gettext 1.8.0-mswin32 → 1.9.0-mswin32
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +120 -0
- data/NEWS +16 -0
- data/README +27 -19
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/ext/gettext/Makefile +22 -19
- data/ext/gettext/mkmf.log +3 -9
- data/lib/gettext.rb +13 -10
- data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
- data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
- data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
- data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
- data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
- data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
- data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
- data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
- data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/po/ca/rails.po +121 -0
- data/po/ca/rgettext.po +130 -0
- data/po/cs/rails.po +30 -26
- data/po/cs/rgettext.po +44 -36
- data/po/de/rails.po +28 -24
- data/po/de/rgettext.po +43 -35
- data/po/el/rails.po +38 -34
- data/po/el/rgettext.po +54 -46
- data/po/eo/rails.po +121 -0
- data/po/eo/rgettext.po +127 -0
- data/po/es/rails.po +28 -24
- data/po/es/rgettext.po +45 -37
- data/po/et/rails.po +28 -24
- data/po/fr/rails.po +39 -33
- data/po/fr/rgettext.po +43 -35
- data/po/it/rails.po +28 -24
- data/po/it/rgettext.po +43 -35
- data/po/ja/rails.po +30 -26
- data/po/ja/rgettext.po +44 -36
- data/po/ko/rails.po +36 -32
- data/po/ko/rgettext.po +43 -35
- data/po/nl/rails.po +32 -28
- data/po/nl/rgettext.po +46 -38
- data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
- data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
- data/po/rails.pot +28 -24
- data/po/rgettext.pot +39 -31
- data/po/ru/rails.po +36 -30
- data/po/ru/rgettext.po +50 -41
- data/po/sv/rgettext.po +40 -32
- data/po/zh/rails.po +29 -24
- data/po/zh/rgettext.po +46 -36
- data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
- data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
- data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
- data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
- data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
- data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
- data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
- data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
- data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
- data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
- data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
- data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
- data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
- data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
- data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
- data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
- data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
- data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
- data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
- data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
- data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
- data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
- data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
- data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
- data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
- data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
- data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
- data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
- data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
- data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
- data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
- data/test/README +6 -0
- data/test/Rakefile +1 -1
- data/test/fixtures/book.rb +3 -0
- data/test/fixtures/user.rb +3 -0
- data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
- data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
- data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
- data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
- data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
- data/test/test.sh +1 -0
- data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
- metadata +92 -3
data/po/el/rails.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-08
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Greek\n"
|
@@ -18,100 +18,104 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:278
|
22
22
|
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
23
23
|
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
24
24
|
msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
25
25
|
msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
26
26
|
|
27
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
27
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:280
|
28
28
|
msgid "There was a problem with the following field:"
|
29
29
|
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
30
30
|
msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
|
31
31
|
msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:"
|
32
32
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
34
34
|
msgid "less than 5 seconds"
|
35
|
-
msgstr ""
|
35
|
+
msgstr "λιγότερο από 5 δευτερόλεπτα"
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
38
38
|
msgid "less than 10 seconds"
|
39
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "λιγότερο από 10 δευτερόλεπτα"
|
40
40
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
42
42
|
msgid "less than 20 seconds"
|
43
|
-
msgstr ""
|
43
|
+
msgstr "λιγότερο από 20 δευτερόλεπτα"
|
44
44
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:368
|
46
46
|
msgid "half a minute"
|
47
|
-
msgstr ""
|
47
|
+
msgstr "μισό λεπτό"
|
48
48
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:368
|
50
50
|
msgid "less than a minute"
|
51
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "λιγότερο από ένα λεπτό"
|
52
52
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:369
|
54
54
|
msgid "1 minute"
|
55
55
|
msgid_plural "%{num} minutes"
|
56
|
-
msgstr[0] ""
|
57
|
-
msgstr[1] ""
|
56
|
+
msgstr[0] "%{num} λεπτό"
|
57
|
+
msgstr[1] "%{num} λεπτά"
|
58
58
|
|
59
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
59
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:370
|
60
60
|
msgid "about 1 hour"
|
61
61
|
msgid_plural "about %{num} hours"
|
62
|
-
msgstr[0] ""
|
63
|
-
msgstr[1] ""
|
62
|
+
msgstr[0] "περίπου %{num} ώρα"
|
63
|
+
msgstr[1] "περίπου %{num} ώρες"
|
64
64
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:371
|
66
66
|
msgid "1 day"
|
67
67
|
msgid_plural "%{num} days"
|
68
|
-
msgstr[0] ""
|
69
|
-
msgstr[1] ""
|
68
|
+
msgstr[0] "%{num} μέρα"
|
69
|
+
msgstr[1] "%{num} μέρες"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:27
|
72
|
+
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
|
73
|
+
msgstr "Αποτυχία ελέγχου: %{error_messages}"
|
70
74
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
75
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:195
|
72
76
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
73
77
|
msgstr "το %{fn} δεν περιλαμβάνεται στη λίστα"
|
74
78
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
79
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:196
|
76
80
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
77
81
|
msgstr "το %{fn} είναι κατειλημένο"
|
78
82
|
|
79
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
83
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:197
|
80
84
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
81
85
|
msgstr "το %{fn} είναι άκυρο"
|
82
86
|
|
83
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
87
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:198
|
84
88
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
85
89
|
msgstr "το %{fn} δεν ταιριάζει με την επιβεβαίωση του"
|
86
90
|
|
87
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
91
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:199
|
88
92
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
89
93
|
msgstr "το %{fn} πρέπει να γίνει δεκτό"
|
90
94
|
|
91
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
95
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:200
|
92
96
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
93
97
|
msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
|
94
98
|
|
95
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
99
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:201
|
96
100
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
97
101
|
msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
|
98
102
|
|
99
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
103
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:202
|
100
104
|
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
101
105
|
msgstr "το %{fn} είναι πολύ μακρύ (το μέγιστο είναι %d χαρακτήρες)"
|
102
106
|
|
103
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
107
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:203
|
104
108
|
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
105
109
|
msgstr "το %{fn} είναι πολύ μικρό (το ελάχιστο είναι %d χαρακτήρες)"
|
106
110
|
|
107
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
111
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:204
|
108
112
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
109
113
|
msgstr "το %{fn} έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι %d χαρακτήρες)"
|
110
114
|
|
111
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
115
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:205
|
112
116
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
113
117
|
msgstr "το %{fn} είναι ήδη κατειλημένο"
|
114
118
|
|
115
|
-
#: lib/gettext/active_record.rb:
|
119
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:206
|
116
120
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
117
121
|
msgstr "το %{fn} δεν είναι αριθμός"
|
data/po/el/rgettext.po
CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
11
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
|
12
|
-
"POT-Creation-Date: 2006-08
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-12-08 01:22+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Greek\n"
|
@@ -18,6 +18,41 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
+
#: lib/gettext/utils.rb:52
|
22
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
|
23
|
+
msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης με %{defpo} - αγνοείται!"
|
24
|
+
|
25
|
+
#: lib/gettext/utils.rb:53
|
26
|
+
msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
|
27
|
+
msgstr "Ελέγξτε το καινούργιο .pot στο %{failed_filename}"
|
28
|
+
|
29
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
|
30
|
+
msgid "no input files"
|
31
|
+
msgstr "που είναι τα αρχεία εισόδου ρε;"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
34
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
35
|
+
msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
38
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
39
|
+
msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
42
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:153
|
43
|
+
msgid "Specific options:"
|
44
|
+
msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
|
47
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:155
|
48
|
+
msgid "write output to specified file"
|
49
|
+
msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
|
52
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:172
|
53
|
+
msgid "display version information and exit"
|
54
|
+
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
55
|
+
|
21
56
|
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
|
22
57
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
23
58
|
msgstr "Χρήση: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
@@ -33,32 +68,17 @@ msgstr ""
|
|
33
68
|
"αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref."
|
34
69
|
"pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
|
35
70
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
|
37
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
|
38
|
-
msgid "Specific options:"
|
39
|
-
msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
|
40
|
-
|
41
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
|
42
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
|
43
|
-
msgid "write output to specified file"
|
44
|
-
msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
45
|
-
|
46
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
|
47
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
|
48
|
-
msgid "display version information and exit"
|
49
|
-
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
50
|
-
|
51
71
|
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
52
72
|
msgid "definition po is not given."
|
53
|
-
msgstr "το αρχείο ορισμών .po δε
|
73
|
+
msgstr "το αρχείο ορισμών .po δε δόθηκε."
|
54
74
|
|
55
75
|
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
|
56
76
|
msgid "reference pot is not given."
|
57
|
-
msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε
|
77
|
+
msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε δόθηκε."
|
58
78
|
|
59
79
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:43
|
60
80
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
61
|
-
msgstr "το %{klass}' θα
|
81
|
+
msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί."
|
62
82
|
|
63
83
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
64
84
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
@@ -66,56 +86,44 @@ msgstr "Χρήση: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
66
86
|
|
67
87
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
68
88
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
69
|
-
msgstr "Εξαγωγή μεταφράσεων από αρχεία
|
89
|
+
msgstr "Εξαγωγή μεταφράσεων από αρχεία εισόδου."
|
70
90
|
|
71
91
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
72
|
-
msgid "File '%s'
|
73
|
-
msgstr "Το αρχείο '%s'
|
92
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
93
|
+
msgstr "Το αρχείο '%s' προϋπάρχει."
|
74
94
|
|
75
95
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
76
|
-
msgid "
|
77
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
97
|
+
msgstr "require the library before executing rgettext"
|
78
98
|
|
79
99
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
80
100
|
msgid "run in debugging mode"
|
81
|
-
msgstr ""
|
82
|
-
|
83
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
|
84
|
-
msgid "no input files"
|
85
|
-
msgstr "που είναι τα αρχεία εισόδου ρε;"
|
86
|
-
|
87
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
88
|
-
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
89
|
-
msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]"
|
90
|
-
|
91
|
-
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
92
|
-
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
93
|
-
msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση"
|
101
|
+
msgstr "εκτέλεση σε debugging mode"
|
94
102
|
|
95
103
|
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
96
104
|
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
97
|
-
msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή
|
105
|
+
msgstr "το `%{file}' δεν είναι σε μορφή glade-2.0."
|
98
106
|
|
99
107
|
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
100
108
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
101
|
-
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%{file}'"
|
109
|
+
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%{file}'."
|
102
110
|
|
103
|
-
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:
|
111
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
|
104
112
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
105
|
-
msgstr "Το '%{file}' αγνοήθηκε. Πρέπει να επιλυθούν οι εξαρτήσεις
|
113
|
+
msgstr "Το '%{file}' αγνοήθηκε. Πρέπει να επιλυθούν οι εξαρτήσεις πρώτα."
|
106
114
|
|
107
115
|
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
108
116
|
msgid "No database is available."
|
109
|
-
msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν είναι
|
117
|
+
msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη."
|
110
118
|
|
111
|
-
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:
|
119
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
|
112
120
|
msgid "rubygems are not found."
|
113
|
-
msgstr ""
|
121
|
+
msgstr "δεν βρέθηκαν τα rubygems."
|
114
122
|
|
115
123
|
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
116
124
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
117
|
-
msgstr ""
|
125
|
+
msgstr "Προειδοποίηση: Ασαφές μύνημα αγνοήθηκε.\n"
|
118
126
|
|
119
127
|
#: src/poparser.ry:125
|
120
128
|
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
121
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "Προειδοποίηση: ύπαρξη ξεπερασμένου msgid.\n"
|
data/po/eo/rails.po
ADDED
@@ -0,0 +1,121 @@
|
|
1
|
+
#
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package and Ruby on Rails.
|
3
|
+
#
|
4
|
+
# Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Esperanto\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
|
+
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:278
|
22
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
23
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
+
msgstr[0] "Ĉi tiu %{record} ne konserviĝis pro %{num} eraro."
|
25
|
+
msgstr[1] "Ĉi tiu %{record} ne konserviĝis pro %{num} eraroj."
|
26
|
+
|
27
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:280
|
28
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
29
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
30
|
+
msgstr[0] "Jena datumo kaŭzis problemon:"
|
31
|
+
msgstr[1] "Jenaj datumoj kaŭzis problemon:"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
34
|
+
msgid "less than 5 seconds"
|
35
|
+
msgstr "malpli ol 5 sekundoj"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
38
|
+
msgid "less than 10 seconds"
|
39
|
+
msgstr "malpli ol 10 sekundoj"
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:367
|
42
|
+
msgid "less than 20 seconds"
|
43
|
+
msgstr "malpli ol 20 sekundoj"
|
44
|
+
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:368
|
46
|
+
msgid "half a minute"
|
47
|
+
msgstr "duona minuto"
|
48
|
+
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:368
|
50
|
+
msgid "less than a minute"
|
51
|
+
msgstr "malpli ol minuto"
|
52
|
+
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:369
|
54
|
+
msgid "1 minute"
|
55
|
+
msgid_plural "%{num} minutes"
|
56
|
+
msgstr[0] "1 minuto"
|
57
|
+
msgstr[1] "%{num} minutoj"
|
58
|
+
|
59
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:370
|
60
|
+
msgid "about 1 hour"
|
61
|
+
msgid_plural "about %{num} hours"
|
62
|
+
msgstr[0] "ĉirkaŭ 1 horo"
|
63
|
+
msgstr[1] "ĉirkau %{num} horoj"
|
64
|
+
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:371
|
66
|
+
msgid "1 day"
|
67
|
+
msgid_plural "%{num} days"
|
68
|
+
msgstr[0] "1 tago"
|
69
|
+
msgstr[1] "%{num} tagoj"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:27
|
72
|
+
msgid "Validation failed: %{error_messages}"
|
73
|
+
msgstr "Erarkontrolo montris: %{error_messages}"
|
74
|
+
|
75
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:195
|
76
|
+
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
77
|
+
msgstr "La listo ne enhavas \"%{fn}\""
|
78
|
+
|
79
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:196
|
80
|
+
msgid "%{fn} is reserved"
|
81
|
+
msgstr "%{fn}: rezervita"
|
82
|
+
|
83
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:197
|
84
|
+
msgid "%{fn} is invalid"
|
85
|
+
msgstr "%{fn}: nevalida"
|
86
|
+
|
87
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:198
|
88
|
+
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
89
|
+
msgstr "%{fn} devias de la konfirmo"
|
90
|
+
|
91
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:199
|
92
|
+
msgid "%{fn} must be accepted"
|
93
|
+
msgstr "%{fn} estu akceptata"
|
94
|
+
|
95
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:200
|
96
|
+
msgid "%{fn} can't be empty"
|
97
|
+
msgstr "%{fn} ne estu malplena"
|
98
|
+
|
99
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:201
|
100
|
+
msgid "%{fn} can't be blank"
|
101
|
+
msgstr "%{fn} ne estu malplena"
|
102
|
+
|
103
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:202
|
104
|
+
msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
|
105
|
+
msgstr "%{fn}: tro longa (maksimume %d signoj)"
|
106
|
+
|
107
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:203
|
108
|
+
msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
|
109
|
+
msgstr "%{fn}: tro mallonga (minimume %d signoj)"
|
110
|
+
|
111
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:204
|
112
|
+
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
113
|
+
msgstr "%{fn} estu %d signojn longa"
|
114
|
+
|
115
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:205
|
116
|
+
msgid "%{fn} has already been taken"
|
117
|
+
msgstr "%{fn} jam preniĝis"
|
118
|
+
|
119
|
+
#: lib/gettext/active_record.rb:206
|
120
|
+
msgid "%{fn} is not a number"
|
121
|
+
msgstr "%{fn} ne estas nombro"
|
data/po/eo/rgettext.po
ADDED
@@ -0,0 +1,127 @@
|
|
1
|
+
#
|
2
|
+
# a po-file for Ruby-GetText-Package
|
3
|
+
#
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
|
6
|
+
#
|
7
|
+
# Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
|
8
|
+
#
|
9
|
+
msgid ""
|
10
|
+
msgstr ""
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Malte Milatz\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Esperanto\n"
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
|
+
|
21
|
+
#: lib/gettext/utils.rb:52
|
22
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
|
23
|
+
msgstr "Kunfando kun %{defpo} fiaskis; daŭrigante."
|
24
|
+
|
25
|
+
#: lib/gettext/utils.rb:53
|
26
|
+
msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
|
27
|
+
msgstr "Bonvolu kontroli novan pot-dosieron %{failed_filename}"
|
28
|
+
|
29
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
|
30
|
+
msgid "no input files"
|
31
|
+
msgstr "neniu dosiero donita"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
|
34
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
35
|
+
msgstr "Uzmaniero: %s en.po [ -o el.mo ]"
|
36
|
+
|
37
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
|
38
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
39
|
+
msgstr "Generu porkomputilan mesaĝaron el la traduktekstoj."
|
40
|
+
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
42
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:153
|
43
|
+
msgid "Specific options:"
|
44
|
+
msgstr "Specifaj opcioj:"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
|
47
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:155
|
48
|
+
msgid "write output to specified file"
|
49
|
+
msgstr "skribos la produkton en la indikitan dosieron"
|
50
|
+
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
|
52
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:172
|
53
|
+
msgid "display version information and exit"
|
54
|
+
msgstr "montros versi-informon"
|
55
|
+
|
56
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
|
57
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
58
|
+
msgstr "Uzmaniero: %s def.po ref.pot [ -o el.pot ]"
|
59
|
+
|
60
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:406
|
61
|
+
msgid ""
|
62
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
63
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
64
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
65
|
+
msgstr ""
|
66
|
+
"Kunfandos du po-dosierojn `Uniforum'-formatitajn. def.po jam enhavu "
|
67
|
+
"tradukojn; ref.pot estu aktuale kreita el la fontkodo per rgettext."
|
68
|
+
|
69
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
|
70
|
+
msgid "definition po is not given."
|
71
|
+
msgstr "ne ricevis po-dosieron."
|
72
|
+
|
73
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:449
|
74
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
75
|
+
msgstr "ne ricevis referencan pot-dosieron."
|
76
|
+
|
77
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:43
|
78
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
79
|
+
msgstr "ignoras #%{klass}'."
|
80
|
+
|
81
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:149
|
82
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
83
|
+
msgstr "Uzmaniero: %s en.rb [ -r analiz.rb ] [ -o el.pot ]"
|
84
|
+
|
85
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:151
|
86
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
87
|
+
msgstr "Arigos tradukeblajn frazojn el donitaj dosieroj."
|
88
|
+
|
89
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:159
|
90
|
+
msgid "File '%s' already exists."
|
91
|
+
msgstr "Dosiero `%s' jam ekzistas."
|
92
|
+
|
93
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:164
|
94
|
+
msgid "require the library before executing rgettext"
|
95
|
+
msgstr "uzos indikitan opcianalizilon"
|
96
|
+
|
97
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:168
|
98
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
99
|
+
msgstr "sencimiga modo"
|
100
|
+
|
101
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:74
|
102
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
103
|
+
msgstr "`%{file}' ne konformas al la formato de glade-2.0."
|
104
|
+
|
105
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:39
|
106
|
+
msgid "'%{file}' is not found."
|
107
|
+
msgstr "`%{file}' ne ekzistas."
|
108
|
+
|
109
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
|
110
|
+
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
111
|
+
msgstr "Ignoris `%{file}' pro malklaraj dependecoj."
|
112
|
+
|
113
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:104
|
114
|
+
msgid "No database is available."
|
115
|
+
msgstr "Neniu datumbazo."
|
116
|
+
|
117
|
+
#: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
|
118
|
+
msgid "rubygems are not found."
|
119
|
+
msgstr "rubygems ne trovebla."
|
120
|
+
|
121
|
+
#: src/poparser.ry:26 src/poparser.ry:41
|
122
|
+
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
123
|
+
msgstr "Averto: ignoras senfunkcian frazon.\n"
|
124
|
+
|
125
|
+
#: src/poparser.ry:125
|
126
|
+
msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
127
|
+
msgstr "Averto: msgid arkaika.\n"
|