foreman_bootdisk 21.0.5 → 21.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ca/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/de/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en/foreman_bootdisk.js +280 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/en_GB/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/es/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/fr/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/it/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ja/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ka/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ko/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/ru/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_bootdisk/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.js +281 -0
- data/app/models/concerns/foreman_bootdisk/compute_resources/vmware.rb +0 -4
- data/lib/foreman_bootdisk/engine.rb +2 -7
- data/lib/foreman_bootdisk/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +6 -3
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ca/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.edit.po +54 -56
- data/locale/cs_CZ/foreman_bootdisk.po +276 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_bootdisk.edit.po +103 -50
- data/locale/de/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_bootdisk.edit.po +23 -23
- data/locale/en/foreman_bootdisk.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/en_GB/foreman_bootdisk.po +32 -32
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/es/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/foreman_bootdisk.pot +24 -24
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.edit.po +104 -52
- data/locale/fr/foreman_bootdisk.po +11 -11
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_bootdisk.edit.po +103 -52
- data/locale/it/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.edit.po +115 -64
- data/locale/ja/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/ka/foreman_bootdisk.po +3 -3
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.edit.po +101 -48
- data/locale/ko/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.edit.po +104 -54
- data/locale/pt_BR/foreman_bootdisk.po +20 -20
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.edit.po +103 -53
- data/locale/ru/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/sv_SE/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.edit.po +103 -51
- data/locale/zh_CN/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_bootdisk.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.edit.po +102 -50
- data/locale/zh_TW/foreman_bootdisk.po +2 -2
- data/package.json +0 -3
- metadata +20 -2
|
@@ -1,28 +1,28 @@
|
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_bootdisk package.
|
|
4
|
-
#
|
|
4
|
+
#
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 20:17+0100\n"
|
|
10
11
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
12
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
|
-
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)"
|
|
13
|
-
"\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
16
16
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
17
17
|
"Language: it\n"
|
|
18
|
-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
|
19
|
-
" 2;\n"
|
|
18
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
20
19
|
|
|
21
20
|
#: ../app/controllers/concerns/allowed_actions.rb:7
|
|
22
21
|
msgid "This type of bootdisk is not allowed. Please contact administrator."
|
|
23
22
|
msgstr ""
|
|
24
23
|
|
|
25
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
24
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:17
|
|
25
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:1
|
|
26
26
|
msgid "Boot disks"
|
|
27
27
|
msgstr "Dischi d'avvio"
|
|
28
28
|
|
|
@@ -38,7 +38,9 @@ msgstr "Scarica immagine host"
|
|
|
38
38
|
msgid "True for full, false for basic reusable image"
|
|
39
39
|
msgstr "True per immagini complete o false per immagini riutilizzabili di base"
|
|
40
40
|
|
|
41
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
41
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/disks_controller.rb:42
|
|
42
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:126
|
|
43
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:90
|
|
42
44
|
msgid "Host is not in build mode"
|
|
43
45
|
msgstr ""
|
|
44
46
|
|
|
@@ -50,7 +52,8 @@ msgstr ""
|
|
|
50
52
|
msgid "Download subnet generic image"
|
|
51
53
|
msgstr ""
|
|
52
54
|
|
|
53
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
55
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/api/v2/subnet_disks_controller.rb:26
|
|
56
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/subnet_disks_controller.rb:15
|
|
54
57
|
msgid "TFTP feature not enabled for subnet %s"
|
|
55
58
|
msgstr ""
|
|
56
59
|
|
|
@@ -58,15 +61,19 @@ msgstr ""
|
|
|
58
61
|
msgid "Host is not in build mode."
|
|
59
62
|
msgstr ""
|
|
60
63
|
|
|
61
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
64
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:95
|
|
65
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/pretty_error.rb:8
|
|
62
66
|
msgid "Failed to render boot disk template"
|
|
63
67
|
msgstr ""
|
|
64
68
|
|
|
65
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
69
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
70
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:66
|
|
66
71
|
msgid "Host '%s' image"
|
|
67
72
|
msgstr "Immagine '%s' dell'host"
|
|
68
73
|
|
|
69
|
-
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
74
|
+
#: ../app/controllers/foreman_bootdisk/disks_controller.rb:120
|
|
75
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:76
|
|
76
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:86
|
|
70
77
|
msgid "Full host '%s' image"
|
|
71
78
|
msgstr "Immagine '%s' dell'host completa"
|
|
72
79
|
|
|
@@ -78,11 +85,15 @@ msgstr ""
|
|
|
78
85
|
msgid "Boot disk Help"
|
|
79
86
|
msgstr ""
|
|
80
87
|
|
|
81
|
-
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
88
|
+
#: ../app/helpers/bootdisk_links_helper.rb:40
|
|
89
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:20
|
|
90
|
+
#: ../app/models/setting/bootdisk.rb:6 ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:66
|
|
91
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:86
|
|
82
92
|
msgid "Boot disk"
|
|
83
93
|
msgstr "Disco d'avvio"
|
|
84
94
|
|
|
85
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
95
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/hosts_helper_ext.rb:21
|
|
96
|
+
#: ../webpack/src/extensions/host/HostBootdiskButtons.js:74
|
|
86
97
|
msgid "Boot disk download not available for %s architecture"
|
|
87
98
|
msgstr ""
|
|
88
99
|
|
|
@@ -94,11 +105,14 @@ msgstr ""
|
|
|
94
105
|
msgid "Subnet generic image"
|
|
95
106
|
msgstr ""
|
|
96
107
|
|
|
97
|
-
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
108
|
+
#: ../app/helpers/concerns/foreman_bootdisk/subnets_helper_ext.rb:27
|
|
109
|
+
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:35
|
|
98
110
|
msgid "Generic image"
|
|
99
111
|
msgstr "Immagine generica"
|
|
100
112
|
|
|
101
|
-
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
113
|
+
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/host_ext.rb:12
|
|
114
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:53
|
|
115
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/renderer.rb:60
|
|
102
116
|
msgid "Unable to find template specified by %s setting"
|
|
103
117
|
msgstr "Impossibile trovare il template usando l'impostazione %s"
|
|
104
118
|
|
|
@@ -127,11 +141,13 @@ msgid "Failed to upload ISO image for instance %{name}: %{message}"
|
|
|
127
141
|
msgstr ""
|
|
128
142
|
|
|
129
143
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:91
|
|
130
|
-
msgid "
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"Failed to attach ISO image to CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
131
146
|
msgstr ""
|
|
132
147
|
|
|
133
148
|
#: ../app/models/concerns/foreman_bootdisk/orchestration/compute.rb:100
|
|
134
|
-
msgid "
|
|
149
|
+
msgid ""
|
|
150
|
+
"Failed to detach ISO image from CDROM drive of instance %{name}: %{message}"
|
|
135
151
|
msgstr ""
|
|
136
152
|
|
|
137
153
|
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:16
|
|
@@ -162,7 +178,8 @@ msgstr ""
|
|
|
162
178
|
msgid "Failed to format the ESP image via mkfs.msdos"
|
|
163
179
|
msgstr ""
|
|
164
180
|
|
|
165
|
-
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
181
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:130
|
|
182
|
+
#: ../app/services/foreman_bootdisk/iso_generator.rb:131
|
|
166
183
|
msgid "Failed to create a directory within the ESP image"
|
|
167
184
|
msgstr ""
|
|
168
185
|
|
|
@@ -187,11 +204,17 @@ msgid "Back"
|
|
|
187
204
|
msgstr "Indietro"
|
|
188
205
|
|
|
189
206
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:6
|
|
190
|
-
msgid "
|
|
207
|
+
msgid ""
|
|
208
|
+
"Various types of boot disks can be created to provision hosts without the "
|
|
209
|
+
"need for PXE services. Boot disks can be attached to the host (physical or "
|
|
210
|
+
"virtual) which boots from the disk, contacts Foreman and begins the OS "
|
|
211
|
+
"installation."
|
|
191
212
|
msgstr "È possibile creare diversi tipi di dischi d'avvio per il provisioning degli host senza la necessità di utilizzare i servizi PXE. I dischi d'avvio possono essere collegati all'host (fisici o virtuali) che esegue l'avvio dal disco, contatta Foreman e inizia l'installazione del sistema operativo."
|
|
192
213
|
|
|
193
214
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:9
|
|
194
|
-
msgid "
|
|
215
|
+
msgid ""
|
|
216
|
+
"All images are usable as either ISOs or as disk images, including being "
|
|
217
|
+
"written to a USB disk with `dd`."
|
|
195
218
|
msgstr "Tutte le immagini possono essere utilizzate come ISO o immagini del disco, incluso la scrittura su un disco USB con `dd`."
|
|
196
219
|
|
|
197
220
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:12
|
|
@@ -207,11 +230,18 @@ msgid "Host image"
|
|
|
207
230
|
msgstr "Immagine host"
|
|
208
231
|
|
|
209
232
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:19
|
|
210
|
-
msgid "
|
|
233
|
+
msgid ""
|
|
234
|
+
"Per-host images contain data about a particular host registered in Foreman "
|
|
235
|
+
"and set up fully static networking, avoiding the requirement for DHCP. "
|
|
236
|
+
"After networking is configured, they chainload from Foreman, picking up the "
|
|
237
|
+
"current OS configuration and build state from the server."
|
|
211
238
|
msgstr "Le immagini per-host contengono i dati su un particolare host registrato in Foreman e per l'impostazione di un networking completamente statico. Così facendo non sarà necessario utilizzare DHCP. Dopo la configurazione del networking verrà eseguito un caricamento a catena da Foreman, rilevando così la configurazione del sistema operativo corrente e lo stato della compilazione del server."
|
|
212
239
|
|
|
213
240
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:22
|
|
214
|
-
msgid "
|
|
241
|
+
msgid ""
|
|
242
|
+
"Once chainloaded, the OS bootloader and installer are downloaded directly "
|
|
243
|
+
"from the installation media configured in Foreman, and the provisioning "
|
|
244
|
+
"script (kickstart/preseed) is downloaded from Foreman."
|
|
215
245
|
msgstr "Una volta caricato a catena il bootloader del sistema operativo e l'installer verranno scaricati direttamente del dispositivo di installazione configurato in Foreman, e lo script di provisioning (kickstart/preseed) verrà scaricato da Foreman."
|
|
216
246
|
|
|
217
247
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:25
|
|
@@ -219,7 +249,11 @@ msgid "Full host image"
|
|
|
219
249
|
msgstr "Immagine host completa"
|
|
220
250
|
|
|
221
251
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:27
|
|
222
|
-
msgid "
|
|
252
|
+
msgid ""
|
|
253
|
+
"A variant of the per-host image which contains the OS bootloader embedded "
|
|
254
|
+
"inside the disk. This may be useful if chainloading fails on certain "
|
|
255
|
+
"hardware, but has the downside that the image must be regenerated for any "
|
|
256
|
+
"change in the OS, bootloader or PXELinux templates."
|
|
223
257
|
msgstr ""
|
|
224
258
|
|
|
225
259
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:30
|
|
@@ -227,15 +261,24 @@ msgid "Generic images"
|
|
|
227
261
|
msgstr ""
|
|
228
262
|
|
|
229
263
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:32
|
|
230
|
-
msgid "
|
|
264
|
+
msgid ""
|
|
265
|
+
"These images are more generic than previous images. You can find them at "
|
|
266
|
+
"subnet index page."
|
|
231
267
|
msgstr ""
|
|
232
268
|
|
|
233
269
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:37
|
|
234
|
-
msgid "
|
|
270
|
+
msgid ""
|
|
271
|
+
"Generic images are a reusable disk image that works for any host registered "
|
|
272
|
+
"in Foreman. It requires a basic DHCP and DNS service to function and "
|
|
273
|
+
"contact the server, but does not require DHCP reservations or static IP "
|
|
274
|
+
"addresses."
|
|
235
275
|
msgstr "Le immagini generiche sono immagini del disco riutilizzabili idonee per qualsiasi host registrato in Foreman. È necessario avere un server DNS e DHCP generico per un funzionamento corretto e contattare il server, non necessita prenotazioni DHCP o indirizzi IP statici."
|
|
236
276
|
|
|
237
277
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:40
|
|
238
|
-
msgid "
|
|
278
|
+
msgid ""
|
|
279
|
+
"The OS install continues using the installation media configured in Foreman,"
|
|
280
|
+
" and it will typically configure static networking, depending on how the OS "
|
|
281
|
+
"iPXE template is configured."
|
|
239
282
|
msgstr "L'installazione del sistema operativo continua usando il dispositivo d'installazione configurato in Foreman, e generalmente configurerà il networking statico in base alla configurazione del template iPXE del sistema operativo."
|
|
240
283
|
|
|
241
284
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:43
|
|
@@ -243,98 +286,104 @@ msgid "Subnet image"
|
|
|
243
286
|
msgstr ""
|
|
244
287
|
|
|
245
288
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:45
|
|
246
|
-
msgid "
|
|
289
|
+
msgid ""
|
|
290
|
+
"Subnet images are similar to generic images, but chain-loading is done via "
|
|
291
|
+
"the TFTP Smart Proxy assigned to the Subnet of the host. The smart proxy "
|
|
292
|
+
"must have the \"Templates\" module enabled and configured."
|
|
247
293
|
msgstr ""
|
|
248
294
|
|
|
249
295
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:48
|
|
250
|
-
msgid "
|
|
296
|
+
msgid ""
|
|
297
|
+
"This image is generic for all hosts with a provisioning NIC on that subnet."
|
|
251
298
|
msgstr ""
|
|
252
299
|
|
|
253
300
|
#: ../app/views/foreman_bootdisk/disks/help.html.erb:51
|
|
254
|
-
msgid "
|
|
301
|
+
msgid ""
|
|
302
|
+
"* - These bootdisk types were disabled, you can enable them in Administer - "
|
|
303
|
+
"Settings."
|
|
255
304
|
msgstr ""
|
|
256
305
|
|
|
257
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
306
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:57
|
|
258
307
|
msgid "Boot disk based"
|
|
259
308
|
msgstr ""
|
|
260
309
|
|
|
261
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
310
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:78
|
|
262
311
|
msgid "iPXE directory"
|
|
263
312
|
msgstr ""
|
|
264
313
|
|
|
265
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
314
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:79
|
|
266
315
|
msgid "Path to directory containing iPXE images"
|
|
267
316
|
msgstr "Percorso per la directory contentente le immagini iPXE"
|
|
268
317
|
|
|
269
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
318
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:84
|
|
270
319
|
msgid "ISOLINUX directory"
|
|
271
320
|
msgstr ""
|
|
272
321
|
|
|
273
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
322
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:85
|
|
274
323
|
msgid "Path to directory containing isolinux images"
|
|
275
324
|
msgstr ""
|
|
276
325
|
|
|
277
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
326
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:90
|
|
278
327
|
msgid "SYSLINUX directory"
|
|
279
328
|
msgstr ""
|
|
280
329
|
|
|
281
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
330
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:91
|
|
282
331
|
msgid "Path to directory containing syslinux images"
|
|
283
332
|
msgstr "Percorso per la directory contentente le immagini syslinux"
|
|
284
333
|
|
|
285
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
334
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:96
|
|
286
335
|
msgid "Grub2 directory"
|
|
287
336
|
msgstr ""
|
|
288
337
|
|
|
289
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
338
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:97
|
|
290
339
|
msgid "Path to directory containing grubx64.efi and shimx64.efi"
|
|
291
340
|
msgstr ""
|
|
292
341
|
|
|
293
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
342
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:103
|
|
294
343
|
msgid "Host image template"
|
|
295
344
|
msgstr ""
|
|
296
345
|
|
|
297
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
346
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:104
|
|
298
347
|
msgid "iPXE template to use for host-specific boot disks"
|
|
299
348
|
msgstr "Template iPXE da usare per i dischi d'avvio degli host specifici"
|
|
300
349
|
|
|
301
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
350
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:110
|
|
302
351
|
msgid "Generic image template"
|
|
303
352
|
msgstr ""
|
|
304
353
|
|
|
305
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
354
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:111
|
|
306
355
|
msgid "iPXE template to use for generic host boot disks"
|
|
307
356
|
msgstr "Template iPXE da usare per i dischi d'avvio degli host generici"
|
|
308
357
|
|
|
309
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
358
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:117
|
|
310
359
|
msgid "Generic Grub2 EFI image template"
|
|
311
360
|
msgstr ""
|
|
312
361
|
|
|
313
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
362
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:118
|
|
314
363
|
msgid "iPXE template to use for generic EFI host boot disks"
|
|
315
364
|
msgstr ""
|
|
316
365
|
|
|
317
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
366
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:123
|
|
318
367
|
msgid "ISO generation command"
|
|
319
368
|
msgstr ""
|
|
320
369
|
|
|
321
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
370
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:124
|
|
322
371
|
msgid "Command to generate ISO image, use genisoimage or mkisofs"
|
|
323
372
|
msgstr "Comando per generare l'immagine ISO, usare genisoimage o mkisofs"
|
|
324
373
|
|
|
325
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
374
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:129
|
|
326
375
|
msgid "Installation media caching"
|
|
327
376
|
msgstr ""
|
|
328
377
|
|
|
329
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
378
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:130
|
|
330
379
|
msgid "Installation media files will be cached for full host images"
|
|
331
380
|
msgstr "I file del dispositivo di installazione verranno memorizzati in cache per le immagini host complete"
|
|
332
381
|
|
|
333
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
382
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:135
|
|
334
383
|
msgid "Allowed bootdisk types"
|
|
335
384
|
msgstr ""
|
|
336
385
|
|
|
337
|
-
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:
|
|
386
|
+
#: ../lib/foreman_bootdisk/engine.rb:136
|
|
338
387
|
msgid "List of allowed bootdisk types, remove type to disable it"
|
|
339
388
|
msgstr ""
|
|
340
389
|
|
|
@@ -359,5 +408,7 @@ msgid "Action with sub plans"
|
|
|
359
408
|
msgstr ""
|
|
360
409
|
|
|
361
410
|
#: gemspec.rb:4
|
|
362
|
-
msgid "
|
|
411
|
+
msgid ""
|
|
412
|
+
"Plugin for Foreman that creates iPXE-based boot disks to provision hosts "
|
|
413
|
+
"without the need for PXE infrastructure."
|
|
363
414
|
msgstr "Plugin per Foreman in grado di creare i dischi d'avvio basati su iPXE per il provisioning degli host, senza utilizzare infrastrutture PXE."
|
|
@@ -5,11 +5,11 @@
|
|
|
5
5
|
# Translators:
|
|
6
6
|
msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_bootdisk 21.0.4\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
10
10
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 12:12+0000\n"
|
|
11
11
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
12
|
-
"Language-Team: Italian (http://
|
|
12
|
+
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)"
|
|
13
13
|
"\n"
|
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
15
15
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Binary file
|