interscript 0.1.3 → 0.1.9

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (294) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.adoc +10 -11
  3. data/aliases.json +1 -0
  4. data/lib/interscript.rb +62 -59
  5. data/lib/interscript/command.rb +3 -2
  6. data/lib/interscript/fs.rb +96 -0
  7. data/lib/interscript/mapping.rb +36 -17
  8. data/lib/interscript/opal.rb +196 -0
  9. data/lib/interscript/opal/entrypoint.rb +20 -0
  10. data/lib/interscript/opal/exports.rb +11 -0
  11. data/lib/interscript/opal/maps.js.erb +8 -0
  12. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  13. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +6 -2
  14. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.yaml +513 -0
  15. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.yaml +138 -0
  16. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.yaml +1287 -0
  17. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.yaml +259 -0
  18. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.yaml +55 -0
  19. data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.yaml +376 -0
  20. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.yaml +145 -0
  21. data/maps/{alalc-bel-cyrl-latn-1997.yaml → alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.yaml} +7 -3
  22. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.yaml +291 -0
  23. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +1 -1
  24. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  25. data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.yaml +211 -0
  26. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +7 -4
  27. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +3 -5
  28. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.yaml +266 -0
  29. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.yaml +64 -0
  30. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.yaml +303 -0
  31. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.yaml +65 -0
  32. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.yaml +274 -0
  33. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.yaml +63 -0
  34. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +2 -3
  35. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +5 -1
  36. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +6 -2
  37. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.yaml +303 -0
  38. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.yaml +73 -0
  39. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.yaml +189 -0
  40. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.yaml +45 -0
  41. data/maps/{alalc-mkd-cyrl-latn-1997.yaml → alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.yaml} +1 -1
  42. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +1 -1
  43. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.yaml +220 -0
  44. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.yaml +284 -0
  45. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.yaml +67 -0
  46. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.yaml +256 -0
  47. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.yaml +78 -0
  48. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.yaml +375 -0
  49. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.yaml +144 -0
  50. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.yaml +47 -0
  51. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.yaml +225 -0
  52. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  53. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.yaml +241 -0
  54. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.yaml +292 -0
  55. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.yaml +71 -0
  56. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  57. data/maps/{alalc-srp-cyrl-latn-2013.yaml → alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.yaml} +1 -1
  58. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.yaml +62 -0
  59. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.yaml +58 -0
  60. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.yaml +284 -0
  61. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.yaml +64 -0
  62. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +5 -1
  63. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +1 -1
  64. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +1 -1
  65. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.yaml +105 -0
  66. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.yaml +45 -0
  67. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml +1 -2
  68. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml +1 -1
  69. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +1 -3
  70. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +8 -4
  71. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +4 -4
  72. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +1 -1
  73. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +1 -1
  74. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.yaml +532 -0
  75. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.yaml +598 -0
  76. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -1
  77. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +111 -104
  78. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.yaml +188 -0
  79. data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.yaml +329 -0
  80. data/maps/{bgnpcgn-bel-cyrl-latn-1979.yaml → bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.yaml} +5 -1
  81. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +14 -10
  82. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +5 -1
  83. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.yaml +184 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.yaml +75 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +8 -5
  86. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +5 -2
  87. data/maps/bgnpcgn-far-Latn-Latn-1964.yaml +28 -0
  88. data/maps/{bgnpcgn-per-Arab-Latn-1956.yaml → bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.yaml} +5 -2
  89. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.yaml +37 -0
  90. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +1 -1
  91. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +5 -1
  92. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +1 -2
  93. data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.yaml +247 -0
  94. data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.yaml +218 -0
  95. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +18 -18
  96. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +3 -3
  97. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +3 -3
  98. data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.yaml +249 -0
  99. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +5 -1
  100. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +2 -2
  101. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.yaml +223 -0
  102. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.yaml +230 -0
  103. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.yaml +338 -0
  104. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.yaml +673 -0
  105. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.yaml +459 -0
  106. data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.yaml +377 -0
  107. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.yaml +168 -0
  108. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +5 -1
  109. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.yaml +73 -0
  110. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +5 -1
  111. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.yaml +220 -0
  112. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.yaml +240 -0
  113. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +5 -2
  114. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +3 -92
  115. data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.yaml +459 -0
  116. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.yaml +127 -0
  117. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.yaml +82 -0
  118. data/maps/{bgnpcgn-chn-Hans-Latn-1979.yaml → bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.yaml} +1 -1
  119. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.yaml +159 -0
  120. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.yaml +156 -0
  121. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.yaml +184 -0
  122. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.yaml +181 -0
  123. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.yaml +173 -0
  124. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.yaml +176 -0
  125. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.yaml +175 -0
  126. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.yaml +175 -0
  127. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.yaml +170 -0
  128. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.yaml +155 -0
  129. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +9 -5
  130. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +4 -4
  131. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.yaml +899 -0
  132. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.yaml +100 -0
  133. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.yaml +145 -0
  134. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.yaml +84 -0
  135. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.yaml +119 -0
  136. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.yaml +75 -0
  137. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.yaml +63 -0
  138. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.yaml +338 -0
  139. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.yaml +213 -0
  140. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.yaml +47 -0
  141. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +7 -8
  142. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +6 -7
  143. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +2 -3
  144. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +2 -3
  145. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +5 -2
  146. data/maps/{gki-bel-cyrl-latn-1992.yaml → gki-bel-Cyrl-Latn-1992.yaml} +2 -2
  147. data/maps/{gki-bel-cyrl-latn-2000.yaml → gki-bel-Cyrl-Latn-2000.yaml} +2 -2
  148. data/maps/{gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983.yaml → gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.yaml} +8 -4
  149. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.yaml +157 -0
  150. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +1 -1
  151. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -6
  152. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -5
  153. data/maps/{icao-per-Arab-Latn-9303.yaml → icao-fas-Arab-Latn-9303.yaml} +1 -2
  154. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +1 -1
  155. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  156. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  157. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -1
  158. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  159. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.yaml +323 -0
  160. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  161. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.yaml +175 -0
  162. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +11 -8
  163. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +8 -5
  164. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  165. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  166. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.yaml +61 -0
  167. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +10 -6
  168. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  169. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.yaml +145 -0
  170. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.yaml +240 -0
  171. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.yaml +226 -0
  172. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.yaml +281 -0
  173. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.yaml +75 -0
  174. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.yaml +87 -0
  175. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.yaml +193 -0
  176. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.yaml +222 -0
  177. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.yaml +73 -0
  178. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.yaml +74 -0
  179. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.yaml +219 -0
  180. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.yaml +55 -0
  181. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.yaml +59 -0
  182. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.yaml +366 -0
  183. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml +3 -4
  184. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  185. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.yaml +159 -0
  186. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.yaml +220 -0
  187. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +2 -2
  188. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +29 -21
  189. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +3 -3
  190. data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.yaml +163 -0
  191. data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.yaml +200 -0
  192. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +1 -1
  193. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +6 -2
  194. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +1 -1
  195. data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.yaml +200 -0
  196. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.yaml +225 -0
  197. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.yaml +63 -0
  198. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.yaml +109 -0
  199. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.yaml +37 -0
  200. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.yaml +137 -0
  201. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.yaml +315 -0
  202. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.yaml +144 -0
  203. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  204. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.yaml +90 -0
  205. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.yaml +96 -0
  206. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.yaml +169 -0
  207. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.yaml +276 -0
  208. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.yaml +406 -0
  209. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.yaml +182 -0
  210. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.yaml +258 -0
  211. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +2 -3
  212. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  213. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.yaml +136 -0
  214. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.yaml +375 -0
  215. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.yaml +21 -0
  216. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.yaml +122 -0
  217. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.yaml +123 -0
  218. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.yaml +228 -0
  219. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.yaml +77 -0
  220. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +36 -0
  221. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.yaml +129 -0
  222. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.yaml +142 -0
  223. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.yaml +148 -0
  224. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.yaml +170 -0
  225. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.yaml +138 -0
  226. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +6 -2
  227. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.yaml +221 -0
  228. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.yaml +166 -0
  229. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +5 -5
  230. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +9 -5
  231. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +5 -5
  232. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +8 -4
  233. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml +5 -1
  234. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.yaml +389 -0
  235. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.yaml +354 -0
  236. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.yaml +283 -0
  237. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +1 -1
  238. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +6 -2
  239. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.yaml +75 -0
  240. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.yaml +192 -0
  241. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.yaml +602 -0
  242. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.yaml +139 -0
  243. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.yaml +159 -0
  244. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.yaml +420 -0
  245. data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.yaml +223 -0
  246. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +4 -4
  247. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +1 -1
  248. data/maps/{un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml → un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.yaml} +44 -44
  249. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +3 -4
  250. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +3 -4
  251. data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.yaml +229 -0
  252. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.yaml +316 -0
  253. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.yaml +254 -0
  254. data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.yaml +251 -0
  255. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.yaml +102 -0
  256. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.yaml +264 -0
  257. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.yaml +264 -0
  258. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.yaml +269 -0
  259. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.yaml +74 -0
  260. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.yaml +247 -0
  261. data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.yaml +402 -0
  262. data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.yaml +236 -0
  263. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +2 -2
  264. data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.yaml +194 -0
  265. data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.yaml +270 -0
  266. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.yaml +53 -0
  267. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.yaml +162 -0
  268. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.yaml +405 -0
  269. data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +466 -0
  270. data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.yaml +76 -0
  271. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +221 -0
  272. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +1 -1
  273. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +1 -1
  274. data/maps/{nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml → var-kor-Hang-Hang-jamo.yaml} +4 -4
  275. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +4 -4
  276. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +2 -2
  277. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +2 -3
  278. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.yaml +43 -0
  279. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.yaml +102 -0
  280. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.yaml +272 -0
  281. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.yaml +274 -0
  282. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.yaml +30 -0
  283. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.yaml +149 -0
  284. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +6 -6
  285. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +13 -13
  286. data/maps/{var-zho-Hani-Latn-1979.yaml → var-zho-Hani-Latn-wd-1979.yaml} +13 -9
  287. data/spec/interscript/filenames_spec.rb +21 -0
  288. data/spec/interscript_spec.rb +16 -5
  289. metadata +275 -27
  290. data/bin/interscript +0 -41
  291. data/bin/rspec +0 -29
  292. data/bin/setup +0 -8
  293. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +0 -93
  294. data/maps/un-ukr-cyrl-latn-1998.yaml +0 -30
@@ -0,0 +1,170 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: odni
3
+ id: 2015
4
+ language: iso-639-2:tuk
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Standards for the transliteration of Turkmen personal names in written reports and products
8
+ url: https://github.com/interscript/ics-630-01/blob/master/reference-docs/ANNEX%20T%20-%20Turkmen_Personal_Names_FLTS%20(U).pdf
9
+ source: ICS-630-01 Annex T
10
+ creation_date: 2015
11
+ confirmation_date: 2015
12
+ description: |
13
+ This system is the Intelligence Community standard for the transliteration of Turkmen person
14
+ names that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not
15
+ intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to
16
+ provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Turkmen that can then be linked
17
+ to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
18
+
19
+ In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
20
+ Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
21
+ usage. In addition, if the original Cyrillic-script spelling is known, that spelling should also
22
+ appear in parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
23
+ organization and taking into consideration information system capabilities. For example:
24
+ Azat Muhadov (also seen as Azat Muhadow, Азат Мухадов). This convention is designed to
25
+ ensure that vital forensic information is not lost.
26
+
27
+ For names of persons who are known to not be part of the Turkmen-speaking community, use the
28
+ relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Yitzhak). A translator’s
29
+ note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of individuals from
30
+ languages that are written in Roman letters as they are spelled in those languages (e.g., George
31
+ Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
32
+
33
+ In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the on-
34
+ line directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
35
+ given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
36
+ individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
37
+ longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
38
+ spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
39
+ resources listed within parentheses at the first usage.
40
+
41
+ The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
42
+ readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
43
+ (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use
44
+ of diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
45
+ individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
46
+ conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
47
+ names of well-known individuals.
48
+
49
+ notes:
50
+ - Transliterate double digraphs as a single digraph, i.e. шш -> sh, not shsh
51
+ - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters, (e.g. 's' followed by 'h').
52
+ - The Cyrillic ъ and ь are not transliterated, but instead are left out of the transliteration.
53
+
54
+ tests:
55
+ - source: Акгюль
56
+ expected: Akgyul
57
+ - source: Акгыз
58
+ expected: Akgyz
59
+ - source: Арсланбек
60
+ expected: Arslanbek
61
+ - source: Берди
62
+ expected: Berdi
63
+ - source: Дидар
64
+ expected: Didar
65
+ - source: Гөзел
66
+ expected: Gozel
67
+ - source: Гуля
68
+ expected: Gulya
69
+ - source: Гюля
70
+ expected: Gyulya
71
+ - source: Мәхри
72
+ expected: Mahri
73
+ - source: Майса
74
+ expected: Maysa
75
+ - source: Мырат
76
+ expected: Myrat
77
+ - source: Өвез
78
+ expected: Ovez
79
+ - source: Рашит
80
+ expected: Rashit
81
+ - source: Сапармырат
82
+ expected: Saparmyrat
83
+
84
+ map:
85
+ rules:
86
+ - pattern: "\u0448\u0448" # шш -> sh
87
+ result: sh
88
+ - pattern: "\u0428\u0448" # Шш -> Sh
89
+ result: Sh
90
+ - pattern: "\u0428\u0428" # ШШ -> SH
91
+ result: SH
92
+ - pattern: "\u0448\u0428" # шШ -> sH
93
+ result: sH
94
+ - pattern: "\u042C|\u044C" # remove Ь and ь
95
+ result: ''
96
+
97
+ characters:
98
+ '\u0410': 'A' # А
99
+ '\u0411': 'B' # Б
100
+ '\u0412': 'V' # В
101
+ '\u0413': 'G' # Г
102
+ '\u0414': 'D' # Д
103
+ '\u0415': 'E' # Е
104
+ '\u0401': 'Yo' # Ё
105
+ '\u0416': 'Zh' # Ж
106
+ '\u0496': 'J' # җ
107
+ '\u0417': 'Z' # З
108
+ '\u0418': 'I' # И
109
+ '\u0419': 'Y' # Й
110
+ '\u041A': 'K' # К
111
+ '\u041B': 'L' # Л
112
+ '\u041C': 'M' # М
113
+ '\u041D': 'N' # Н
114
+ '\u04A2': 'Ng' # Ң
115
+ '\u041E': 'O' # О
116
+ '\u04E8': 'O' # Ө
117
+ '\u041F': 'P' # П
118
+ '\u0420': 'R' # Р
119
+ '\u0421': 'S' # С
120
+ '\u0422': 'T' # Т
121
+ '\u0423': 'U' # У
122
+ '\u04AE': 'U' # Ү
123
+ '\u0424': 'F' # Ф
124
+ '\u0425': 'H' # Х
125
+ '\u0426': 'Ts' # Ц
126
+ '\u0427': 'Ch' # Ч
127
+ '\u0428': 'Sh' # Ш
128
+ '\u0429': 'Shch' # Щ
129
+ '\u042B': 'Y' # Ы
130
+ '\u042D': 'E' # Э
131
+ '\u04D8': 'A' # Ә
132
+ '\u042E': 'Yu' # Ю
133
+ '\u042F': 'Ya' # Я
134
+
135
+ '\u0430': 'a' # а
136
+ '\u0431': 'b' # б
137
+ '\u0432': 'v' # в
138
+ '\u0433': 'g' # г
139
+ '\u0434': 'd' # д
140
+ '\u0435': 'e' # е
141
+ '\u0451': 'yo' # ё
142
+ '\u0436': 'zh' # ж
143
+ '\u0497': 'j' # җ
144
+ '\u0437': 'z' # з
145
+ '\u0438': 'i' # и
146
+ '\u0439': 'y' # й
147
+ '\u043A': 'k' # к
148
+ '\u043B': 'l' # л
149
+ '\u043C': 'm' # м
150
+ '\u043D': 'n' # н
151
+ '\u04A3': 'ng' # ң
152
+ '\u043E': 'o' # о
153
+ '\u04E9': 'o' # ө
154
+ '\u043F': 'p' # п
155
+ '\u0440': 'r' # р
156
+ '\u0441': 's' # с
157
+ '\u0442': 't' # т
158
+ '\u0443': 'u' # у
159
+ '\u04AF': 'u' # ү
160
+ '\u0444': 'f' # ф
161
+ '\u0445': 'h' # х
162
+ '\u0446': 'ts' # ц
163
+ '\u0447': 'ch' # ч
164
+ '\u0448': 'sh' # ш
165
+ '\u0449': 'shch' # щ
166
+ '\u044B': 'y' # ы
167
+ '\u044D': 'e' # э
168
+ '\u04D9': 'a' # ә
169
+ '\u044E': 'yu' # ю
170
+ '\u044F': 'ya' # я
@@ -0,0 +1,138 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: odni
3
+ id: 2015
4
+ language: iso-639-2:uig
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Standards for the transliteration of uyghur personal names in written reports and products
8
+ source: ICS-630-01 Annex U
9
+ creation_date: 2015
10
+ confirmation_date: 2015
11
+ description: |
12
+ This system is the Intelligence Community standard for the transliteration of Uyghur person names
13
+ that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not
14
+ intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is
15
+ to provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Uyghur that can then be linked
16
+ to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
17
+
18
+ In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
19
+ Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the
20
+ first usage. In addition, if the original Cyrillic-script or Arabic-script spelling is known, that
21
+ spelling should also appear in parentheses following the name, if possible, following best
22
+ practices of the issuing organization and taking into consideration information system capabilities.
23
+ For example: Zordun Sabir (also seen as Zordun Sabeer, Зордун Сабир ,زوردون سابیر). This convention
24
+ is designed to ensure that vital forensic information is not lost.
25
+
26
+ For names of persons who are known to not be part of the Uyghur-speaking community, use the relevant
27
+ IC transliteration standard for names from that language (e.g., Yitzhak). A translator’s note may be
28
+ used to clarify the known origin of the person. Spell names of individuals from languages that are
29
+ written in Roman letters as they are spelled in those languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia,
30
+ Georges Pompidou).
31
+
32
+ In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the on-line
33
+ directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings given in
34
+ these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any individual who has
35
+ at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no longer appears in
36
+ those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard spelling should appear
37
+ first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those resources listed within
38
+ parentheses at the first usage.
39
+
40
+ The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
41
+ readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
42
+ (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use of
43
+ diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
44
+ individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
45
+ conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
46
+ names of well-known individuals.
47
+
48
+ notes:
49
+ - Transliterate double digraphs as a single digraph, i.e. шш -> sh, not shsh
50
+ - In the Roman, no distinction is made between digraphs such as 'sh' and single contiguous letters,
51
+ (e.g. 's' followed by 'h').
52
+ - The Cyrillic ъ and ь are not transliterated, but instead are left out of the transliteration.
53
+
54
+ tests:
55
+ - source: Зордун Сабир
56
+ expected: Zordun Sabir
57
+
58
+ map:
59
+ rules:
60
+ # note[1]
61
+ - pattern: "(?i)(\u0492|\u0401|\u0496|\u04A2|\u0427|\u0428|\u042E|\u042F)\\1(?-i)"
62
+ result: "\\1"
63
+ # note[3]
64
+ - pattern: \u044A|\u044C
65
+ result: ""
66
+
67
+ characters:
68
+ '\u0410': 'A' # А
69
+ '\u04D8': 'E' # Ә
70
+ '\u0411': 'B' # Б
71
+ '\u0412': 'W' # В
72
+ '\u0413': 'G' # Г
73
+ '\u0492': 'Gh' # Ғ
74
+ '\u0414': 'D' # Д
75
+ '\u0415': 'E' # Е
76
+ '\u0401': 'Yo' # Ё
77
+ '\u0416': 'J' # Ж
78
+ '\u0496': 'Zh' # Җ
79
+ '\u0417': 'Z' # З
80
+ '\u0418': 'I' # И
81
+ '\u0419': 'Y' # Й
82
+ '\u041A': 'K' # К
83
+ '\u049A': 'Q' # Қ
84
+ '\u041B': 'L' # Л
85
+ '\u041C': 'M' # М
86
+ '\u041D': 'N' # Н
87
+ '\u04A2': 'Ng' # Ң
88
+ '\u041E': 'O' # О
89
+ '\u04E8': 'O' # Ө
90
+ '\u041F': 'P' # П
91
+ '\u0420': 'R' # Р
92
+ '\u0421': 'S' # С
93
+ '\u0422': 'T' # Т
94
+ '\u0423': 'U' # У
95
+ '\u04AE': 'U' # Ү
96
+ '\u0424': 'F' # Ф
97
+ '\u0425': 'X' # Х
98
+ '\u04BA': 'H' # Һ
99
+ '\u0427': 'Ch' # Ч
100
+ '\u0428': 'Sh' # Ш
101
+ '\u042E': 'Yu' # Ю
102
+ '\u042F': 'Ya' # Я
103
+
104
+ '\u0430': 'a' # а
105
+ '\u04D9': 'e' # ә
106
+ '\u0431': 'b' # б
107
+ '\u0432': 'w' # в
108
+ '\u0433': 'g' # г
109
+ '\u0493': 'gh' # ғ
110
+ '\u0434': 'd' # д
111
+ '\u0435': 'e' # e
112
+ '\u0451': 'yo' # ё
113
+ '\u0436': 'j' # ж
114
+ '\u0497': 'zh' # җ
115
+ '\u0437': 'z' # з
116
+ '\u0438': 'i' # и
117
+ '\u0439': 'y' # й
118
+ '\u043A': 'k' # к
119
+ '\u049B': 'q' # қ
120
+ '\u043B': 'l' # л
121
+ '\u043C': 'm' # м
122
+ '\u043D': 'n' # н
123
+ '\u04A3': 'ng' # ң
124
+ '\u043E': 'o' # о
125
+ '\u04E9': 'o' # ө
126
+ '\u043F': 'p' # п
127
+ '\u0440': 'r' # р
128
+ '\u0441': 's' # с
129
+ '\u0442': 't' # т
130
+ '\u0443': 'u' # у
131
+ '\u04AF': 'u' # ү
132
+ '\u0444': 'f' # ф
133
+ '\u0445': 'x' # х
134
+ '\u04BB': 'h' # һ
135
+ '\u0447': 'ch' # ч
136
+ '\u0448': 'sh' # ш
137
+ '\u044E': 'yu' # ю
138
+ '\u044F': 'ya' # я
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  ---
2
2
  authority_id: odni
3
3
  id: 2015
4
- language: ukr
4
+ language: iso-639-2:ukr
5
5
  source_script: Cyrl
6
6
  destination_script: Latn
7
- name: Office of the Director Of National Intelligence Ukrainian Personal Names 2004 System
7
+ name: Office of the Director Of National Intelligence Ukrainian Personal Names 2004 System, ICS 630-01 Annex M
8
8
  # url:
9
9
  source: ICS 630-01, Annex M
10
10
  creation_date: 2015
@@ -82,6 +82,10 @@ tests:
82
82
  expected: Yaroshenko
83
83
  - source: Костянтин
84
84
  expected: Kostyantyn
85
+ - source: Новофедорівка
86
+ expected: Novofedorivka
87
+ - source: Гуляйгородок
88
+ expected: Hulyayhorodok
85
89
 
86
90
  map:
87
91
  rules:
@@ -0,0 +1,221 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: odni
3
+ id: 2015
4
+ language: iso-639-2:urd
5
+ source_script: Arab
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Office of the Director Of National Intelligence Hindi Urdu Personal Names 2015 System, ICS-630-01 Annex F
8
+ #url:
9
+ creation_date: 2015
10
+ confirmation_date: 2015
11
+ description: |
12
+ This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of names
13
+ from Hindi and Urdu that will be applied to all final written reports and products for IC
14
+ consumers. It is not intended to eliminate variations of a name that can contribute
15
+ forensic information. Rather, it is to provide an IC standard Romanized (English)
16
+ transliteration from standard Hindi and Urdu that can then be linked to forensic
17
+ information in ways that will help identify the referent of the name.
18
+
19
+ There are typically a number of ways that names can be Romanized from either
20
+ Devanagari (Hindi) or modified Arabic (Urdu) scripts. Ambiguities can result from the
21
+ Romanization of Hindi and Urdu names for several reasons, including the fact that some
22
+ sounds in South Asian languages (e.g., retroflex consonants, voiced aspirates) have no
23
+ equivalent in English or other European languages. In the case of Urdu, as in the original
24
+ Arabic source of many Islamic names, short vowel markings, double consonant marks
25
+ and other diacritics that would clearly distinguish the name are almost always omitted
26
+ from standard written texts. And many Islamic names of Arabic or Persian origin reflect
27
+ spelling distinctions from those languages that are lost in modern Urdu pronunciation
28
+ (e.g., three distinct Arabic letters all represent the identical sound [s] for Urdu speakers);
29
+ transliterations might either maintain those spelling distinctions or ignore them entirely.
30
+ And, as in the Arabic source, names containing the Arabic definite article ‘al’ (‘ul’) show
31
+ anticipatory assimilation in pronunciation (e.g., Shams al Din > Shamsuddin);
32
+ transliterations may either reflect spelling or pronunciation in such cases.
33
+
34
+ Because Hindi and Urdu overlap so extensively, it is desirable to correlate Hindi and
35
+ Urdu transliterations as much as possible. In the area of names, this can become
36
+ problematic when the Urdu spelling accurately reflects original Arabic spelling while the
37
+ Hindi spelling was phonetically-based, in essence, already a transliteration. This would
38
+ argue for ignoring Arabic/Urdu spelling distinctions not reflected in pronunciation in
39
+ either Urdu or Hindi (e.g., letter sin versus letter sad) while maintaining Arabic/Urdu
40
+ spelling distinctions like Hindi also maintains (e.g., qaf as in Qutubbin versus kaf)).
41
+ However, this is not always possible (see Hindi va versus Urdu wau).
42
+
43
+ In cases where an individual’s name has already been transliterated, that is to be indicated
44
+ – as found – in parentheses immediately following its rendition in the transliteration
45
+ standard (e.g., Muhammad Khulud (Mohamed Khulood)). In addition, if the original
46
+ Devanagari or Arabic-script spelling is known, that spelling should also appear in
47
+ parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing
48
+ organization and taking into consideration information system capabilities. This
49
+ convention is designed to ensure that vital forensic information is not lost.
50
+
51
+ For names of persons who are known to not be part of the Hindi- or Urdu-speaking
52
+ community, use the relevant IC transliteration standard for names from that language
53
+ (e.g., Mikhail, Yitzhak). A translator’s note may be used to clarify the known origin of
54
+ the person. Spell names of individuals from languages that are written in Roman letters as
55
+ they are spelled in those languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges
56
+ Pompidou).
57
+
58
+ In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and
59
+ the on-line directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments,
60
+ the spellings given in these on-line reference works should be used in place of the IC
61
+ Standard. For any individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of
62
+ State directory but who no longer appears in those resources (i.e. is no longer a
63
+ government official), the IC Standard spelling should appear first, with the spelling, if
64
+ known, as it previously appeared in those resources listed within parentheses at the first
65
+ usage.
66
+
67
+ The primary goal of this system is to produce a consistent Romanized transcription of the
68
+ name that is readable to the non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
69
+ (English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without
70
+ the use of diacritics. However, within the context of a report, where additional
71
+ information about the individual is provided, the referent will be clearly identified.
72
+ Additionally, this system will be used in conjunction with on-line tools, name dictionaries
73
+ and lists containing conventional spellings of names of well-known individuals
74
+
75
+ notes:
76
+
77
+ - |
78
+ Long/Short Vowels: Long and short vowels are not distinguished in the system:
79
+ The borrowed Arabic name Samir could represent two distinct names, one with a
80
+ long /a/ (Saamir) and one with a long /i/ (Samiir). One solution would be to use
81
+ /ee/ to stand for the long /i/, as is often done (Sameer). The IC Standard will not
82
+ distinguish between these.
83
+
84
+ - |
85
+ No distinction is made between: retroflex and non-retroflex consonants; and
86
+ nasalized vowels and vowels followed by /n/.
87
+ - |
88
+ No distinction is made between the several Arabic letters with the same phonetic
89
+ value in Urdu: e.g., letters sin/svad, zal/ze/zoe.
90
+ - |
91
+ A distinction is drawn between Urdu letters qaf and kaf (and correspondingly,
92
+ Hindi qa and ka).
93
+ - |
94
+ A distinction is drawn between aspirated (e.g., /d/) and nonaspirated consonants
95
+ (e.g., /dh/), with the exception of ch/chh, both represented by /ch/.
96
+ - |
97
+ Double consonants: Double consonants represented by the tashdid (shaddah) are
98
+ shown in most cases (e.g., Hassan, Muhammad). Exceptions: consonants
99
+ represented by digraphs are not doubled (e.g., Mubashir [not Mubashshir]).
100
+ - |
101
+ Hamzah (glottal stop) and ayn: Unlike in the Arabic IC Standard, these are not
102
+ represented in the IC standard.
103
+ - |
104
+ Digraphs: No distinction is made between digraphs such as /sh/ and single
105
+ contiguous letters such as /s/ followed by /h/.
106
+ - |
107
+ Arabic definite article “al” (‘the’): Shows sun letter assimilation in the
108
+ Romanized form (e.g., Abdur Rahman rather than Abdal Rahman, rather than
109
+ Arabic IC standard 'Abd al-Rahman).
110
+ - |
111
+ Special Rules
112
+ - |
113
+ Hyphens: Hyphens (-) are NOT used to connect name elements within a name:
114
+ Abdur Rahman. The single exception to this is the izafat (i.e., linking vowel in
115
+ noun-link-modifier construction of Persian origin), which does show a hyphen
116
+ before the /e/ and a following space: Koh-e Nur (‘mountain of light’), “Jaish-e
117
+ xx” (‘Army of xx’ construction).
118
+ - |
119
+ Names incorporating “din” are written as one unit: Azermuddin, Badruddin,
120
+ Faizuddin, Salahuddin.
121
+ - |
122
+ Names that incorporate Allah as part of the name show the Arabic grammatical
123
+ marker /u/ rather than the /a/ of Allah: Abdullah (not Abdallah).
124
+ - |
125
+ Inherent short vowel /a/ in Devanagari is represented with an /a/ in Roman. Final
126
+ consonants are assumed not to have a short /a/ (e.g., masc. name Ram Lal, not
127
+ Rama Lala).
128
+ - |
129
+ As a general rule, Devanagari va is transcribed as a /v/: Vijay, Vishal, etc.
130
+ Exception: /sw/ combination: Saraswati, Krishnaswami. Urdu wau, however, is
131
+ transcribed as /w/: Wasim, Walid.
132
+
133
+ tests:
134
+ - source: "وشال ٹھاکر"
135
+ expected: "ishal tsakr"
136
+ - source: "حسن محمود"
137
+ expected: "hasn mhamid"
138
+ - source: "یوسف خان"
139
+ expected: "iisf khan"
140
+ - source: "معین خان"
141
+ expected: "mein khan"
142
+ - source: "سعید اجمل"
143
+ expected: "seid ajml"
144
+ - source: "انضمام الحق"
145
+ expected: "anzmam alhaq"
146
+ - source: "فرہاد رضا"
147
+ expected: "frahad rza"
148
+ - source: "وسیم اکرام"
149
+ expected: "isim akram"
150
+ - source: "شکیب الحسن"
151
+ expected: "shkib alhasn"
152
+ - source: "حسن عبد اللہ"
153
+ expected: "hasn ebd allah"
154
+
155
+ map:
156
+
157
+ characters:
158
+
159
+
160
+ '\u0622': 'a' # ARABIC ALEF W/MADDA ABOVE
161
+ '\u0627': 'a' # or u ARABIC ALEF
162
+ '\u06cc': 'i' # or ai or u ARABIC LETTER WAW
163
+ '\u0648': 'i' # or o,au ARABIC LETTER FARSI YEH
164
+ '\u06d2': 'e' # ARABIC LETTER YEH BARREE
165
+ '\u0650': 'e' # ARABIC ARABIC KASRA
166
+ '\u0639': 'e' # ARABIC LETTER AIN
167
+ '\u06c1': 'ah' # ARABIC LETTER HEH GOAL
168
+ '\u062d': 'ha' # ARABIC LETTER HAH
169
+ '\u0648\u0670': 'a' # ARABIC LETTER FARSI YEH + ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF
170
+ '\u0670': 'a' # ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALEF
171
+ '\u0627\u0650': 'i' # ARABIC ALEF + ARABIC KASRA
172
+ '\u0639\u0650': 'i' # ARABIC LETTER AIN + ARABIC KASRA
173
+ '\u064f': 'i' # ARABIC DAMMA
174
+ '\u06d3': 'i' # ARABIC LETTER YEH BARREE WITH HAMZA ABOVE
175
+ '\u06c2': '-e' # ARABIC LETTER HEH GOAL WITH HAMZA ABOVE
176
+ '\u06c1\u0650': 'o' # ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE
177
+ '\u0624': 'au' # ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE
178
+
179
+
180
+
181
+ '\u06a9': 'k' # ARABIC LETTER KEHEH
182
+ '\u0642': 'q' # ARABIC LETTER QAF
183
+ '\u062e': 'kh' # ARABIC LETTER KHAH
184
+ '\u06af': 'g' # ARABIC LETTER GAF
185
+ '\u063a': 'gh' # ARABIC LETTER GHAIN
186
+ '\u0686': 'ch' # ARABIC LETTER TCHEH
187
+ '\u062c': 'j' # Arabic Letter Jeem
188
+
189
+ '\u0632': 'z' # Arabic Letter ZAIN
190
+ '\u0630': 'z' # Arabic Letter THAL
191
+ '\u0636': 'z' # Arabic Letter DAD
192
+ '\u0638': 'z' # Arabic Letter ZAH
193
+ '\u0698': 'zh' # Arabic Letter JEH
194
+
195
+
196
+ '\u0679': 't' # ARABIC LETTER TTEH
197
+ '\u0688': 'd' # Arabic Letter DDAL
198
+ '\u062f': 'd' # Arabic Letter DAL
199
+ '\u0691': 'r' # Arabic Letter RREH
200
+ '\u062a': 't' # Arabic Letter TEH
201
+ '\u0637': 't' # Arabic Letter TAH
202
+ '\u0646': 'n' # Arabic Letter NOON
203
+ '\u06ba': 'n' # Arabic Letter NOON GHUNNA
204
+
205
+
206
+ '\u067e': 'p' # Arabic Letter PE
207
+ '\u0641': 'f' # Arabic Letter FEH
208
+ '\u0628': 'b' # Arabic Letter BEH
209
+ '\u0645': 'm' # Arabic Letter MEEM
210
+ '\u0631': 'r' # Arabic Letter REH
211
+ '\u0644': 'l' # Arabic Letter LAM
212
+ '\u0634': 'sh' # Arabic Letter SHEEN
213
+ '\u0633': 's' # Arabic Letter SHEEN
214
+ '\u062b': 's' # Arabic Letter THEH
215
+ '\u0635': 's' # Arabic Letter SAD
216
+ '\u0621': '' # Arabic Letter HAMZA
217
+ '\u06be': 's' # Arabic Letter HEH DOACHASHMEE
218
+ '\u064b': 'n' # Arabic Letter FATHATAN
219
+ '\u064e': 'n' # Arabic sign FATHATAN
220
+ '\u0652': '' # Arabic Letter SUKUN
221
+ '\u0651': '' # Arabic Letter SHADDA