@eeacms/volto-cca-policy 0.2.52 → 0.2.53

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,12 +6,27 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
14
14
 
15
+ #. Default: "A background document for the event is available"
16
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
17
+ msgid "A background document for the event is available"
18
+ msgstr ""
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Approaches"
21
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
22
+ msgid "Adaptation Approaches"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #. Default: "Adaptation Approaches:"
26
+ #: helpers/ContentMetadata
27
+ msgid "Adaptation Approaches:"
28
+ msgstr ""
29
+
15
30
  #. Default: "Adaptation Details"
16
31
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
17
32
  msgid "Adaptation Details"
@@ -22,11 +37,6 @@ msgstr "Az alkalmazkodás részletei"
22
37
  msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
23
38
  msgstr "Az ebben az esetben alkalmazott adaptációs lehetőségek"
24
39
 
25
- #. Default: "Adaptation elements:"
26
- #: helpers/ContentMetadata
27
- msgid "Adaptation elements:"
28
- msgstr "Alkalmazkodási elemek:"
29
-
30
40
  #. Default: "Adaptation options"
31
41
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
32
42
  msgid "Adaptation options"
@@ -84,14 +94,10 @@ msgstr "Esettanulmány leírása"
84
94
  msgid "Case Study illustrations"
85
95
  msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
86
96
 
87
- #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
88
- #. AdapteCCA.es"
97
+ #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
89
98
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
90
- msgid ""
91
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
92
- msgstr ""
93
- "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött "
94
- "esettanulmányok"
99
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
100
+ msgstr "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött esettanulmányok"
95
101
 
96
102
  #. Default: "Case studies related to this option:"
97
103
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
@@ -161,7 +167,8 @@ msgid "Close"
161
167
  msgstr "Bezárás"
162
168
 
163
169
  #. Default: "Contact"
164
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
170
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
171
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
165
172
  msgid "Contact"
166
173
  msgstr "Kapcsolattartó"
167
174
 
@@ -212,7 +219,8 @@ msgid "Default"
212
219
  msgstr "Alapértelmezett"
213
220
 
214
221
  #. Default: "Description"
215
- #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
222
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
223
+ #: helpers/Utils
216
224
  msgid "Description"
217
225
  msgstr "Leírás"
218
226
 
@@ -228,11 +236,18 @@ msgstr "Dokumentumok"
228
236
 
229
237
  #. Default: "Download Event"
230
238
  #: components/theme/Views/EventView
239
+ #: helpers/Utils
231
240
  msgid "Download Event"
232
241
  msgstr "Esemény letöltése"
233
242
 
243
+ #. Default: "Download the detailed agenda"
244
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
245
+ msgid "Download the detailed agenda"
246
+ msgstr ""
247
+
234
248
  #. Default: "Download this event in iCal format"
235
249
  #: components/theme/Views/EventView
250
+ #: helpers/Utils
236
251
  msgid "Download this event in iCal format"
237
252
  msgstr "Az esemény letöltése iCal formátumban"
238
253
 
@@ -241,15 +256,10 @@ msgstr "Az esemény letöltése iCal formátumban"
241
256
  msgid "Duration:"
242
257
  msgstr "Időtartam:"
243
258
 
244
- #. Default: "ECDE homepage"
259
+ #. Default: "Exit fullscreen"
245
260
  #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
246
- msgid "ECDE homepage"
247
- msgstr "Az ECDE honlapja"
248
-
249
- #. Default: "Explore in detail"
250
- #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
251
- msgid "Explore in detail"
252
- msgstr "Fedezze fel részletesen"
261
+ msgid "Exit fullscreen"
262
+ msgstr ""
253
263
 
254
264
  #. Default: "Feb"
255
265
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
@@ -261,6 +271,11 @@ msgstr "február"
261
271
  msgid "Fr"
262
272
  msgstr "Fr"
263
273
 
274
+ #. Default: "Fullscreen"
275
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
276
+ msgid "Fullscreen"
277
+ msgstr ""
278
+
264
279
  #. Default: "Funding Programme:"
265
280
  #: helpers/ContentMetadata
266
281
  msgid "Funding Programme:"
@@ -276,11 +291,6 @@ msgstr "Földrajzi jellemzés:"
276
291
  msgid "Getting started"
277
292
  msgstr "Első lépések"
278
293
 
279
- #. Default: "Go back"
280
- #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
281
- msgid "Go back"
282
- msgstr "Menj vissza"
283
-
284
294
  #. Default: "Governance level:"
285
295
  #: helpers/ContentMetadata
286
296
  msgid "Governance level:"
@@ -357,6 +367,11 @@ msgstr "Jul"
357
367
  msgid "Jun"
358
368
  msgstr "Jun"
359
369
 
370
+ #. Default: "Key Type Measure"
371
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
372
+ msgid "Key Type Measure"
373
+ msgstr "Kulcstípus-mérték"
374
+
360
375
  #. Default: "Key Type Measures:"
361
376
  #: helpers/ContentMetadata
362
377
  msgid "Key Type Measures:"
@@ -365,9 +380,7 @@ msgstr "Kulcsfontosságú típusintézkedések:"
365
380
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
366
381
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
367
382
  msgid "Key activities within climate change and health"
368
- msgstr ""
369
- "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy "
370
- "területén"
383
+ msgstr "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy területén"
371
384
 
372
385
  #. Default: "Key type measures"
373
386
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -481,7 +494,7 @@ msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai:"
481
494
  msgid "Observatory contributions"
482
495
  msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai"
483
496
 
484
- #. Default: "Ott"
497
+ #. Default: "Oct"
485
498
  #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
486
499
  msgid "Oct"
487
500
  msgstr "okt."
@@ -532,12 +545,14 @@ msgid "Reference Information"
532
545
  msgstr "Referencia-információk"
533
546
 
534
547
  #. Default: "Reference information"
535
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
548
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
549
+ #: helpers/Utils
536
550
  msgid "Reference information"
537
551
  msgstr "Referencia-információk"
538
552
 
539
553
  #. Default: "References"
540
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
554
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
555
+ #: helpers/Utils
541
556
  msgid "References"
542
557
  msgstr "Hivatkozások"
543
558
 
@@ -602,6 +617,12 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
602
617
  msgid "See video outside Climate-ADAPT"
603
618
  msgstr "Lásd a Climate-ADAPT-on kívüli videót"
604
619
 
620
+ #. Default: "Select"
621
+ #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
622
+ #: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
623
+ msgid "Select"
624
+ msgstr ""
625
+
605
626
  #. Default: "Select…"
606
627
  #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
607
628
  msgid "Select…"
@@ -614,7 +635,8 @@ msgstr "Sep"
614
635
 
615
636
  #. Default: "Share your information"
616
637
  #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
617
- #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
638
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
639
+ #: helpers/ShareInfo
618
640
  msgid "Share your information"
619
641
  msgstr "Oszd meg az adataidat"
620
642
 
@@ -630,7 +652,8 @@ msgstr "Megoldások"
630
652
 
631
653
  #. Default: "Source"
632
654
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
633
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
655
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
656
+ #: helpers/Utils
634
657
  msgid "Source"
635
658
  msgstr "Forrás"
636
659
 
@@ -686,18 +709,10 @@ msgstr "A dátum a videó megjelenésének dátumára vonatkozik"
686
709
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
687
710
  msgstr "A dátum a tétel közzétételének legkésőbbi időpontjára vonatkozik."
688
711
 
689
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
690
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
691
- #. Climate ADAPT"
712
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
692
713
  #: helpers/ContentMetadata
693
- msgid ""
694
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
695
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
696
- "ADAPT"
697
- msgstr ""
698
- "A dátum arra az időpontra utal, amikor a közreműködő szakértők elkészítették"
699
- " vagy frissítették a napirendi pontot, amelyet a Climate ADAPT-ban való "
700
- "közzététel céljából be kell nyújtani."
714
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
715
+ msgstr "A dátum arra az időpontra utal, amikor a közreműködő szakértők elkészítették vagy frissítették a napirendi pontot, amelyet a Climate ADAPT-ban való közzététel céljából be kell nyújtani."
701
716
 
702
717
  #. Default: "Title"
703
718
  #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
@@ -721,6 +736,7 @@ msgstr "Az összes hozzászólás megtekintése az erőforrás-katalógusban"
721
736
 
722
737
  #. Default: "Visit external website"
723
738
  #: components/theme/Views/EventView
739
+ #: helpers/Utils
724
740
  msgid "Visit external website"
725
741
  msgstr "Látogasson el a külső weboldalra"
726
742
 
@@ -731,6 +747,7 @@ msgstr "Mi"
731
747
 
732
748
  #. Default: "Web"
733
749
  #: components/theme/Views/EventView
750
+ #: helpers/Utils
734
751
  msgid "Web"
735
752
  msgstr "Web"
736
753
 
@@ -761,154 +778,192 @@ msgid "Where"
761
778
  msgstr "Hol"
762
779
 
763
780
  #. undefined
781
+
764
782
  msgid "Case studies"
765
783
  msgstr "Esettanulmányok"
766
784
 
767
785
  #. undefined
786
+
768
787
  msgid "Guidance"
769
788
  msgstr "Iránymutatás"
770
789
 
771
790
  #. undefined
791
+
772
792
  msgid "Information portals"
773
793
  msgstr "Információs portálok"
774
794
 
775
795
  #. undefined
796
+
776
797
  msgid "Videos"
777
798
  msgstr "Videók"
778
799
 
779
800
  #. undefined
801
+
780
802
  msgid "Organisations"
781
803
  msgstr "Szervezetek"
782
804
 
783
805
  #. undefined
806
+
784
807
  msgid "Publication and reports"
785
808
  msgstr "Közzététel és jelentések"
786
809
 
787
810
  #. undefined
811
+
788
812
  msgid "Publications and reports"
789
813
  msgstr "Kiadványok és jelentések"
790
814
 
791
815
  #. undefined
816
+
792
817
  msgid "Research and knowledge projects"
793
818
  msgstr "Kutatási és tudásprojektek"
794
819
 
795
820
  #. undefined
821
+
796
822
  msgid "Tools"
797
823
  msgstr "Eszközök"
798
824
 
799
825
  #. undefined
826
+
800
827
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
801
828
  msgstr "Az Ön preferenciái alapján megtekintheti ezt az oldalt angol nyelven"
802
829
 
803
830
  #. undefined
831
+
804
832
  msgid "here"
805
833
  msgstr "itt"
806
834
 
807
835
  #. undefined
836
+
808
837
  msgid "Latest <br/> News & Events"
809
838
  msgstr "Legfrissebb hírek & Események"
810
839
 
811
840
  #. undefined
841
+
812
842
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
813
843
  msgstr "Legfrissebb esettanulmány"
814
844
 
815
845
  #. undefined
846
+
816
847
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
817
848
  msgstr "Legfrissebb közzététel vagy jelentés"
818
849
 
819
850
  #. undefined
851
+
820
852
  msgid "National adaption policy"
821
853
  msgstr "Nemzeti alkalmazkodási politika"
822
854
 
823
855
  #. undefined
856
+
824
857
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
825
858
  msgstr "Éghajlatváltozási hatásvizsgálatok és sebezhetőségi értékelések"
826
859
 
827
860
  #. undefined
861
+
828
862
  msgid "Adaptation portals and platforms"
829
863
  msgstr "Alkalmazkodási portálok és platformok"
830
864
 
831
865
  #. undefined
866
+
832
867
  msgid "Hazard category"
833
868
  msgstr "Veszélyességi kategória"
834
869
 
835
870
  #. undefined
871
+
836
872
  msgid "Hazard type"
837
873
  msgstr "Veszély típusa"
838
874
 
839
875
  #. undefined
876
+
840
877
  msgid "Indicator"
841
878
  msgstr "Mutató"
842
879
 
843
880
  #. undefined
881
+
844
882
  msgid "Zip download"
845
883
  msgstr "Zip letöltés"
846
884
 
847
885
  #. undefined
886
+
848
887
  msgid "Download"
849
888
  msgstr "Letöltés"
850
889
 
851
890
  #. undefined
891
+
852
892
  msgid "Heat and cold"
853
893
  msgstr "Hő és hideg"
854
894
 
855
895
  #. undefined
896
+
856
897
  msgid "Mean air temperature"
857
898
  msgstr "A levegő átlagos hőmérséklete"
858
899
 
859
900
  #. undefined
901
+
860
902
  msgid "Extreme heat"
861
903
  msgstr "Extrém hőség"
862
904
 
863
905
  #. undefined
906
+
864
907
  msgid "Cold spells and frost"
865
908
  msgstr "Hideg varázslatok és fagy"
866
909
 
867
910
  #. undefined
911
+
868
912
  msgid "Wet and dry"
869
913
  msgstr "Nedves és száraz"
870
914
 
871
915
  #. undefined
916
+
872
917
  msgid "Mean precipitation"
873
918
  msgstr "Átlagos csapadék"
874
919
 
875
920
  #. undefined
921
+
876
922
  msgid "Extreme precipitation"
877
923
  msgstr "Szélsőséges csapadék"
878
924
 
879
925
  #. undefined
926
+
880
927
  msgid "River flooding"
881
928
  msgstr "Folyami áradások"
882
929
 
883
930
  #. undefined
931
+
884
932
  msgid "Aridity"
885
933
  msgstr "Szárazság"
886
934
 
887
935
  #. undefined
936
+
888
937
  msgid "Wildfire"
889
938
  msgstr "Erdőtűz"
890
939
 
891
940
  #. undefined
941
+
892
942
  msgid "Snow and land ice"
893
943
  msgstr "Hó és szárazföldi jég"
894
944
 
895
945
  #. undefined
946
+
896
947
  msgid "Snow and ice"
897
948
  msgstr "Hó és jég"
898
949
 
899
950
  #. undefined
951
+
900
952
  msgid "Coastal"
901
953
  msgstr "Part menti"
902
954
 
903
955
  #. undefined
956
+
904
957
  msgid "Relative sea level"
905
958
  msgstr "Relatív tengerszint"
906
959
 
907
960
  #. undefined
961
+
908
962
  msgid "Coastal flooding"
909
963
  msgstr "Part menti áradások"
910
964
 
911
965
  #. undefined
966
+
912
967
  msgid "Other"
913
968
  msgstr "Egyéb"
914
969
 
@@ -923,7 +978,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
923
978
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ UNIÓS SZAKPOLITIKAI ÁGAZATOKBAN"
924
979
 
925
980
  #. undefined
926
- #: health_menu:9 site_menu:10
981
+ #: health_menu:9
982
+ #: site_menu:10
927
983
  msgid "About"
928
984
  msgstr "Rólunk"
929
985
 
@@ -1053,7 +1109,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1053
1109
  msgstr "Országok, transznacionális régiók"
1054
1110
 
1055
1111
  #. undefined
1056
- #: health_menu:18 site_menu:45
1112
+ #: health_menu:18
1113
+ #: site_menu:45
1057
1114
  msgid "Country Profiles"
1058
1115
  msgstr "Országprofilok"
1059
1116
 
@@ -1113,7 +1170,8 @@ msgid "Mission Portal"
1113
1170
  msgstr "Kiküldetési portál"
1114
1171
 
1115
1172
  #. undefined
1116
- #: site_menu:43 site_menu:43
1173
+ #: site_menu:43
1174
+ #: site_menu:43
1117
1175
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1118
1176
  msgstr "AZ EU REGIONÁLIS SZAKPOLITIKÁJA"
1119
1177
 
@@ -1164,11 +1222,8 @@ msgstr "Energia"
1164
1222
 
1165
1223
  #. undefined
1166
1224
  #: site_menu:67
1167
- msgid ""
1168
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1169
- msgstr ""
1170
- "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival "
1171
- "szemben"
1225
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1226
+ msgstr "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival szemben"
1172
1227
 
1173
1228
  #. undefined
1174
1229
  #: health_menu:32
@@ -1188,9 +1243,7 @@ msgstr "Európai korai előrejelző rendszerek"
1188
1243
  #. undefined
1189
1244
  #: health_menu:14
1190
1245
  msgid "European policies on climate adaptation and health"
1191
- msgstr ""
1192
- "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó "
1193
- "európai szakpolitikák"
1246
+ msgstr "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó európai szakpolitikák"
1194
1247
 
1195
1248
  #. undefined
1196
1249
  #: health_menu:19
@@ -1475,8 +1528,7 @@ msgstr "Vektorok által terjesztett betegségek"
1475
1528
  #. undefined
1476
1529
  #: health_menu:15
1477
1530
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1478
- msgstr ""
1479
- "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
1531
+ msgstr "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
1480
1532
 
1481
1533
  #. undefined
1482
1534
  #: health_menu:25
@@ -1489,7 +1541,8 @@ msgid "Water management"
1489
1541
  msgstr "Vízgazdálkodás"
1490
1542
 
1491
1543
  #. undefined
1492
- #: health_menu:46 site_menu:93
1544
+ #: health_menu:46
1545
+ #: site_menu:93
1493
1546
  msgid "Webinars"
1494
1547
  msgstr "Webináriumok"
1495
1548
 
@@ -1519,88 +1572,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1519
1572
  msgstr "A veszélyeztetett csoportok éghajlati kockázatoknak való kitettsége"
1520
1573
 
1521
1574
  #. undefined
1575
+ #:
1522
1576
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1523
1577
  msgstr "FŐ UNIÓS INTÉZKEDÉSEK"
1524
1578
 
1525
1579
  #. undefined
1580
+ #:
1526
1581
  msgid "Just resilience"
1527
1582
  msgstr "Méltányos reziliencia"
1528
1583
 
1529
1584
  #. undefined
1585
+ #:
1530
1586
  msgid "Nature-based solutions"
1531
1587
  msgstr "Természetalapú megoldások"
1532
1588
 
1533
1589
  #. undefined
1590
+ #:
1534
1591
  msgid "Economic losses and fatalities"
1535
1592
  msgstr "Gazdasági veszteségek és halálesetek"
1536
1593
 
1537
1594
  #. undefined
1595
+ #:
1538
1596
  msgid "Strategic objectives 2030"
1539
1597
  msgstr "Stratégiai célkitűzések 2030-ig"
1540
1598
 
1541
1599
  #. undefined
1600
+ #:
1542
1601
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1543
- msgstr ""
1544
- "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
1602
+ msgstr "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
1545
1603
 
1546
1604
  #. undefined
1605
+ #:
1547
1606
  msgid "Transnational, National, local"
1548
1607
  msgstr "Transznacionális, nemzeti, helyi"
1549
1608
 
1550
1609
  #. undefined
1610
+ #:
1551
1611
  msgid "Aero-allergens"
1552
1612
  msgstr "Aeroallergén anyagok"
1553
1613
 
1554
1614
  #. undefined
1615
+ #:
1555
1616
  msgid "Heat"
1556
1617
  msgstr "Hő"
1557
1618
 
1558
1619
  #. undefined
1620
+ #:
1559
1621
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1560
1622
  msgstr "A kórházak hozzáférhetősége Európában"
1561
1623
 
1562
1624
  #. undefined
1625
+ #:
1563
1626
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1564
1627
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ ERDÉSZETI ÁGAZATBAN"
1565
1628
 
1566
1629
  #. undefined
1630
+ #:
1567
1631
  msgid "Ground-level ozone"
1568
1632
  msgstr "Talajközeli ózon"
1569
1633
 
1570
1634
  #. undefined
1635
+ #:
1571
1636
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1572
1637
  msgstr "Földközeli ózonelőrejelzés (CAMS)"
1573
1638
 
1574
1639
  #. undefined
1640
+ #:
1575
1641
  msgid "Pollution"
1576
1642
  msgstr "Szennyezés"
1577
1643
 
1578
1644
  #. undefined
1645
+ #:
1579
1646
  msgid "Occupational safety and health effects"
1580
1647
  msgstr "Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi hatások"
1581
1648
 
1582
1649
  #. undefined
1650
+ #:
1583
1651
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1584
1652
  msgstr "A megfigyelőközpont 2023–2024-es munkaterve"
1585
1653
 
1586
1654
  #. undefined
1655
+ #:
1587
1656
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1588
1657
  msgstr "Földszinti PM2,5-előrejelzés (CAMS)"
1589
1658
 
1590
1659
  #. undefined
1660
+ #:
1591
1661
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1592
1662
  msgstr "Földi PM10-előrejelzés (CAMS)"
1593
1663
 
1594
1664
  #. undefined
1665
+ #:
1595
1666
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1596
1667
  msgstr "Földszinti NO2-előrejelzés (CAMS)"
1597
1668
 
1598
1669
  #. undefined
1670
+ #:
1599
1671
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1600
- msgstr ""
1601
- "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
1672
+ msgstr "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
1602
1673
 
1603
1674
  #. undefined
1675
+ #:
1604
1676
  msgid "European environment and health atlas"
1605
1677
  msgstr "Európai környezetvédelmi és egészségügyi atlasz"
1606
1678
 
@@ -1637,18 +1709,13 @@ msgstr "1.2 A folyamat strukturált módon történő felállítása"
1637
1709
 
1638
1710
  #. undefined
1639
1711
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1640
- msgid ""
1641
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
1642
- "potential sources of long-term funding"
1643
- msgstr ""
1644
- "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú "
1645
- "finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
1712
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
1713
+ msgstr "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
1646
1714
 
1647
1715
  #. undefined
1648
1716
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1649
1717
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1650
- msgstr ""
1651
- "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
1718
+ msgstr "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
1652
1719
 
1653
1720
  #. undefined
1654
1721
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -1703,9 +1770,7 @@ msgstr "12 régió"
1703
1770
  #. undefined
1704
1771
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
1705
1772
  msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
1706
- msgstr ""
1707
- "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
1708
- "értékelése"
1773
+ msgstr "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
1709
1774
 
1710
1775
  #. undefined
1711
1776
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
@@ -1719,27 +1784,18 @@ msgstr "2.1 Az éghajlati kockázatok megértése"
1719
1784
 
1720
1785
  #. undefined
1721
1786
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1722
- msgid ""
1723
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1724
- msgstr ""
1725
- "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló"
1726
- " keretek"
1787
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1788
+ msgstr "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló keretek"
1727
1789
 
1728
1790
  #. undefined
1729
1791
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
1730
1792
  msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
1731
- msgstr ""
1732
- "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások "
1733
- "megértése"
1793
+ msgstr "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások megértése"
1734
1794
 
1735
1795
  #. undefined
1736
1796
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1737
- msgid ""
1738
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
1739
- "assessments"
1740
- msgstr ""
1741
- "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános "
1742
- "sorrendje"
1797
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
1798
+ msgstr "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános sorrendje"
1743
1799
 
1744
1800
  #. undefined
1745
1801
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -1764,37 +1820,27 @@ msgstr "2.5 A tudásbeli hiányosságok és a bizonytalanságok kezelése"
1764
1820
  #. undefined
1765
1821
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1766
1822
  msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1767
- msgstr ""
1768
- "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
1823
+ msgstr "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
1769
1824
 
1770
1825
  #. undefined
1771
1826
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1772
1827
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1773
- msgstr ""
1774
- "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a "
1775
- "célkitűzések meghatározása"
1828
+ msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a célkitűzések meghatározása"
1776
1829
 
1777
1830
  #. undefined
1778
1831
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1779
- msgid ""
1780
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1781
- msgstr ""
1782
- "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai "
1783
- "irányvonal meghatározása"
1832
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1833
+ msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai irányvonal meghatározása"
1784
1834
 
1785
1835
  #. undefined
1786
1836
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1787
1837
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1788
- msgstr ""
1789
- "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
1790
- "értékelése: önellenőrzés"
1838
+ msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
1791
1839
 
1792
1840
  #. undefined
1793
1841
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1794
1842
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1795
- msgstr ""
1796
- "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
1797
- "értékelése: önellenőrzés"
1843
+ msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
1798
1844
 
1799
1845
  #. undefined
1800
1846
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -1835,12 +1881,8 @@ msgstr "4. Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
1835
1881
 
1836
1882
  #. undefined
1837
1883
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1838
- msgid ""
1839
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
1840
- "benefits and efforts"
1841
- msgstr ""
1842
- "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a "
1843
- "költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
1884
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
1885
+ msgstr "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
1844
1886
 
1845
1887
  #. undefined
1846
1888
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -1850,21 +1892,17 @@ msgstr "4.1 Az alkalmazkodási lehetőségek értékelési keretének kiválaszt
1850
1892
  #. undefined
1851
1893
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1852
1894
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1853
- msgstr ""
1854
- "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
1895
+ msgstr "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
1855
1896
 
1856
1897
  #. undefined
1857
1898
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1858
1899
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1859
- msgstr ""
1860
- "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített "
1861
- "lehetőségek kiválasztása"
1900
+ msgstr "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített lehetőségek kiválasztása"
1862
1901
 
1863
1902
  #. undefined
1864
1903
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1865
1904
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
1866
- msgstr ""
1867
- "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
1905
+ msgstr "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
1868
1906
 
1869
1907
  #. undefined
1870
1908
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -1874,14 +1912,12 @@ msgstr "4.3 Az alkalmazkodási lehetőségek előtérbe helyezése"
1874
1912
  #. undefined
1875
1913
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
1876
1914
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
1877
- msgstr ""
1878
- "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
1915
+ msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
1879
1916
 
1880
1917
  #. undefined
1881
1918
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
1882
1919
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
1883
- msgstr ""
1884
- "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
1920
+ msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
1885
1921
 
1886
1922
  #. undefined
1887
1923
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
@@ -1906,32 +1942,22 @@ msgstr "5.2 Példák az alkalmazkodási cselekvési tervekre"
1906
1942
  #. undefined
1907
1943
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
1908
1944
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
1909
- msgstr ""
1910
- "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken "
1911
- "átívelően"
1945
+ msgstr "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken átívelően"
1912
1946
 
1913
1947
  #. undefined
1914
1948
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
1915
1949
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
1916
- msgstr ""
1917
- "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban"
1918
- " és tervekben"
1950
+ msgstr "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban és tervekben"
1919
1951
 
1920
1952
  #. undefined
1921
1953
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
1922
- msgid ""
1923
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
1924
- "policies"
1925
- msgstr ""
1926
- "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az"
1927
- " ágazati politikákba"
1954
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
1955
+ msgstr "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az ágazati politikákba"
1928
1956
 
1929
1957
  #. undefined
1930
1958
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
1931
1959
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
1932
- msgstr ""
1933
- "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás "
1934
- "és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
1960
+ msgstr "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
1935
1961
 
1936
1962
  #. undefined
1937
1963
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -1976,9 +2002,7 @@ msgstr "6.2 Nyomonkövetési mutatók meghatározása"
1976
2002
  #. undefined
1977
2003
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
1978
2004
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
1979
- msgstr ""
1980
- "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés "
1981
- "meghatározása"
2005
+ msgstr "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés meghatározása"
1982
2006
 
1983
2007
  #. undefined
1984
2008
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -1988,16 +2012,12 @@ msgstr "6.3 Példák az alkalmazkodás nyomon követésére szolgáló mutatókr
1988
2012
  #. undefined
1989
2013
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
1990
2014
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
1991
- msgstr ""
1992
- "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása "
1993
- "érdekében"
2015
+ msgstr "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása érdekében"
1994
2016
 
1995
2017
  #. undefined
1996
2018
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
1997
2019
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
1998
- msgstr ""
1999
- "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás "
2000
- "folyamatának javítására"
2020
+ msgstr "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás folyamatának javítására"
2001
2021
 
2002
2022
  #. undefined
2003
2023
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2011,36 +2031,18 @@ msgstr "6.5 Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése: önellenőrz
2011
2031
 
2012
2032
  #. undefined
2013
2033
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2014
- msgid ""
2015
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2016
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2017
- "which is currently 62."
2018
- msgstr ""
2019
- "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2020
- "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2021
- "jelenti, ami jelenleg 62."
2034
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2035
+ msgstr "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, ami jelenleg 62."
2022
2036
 
2023
2037
  #. undefined
2024
2038
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2025
- msgid ""
2026
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2027
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2028
- "which is currently 51."
2029
- msgstr ""
2030
- "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2031
- "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2032
- "jelenti, amely jelenleg 51."
2039
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2040
+ msgstr "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 51."
2033
2041
 
2034
2042
  #. undefined
2035
2043
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2036
- msgid ""
2037
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2038
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2039
- "currently 88."
2040
- msgstr ""
2041
- "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig "
2042
- "(legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, "
2043
- "amely jelenleg 88."
2044
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2045
+ msgstr "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 88."
2044
2046
 
2045
2047
  #. undefined
2046
2048
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2069,8 +2071,7 @@ msgstr "A3: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2069
2071
 
2070
2072
  #. undefined
2071
2073
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2072
- msgid ""
2073
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2074
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2074
2075
  msgstr "A3: Kormányzás és intézményi: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2075
2076
 
2076
2077
  #. undefined
@@ -2110,6 +2111,13 @@ msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
2110
2111
  msgid "Adaptation elements"
2111
2112
  msgstr "Alkalmazkodási elemek"
2112
2113
 
2114
+ #. undefined
2115
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:107
2116
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:158
2117
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:340
2118
+ msgid "Adaptation elements:"
2119
+ msgstr "Alkalmazkodási elemek:"
2120
+
2113
2121
  #. undefined
2114
2122
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2115
2123
  msgid "Adaptation portal or platform reported"
@@ -2178,14 +2186,12 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése és kiválasztása"
2178
2186
  #. undefined
2179
2187
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2180
2188
  msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2181
- msgstr ""
2182
- "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2189
+ msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2183
2190
 
2184
2191
  #. undefined
2185
2192
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2186
2193
  msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2187
- msgstr ""
2188
- "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2194
+ msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2189
2195
 
2190
2196
  #. undefined
2191
2197
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
@@ -2244,29 +2250,18 @@ msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
2244
2250
 
2245
2251
  #. undefined
2246
2252
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2247
- msgid ""
2248
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2249
- "Adaptation measure."
2250
- msgstr ""
2251
- "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2252
- "dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2253
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2254
+ msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2253
2255
 
2254
2256
  #. undefined
2255
2257
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2256
2258
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2257
- msgstr ""
2258
- "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2259
- "dolgozták ki és hajtották végre."
2259
+ msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki és hajtották végre."
2260
2260
 
2261
2261
  #. undefined
2262
2262
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2263
- msgid ""
2264
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2265
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2266
- msgstr ""
2267
- "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és "
2268
- "hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az "
2269
- "éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2263
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2264
+ msgstr "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2270
2265
 
2271
2266
  #. undefined
2272
2267
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2360,11 +2355,8 @@ msgstr "D1: Zöld lehetőségek"
2360
2355
 
2361
2356
  #. undefined
2362
2357
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2363
- msgid ""
2364
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2365
- msgstr ""
2366
- "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld "
2367
- "lehetőségek"
2358
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2359
+ msgstr "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld lehetőségek"
2368
2360
 
2369
2361
  #. undefined
2370
2362
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2373,11 +2365,8 @@ msgstr "D2: Kék opciók"
2373
2365
 
2374
2366
  #. undefined
2375
2367
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2376
- msgid ""
2377
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2378
- msgstr ""
2379
- "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék "
2380
- "lehetőségek"
2368
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2369
+ msgstr "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék lehetőségek"
2381
2370
 
2382
2371
  #. undefined
2383
2372
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2419,10 +2408,8 @@ msgstr "E1: Tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2419
2408
 
2420
2409
  #. undefined
2421
2410
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2422
- msgid ""
2423
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2424
- msgstr ""
2425
- "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2411
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2412
+ msgstr "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2426
2413
 
2427
2414
  #. undefined
2428
2415
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2431,12 +2418,8 @@ msgstr "E2: Kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2431
2418
 
2432
2419
  #. undefined
2433
2420
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2434
- msgid ""
2435
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2436
- "lifestyle practices"
2437
- msgstr ""
2438
- "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli "
2439
- "gyakorlatok"
2421
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2422
+ msgstr "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2440
2423
 
2441
2424
  #. undefined
2442
2425
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2471,27 +2454,13 @@ msgstr "Rendezvények"
2471
2454
 
2472
2455
  #. undefined
2473
2456
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2474
- msgid ""
2475
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2476
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2477
- "study explorer."
2478
- msgstr ""
2479
- "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi "
2480
- "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2481
- "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2482
- "keresztül."
2457
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2458
+ msgstr "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2483
2459
 
2484
2460
  #. undefined
2485
2461
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2486
- msgid ""
2487
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2488
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2489
- "study explorer."
2490
- msgstr ""
2491
- "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi "
2492
- "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2493
- "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2494
- "keresztül."
2462
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2463
+ msgstr "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2495
2464
 
2496
2465
  #. undefined
2497
2466
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2516,22 +2485,13 @@ msgstr "FAO Zöld Városok"
2516
2485
 
2517
2486
  #. undefined
2518
2487
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2519
- msgid ""
2520
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2521
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2522
- "mitigating climate change."
2523
- msgstr ""
2524
- "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink "
2525
- "egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak"
2526
- " biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2488
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2489
+ msgstr "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2527
2490
 
2528
2491
  #. undefined
2529
2492
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2530
- msgid ""
2531
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2532
- msgstr ""
2533
- "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a "
2534
- "Climate-ADAPT-hoz."
2493
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2494
+ msgstr "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a Climate-ADAPT-hoz."
2535
2495
 
2536
2496
  #. undefined
2537
2497
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -2572,6 +2532,11 @@ msgstr "Földrajzi jellemzés"
2572
2532
  msgid "Geographic characterization:"
2573
2533
  msgstr "Földrajzi jellemzés:"
2574
2534
 
2535
+ #. undefined
2536
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:13
2537
+ msgid "Go back"
2538
+ msgstr "Menj vissza"
2539
+
2575
2540
  #. undefined
2576
2541
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
2577
2542
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
@@ -2678,8 +2643,7 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
2678
2643
  #. undefined
2679
2644
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2680
2645
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2681
- msgstr ""
2682
- "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
2646
+ msgstr "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
2683
2647
 
2684
2648
  #. undefined
2685
2649
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -2736,11 +2700,6 @@ msgstr "Tétel Dokumentumok"
2736
2700
  msgid "Item’s creation:"
2737
2701
  msgstr "A tétel létrehozása:"
2738
2702
 
2739
- #. undefined
2740
- #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
2741
- msgid "Key Type Measure"
2742
- msgstr "Kulcstípus-mérték"
2743
-
2744
2703
  #. undefined
2745
2704
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
2746
2705
  msgid "Key Type Measures"
@@ -2775,41 +2734,23 @@ msgstr "Földhasználati és élelmiszerrendszerek"
2775
2734
 
2776
2735
  #. undefined
2777
2736
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2778
- msgid ""
2779
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2780
- "climate change in forests."
2781
- msgstr ""
2782
- "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz"
2783
- " való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2737
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
2738
+ msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2784
2739
 
2785
2740
  #. undefined
2786
2741
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2787
- msgid ""
2788
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2789
- "climate change in urban areas."
2790
- msgstr ""
2791
- "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző"
2792
- " hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2742
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
2743
+ msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
2793
2744
 
2794
2745
  #. undefined
2795
2746
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2796
- msgid ""
2797
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
2798
- "proof, climate-resilient cities"
2799
- msgstr ""
2800
- "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az "
2801
- "éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben "
2802
- "reziliens városokká váljanak"
2747
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
2748
+ msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens városokká váljanak"
2803
2749
 
2804
2750
  #. undefined
2805
2751
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2806
- msgid ""
2807
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
2808
- "diverse, resilient and productive"
2809
- msgstr ""
2810
- "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az "
2811
- "éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, "
2812
- "reziliensek és termelékenyek maradjanak"
2752
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
2753
+ msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, reziliensek és termelékenyek maradjanak"
2813
2754
 
2814
2755
  #. undefined
2815
2756
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -2871,11 +2812,8 @@ msgstr "Hegyvidéki területek"
2871
2812
 
2872
2813
  #. undefined
2873
2814
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2874
- msgid ""
2875
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2876
- msgstr ""
2877
- "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti "
2878
- "alkalmazkodási politikát"
2815
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2816
+ msgstr "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti alkalmazkodási politikát"
2879
2817
 
2880
2818
  #. undefined
2881
2819
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3125,12 +3063,8 @@ msgstr "Válassza ki az országot, hogy közvetlenül az ország oldalára lépj
3125
3063
 
3126
3064
  #. undefined
3127
3065
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3128
- msgid ""
3129
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3130
- "an item is modified."
3131
- msgstr ""
3132
- "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy "
3133
- "elem módosításakor."
3066
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3067
+ msgstr "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy elem módosításakor."
3134
3068
 
3135
3069
  #. undefined
3136
3070
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3171,12 +3105,8 @@ msgstr "Forrás:"
3171
3105
 
3172
3106
  #. undefined
3173
3107
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3174
- msgid ""
3175
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3176
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3177
- msgstr ""
3178
- "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A "
3179
- "szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3108
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3109
+ msgstr "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3180
3110
 
3181
3111
  #. undefined
3182
3112
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3191,8 +3121,7 @@ msgstr "Viharok"
3191
3121
  #. undefined
3192
3122
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3193
3123
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3194
- msgstr ""
3195
- "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3124
+ msgstr "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3196
3125
 
3197
3126
  #. undefined
3198
3127
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
@@ -3226,73 +3155,28 @@ msgstr "Az EU Polgármesterek Szövetsége"
3226
3155
 
3227
3156
  #. undefined
3228
3157
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3229
- msgid ""
3230
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3231
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3232
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3233
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3234
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3235
- "guarantee these objectives are met."
3236
- msgstr ""
3237
- "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való "
3238
- "alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves "
3239
- "pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a "
3240
- "éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz "
3241
- "való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb "
3242
- "uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e "
3243
- "célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3158
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3159
+ msgstr "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3244
3160
 
3245
3161
  #. undefined
3246
3162
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3247
- msgid ""
3248
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3249
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3250
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3251
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3252
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3253
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3254
- msgstr ""
3255
- "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és "
3256
- "lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós "
3257
- "alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós "
3258
- "biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi "
3259
- "sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok "
3260
- "rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai "
3261
- "támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a "
3262
- "városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3163
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3164
+ msgstr "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3263
3165
 
3264
3166
  #. undefined
3265
3167
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3266
- msgid ""
3267
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3268
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3269
- "climate change adaptation."
3270
- msgstr ""
3271
- "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a "
3272
- "Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez "
3273
- "az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3168
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3169
+ msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3274
3170
 
3275
3171
  #. undefined
3276
3172
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3277
- msgid ""
3278
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3279
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3280
- "adaptation in forests."
3281
- msgstr ""
3282
- "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos "
3283
- "éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az"
3284
- " éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3173
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3174
+ msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3285
3175
 
3286
3176
  #. undefined
3287
3177
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3288
- msgid ""
3289
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3290
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3291
- "imminent droughts."
3292
- msgstr ""
3293
- "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns "
3294
- "információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló "
3295
- "aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3178
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3179
+ msgstr "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3296
3180
 
3297
3181
  #. undefined
3298
3182
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3301,59 +3185,23 @@ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer"
3301
3185
 
3302
3186
  #. undefined
3303
3187
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3304
- msgid ""
3305
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3306
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3307
- "forest fires"
3308
- msgstr ""
3309
- "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz "
3310
- "elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az "
3311
- "erdőtüzekről"
3188
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3189
+ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az erdőtüzekről"
3312
3190
 
3313
3191
  #. undefined
3314
3192
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3315
- msgid ""
3316
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3317
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3318
- " their adaptive capacity."
3319
- msgstr ""
3320
- "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli "
3321
- "éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről "
3322
- "és alkalmazkodóképességéről."
3193
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3194
+ msgstr "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről és alkalmazkodóképességéről."
3323
3195
 
3324
3196
  #. undefined
3325
3197
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3326
- msgid ""
3327
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3328
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3329
- "adaptation plans."
3330
- msgstr ""
3331
- "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi "
3332
- "hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek "
3333
- "kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3198
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3199
+ msgstr "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3334
3200
 
3335
3201
  #. undefined
3336
3202
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3337
- msgid ""
3338
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3339
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3340
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3341
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3342
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3343
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3344
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3345
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3346
- msgstr ""
3347
- "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre "
3348
- "sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az "
3349
- "erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint "
3350
- "emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az "
3351
- "erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető "
3352
- "ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa "
3353
- "nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós "
3354
- "erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós "
3355
- "stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén "
3356
- "támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3203
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3204
+ msgstr "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3357
3205
 
3358
3206
  #. undefined
3359
3207
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3445,8 +3293,7 @@ msgstr "Év:"
3445
3293
  msgid "back to search"
3446
3294
  msgstr "Vissza a kereséshez"
3447
3295
 
3448
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3449
- #. richtexteditor based on the description of images."
3296
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3450
3297
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3451
3298
  msgid "image_captioning_description"
3452
3299
  msgstr "image_captioning_description (képaláírás)"