foreman_bootdisk 21.0.5 → 21.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ca/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/de/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en_GB/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/es/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/fr/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/it/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ja/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ka/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ko/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ru/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/models/concerns/foreman_bootdisk/compute_resources/vmware.rb +0 -4
- data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +2 -7
- data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +6 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.edit.po +54 -56
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.po +276 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_bootdisk.edit.po +103 -50
- data/locale/de/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_bootdisk.edit.po +23 -23
- data/locale/en/foreman_bootdisk.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +32 -32
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/es/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/foreman_bootdisk.pot +24 -24
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.edit.po +104 -52
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +11 -11
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/it/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.edit.po +115 -64
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.po +3 -3
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.edit.po +101 -48
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.edit.po +104 -54
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +20 -20
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.edit.po +103 -53
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.edit.po +103 -51
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/package.json +0 -3
- metadata +20 -2
|
@@ -1,12 +1,13 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 20:17+0100\n"
|
|
10
11
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
12
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
13
|
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n"
|
|
@@ -20,7 +21,8 @@ msgstr ""
|
|
|
20
21
|
msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
|
|
21
22
|
msgstr ""
|
|
22
23
|
|
|
23
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
24
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
25
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
|
|
24
26
|
msgid "Boot disks"
|
|
25
27
|
msgstr "부팅 디스크 "
|
|
26
28
|
|
|
@@ -36,7 +38,9 @@ msgstr "호스트 이미지 다운로드 "
|
|
|
36
38
|
msgid "True for full, false for basic reusable image"
|
|
37
39
|
msgstr "전체 이미지의 경우 True, 다시 사용할 수 있는 기본 이미지의 경우 False"
|
|
38
40
|
|
|
39
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
41
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
42
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126
|
|
43
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
|
|
40
44
|
msgid "Host is not in build mode"
|
|
41
45
|
msgstr ""
|
|
42
46
|
|
|
@@ -48,7 +52,8 @@ msgstr "서브넷 부팅 디스크"
|
|
|
48
52
|
msgid "Download subnet generic image"
|
|
49
53
|
msgstr "서브넷 일반 이미지 다운로드"
|
|
50
54
|
|
|
51
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
55
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
56
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
|
|
52
57
|
msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
|
|
53
58
|
msgstr "%s 서브넷에 대해 TFTP 기능이 활성화되어 있지 않습니다."
|
|
54
59
|
|
|
@@ -56,15 +61,19 @@ msgstr "%s 서브넷에 대해 TFTP 기능이 활성화되어 있지 않습니
|
|
|
56
61
|
msgid "Host is not in build mode."
|
|
57
62
|
msgstr ""
|
|
58
63
|
|
|
59
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
64
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
65
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
|
|
60
66
|
msgid "Failed to render boot disk template"
|
|
61
67
|
msgstr "부팅 디스크 템플릿을 렌더링하지 못했습니다."
|
|
62
68
|
|
|
63
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
69
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
70
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
|
|
64
71
|
msgid "Host '%s' image"
|
|
65
72
|
msgstr "호스트 '%s' 이미지 "
|
|
66
73
|
|
|
67
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
74
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
75
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
|
|
76
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
|
|
68
77
|
msgid "Full host '%s' image"
|
|
69
78
|
msgstr "전체 호스트 '%s' 이미지 "
|
|
70
79
|
|
|
@@ -76,11 +85,15 @@ msgstr ""
|
|
|
76
85
|
msgid "Boot disk Help"
|
|
77
86
|
msgstr ""
|
|
78
87
|
|
|
79
|
-
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
88
|
+
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
89
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
|
|
90
|
+
#: ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:66
|
|
91
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
|
|
80
92
|
msgid "Boot disk"
|
|
81
93
|
msgstr "부팅 디스크 "
|
|
82
94
|
|
|
83
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
95
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
96
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
|
|
84
97
|
msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
|
|
85
98
|
msgstr ""
|
|
86
99
|
|
|
@@ -92,11 +105,14 @@ msgstr "'%s' 서브넷 일반 이미지"
|
|
|
92
105
|
msgid "Subnet generic image"
|
|
93
106
|
msgstr ""
|
|
94
107
|
|
|
95
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
108
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
109
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
|
|
96
110
|
msgid "Generic image"
|
|
97
111
|
msgstr "일반 이미지 "
|
|
98
112
|
|
|
99
|
-
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
113
|
+
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
114
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
|
|
115
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
|
|
100
116
|
msgid "Unable to find template specified by %s setting"
|
|
101
117
|
msgstr "%s 설정에 의해 지정된 템플릿을 찾을 수 없습니다 "
|
|
102
118
|
|
|
@@ -125,11 +141,13 @@ msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
|
|
|
125
141
|
msgstr ""
|
|
126
142
|
|
|
127
143
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
|
|
128
|
-
msgid "
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
129
146
|
msgstr ""
|
|
130
147
|
|
|
131
148
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
|
|
132
|
-
msgid "
|
|
149
|
+
msgid ""
|
|
150
|
+
"Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
133
151
|
msgstr ""
|
|
134
152
|
|
|
135
153
|
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
|
|
@@ -160,7 +178,8 @@ msgstr ""
|
|
|
160
178
|
msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
|
|
161
179
|
msgstr ""
|
|
162
180
|
|
|
163
|
-
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
181
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
182
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
|
|
164
183
|
msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
|
|
165
184
|
msgstr ""
|
|
166
185
|
|
|
@@ -185,11 +204,17 @@ msgid "Back"
|
|
|
185
204
|
msgstr "뒤로 "
|
|
186
205
|
|
|
187
206
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
|
|
188
|
-
msgid "
|
|
207
|
+
msgid ""
|
|
208
|
+
"Various types of boot disks can be created to provision hosts without the "
|
|
209
|
+
"need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or "
|
|
210
|
+
"virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS "
|
|
211
|
+
"installation."
|
|
189
212
|
msgstr "PXE 서비스 없이 호스트 프로비저닝을 수행하기 위해 다양한 유형의 부팅 디스크를 생성할 수 있습니다. 부팅 디스크는 디스크에서 부팅하여 Foreman과 통신 후 OS 설치를 시작하는 호스트 (물리 또는 가상)에 할당할 수 있습니다. "
|
|
190
213
|
|
|
191
214
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:9
|
|
192
|
-
msgid "
|
|
215
|
+
msgid ""
|
|
216
|
+
"All images are usable as either ISOs or as disk images, including being "
|
|
217
|
+
"written to a USB disk with `dd`."
|
|
193
218
|
msgstr "모든 이미지는 `dd`로 USB 디스크에 기록되는 것을 포함하여 ISO 또는 디스크 이미지 중 하나로 사용할 수 있습니다. "
|
|
194
219
|
|
|
195
220
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
|
|
@@ -205,11 +230,18 @@ msgid "Host image"
|
|
|
205
230
|
msgstr "호스트 이미지 "
|
|
206
231
|
|
|
207
232
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
|
|
208
|
-
msgid "
|
|
233
|
+
msgid ""
|
|
234
|
+
"Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman "
|
|
235
|
+
"and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. "
|
|
236
|
+
"After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the "
|
|
237
|
+
"current OS configuration and build state from the server."
|
|
209
238
|
msgstr "호스트 당 이미지에는 Foreman에 등록된 특정 호스트에 대한 데이터가 포함되어 있으며 DHCP 요구 사항을 제거하여 완전하게 정적인 네트워크가 설정되어 있습니다. 네트워크 설정 후 Foreman에서 체인로드를 수행하여 현재 OS 설정 및 빌드 상태가 서버에서 검색됩니다."
|
|
210
239
|
|
|
211
240
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
|
|
212
|
-
msgid "
|
|
241
|
+
msgid ""
|
|
242
|
+
"Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly "
|
|
243
|
+
"from the installation media configured in Foreman, and the provisioning "
|
|
244
|
+
"script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
|
|
213
245
|
msgstr "체인 로드가 실행되면 OS 부트로더 및 설치 프로그램은 Foreman에서 설정된 설치 미디어에서 직접 다운로드되고 프로비저닝 스크립트 (kickstart/preseed)는 Foreman에서 다운로드됩니다. "
|
|
214
246
|
|
|
215
247
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
|
|
@@ -217,7 +249,11 @@ msgid "Full host image"
|
|
|
217
249
|
msgstr "전체 호스트 이미지 "
|
|
218
250
|
|
|
219
251
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
|
|
220
|
-
msgid "
|
|
252
|
+
msgid ""
|
|
253
|
+
"A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded "
|
|
254
|
+
"inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain "
|
|
255
|
+
"hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any "
|
|
256
|
+
"change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
|
|
221
257
|
msgstr "디스크 내부에 내장된 OS 부트로더를 포함하는 호스트별 이미지의 변형입니다. 특정 하드웨어에서 체인로딩이 실패할 경우 유용할 수 있지만 OS, 부트로더 또는 PXELinux 템플릿이 변경될 때마다 이미지를 다시 생성해야 한다는 단점이 있습니다."
|
|
222
258
|
|
|
223
259
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
|
|
@@ -225,15 +261,24 @@ msgid "Generic images"
|
|
|
225
261
|
msgstr ""
|
|
226
262
|
|
|
227
263
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
|
|
228
|
-
msgid "
|
|
264
|
+
msgid ""
|
|
265
|
+
"These images are more generic than previous images. You can find them at "
|
|
266
|
+
"subnet index page."
|
|
229
267
|
msgstr ""
|
|
230
268
|
|
|
231
269
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
|
|
232
|
-
msgid "
|
|
270
|
+
msgid ""
|
|
271
|
+
"Generic images are a reusable disk image that works for any host registered "
|
|
272
|
+
"in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and "
|
|
273
|
+
"contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP "
|
|
274
|
+
"addresses."
|
|
233
275
|
msgstr "일반 이미지는 Foreman에 등록된 모든 호스트에서 작동하는 다시 사용 가능한 디스크 이미지입니다. 이를 사용하려면 기본 DHCP 및 DNS 서비스가 작동하고 서버와 통신할 수 있어야 하지만 DHCP 예약 기능 및 고정 IP 주소는 필요하지 않습니다. "
|
|
234
276
|
|
|
235
277
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
|
|
236
|
-
msgid "
|
|
278
|
+
msgid ""
|
|
279
|
+
"The OS install continues using the installation media configured in Foreman,"
|
|
280
|
+
" and it will typically configure static networking, depending on how the OS "
|
|
281
|
+
"iPXE template is configured."
|
|
237
282
|
msgstr "OS 설치는 Foreman에 설정된 설치 미디어를 계속 사용하며 OS iPXE 템플릿의 설정 방법에 따라 일반적으로 정적 네트워크를 설정합니다. "
|
|
238
283
|
|
|
239
284
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
|
|
@@ -241,98 +286,104 @@ msgid "Subnet image"
|
|
|
241
286
|
msgstr "서브넷 이미지"
|
|
242
287
|
|
|
243
288
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
|
|
244
|
-
msgid "
|
|
289
|
+
msgid ""
|
|
290
|
+
"Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via "
|
|
291
|
+
"the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy "
|
|
292
|
+
"must have the \"Templates\" module enabled and configured."
|
|
245
293
|
msgstr "서브넷 이미지는 일반 이미지와 유사하지만 체인로딩이 호스트의 서브넷에 할당된 TFTP 스마트 프록시를 통해 수행됩니다. 스마트 프록시에는 \"템플릿\" 모듈이 활성화되고 구성되어 있어야 합니다."
|
|
246
294
|
|
|
247
295
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
|
|
248
|
-
msgid "
|
|
296
|
+
msgid ""
|
|
297
|
+
"This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
|
|
249
298
|
msgstr "이 이미지는 해당 서브넷에 프로비저닝 NIC가 있는 모든 호스트에 공통적으로 사용됩니다."
|
|
250
299
|
|
|
251
300
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
|
|
252
|
-
msgid "
|
|
301
|
+
msgid ""
|
|
302
|
+
"* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - "
|
|
303
|
+
"Settings."
|
|
253
304
|
msgstr ""
|
|
254
305
|
|
|
255
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
306
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:57
|
|
256
307
|
msgid "Boot disk based"
|
|
257
308
|
msgstr ""
|
|
258
309
|
|
|
259
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
310
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:78
|
|
260
311
|
msgid "iPXE directory"
|
|
261
312
|
msgstr ""
|
|
262
313
|
|
|
263
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
314
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
|
|
264
315
|
msgid "Path to directory containing iPXE images"
|
|
265
316
|
msgstr "iPXE 이미지가 들어있는 디렉토리로의 경로 "
|
|
266
317
|
|
|
267
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
318
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:84
|
|
268
319
|
msgid "ISOLINUX directory"
|
|
269
320
|
msgstr ""
|
|
270
321
|
|
|
271
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
322
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
|
|
272
323
|
msgid "Path to directory containing isolinux images"
|
|
273
324
|
msgstr ""
|
|
274
325
|
|
|
275
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
326
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:90
|
|
276
327
|
msgid "SYSLINUX directory"
|
|
277
328
|
msgstr ""
|
|
278
329
|
|
|
279
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
330
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
|
|
280
331
|
msgid "Path to directory containing syslinux images"
|
|
281
332
|
msgstr "syslinux 이미지가 들어있는 디렉토리로의 경로 "
|
|
282
333
|
|
|
283
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
334
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:96
|
|
284
335
|
msgid "Grub2 directory"
|
|
285
336
|
msgstr ""
|
|
286
337
|
|
|
287
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
338
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
|
|
288
339
|
msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
|
|
289
340
|
msgstr ""
|
|
290
341
|
|
|
291
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
342
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:103
|
|
292
343
|
msgid "Host image template"
|
|
293
344
|
msgstr ""
|
|
294
345
|
|
|
295
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
346
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
|
|
296
347
|
msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
|
|
297
348
|
msgstr "호스트별 부팅 디스크 용으로 사용할 iPXE 템플릿 "
|
|
298
349
|
|
|
299
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
350
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:110
|
|
300
351
|
msgid "Generic image template"
|
|
301
352
|
msgstr ""
|
|
302
353
|
|
|
303
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
354
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
|
|
304
355
|
msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
|
|
305
356
|
msgstr "일반 호스트 부팅 디스크 용으로 사용할 iPXE 템플릿 "
|
|
306
357
|
|
|
307
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
358
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:117
|
|
308
359
|
msgid "Generic Grub2 EFI image template"
|
|
309
360
|
msgstr ""
|
|
310
361
|
|
|
311
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
362
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
|
|
312
363
|
msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
|
|
313
364
|
msgstr ""
|
|
314
365
|
|
|
315
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
366
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:123
|
|
316
367
|
msgid "ISO generation command"
|
|
317
368
|
msgstr ""
|
|
318
369
|
|
|
319
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
370
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
|
|
320
371
|
msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
|
|
321
372
|
msgstr "ISO 이미지를 생성하기 위한 명령, genisoimage 또는 mkisofs 사용 "
|
|
322
373
|
|
|
323
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
374
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:129
|
|
324
375
|
msgid "Installation media caching"
|
|
325
376
|
msgstr ""
|
|
326
377
|
|
|
327
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
378
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
|
|
328
379
|
msgid "Installation media files will be cached for full host images"
|
|
329
380
|
msgstr "설치 미디어 파일은 전체 호스트 이미지에 캐시됩니다 "
|
|
330
381
|
|
|
331
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
382
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:135
|
|
332
383
|
msgid "Allowed bootdisk types"
|
|
333
384
|
msgstr ""
|
|
334
385
|
|
|
335
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
386
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
|
|
336
387
|
msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
|
|
337
388
|
msgstr ""
|
|
338
389
|
|
|
@@ -357,5 +408,7 @@ msgid "Action with sub plans"
|
|
|
357
408
|
msgstr "하위 계획이 있는 작업"
|
|
358
409
|
|
|
359
410
|
#: gemspec.rb:4
|
|
360
|
-
msgid "
|
|
411
|
+
msgid ""
|
|
412
|
+
"Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts "
|
|
413
|
+
"without the need for PXE infrastructure."
|
|
361
414
|
msgstr "PXE 인프라없이 호스트 프로비저닝을 실행하기 위해 iPXE 기반 부트 디스크를 생성하는 Foreman 플러그인입니다."
|
|
@@ -5,11 +5,11 @@
|
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
10
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
11
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
|
-
"Language-Team: Korean (http://
|
|
12
|
+
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n"
|
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
14
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
15
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Binary file
|