gettext 1.8.0-mswin32 → 1.9.0-mswin32

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (180) hide show
  1. data/ChangeLog +120 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +27 -19
  4. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  28. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  29. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  30. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  31. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  32. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  33. data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  34. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  35. data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  36. data/ext/gettext/Makefile +22 -19
  37. data/ext/gettext/mkmf.log +3 -9
  38. data/lib/gettext.rb +13 -10
  39. data/lib/gettext/active_record.rb +130 -113
  40. data/lib/gettext/erb.rb +2 -2
  41. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  42. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +3 -3
  43. data/lib/gettext/locale_posix.rb +2 -2
  44. data/lib/gettext/locale_win32.rb +2 -1
  45. data/lib/gettext/parser/active_record.rb +24 -14
  46. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +4 -63
  47. data/lib/gettext/rails.rb +23 -20
  48. data/lib/gettext/rgettext.rb +6 -6
  49. data/lib/gettext/utils.rb +12 -6
  50. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  51. data/po/ca/rails.po +121 -0
  52. data/po/ca/rgettext.po +130 -0
  53. data/po/cs/rails.po +30 -26
  54. data/po/cs/rgettext.po +44 -36
  55. data/po/de/rails.po +28 -24
  56. data/po/de/rgettext.po +43 -35
  57. data/po/el/rails.po +38 -34
  58. data/po/el/rgettext.po +54 -46
  59. data/po/eo/rails.po +121 -0
  60. data/po/eo/rgettext.po +127 -0
  61. data/po/es/rails.po +28 -24
  62. data/po/es/rgettext.po +45 -37
  63. data/po/et/rails.po +28 -24
  64. data/po/fr/rails.po +39 -33
  65. data/po/fr/rgettext.po +43 -35
  66. data/po/it/rails.po +28 -24
  67. data/po/it/rgettext.po +43 -35
  68. data/po/ja/rails.po +30 -26
  69. data/po/ja/rgettext.po +44 -36
  70. data/po/ko/rails.po +36 -32
  71. data/po/ko/rgettext.po +43 -35
  72. data/po/nl/rails.po +32 -28
  73. data/po/nl/rgettext.po +46 -38
  74. data/po/pt_BR/rails.po +36 -31
  75. data/po/pt_BR/rgettext.po +45 -37
  76. data/po/rails.pot +28 -24
  77. data/po/rgettext.pot +39 -31
  78. data/po/ru/rails.po +36 -30
  79. data/po/ru/rgettext.po +50 -41
  80. data/po/sv/rgettext.po +40 -32
  81. data/po/zh/rails.po +29 -24
  82. data/po/zh/rgettext.po +46 -36
  83. data/po/zh_TW/rails.po +29 -24
  84. data/po/zh_TW/rgettext.po +45 -36
  85. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  86. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  87. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  88. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  89. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  90. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  91. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  92. data/samples/cgi/locale/eo/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  93. data/samples/cgi/po/ca/helloerb1.po +59 -0
  94. data/samples/cgi/po/ca/helloerb2.po +51 -0
  95. data/samples/cgi/po/ca/hellolib.po +23 -0
  96. data/samples/cgi/po/ca/main.po +83 -0
  97. data/samples/cgi/po/eo/helloerb1.po +60 -0
  98. data/samples/cgi/po/eo/helloerb2.po +52 -0
  99. data/samples/cgi/po/eo/hellolib.po +24 -0
  100. data/samples/cgi/po/eo/main.po +84 -0
  101. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  102. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/ca/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  109. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  110. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  111. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  112. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  113. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  114. data/samples/locale/eo/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  115. data/samples/po/ca/hello.po +23 -0
  116. data/samples/po/ca/hello2.po +31 -0
  117. data/samples/po/ca/hello_noop.po +27 -0
  118. data/samples/po/ca/hello_plural.po +25 -0
  119. data/samples/po/ca/helloglade2.po +31 -0
  120. data/samples/po/ca/hellogtk.po +23 -0
  121. data/samples/po/ca/hellotk.po +23 -0
  122. data/samples/po/eo/hello.po +23 -0
  123. data/samples/po/eo/hello2.po +31 -0
  124. data/samples/po/eo/hello_noop.po +27 -0
  125. data/samples/po/eo/hello_plural.po +26 -0
  126. data/samples/po/eo/helloglade2.po +32 -0
  127. data/samples/po/eo/hellogtk.po +23 -0
  128. data/samples/po/eo/hellotk.po +24 -0
  129. data/samples/rails/app/views/blog/list.rhtml +0 -1
  130. data/samples/rails/config/environment.rb +2 -0
  131. data/samples/rails/db/schema.rb +0 -79
  132. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +2 -1
  133. data/samples/rails/locale/ca/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/eo/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/it/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  146. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  147. data/samples/rails/locale/zh/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  148. data/samples/rails/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  149. data/samples/rails/po/blog.pot +106 -106
  150. data/samples/rails/po/ca/blog.po +105 -0
  151. data/samples/rails/po/cs/blog.po +107 -110
  152. data/samples/rails/po/de/blog.po +107 -107
  153. data/samples/rails/po/el/blog.po +105 -105
  154. data/samples/rails/po/en/blog.po +107 -107
  155. data/samples/rails/po/eo/blog.po +106 -0
  156. data/samples/rails/po/es/blog.po +105 -105
  157. data/samples/rails/po/fr/blog.po +105 -105
  158. data/samples/rails/po/it/blog.po +105 -105
  159. data/samples/rails/po/ja/blog.po +105 -105
  160. data/samples/rails/po/ko/blog.po +105 -105
  161. data/samples/rails/po/nl/blog.po +105 -105
  162. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +105 -105
  163. data/samples/rails/po/ru/blog.po +105 -105
  164. data/samples/rails/po/zh/blog.po +105 -105
  165. data/samples/rails/po/zh_TW/blog.po +107 -107
  166. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  167. data/samples/rails/vendor/plugins/gettext/po/ca/gettext_plugin.po +27 -0
  168. data/test/README +6 -0
  169. data/test/Rakefile +1 -1
  170. data/test/fixtures/book.rb +3 -0
  171. data/test/fixtures/user.rb +3 -0
  172. data/test/gettext_test_active_record.rb +347 -67
  173. data/test/gettext_test_cgi.rb +27 -2
  174. data/test/gettext_test_parser.rb +102 -4
  175. data/test/gettext_test_rails.rb +6 -1
  176. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/active_record.mo +0 -0
  177. data/test/po/ja/active_record.po +17 -17
  178. data/test/test.sh +1 -0
  179. data/test/test_rubyparser.rb +6 -4
  180. metadata +92 -3
data/po/cs/rails.po CHANGED
@@ -8,10 +8,10 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2006-07-10 10:08+0100\n"
14
- "Last-Translator: Karel Miarka <kajism at yahoo.com>\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-16 13:08+0100\n"
14
+ "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Czech\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,105 +20,109 @@ msgstr ""
20
20
  "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
21
  "X-Poedit-Language: Czech\n"
22
22
 
23
- #: lib/gettext/rails.rb:271
23
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
24
24
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
25
25
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
26
26
  msgstr[0] "%{num} chyba znemožnila uložení záznamu %{record} "
27
27
  msgstr[1] "%{num} chyby znemožnily uložení záznamu %{record} "
28
28
  msgstr[2] "%{num} chyb znemožnilo uložení záznamu %{record} "
29
29
 
30
- #: lib/gettext/rails.rb:273
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
31
31
  msgid "There was a problem with the following field:"
32
32
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
33
33
  msgstr[0] "Problémy jsou s následujícím polem:"
34
34
  msgstr[1] "Problémy jsou s následujícími poli:"
35
35
  msgstr[2] "Problémy jsou s následujícími poli:"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:360
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
38
38
  msgid "less than 5 seconds"
39
39
  msgstr "méně než 5 sekund"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:360
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
42
42
  msgid "less than 10 seconds"
43
43
  msgstr "méně než 10 sekund"
44
44
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:360
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
46
46
  msgid "less than 20 seconds"
47
47
  msgstr "méně než 20 sekund"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:361
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
50
50
  msgid "half a minute"
51
51
  msgstr "půl minuty"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:361
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
54
54
  msgid "less than a minute"
55
55
  msgstr "méně než minutu"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:362
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
58
58
  msgid "1 minute"
59
59
  msgid_plural "%{num} minutes"
60
60
  msgstr[0] "1 minuta"
61
61
  msgstr[1] "%{num} minuty"
62
62
  msgstr[2] "%{num} minut"
63
63
 
64
- #: lib/gettext/rails.rb:363
64
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
65
65
  msgid "about 1 hour"
66
66
  msgid_plural "about %{num} hours"
67
67
  msgstr[0] "asi 1 hodina"
68
68
  msgstr[1] "asi %{num} hodiny"
69
69
  msgstr[2] "asi %{num} hodin"
70
70
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:364
71
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
72
72
  msgid "1 day"
73
73
  msgid_plural "%{num} days"
74
74
  msgstr[0] "1 den"
75
75
  msgstr[1] "%{num} dny"
76
76
  msgstr[2] "%{num} dnů"
77
77
 
78
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
78
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
79
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
80
+ msgstr "Výsledek validace: %{error_messages}"
81
+
82
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
79
83
  msgid "%{fn} is not included in the list"
80
84
  msgstr "%{fn} není obsaženo v seznamu možností"
81
85
 
82
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
86
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
83
87
  msgid "%{fn} is reserved"
84
88
  msgstr "%{fn} je rezervováno a nemůže být zvoleno"
85
89
 
86
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
90
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
87
91
  msgid "%{fn} is invalid"
88
92
  msgstr "%{fn} je chybné"
89
93
 
90
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
94
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
91
95
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
92
96
  msgstr "%{fn} není shodné s potvrzením"
93
97
 
94
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
98
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
95
99
  msgid "%{fn} must be accepted"
96
100
  msgstr "%{fn} musí být zaškrtnuto"
97
101
 
98
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
102
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
99
103
  msgid "%{fn} can't be empty"
100
104
  msgstr "%{fn} musí být vyplněno"
101
105
 
102
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
106
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
103
107
  msgid "%{fn} can't be blank"
104
108
  msgstr "%{fn} musí být vyplněno"
105
109
 
106
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
110
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
107
111
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
108
112
  msgstr "%{fn} je příliš dlouhé (maximum je %d znaků)"
109
113
 
110
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
114
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
111
115
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
112
116
  msgstr "%{fn} je příliš krátké (minimum je %d znaků)"
113
117
 
114
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
118
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
115
119
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
116
120
  msgstr "%{fn} má nesprávnou délku (musí mít %d znaků)"
117
121
 
118
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
122
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
119
123
  msgid "%{fn} has already been taken"
120
124
  msgstr "%{fn} je již použito"
121
125
 
122
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
126
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
123
127
  msgid "%{fn} is not a number"
124
128
  msgstr "%{fn} není správné číslo"
data/po/cs/rgettext.po CHANGED
@@ -8,9 +8,9 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2006-07-10 10:20+0100\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-16 13:12+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Czech\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,41 @@ msgstr ""
21
21
  "X-Poedit-Language: Czech\n"
22
22
  "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
23
23
 
24
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
25
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
26
+ msgstr "Nepodařilo se sloučit s %{defpo} - přeskakuji!"
27
+
28
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
29
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
30
+ msgstr "Zkontrolujte prosím nový .pot soubor v %{failed_filename}"
31
+
32
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
33
+ msgid "no input files"
34
+ msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
35
+
36
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
37
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
38
+ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
39
+
40
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
41
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
42
+ msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
43
+
44
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
45
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
46
+ msgid "Specific options:"
47
+ msgstr "Volby:"
48
+
49
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
50
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
51
+ msgid "write output to specified file"
52
+ msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
53
+
54
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
55
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
56
+ msgid "display version information and exit"
57
+ msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
58
+
24
59
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
25
60
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
61
  msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
@@ -36,21 +71,6 @@ msgstr ""
36
71
  "soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
37
72
  "rgettextem."
38
73
 
39
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
40
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
41
- msgid "Specific options:"
42
- msgstr "Volby:"
43
-
44
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
45
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
46
- msgid "write output to specified file"
47
- msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
48
-
49
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
50
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
51
- msgid "display version information and exit"
52
- msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
53
-
54
74
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
55
75
  msgid "definition po is not given."
56
76
  msgstr "definiční po soubor není zadán."
@@ -72,28 +92,16 @@ msgid "Extract translatable strings from given input files."
72
92
  msgstr "Extrahuj přeložitelné texty ze zadaných vstupních souborů."
73
93
 
74
94
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
75
- msgid "File '%s' has already existed."
95
+ msgid "File '%s' already exists."
76
96
  msgstr "Soubor '%s' již existoval."
77
97
 
78
98
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
79
- msgid "read an option parser"
80
- msgstr ""
99
+ msgid "require the library before executing rgettext"
100
+ msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
81
101
 
82
102
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
83
103
  msgid "run in debugging mode"
84
- msgstr ""
85
-
86
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
87
- msgid "no input files"
88
- msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
89
-
90
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
91
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
92
- msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
93
-
94
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
95
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
96
- msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
104
+ msgstr "běh v debug módu"
97
105
 
98
106
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
99
107
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
@@ -103,7 +111,7 @@ msgstr "`%{file}' není ve formátu glade-2.0."
103
111
  msgid "'%{file}' is not found."
104
112
  msgstr "'%{file}' nebyl nalezen."
105
113
 
106
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
114
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
107
115
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
108
116
  msgstr "'%{file}' ignorován. Nejprve vyřešte závislosti."
109
117
 
@@ -111,7 +119,7 @@ msgstr "'%{file}' ignorován. Nejprve vyřešte závislosti."
111
119
  msgid "No database is available."
112
120
  msgstr "Žádná databáze není k dispozici."
113
121
 
114
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
122
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
115
123
  msgid "rubygems are not found."
116
124
  msgstr "rubygems nenalezeny"
117
125
 
data/po/de/rails.po CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2006-08-14 17:00W. Europe Standard Time\n"
15
15
  "Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
16
16
  "Language-Team: German\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:271
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:278
23
23
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
24
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
25
  msgstr[0] ""
@@ -28,94 +28,98 @@ msgstr[1] ""
28
28
  "%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
29
29
  "konnte"
30
30
 
31
- #: lib/gettext/rails.rb:273
31
+ #: lib/gettext/rails.rb:280
32
32
  msgid "There was a problem with the following field:"
33
33
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
34
34
  msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
35
35
  msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:360
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
38
38
  msgid "less than 5 seconds"
39
39
  msgstr "weniger als 5 Sekunden"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:360
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
42
42
  msgid "less than 10 seconds"
43
43
  msgstr "weniger als 10 Sekunden"
44
44
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:360
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:367
46
46
  msgid "less than 20 seconds"
47
47
  msgstr "weniger als 20 Sekunden"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:361
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
50
50
  msgid "half a minute"
51
51
  msgstr "eine halbe Minute"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:361
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:368
54
54
  msgid "less than a minute"
55
55
  msgstr "weniger als eine Minute"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:362
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:369
58
58
  msgid "1 minute"
59
59
  msgid_plural "%{num} minutes"
60
60
  msgstr[0] "1 Minute"
61
61
  msgstr[1] "%{num} Minuten"
62
62
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:363
63
+ #: lib/gettext/rails.rb:370
64
64
  msgid "about 1 hour"
65
65
  msgid_plural "about %{num} hours"
66
66
  msgstr[0] "ungefähr 1 Stunde"
67
67
  msgstr[1] "ungefähr %{num} Stunden"
68
68
 
69
- #: lib/gettext/rails.rb:364
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:371
70
70
  msgid "1 day"
71
71
  msgid_plural "%{num} days"
72
72
  msgstr[0] "1 Tag"
73
73
  msgstr[1] "%{num} Tage"
74
74
 
75
- #: lib/gettext/active_record.rb:166
75
+ #: lib/gettext/active_record.rb:27
76
+ msgid "Validation failed: %{error_messages}"
77
+ msgstr "Validierung fehlgeschlagen: %{error_messages}"
78
+
79
+ #: lib/gettext/active_record.rb:195
76
80
  msgid "%{fn} is not included in the list"
77
81
  msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
78
82
 
79
- #: lib/gettext/active_record.rb:167
83
+ #: lib/gettext/active_record.rb:196
80
84
  msgid "%{fn} is reserved"
81
85
  msgstr "%{fn} ist reserviert"
82
86
 
83
- #: lib/gettext/active_record.rb:168
87
+ #: lib/gettext/active_record.rb:197
84
88
  msgid "%{fn} is invalid"
85
89
  msgstr "%{fn} ist ungültig"
86
90
 
87
- #: lib/gettext/active_record.rb:169
91
+ #: lib/gettext/active_record.rb:198
88
92
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
89
93
  msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
90
94
 
91
- #: lib/gettext/active_record.rb:170
95
+ #: lib/gettext/active_record.rb:199
92
96
  msgid "%{fn} must be accepted"
93
97
  msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
94
98
 
95
- #: lib/gettext/active_record.rb:171
99
+ #: lib/gettext/active_record.rb:200
96
100
  msgid "%{fn} can't be empty"
97
101
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
98
102
 
99
- #: lib/gettext/active_record.rb:172
103
+ #: lib/gettext/active_record.rb:201
100
104
  msgid "%{fn} can't be blank"
101
105
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
102
106
 
103
- #: lib/gettext/active_record.rb:173
107
+ #: lib/gettext/active_record.rb:202
104
108
  msgid "%{fn} is too long (maximum is %d characters)"
105
109
  msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
106
110
 
107
- #: lib/gettext/active_record.rb:174
111
+ #: lib/gettext/active_record.rb:203
108
112
  msgid "%{fn} is too short (minimum is %d characters)"
109
113
  msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
110
114
 
111
- #: lib/gettext/active_record.rb:175
115
+ #: lib/gettext/active_record.rb:204
112
116
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
113
117
  msgstr "%{fn} hat eine falsche Länge (sollte %d Zeichen lang sein)"
114
118
 
115
- #: lib/gettext/active_record.rb:176
119
+ #: lib/gettext/active_record.rb:205
116
120
  msgid "%{fn} has already been taken"
117
121
  msgstr "%{fn} existiert bereits"
118
122
 
119
- #: lib/gettext/active_record.rb:177
123
+ #: lib/gettext/active_record.rb:206
120
124
  msgid "%{fn} is not a number"
121
125
  msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
data/po/de/rgettext.po CHANGED
@@ -11,9 +11,9 @@
11
11
  #
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.8.0\n"
14
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.9.0\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
- "POT-Creation-Date: 2006-08-23 00:28+0900\n"
16
+ "POT-Creation-Date: 2006-12-20 00:05+0900\n"
17
17
  "PO-Revision-Date: 2006-08-14 17:00W. Europe Standard Time\n"
18
18
  "Last-Translator: Patrick Lenz <patrick at limited-overload.de>\n"
19
19
  "Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
@@ -22,6 +22,42 @@ msgstr ""
22
22
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
23
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
24
 
25
+ #: lib/gettext/utils.rb:52
26
+ msgid "Failed to merge with %{defpo} - skipping!"
27
+ msgstr "Zusammenführung mit %{defpo} fehlgeschlagen - übersprungen!"
28
+
29
+ #: lib/gettext/utils.rb:53
30
+ msgid "Please check new .pot in %{failed_filename}"
31
+ msgstr "Bitte überprüfe die neue .pot Datei %{failed_filename}"
32
+
33
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:31 lib/gettext/rgettext.rb:196
34
+ msgid "no input files"
35
+ msgstr "Keine Eingabedateien"
36
+
37
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
38
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
39
+ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
40
+
41
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
42
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
43
+ msgstr ""
44
+ "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
45
+
46
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51 lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
47
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:153
48
+ msgid "Specific options:"
49
+ msgstr "Spezifische Optionen:"
50
+
51
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53 lib/gettext/rmsgmerge.rb:410
52
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:155
53
+ msgid "write output to specified file"
54
+ msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
55
+
56
+ #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57 lib/gettext/rmsgmerge.rb:421
57
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:172
58
+ msgid "display version information and exit"
59
+ msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
60
+
25
61
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:403
26
62
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
27
63
  msgstr "Verwendung: %s def.po ref.pot [-o ausgabe.mo]"
@@ -37,21 +73,6 @@ msgstr ""
37
73
  "zuletzt erstellte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in "
38
74
  "aller Regel durch rgettext erstellt"
39
75
 
40
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408 lib/gettext/rgettext.rb:153
41
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:51
42
- msgid "Specific options:"
43
- msgstr "Spezifische Optionen:"
44
-
45
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:155
46
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:53
47
- msgid "write output to specified file"
48
- msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
49
-
50
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:421 lib/gettext/rgettext.rb:172
51
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:57
52
- msgid "display version information and exit"
53
- msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
54
-
55
76
  #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
56
77
  msgid "definition po is not given."
57
78
  msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
@@ -75,30 +96,17 @@ msgstr ""
75
96
  "Eingabedateien."
76
97
 
77
98
  #: lib/gettext/rgettext.rb:159
78
- msgid "File '%s' has already existed."
99
+ msgid "File '%s' already exists."
79
100
  msgstr "Die Datei »%s« existierte bereits."
80
101
 
81
102
  #: lib/gettext/rgettext.rb:164
82
- msgid "read an option parser"
83
- msgstr "Lese einen Options-Parser"
103
+ msgid "require the library before executing rgettext"
104
+ msgstr "Bitte zunächst die Library einbinden bevor rgettext ausgeführt wird"
84
105
 
85
106
  #: lib/gettext/rgettext.rb:168
86
107
  msgid "run in debugging mode"
87
108
  msgstr "Ausführung im Debug-Modus"
88
109
 
89
- #: lib/gettext/rgettext.rb:196 lib/gettext/rmsgfmt.rb:31
90
- msgid "no input files"
91
- msgstr "Keine Eingabedateien"
92
-
93
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:47
94
- msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
95
- msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
96
-
97
- #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:49
98
- msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
99
- msgstr ""
100
- "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
101
-
102
110
  #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
103
111
  msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
104
112
  msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
@@ -107,7 +115,7 @@ msgstr "`%{file}' liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
107
115
  msgid "'%{file}' is not found."
108
116
  msgstr "'%{file}' wurde nicht gefunden."
109
117
 
110
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:79
118
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:80
111
119
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
112
120
  msgstr "Habe '%{file}' ignoriert. Bitte zuerst die Abhängigkeiten auflösen."
113
121
 
@@ -115,7 +123,7 @@ msgstr "Habe '%{file}' ignoriert. Bitte zuerst die Abhängigkeiten auflösen."
115
123
  msgid "No database is available."
116
124
  msgstr "Es ist keine Datenbank vorhanden."
117
125
 
118
- #: lib/gettext/parser/active_record.rb:138
126
+ #: lib/gettext/parser/active_record.rb:137
119
127
  msgid "rubygems are not found."
120
128
  msgstr "rubygems konnten nicht gefunden werden."
121
129