gettext 1.8.0-mswin32 → 1.9.0-mswin32

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (180) hide show
  1. data/ChangeLog +120 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +27 -19
  4. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/ext/gettext/Makefile +22 -19
  37. data/ext/gettext/mkmf.log +3 -9
  38. data/lib/gettext.rb +13 -10
  39. data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
  40. data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
  41. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  42. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
  43. data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
  44. data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
  45. data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
  46. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
  47. data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
  48. data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
  49. data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
  50. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  51. data/po/ca/rails.po +121 -0
  52. data/po/ca/rgettext.po +130 -0
  53. data/po/cs/rails.po +30 -26
  54. data/po/cs/rgettext.po +44 -36
  55. data/po/de/rails.po +28 -24
  56. data/po/de/rgettext.po +43 -35
  57. data/po/el/rails.po +38 -34
  58. data/po/el/rgettext.po +54 -46
  59. data/po/eo/rails.po +121 -0
  60. data/po/eo/rgettext.po +127 -0
  61. data/po/es/rails.po +28 -24
  62. data/po/es/rgettext.po +45 -37
  63. data/po/et/rails.po +28 -24
  64. data/po/fr/rails.po +39 -33
  65. data/po/fr/rgettext.po +43 -35
  66. data/po/it/rails.po +28 -24
  67. data/po/it/rgettext.po +43 -35
  68. data/po/ja/rails.po +30 -26
  69. data/po/ja/rgettext.po +44 -36
  70. data/po/ko/rails.po +36 -32
  71. data/po/ko/rgettext.po +43 -35
  72. data/po/nl/rails.po +32 -28
  73. data/po/nl/rgettext.po +46 -38
  74. data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
  75. data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
  76. data/po/rails.pot +28 -24
  77. data/po/rgettext.pot +39 -31
  78. data/po/ru/rails.po +36 -30
  79. data/po/ru/rgettext.po +50 -41
  80. data/po/sv/rgettext.po +40 -32
  81. data/po/zh/rails.po +29 -24
  82. data/po/zh/rgettext.po +46 -36
  83. data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
  84. data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
  85. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  86. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  87. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  88. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  89. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  90. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  91. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  92. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  93. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  94. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  95. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  96. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  100. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  101. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  102. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  109. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  110. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  111. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  112. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  113. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  114. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  115. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  116. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  117. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  118. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  119. data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
  120. data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
  121. data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
  122. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  123. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  124. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  125. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  126. data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
  127. data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
  128. data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
  129. data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
  130. data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
  131. data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
  132. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
  133. data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  146. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  147. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  148. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  149. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
  150. data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
  151. data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
  152. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
  153. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
  154. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
  155. data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
  156. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
  157. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
  158. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
  159. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
  160. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
  161. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
  162. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
  163. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
  164. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
  165. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
  166. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  167. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
  168. data/test/README +6 -0
  169. data/test/Rakefile +1 -1
  170. data/test/fixtures/book.rb +3 -0
  171. data/test/fixtures/user.rb +3 -0
  172. data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
  173. data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
  174. data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
  175. data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
  176. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  177. data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
  178. data/test/test.sh +1 -0
  179. data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
  180. metadata +92 -3
@@ -0,0 +1,59 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: helloerb1.cgi:32
22
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
23
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB (UTF-8)."
24
+
25
+ #: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
26
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB i Ruby-GetText-Package"
28
+
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
+ msgid "Hello World"
31
+ msgstr "Hola Món"
32
+
33
+ #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
34
+ msgid "locale"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
38
+ msgid "output_charset"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
42
+ msgid "QUERY_STRING"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
+ msgstr "Crida a un mètode d'una llibreria que té un altre textdomain"
48
+
49
+ #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
50
+ msgid "Back"
51
+ msgstr "Enrere"
52
+
53
+ #: other.rhtml:8
54
+ msgid "Another sample"
55
+ msgstr "Un altre exemple"
56
+
57
+ #: other.rhtml:9
58
+ msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
59
+ msgstr "Aquest exemple(other.rhtml) és un altre fitxer ERB de helloerb1.cgi."
@@ -0,0 +1,51 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: helloerb2.cgi:34
22
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
23
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB (Auto-detecció de charset)"
24
+
25
+ #: helloerb.rhtml:5
26
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
+ msgstr "Script d'exemple per a CGI/ERB i Ruby-GetText-Package"
28
+
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
+ msgid "Hello World"
31
+ msgstr "Hola Món"
32
+
33
+ #: helloerb.rhtml:15
34
+ msgid "locale"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: helloerb.rhtml:16
38
+ msgid "output_charset"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: helloerb.rhtml:17
42
+ msgid "QUERY_STRING"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
+ msgstr "Crida a un mètode d'una llibreria que té un altre textdomain."
48
+
49
+ #: helloerb.rhtml:21
50
+ msgid "Back"
51
+ msgstr "Enrere"
@@ -0,0 +1,23 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: hellolib.rb:19
22
+ msgid "This message is from hellolib."
23
+ msgstr "Aquest és el missatge de hellolib."
@@ -0,0 +1,83 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
14
+ "Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
15
+ "Language-Team: Catalan\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ #: index.cgi:36
22
+ msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
23
+ msgstr "un exemple d'ERB/CGI (UTF-8)."
24
+
25
+ #: index.cgi:37
26
+ msgid ""
27
+ "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
28
+ "but has a different rhtml file."
29
+ msgstr ""
30
+ "Un exemple d'ERB/CGI (UTF-8). Aquest exemple utilitza el mateix contenidor que l'exemple 1 "
31
+ "però té un fitxer rhtml diferent."
32
+
33
+ #: index.cgi:38
34
+ msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
35
+ msgstr "un exemple d'ERB/CGI (Auto-detecció charset)."
36
+
37
+ #: index.cgi:50 cookie.cgi:44
38
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
39
+ msgstr "Script d'exemple per CGI/ERB i Ruby-GetText-Package"
40
+
41
+ #: index.cgi:55
42
+ msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
43
+ msgstr "Scripts d'exemple per Ruby-GetText CGI"
44
+
45
+ #: index.cgi:57
46
+ msgid "Supported Locales:"
47
+ msgstr "Locales suportats:"
48
+
49
+ #: index.cgi:58
50
+ msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
51
+ msgstr "Auto-Detecció del locale des del navegador WWW"
52
+
53
+ #: index.cgi:66
54
+ msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
55
+ msgstr "Fixa el locale com a paràmetre \"lang\""
56
+
57
+ #: index.cgi:82
58
+ msgid "Set \"lang\" to cookie."
59
+ msgstr "Fixa \"lang\" a la galeta."
60
+
61
+ #: index.cgi:83
62
+ msgid ""
63
+ "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
64
+ "WWW browser\" samples."
65
+ msgstr ""
66
+ "Clica un dels següents enllaços i seguidament clica a \"Exemples d'Auto-Detecció del locale des del "
67
+ "navegador WWW\"."
68
+
69
+ #: index.cgi:92
70
+ msgid "Source codes"
71
+ msgstr "Codis font"
72
+
73
+ #: index.cgi:103
74
+ msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
75
+ msgstr "index.cgi és també un exemple de script Ruby-GetText utilitzant CGI(no ERB)."
76
+
77
+ #: cookie.cgi:50
78
+ msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
79
+ msgstr "Fixa [%s] com la galeta del teu navegaor WWW."
80
+
81
+ #: cookie.cgi:54
82
+ msgid "Back"
83
+ msgstr "Enrere"
@@ -0,0 +1,60 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2005-04-23 12:44+0900\n"
15
+ "Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
16
+ "Language-Team: Esperanto\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: helloerb1.cgi:32
23
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
24
+ msgstr "Programekzemplo pri CGI/ERB (UTF-8)."
25
+
26
+ #: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
27
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
28
+ msgstr "Programekzemplo pri CGI/ERB kaj Ruby-GetText."
29
+
30
+ #: helloerb.rhtml:12
31
+ msgid "Hello World"
32
+ msgstr "Saluton!"
33
+
34
+ #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
35
+ msgid "locale"
36
+ msgstr "lokaĵaro"
37
+
38
+ #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
39
+ msgid "output_charset"
40
+ msgstr "eliga_signaro"
41
+
42
+ #: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
43
+ msgid "QUERY_STRING"
44
+ msgstr "INFORMMENDA_FRAZO"
45
+
46
+ #: helloerb.rhtml:19
47
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
48
+ msgstr "Voki metodon en alia tekstdomajno."
49
+
50
+ #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
51
+ msgid "Back"
52
+ msgstr "Reen"
53
+
54
+ #: other.rhtml:8
55
+ msgid "Another sample"
56
+ msgstr "Plia ekzemplo"
57
+
58
+ #: other.rhtml:9
59
+ msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
60
+ msgstr "Ĉi tiu ERB-dosiero (other.rhtml) estas alternativo por helloerb1.cgi."
@@ -0,0 +1,52 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15
+ "Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
16
+ "Language-Team: Esperanto\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: helloerb2.cgi:34
23
+ msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
24
+ msgstr "Programekzemplo pri CGI/ERB (signaro divenata)."
25
+
26
+ #: helloerb.rhtml:5
27
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
28
+ msgstr "Programekzemplo pri CGI/ERB kaj Ruby-GetText"
29
+
30
+ #: helloerb.rhtml:12
31
+ msgid "Hello World"
32
+ msgstr "Saluton!"
33
+
34
+ #: helloerb.rhtml:15
35
+ msgid "locale"
36
+ msgstr "lokaĵaro"
37
+
38
+ #: helloerb.rhtml:16
39
+ msgid "output_charset"
40
+ msgstr "eliga_signaro"
41
+
42
+ #: helloerb.rhtml:17
43
+ msgid "QUERY_STRING"
44
+ msgstr "INFORMMENDA_FRAZO"
45
+
46
+ #: helloerb.rhtml:19
47
+ msgid "Call a library method which has another textdomain."
48
+ msgstr "Voki metodon en alia tekstdomajno."
49
+
50
+ #: helloerb.rhtml:21
51
+ msgid "Back"
52
+ msgstr "Reen"
@@ -0,0 +1,24 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15
+ "Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
16
+ "Language-Team: Esperanto\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: hellolib.rb:19
23
+ msgid "This message is from hellolib."
24
+ msgstr "Ĉi tiu frazo devenas de hellolib."
@@ -0,0 +1,84 @@
1
+ # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
+ #
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
+ #
5
+ # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
+ #
7
+ # Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>, 2006.
8
+ #
9
+ #, fuzzy
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15
+ "Last-Translator: Malte Milatz <malte@gmx-topmail.de>\n"
16
+ "Language-Team: Esperanto\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ #: index.cgi:36
23
+ msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
24
+ msgstr "programekzemplo pri ERB/CGI (UTF-8)."
25
+
26
+ #: index.cgi:37
27
+ msgid ""
28
+ "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
29
+ "but has a different rhtml file."
30
+ msgstr ""
31
+ "ekzemplo pri ERB/CGI (UTF-8), kiu uzas la saman ujon kiel la unua ekzemplo "
32
+ "sed alian rhtml-dosieron."
33
+
34
+ #: index.cgi:38
35
+ msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
36
+ msgstr "Ekzemplo pri ERB/CGI (aŭtomata diveno de la signaro)."
37
+
38
+ #: index.cgi:50 cookie.cgi:44
39
+ msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
40
+ msgstr "Ekzemplo pri ERB/CGI kaj Ruby-GetText"
41
+
42
+ #: index.cgi:55
43
+ msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
44
+ msgstr "Programekzemploj pri Ruby-GetText kaj CGI"
45
+
46
+ #: index.cgi:57
47
+ msgid "Supported Locales:"
48
+ msgstr "Disponeblaj lokaĵaroj:"
49
+
50
+ #: index.cgi:58
51
+ msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
52
+ msgstr "Elekto de la lokaĵaron surbaze de krozilaj informoj"
53
+
54
+ #: index.cgi:66
55
+ msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
56
+ msgstr "Agordo de la lokaĵaro per la parametro \"lang\""
57
+
58
+ #: index.cgi:82
59
+ msgid "Set \"lang\" to cookie."
60
+ msgstr "Registro de \"lang\" en kuketon."
61
+
62
+ #: index.cgi:83
63
+ msgid ""
64
+ "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
65
+ "WWW browser\" samples."
66
+ msgstr ""
67
+ "Alklaku unu el la jenaj ligiloj, poste alklaku \"Elekto de la lokaĵaro "
68
+ "surbaze de krozilaj informoj."
69
+
70
+ #: index.cgi:92
71
+ msgid "Source codes"
72
+ msgstr "Fontkodo"
73
+
74
+ #: index.cgi:103
75
+ msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
76
+ msgstr "index.cgi estas programekzemplo pri Ruby-GetText kaj CGI (ne ERB)."
77
+
78
+ #: cookie.cgi:50
79
+ msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
80
+ msgstr "Registru [%s] en krozilan kuketon."
81
+
82
+ #: cookie.cgi:54
83
+ msgid "Back"
84
+ msgstr "Reen"