastoon liittyviin menoihin. Sen vuoksi ilmastonmuutokseen sopeutumista "
3217
- "koskevat toimet on sisällytettävä kaikkiin EU:n tärkeimpiin meno-ohjelmiin, "
3218
- "ja näiden tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi otetaan käyttöön "
3219
- "seurantajärjestelmä."
3158
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3159
+ msgstr "EU rahoittaa ilmastonmuutokseen sopeutumista Euroopassa useilla eri välineillä. Vuosien 2021–2027 monivuotisessa rahoituskehyksessä varmistetaan, että vähintään 25 prosenttia EU:n talousarviosta käytetään ilmastoon liittyviin menoihin. Sen vuoksi ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevat toimet on sisällytettävä kaikkiin EU:n tärkeimpiin meno-ohjelmiin, ja näiden tavoitteiden saavuttamisen varmistamiseksi otetaan käyttöön seurantajärjestelmä."
3220
3160
 
3221
3161
  #. undefined
3222
3162
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3223
- msgid ""
3224
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3225
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3226
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3227
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3228
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3229
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3230
- msgstr ""
3231
- "EU:lla on useita toimintapoliittisia kehyksiä Euroopan kaupunkien ja niiden "
3232
- "asukkaiden selviytymiskyvyn parantamiseksi, mukaan lukien EU:n "
3233
- "sopeutumisstrategia ja vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia,"
3234
- " ja se on kehittänyt useita aloitteita kaupunkien haavoittuvuutta ja "
3235
- "sopeutumiskykyä koskevan tietämyksen ja datan saatavuuden parantamiseksi. Se"
3236
- " tarjoaa myös taloudellista ja teknistä tukea poliittisille päättäjille ja "
3237
- "toimijoille kaupunkien selviytymiskyvyn ja sopeutumiskyvyn parantamiseksi."
3163
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3164
+ msgstr "EU:lla on useita toimintapoliittisia kehyksiä Euroopan kaupunkien ja niiden asukkaiden selviytymiskyvyn parantamiseksi, mukaan lukien EU:n sopeutumisstrategia ja vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia, ja se on kehittänyt useita aloitteita kaupunkien haavoittuvuutta ja sopeutumiskykyä koskevan tietämyksen ja datan saatavuuden parantamiseksi. Se tarjoaa myös taloudellista ja teknistä tukea poliittisille päättäjille ja toimijoille kaupunkien selviytymiskyvyn ja sopeutumiskyvyn parantamiseksi."
3238
3165
 
3239
3166
  #. undefined
3240
3167
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3241
- msgid ""
3242
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3243
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3244
- "climate change adaptation."
3245
- msgstr ""
3246
- "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin "
3247
- "Copernicuksen ilmastonmuutospalvelun ilmastoindekseihin, joilla tuetaan "
3248
- "ilmastonmuutokseen sopeutumista."
3168
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3169
+ msgstr "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin Copernicuksen ilmastonmuutospalvelun ilmastoindekseihin, joilla tuetaan ilmastonmuutokseen sopeutumista."
3249
3170
 
3250
3171
  #. undefined
3251
3172
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3252
- msgid ""
3253
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3254
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3255
- "adaptation in forests."
3256
- msgstr ""
3257
- "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin "
3258
- "ilmastoindekseihin, kuten palosääindekseihin, jotka tukevat "
3259
- "ilmastonmuutokseen sopeutumista metsissä."
3173
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3174
+ msgstr "European Climate Data Explorer tarjoaa interaktiivisen pääsyn moniin ilmastoindekseihin, kuten palosääindekseihin, jotka tukevat ilmastonmuutokseen sopeutumista metsissä."
3260
3175
 
3261
3176
  #. undefined
3262
3177
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3263
- msgid ""
3264
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3265
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3266
- "imminent droughts."
3267
- msgstr ""
3268
- "Euroopan kuivuudenseurantakeskus (EDO) sisältää kuivuuden kannalta "
3269
- "merkityksellisiä tietoja, jotka antavat yleiskuvan EU:n tilanteesta "
3270
- "uhkaavien kuivuuksien osalta."
3178
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3179
+ msgstr "Euroopan kuivuudenseurantakeskus (EDO) sisältää kuivuuden kannalta merkityksellisiä tietoja, jotka antavat yleiskuvan EU:n tilanteesta uhkaavien kuivuuksien osalta."
3271
3180
 
3272
3181
  #. undefined
3273
3182
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3276,57 +3185,23 @@ msgstr "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä"
3276
3185
 
3277
3186
  #. undefined
3278
3187
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3279
- msgid ""
3280
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3281
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3282
- "forest fires"
3283
- msgstr ""
3284
- "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä (EFFIS) tukee metsien suojelua "
3285
- "metsäpaloilta ja tarjoaa EU:lle yhdenmukaistettua tietoa metsäpaloista"
3188
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3189
+ msgstr "Euroopan metsäpalotietojärjestelmä (EFFIS) tukee metsien suojelua metsäpaloilta ja tarjoaa EU:lle yhdenmukaistettua tietoa metsäpaloista"
3286
3190
 
3287
3191
  #. undefined
3288
3192
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3289
- msgid ""
3290
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3291
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3292
- " their adaptive capacity."
3293
- msgstr ""
3294
- "Urban Adaptation Map Viewer tarjoaa yleiskatsauksen nykyisistä ja tulevista "
3295
- "ilmastoriskeistä, kaupunkien haavoittuvuudesta näille vaaroille ja niiden "
3296
- "sopeutumiskyvystä."
3193
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3194
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer tarjoaa yleiskatsauksen nykyisistä ja tulevista ilmastoriskeistä, kaupunkien haavoittuvuudesta näille vaaroille ja niiden sopeutumiskyvystä."
3297
3195
 
3298
3196
  #. undefined
3299
3197
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3300
- msgid ""
3301
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3302
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3303
- "adaptation plans."
3304
- msgstr ""
3305
- "Kaupunkialueiden sopeutumisen tukiväline auttaa kaupunkeja ja "
3306
- "paikallisviranomaisia ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevien "
3307
- "suunnitelmien kehittämisessä, täytäntöönpanossa ja seurannassa."
3198
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3199
+ msgstr "Kaupunkialueiden sopeutumisen tukiväline auttaa kaupunkeja ja paikallisviranomaisia ilmastonmuutokseen sopeutumista koskevien suunnitelmien kehittämisessä, täytäntöönpanossa ja seurannassa."
3308
3200
 
3309
3201
  #. undefined
3310
3202
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3311
- msgid ""
3312
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3313
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3314
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3315
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3316
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3317
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3318
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3319
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3320
- msgstr ""
3321
- "Ilmastokriisi vaikuttaa vakavasti Euroopan metsiin ja tekee niistä entistä "
3322
- "alttiimpia myrskyjen, maastopalojen, kuivuuden, hyönteis- ja "
3323
- "tautiepidemioiden tai merenpinnan nousun kaltaisille vaaroille. Kasvavat "
3324
- "riskit ja vaikutukset vaikuttavat metsätalouden taloudelliseen "
3325
- "elinkelpoisuuteen ja heikentävät metsien kykyä tarjota olennaisia "
3326
- "ekosysteemipalveluja. EU vastaa tähän ennennäkemättömään haasteeseen "
3327
- "tukemalla metsien sopeutumista ilmastonmuutokseen monenlaisilla "
3328
- "politiikoilla, kuten EU:n metsästrategialla, EU:n strategialla "
3329
- "ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi ja EU:n biodiversiteettistrategialla."
3203
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3204
+ msgstr "Ilmastokriisi vaikuttaa vakavasti Euroopan metsiin ja tekee niistä entistä alttiimpia myrskyjen, maastopalojen, kuivuuden, hyönteis- ja tautiepidemioiden tai merenpinnan nousun kaltaisille vaaroille. Kasvavat riskit ja vaikutukset vaikuttavat metsätalouden taloudelliseen elinkelpoisuuteen ja heikentävät metsien kykyä tarjota olennaisia ekosysteemipalveluja. EU vastaa tähän ennennäkemättömään haasteeseen tukemalla metsien sopeutumista ilmastonmuutokseen monenlaisilla politiikoilla, kuten EU:n metsästrategialla, EU:n strategialla ilmastonmuutokseen sopeutumiseksi ja EU:n biodiversiteettistrategialla."
3330
3205
 
3331
3206
  #. undefined
3332
3207
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3418,8 +3293,7 @@ msgstr "Vuosi:"
3418
3293
  msgid "back to search"
3419
3294
  msgstr "Takaisin hakuun"
3420
3295
 
3421
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3422
- #. richtexteditor based on the description of images."
3296
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3423
3297
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3424
3298
  msgid "image_captioning_description"
3425
3299
  msgstr "image_captioning_description (englanniksi)"