foreman_bootdisk 21.0.5 → 21.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ca/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/de/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en_GB/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/es/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/fr/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/it/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ja/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ka/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ko/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ru/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/models/concerns/foreman_bootdisk/compute_resources/vmware.rb +0 -4
- data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +2 -7
- data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +6 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.edit.po +54 -56
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.po +276 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_bootdisk.edit.po +103 -50
- data/locale/de/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_bootdisk.edit.po +23 -23
- data/locale/en/foreman_bootdisk.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +32 -32
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/es/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/foreman_bootdisk.pot +24 -24
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.edit.po +104 -52
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +11 -11
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/it/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.edit.po +115 -64
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.po +3 -3
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.edit.po +101 -48
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.edit.po +104 -54
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +20 -20
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.edit.po +103 -53
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.edit.po +103 -51
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/package.json +0 -3
- metadata +20 -2
|
@@ -1,16 +1,16 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 20:17+0100\n"
|
|
10
11
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
12
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
|
-
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ka/"
|
|
13
|
-
")\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ka/)\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
@@ -21,7 +21,8 @@ msgstr ""
|
|
|
21
21
|
msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
|
|
22
22
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკი მხარდაუჭერელია. დაუკავშირდით ადმინისტრატორს."
|
|
23
23
|
|
|
24
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
24
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
25
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
|
|
25
26
|
msgid "Boot disks"
|
|
26
27
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკები"
|
|
27
28
|
|
|
@@ -37,7 +38,9 @@ msgstr "ჰოსტის ასლის გადმოწერა"
|
|
|
37
38
|
msgid "True for full, false for basic reusable image"
|
|
38
39
|
msgstr "ჩართეთ სრული, გამორთეთ მრავალჯერადი ასლისთვის"
|
|
39
40
|
|
|
40
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
41
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
42
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126
|
|
43
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
|
|
41
44
|
msgid "Host is not in build mode"
|
|
42
45
|
msgstr "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა"
|
|
43
46
|
|
|
@@ -49,7 +52,8 @@ msgstr "ქვექსელის ჩატვირთვადი დის
|
|
|
49
52
|
msgid "Download subnet generic image"
|
|
50
53
|
msgstr "ქვექსელის ჩატვირთვადი დისკის გადმოწერა"
|
|
51
54
|
|
|
52
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
55
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
56
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
|
|
53
57
|
msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
|
|
54
58
|
msgstr "ქვექსელისთვის %s TFTP ჩართული არაა"
|
|
55
59
|
|
|
@@ -57,15 +61,19 @@ msgstr "ქვექსელისთვის %s TFTP ჩართული
|
|
|
57
61
|
msgid "Host is not in build mode."
|
|
58
62
|
msgstr "ჰოსტის აგების რეჟიმში არაა."
|
|
59
63
|
|
|
60
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
64
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
65
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
|
|
61
66
|
msgid "Failed to render boot disk template"
|
|
62
67
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკის შაბლონის რენდერის შეცდომა"
|
|
63
68
|
|
|
64
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
69
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
70
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
|
|
65
71
|
msgid "Host '%s' image"
|
|
66
72
|
msgstr "ჰოსტის %s ასლი"
|
|
67
73
|
|
|
68
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
74
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
75
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
|
|
76
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
|
|
69
77
|
msgid "Full host '%s' image"
|
|
70
78
|
msgstr "ჰოსტსის სრული %s ასლი"
|
|
71
79
|
|
|
@@ -77,11 +85,15 @@ msgstr "ჩატვირთვადი დისკის დახმარ
|
|
|
77
85
|
msgid "Boot disk Help"
|
|
78
86
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკის დახმარება"
|
|
79
87
|
|
|
80
|
-
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
88
|
+
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
89
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
|
|
90
|
+
#: ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:66
|
|
91
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
|
|
81
92
|
msgid "Boot disk"
|
|
82
93
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკი"
|
|
83
94
|
|
|
84
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
95
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
96
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
|
|
85
97
|
msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
|
|
86
98
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკის გადმოწერა მიუწვდომელია არქიტექტურისთვის: %s"
|
|
87
99
|
|
|
@@ -93,11 +105,14 @@ msgstr "ქვექსელის %s ზოგადი ასლის გა
|
|
|
93
105
|
msgid "Subnet generic image"
|
|
94
106
|
msgstr "ქვექსელის ზოგადი ასლი"
|
|
95
107
|
|
|
96
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
108
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
109
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
|
|
97
110
|
msgid "Generic image"
|
|
98
111
|
msgstr "ზოგადი ასლი"
|
|
99
112
|
|
|
100
|
-
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
113
|
+
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
114
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
|
|
115
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
|
|
101
116
|
msgid "Unable to find template specified by %s setting"
|
|
102
117
|
msgstr "%s პარამეტრით მითითებული შაბლონის პოვნა შეუძლებელია"
|
|
103
118
|
|
|
@@ -126,11 +141,13 @@ msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
|
|
|
126
141
|
msgstr "ISO ფაილის ატვირთვის შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
|
|
127
142
|
|
|
128
143
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
|
|
129
|
-
msgid "
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
130
146
|
msgstr "ISO ასლის CDROM-ში ჩადების შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
|
|
131
147
|
|
|
132
148
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
|
|
133
|
-
msgid "
|
|
149
|
+
msgid ""
|
|
150
|
+
"Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
134
151
|
msgstr "ISO ასლის CDROM-დან გამოღების შეცდომა %{name}-სთვის: %{message}"
|
|
135
152
|
|
|
136
153
|
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
|
|
@@ -161,7 +178,8 @@ msgstr "ახალი ასლის შექმნის შეცდომ
|
|
|
161
178
|
msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
|
|
162
179
|
msgstr "ESP ასლის mkfs.msdos-ით დაფორმატების შეცოა"
|
|
163
180
|
|
|
164
|
-
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
181
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
182
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
|
|
165
183
|
msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
|
|
166
184
|
msgstr "ESP ასლში საქაღალდის შექმნის შეცდომა"
|
|
167
185
|
|
|
@@ -186,11 +204,17 @@ msgid "Back"
|
|
|
186
204
|
msgstr "უკან"
|
|
187
205
|
|
|
188
206
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
|
|
189
|
-
msgid "
|
|
207
|
+
msgid ""
|
|
208
|
+
"Various types of boot disks can be created to provision hosts without the "
|
|
209
|
+
"need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or "
|
|
210
|
+
"virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS "
|
|
211
|
+
"installation."
|
|
190
212
|
msgstr "სხვადასხვა ტიპის ჩატვირთვის დისკები შეიძლება შეიქმნას ჰოსტების სამუშაოდ მოსამზადებლად PXE სერვისების გარეშე. ჩატვირთვის დისკები შეიძლება მიმაგრდეს ჰოსტზე (ფიზიკური ან ვირტუალური), რომელიც იტვირთება დისკიდან, დაუკავშირდება Foreman-ს და იწყებს OS-ის ინსტალაციას."
|
|
191
213
|
|
|
192
214
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:9
|
|
193
|
-
msgid "
|
|
215
|
+
msgid ""
|
|
216
|
+
"All images are usable as either ISOs or as disk images, including being "
|
|
217
|
+
"written to a USB disk with `dd`."
|
|
194
218
|
msgstr "ყველა ასლი გამოყენებადია, როგორც ISO ან როგორც დისკის ასლი. მათ შორის ჩაწერილი USB დისკზე `dd`-ით."
|
|
195
219
|
|
|
196
220
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
|
|
@@ -206,11 +230,18 @@ msgid "Host image"
|
|
|
206
230
|
msgstr "ჰოსტის ასლი"
|
|
207
231
|
|
|
208
232
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
|
|
209
|
-
msgid "
|
|
233
|
+
msgid ""
|
|
234
|
+
"Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman "
|
|
235
|
+
"and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. "
|
|
236
|
+
"After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the "
|
|
237
|
+
"current OS configuration and build state from the server."
|
|
210
238
|
msgstr "თითოული ჰოსტის ასლი შეიცავს მონაცემებს კონკრეტული ჰოსტის შესახებ, რომელიც რეგისტრირებულია Foreman-ში და დაყენებულია სრულად სტატიკური ქსელის პარამეტრები, DHCP-ის თავიდან ასაცილებლად. ქსელის კონფიგურაციის შემდეგ, ისინი იტვირთება Foreman-დან, იღებენ OS-ის მიმდინარე კონფიგურაციას და ქმნიან მდგომარეობას სერვერიდან."
|
|
211
239
|
|
|
212
240
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
241
|
+
msgid ""
|
|
242
|
+
"Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly "
|
|
243
|
+
"from the installation media configured in Foreman, and the provisioning "
|
|
244
|
+
"script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
|
|
214
245
|
msgstr "საწყისი ჩატვირთვის შემდეგ, OS-ის ჩამტვირთველი და ინსტალერი ჩამოიტვირთება უშუალოდ Foreman-ში მორგებული საინსტალაციო მედიიდან, ხოლო უზრუნველყოფის სკრიპტი (kickstart/preseed) ჩამოიტვირთება Foreman-დან."
|
|
215
246
|
|
|
216
247
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
|
|
@@ -218,7 +249,11 @@ msgid "Full host image"
|
|
|
218
249
|
msgstr "ჰოსტის სრული ასლი"
|
|
219
250
|
|
|
220
251
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
|
|
221
|
-
msgid "
|
|
252
|
+
msgid ""
|
|
253
|
+
"A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded "
|
|
254
|
+
"inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain "
|
|
255
|
+
"hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any "
|
|
256
|
+
"change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
|
|
222
257
|
msgstr "თითო ჰოსტის ასლის ვარიანტი, რომელიც შეიცავს დისკზე ჩაშენებულ OS-ის ჩამტვირთველს. ეს შეიძლება იყოს სასარგებლო, თუ საწყისი ჩატვირთვა ვერ ხერხდება გარკვეულ აპარატურაზე, მაგრამ აქვს უარყოფითი მხარე, რომ ასლი OS, bootloader ან PXELinux შაბლონების ნებისმიერი ცვლილებისას თავიდან უნდა იყოს რეგენერირებული."
|
|
223
258
|
|
|
224
259
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
|
|
@@ -226,15 +261,24 @@ msgid "Generic images"
|
|
|
226
261
|
msgstr "ზოგადი ასლი"
|
|
227
262
|
|
|
228
263
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
|
|
229
|
-
msgid "
|
|
264
|
+
msgid ""
|
|
265
|
+
"These images are more generic than previous images. You can find them at "
|
|
266
|
+
"subnet index page."
|
|
230
267
|
msgstr "ეს ასლები უფრო ზოგადია, ვიდრე ძველი ასლები. ისინი ქვექსელის ინდექსის გვერდზე შეგიძლიათ იპოვოთ."
|
|
231
268
|
|
|
232
269
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
|
|
233
|
-
msgid "
|
|
270
|
+
msgid ""
|
|
271
|
+
"Generic images are a reusable disk image that works for any host registered "
|
|
272
|
+
"in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and "
|
|
273
|
+
"contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP "
|
|
274
|
+
"addresses."
|
|
234
275
|
msgstr "ზოგადი ასლები წარმოადგენენ დისკის მრავალჯერად ასლს, რომელიც მუშაობს Foreman-ში რეგისტრირებული ნებისმიერი ჰოსტისთვის. მას ფუნქციონირებისთვის უბრალო DHCP და DNS სერვისები სჭირდება სერვერთან დასაკავშირებლად, მაგრამ არ საჭიროებს DHCP დაჯავშნას ან სტატიკური IP მისამართებს."
|
|
235
276
|
|
|
236
277
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
|
|
237
|
-
msgid "
|
|
278
|
+
msgid ""
|
|
279
|
+
"The OS install continues using the installation media configured in Foreman,"
|
|
280
|
+
" and it will typically configure static networking, depending on how the OS "
|
|
281
|
+
"iPXE template is configured."
|
|
238
282
|
msgstr "ოს-ის დაყენება გრძელდება Foreman-ში მორგებული დასაყენებელი მედიის გამოყენებით და ის ჩვეულებრივ აკონფიგურირებს სტატიკური ქსელს, იმისდა მიხედვით, თუ როგორ არის მორგებული OS iPXE შაბლონი."
|
|
239
283
|
|
|
240
284
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
|
|
@@ -242,98 +286,104 @@ msgid "Subnet image"
|
|
|
242
286
|
msgstr "ქვექსელის ასლი"
|
|
243
287
|
|
|
244
288
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
|
|
245
|
-
msgid "
|
|
289
|
+
msgid ""
|
|
290
|
+
"Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via "
|
|
291
|
+
"the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy "
|
|
292
|
+
"must have the \"Templates\" module enabled and configured."
|
|
246
293
|
msgstr "ქვექსელის ასლები მსგავსია ზოგადი ასლების, მაგრამ საწყისი ჩატვირთვა ხდება TFTP Smart Proxy-ის მეშვეობით, რომელიც მინიჭებულია ჰოსტის ქვექსელზე. ჭკვიან პროქსის უნდა ჰქონდეს ჩართული და მორგებული მოდული „შაბლონები“."
|
|
247
294
|
|
|
248
295
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
|
|
249
|
-
msgid "
|
|
296
|
+
msgid ""
|
|
297
|
+
"This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
|
|
250
298
|
msgstr "ეს ასლი საერთოა ამ ქვექსელის ყველა სამუშაოდ მომზადების ინტერფეისის მქონე ჰოსტებისთვის."
|
|
251
299
|
|
|
252
300
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
|
|
253
|
-
msgid "
|
|
301
|
+
msgid ""
|
|
302
|
+
"* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - "
|
|
303
|
+
"Settings."
|
|
254
304
|
msgstr "* - ეს ჩატვირთვადი დისკის ეს ტიპები გათიშულია. მათი ჩართვისთვის გადადით \"ადმინისტრირება - მორგება\"."
|
|
255
305
|
|
|
256
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
306
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:57
|
|
257
307
|
msgid "Boot disk based"
|
|
258
308
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკი ბაზირებულია"
|
|
259
309
|
|
|
260
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
310
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:78
|
|
261
311
|
msgid "iPXE directory"
|
|
262
312
|
msgstr "iPXE საქაღალდე"
|
|
263
313
|
|
|
264
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
314
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
|
|
265
315
|
msgid "Path to directory containing iPXE images"
|
|
266
316
|
msgstr "ბილიკი iPXE-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
|
|
267
317
|
|
|
268
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
318
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:84
|
|
269
319
|
msgid "ISOLINUX directory"
|
|
270
320
|
msgstr "ISOLINUX საქაღალდე"
|
|
271
321
|
|
|
272
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
322
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
|
|
273
323
|
msgid "Path to directory containing isolinux images"
|
|
274
324
|
msgstr "ბილიკი isolinux-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
|
|
275
325
|
|
|
276
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
326
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:90
|
|
277
327
|
msgid "SYSLINUX directory"
|
|
278
328
|
msgstr "SYSLINUX საქაღალდე"
|
|
279
329
|
|
|
280
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
330
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
|
|
281
331
|
msgid "Path to directory containing syslinux images"
|
|
282
332
|
msgstr "ბილიკი syslinux-ის ასლების შემცველ საქაღალდემდე"
|
|
283
333
|
|
|
284
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
334
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:96
|
|
285
335
|
msgid "Grub2 directory"
|
|
286
336
|
msgstr "Grub2 საქაღალდე"
|
|
287
337
|
|
|
288
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
338
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
|
|
289
339
|
msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
|
|
290
340
|
msgstr "ბილიკი grubx64.efi-ისდა shimx64.efi ფაილების შემცველ საქაღალდემდე"
|
|
291
341
|
|
|
292
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
342
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:103
|
|
293
343
|
msgid "Host image template"
|
|
294
344
|
msgstr "ჰოსტის ასლის შაბლონი"
|
|
295
345
|
|
|
296
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
346
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
|
|
297
347
|
msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
|
|
298
348
|
msgstr "iPXE შაბლონი მომხმარებლის მიერ მითითებული ჩატვირთვადი დისკებისთვის"
|
|
299
349
|
|
|
300
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
350
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:110
|
|
301
351
|
msgid "Generic image template"
|
|
302
352
|
msgstr "ზოგადი ასლის შაბლონი"
|
|
303
353
|
|
|
304
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
354
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
|
|
305
355
|
msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
|
|
306
356
|
msgstr "ჰოსტის ჩატვირთვადი დისკებსისთვის გამოსაყენებელი iPXE შაბლონი"
|
|
307
357
|
|
|
308
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
358
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:117
|
|
309
359
|
msgid "Generic Grub2 EFI image template"
|
|
310
360
|
msgstr "Grub2 EFI ზოგადი ასლის შაბლონი"
|
|
311
361
|
|
|
312
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
362
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
|
|
313
363
|
msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
|
|
314
364
|
msgstr "ზოგადი EFI ჰოსტის ჩამტვირთავი დისკებისთვის გამოყენებული iPXE-ის შაბლონი"
|
|
315
365
|
|
|
316
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
366
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:123
|
|
317
367
|
msgid "ISO generation command"
|
|
318
368
|
msgstr "ISO-ის გენერაციის ბრძანება"
|
|
319
369
|
|
|
320
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
370
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
|
|
321
371
|
msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
|
|
322
372
|
msgstr "ISO ასლის შექმნის ბრძანება. genisoimage ან mkisofs"
|
|
323
373
|
|
|
324
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
374
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:129
|
|
325
375
|
msgid "Installation media caching"
|
|
326
376
|
msgstr "დასაყენებელი დისკის კეში"
|
|
327
377
|
|
|
328
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
378
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
|
|
329
379
|
msgid "Installation media files will be cached for full host images"
|
|
330
380
|
msgstr "ინსტალაციის ფაილები დაქეშილი იქნება ჰოსტის სრული ასლებისთვის"
|
|
331
381
|
|
|
332
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
382
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:135
|
|
333
383
|
msgid "Allowed bootdisk types"
|
|
334
384
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკის დაშვებული ტიპები"
|
|
335
385
|
|
|
336
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
386
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
|
|
337
387
|
msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
|
|
338
388
|
msgstr "ჩატვირთვადი დისკების ნებადართული ტიპები. გამოსართავად უბრალოდ წაშალეთ ის"
|
|
339
389
|
|
|
@@ -358,5 +408,7 @@ msgid "Action with sub plans"
|
|
|
358
408
|
msgstr "ქმედება ქვე-გეგმებით"
|
|
359
409
|
|
|
360
410
|
#: gemspec.rb:4
|
|
361
|
-
msgid "
|
|
411
|
+
msgid ""
|
|
412
|
+
"Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts "
|
|
413
|
+
"without the need for PXE infrastructure."
|
|
362
414
|
msgstr "Foreman-ის დამატება, რომელიც ქმნის iPXE-ზე დაფუძნებულ ჩატვირთვად დისკებს ჰოსტების სამუშაოდ PXE ინფრასტრუქტურის გარეშე მოსამზადებლად."
|
|
@@ -5,11 +5,11 @@
|
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
10
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
11
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
|
-
"Language-Team: Georgian (http://
|
|
12
|
+
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ka/"
|
|
13
13
|
")\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "iPXE directory"
|
|
|
267
267
|
msgstr "iPXE საქაღალდე"
|
|
268
268
|
|
|
269
269
|
msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
|
|
270
|
-
msgstr ""
|
|
270
|
+
msgstr "ზოგადი EFI ჰოსტის ჩამტვირთავი დისკებისთვის გამოყენებული iPXE-ის შაბლონი"
|
|
271
271
|
|
|
272
272
|
msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
|
|
273
273
|
msgstr "ჰოსტის ჩატვირთვადი დისკებსისთვის გამოსაყენებელი iPXE შაბლონი"
|
|
Binary file
|