e4k-data 4.133.29-774.RC.01-dev → 4.134.27-775.RC.02-dev

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (48) hide show
  1. package/data/buildings.json +636 -61
  2. package/data/constructionItems.json +165 -0
  3. package/data/donationItems.json +16 -16
  4. package/data/donationRewards.json +19 -19
  5. package/data/effectCaps.json +70 -0
  6. package/data/effects.json +144 -0
  7. package/data/equipment_effects.json +126 -0
  8. package/data/equipment_sets.json +192 -0
  9. package/data/equipments.json +718 -0
  10. package/data/gachaEvents.json +69 -0
  11. package/data/gems.json +144 -0
  12. package/data/leaderboardRewards.json +1440 -0
  13. package/data/leaguetypeEvents.json +129 -0
  14. package/data/lootBoxTombolas.json +2216 -0
  15. package/data/packages.json +3240 -0
  16. package/data/rewards.json +23361 -15431
  17. package/data/version.json +1 -1
  18. package/data/versionInfo.json +3 -3
  19. package/data/worldmapskins.json +10 -0
  20. package/images/x384.json +589 -4
  21. package/images/x768.json +604 -4
  22. package/languages/cs.json +115 -5
  23. package/languages/da.json +115 -5
  24. package/languages/de.json +115 -5
  25. package/languages/el.json +115 -5
  26. package/languages/en.json +115 -5
  27. package/languages/es.json +115 -5
  28. package/languages/fi.json +115 -5
  29. package/languages/fr.json +115 -5
  30. package/languages/hu.json +115 -5
  31. package/languages/it.json +115 -5
  32. package/languages/ja.json +115 -5
  33. package/languages/ko.json +115 -5
  34. package/languages/nl.json +115 -5
  35. package/languages/no.json +115 -5
  36. package/languages/pl.json +115 -5
  37. package/languages/pt.json +115 -5
  38. package/languages/ro.json +115 -5
  39. package/languages/ru.json +115 -5
  40. package/languages/sk.json +115 -5
  41. package/languages/sv.json +115 -5
  42. package/languages/tr.json +115 -5
  43. package/languages/zh_CN.json +115 -5
  44. package/languages/zh_TW.json +115 -5
  45. package/package.json +1 -1
  46. package/typings/data.d.ts +2 -2
  47. package/typings/images.d.ts +40 -0
  48. package/typings/languages.d.ts +111 -1
package/languages/ro.json CHANGED
@@ -2328,6 +2328,10 @@
2328
2328
  "deco_exaltedpurplepinneapleride_name": "Echitație Ananas Violet Exaltat",
2329
2329
  "deco_exaltedredpinneapleride_name": "Echitație Ananas Roșu Exaltat"
2330
2330
  },
2331
+ "currency_descriptions": {
2332
+ "webshop_currency_description_BerimondAdvisorToken": "Un jeton din Academia Berimond, sigilat pentru cei care luptă pentru Leoni și Urși. Folosește-l pentru a activa Consilierul Berimond și execută atacuri consecutive pe turnurile de veghe inamice. Acest consilier acordă Moral suplimentar. Mai mult Moral înseamnă Trupe mai puternice și mai mult rău.",
2333
+ "webshop_currency_description_BerimondAdvisorTokenGift": "Un token din Academia Berimond, sigilat pentru cei care luptă pentru Leoni și Urși. Folosește-l pentru a activa Consilierul Berimond și a înlănțui atacuri consecutive pe turnurile inamice. Acest consilier acordă Moral suplimentar. Mai mult Moral înseamnă Trupe mai puternice și mai mult rău. Acest token poate fi folosit doar la prima rulare a Consilierului."
2334
+ },
2331
2335
  "dialogs": {
2332
2336
  "dialog_festival_desc": "Foloseşte alimente ca să organizezi un festin pentru cetăţenii tăi! Viteza de recrutare va creşte în mod considerabil la toate castelele tale în timpul festinului. Cu cât festinul este mai mare, cu atât creşte şi efectul.",
2333
2337
  "premiummarket_waitForFestivalFinish": "Un festin este deja celebrat.",
@@ -13377,7 +13381,6 @@
13377
13381
  "button_SelectCamp_samurai": "Selectați tabăra samurailor",
13378
13382
  "currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Un token al comenzii Senzan-sama Daichi, care oferă acces la măiestria sa strategică. Folosește-l pentru a activa Consilierul Samurai și pentru a desfășura atacuri consecutive necruțătoare asupra taberelor Samurai.",
13379
13383
  "currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Sigiliul lui Daichi",
13380
- "description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi pășește pe un drum pe care puțini îndrăznesc să pășească — unul al haosului calculat și al convingerii neclintite. Odată un copil minune printre rândurile disciplinate ale Regatului Soarelui Răsare, Daichi a sfidat vechile obiceiuri, favorizând adaptabilitatea în locul ascultării oarbe. Acum, în timpul Invasiei Samurai, Daichi își oferă mintea ascuțită și strategia ofensivă neegalată sub comanda ta. Cu el alături, forțele tale vor lovi cu precizie și furie, dismantelând taberele samurailor în valuri coordonate și preemptive. Chemă-ți consilierul, planifică atacuri în masă și domină câmpul de luptă.\n\nActivează Consilierul Samurai folosind un Contract de Consilier sau Sigiliul lui Daichi, apoi folosește Atacul Consilierului pentru a dezlănțui o serie de lovituri coordonate cu formația și comandantul selectați. S-a aplicat opțiunea de sărire automată pentru timpii de refacere, asigurând o execuție fără probleme. Cu toate acestea, atacul se va opri dacă comandantul este învins sau dacă oricare dintre următoarele condiții este îndeplinită:\n\nAur Insuficient – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți comandanți pot de asemenea să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nRubine sau Penaj Insuficient – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Penaj. Alți comandanți pot de asemenea să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nUnități și/sau Unelte Insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de unități sau unelte necesare. Alți comandanți pot de asemenea să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nTimp de Sărit Insuficient – Atacurile nu pot fi completate din cauza lipsei de Timp de Sărit. Timpii de refacere viitori pot să nu fie săriți, forțând comandanții să se retragă.\n\nComandantii Premium și VIP nu pot fi folosiți pentru Atacurile Consilierului. Loveste și menține impulsul, lasă doctrina lui Daichi să te conducă spre victorie.",
13381
13384
  "intro_advisor_samurai": "Senzan-sama Daichi îți aduce expertiza în slujba cauzei tale. În timpul Invaziei Samurai, lansează atacuri consecutive asupra Taberelor Samurai sărind peste orice timp de inactivitate.",
13382
13385
  "intro_advisor_samurai_short": "În timpul invaziei samurailor, lansați atacuri consecutive asupra taberelor samurailor fără oprire.",
13383
13386
  "title_advisor_samurai": "Consilier samurai",
@@ -13619,7 +13622,6 @@
13619
13622
  "button_SelectCamp_berimond": "Selectați Turn",
13620
13623
  "currency_description_BerimondAdvisorToken": "Un token din Academia Berimond, sigilat pentru cei care luptă pentru Leoni și Urși. Folosește-l pentru a activa Consilierul Berimond și a înlănțui atacuri consecutive pe turnurile de veghe ale inamicului, în timp ce un bonus puternic de Moral întărește fiecare trupa din tabăra ta.",
13621
13624
  "currency_name_BerimondAdvisorToken": "Jeton al Cronicii",
13622
- "description_advisorInformation_berimond": "Eira Cronicara merge prin câmpurile contestate ale Berimond cu ochiul unui erudit și instinctul unui soldat. Cu mult înainte ca Leii și Urșii să-și desfășoare steagurile, ea a cartografiat aceste văi, a marcat fiecare turn de pază și a înregistrat fiecare breșă. Nu datorează loialitate nici Casei de Gerbrandt, nici Casei Ursidae, doar cunoașterii despre război în sine. Acum, în timpul Bătăliei pentru Berimond, ea împrumută înțelegerea sa incomparabilă a câmpului de luptă taberei tale, ghidând forțele tale prin valuri coordonate de atacuri și ridicând moralul lor cu un bonus de moral puternic care întărește fiecare trupa pe care o comandezi.\n\nActivează Consilierul Berimond folosind un Contract de consilier sau Token-ul Consilierului Berimond, apoi folosește Atac al Consilierului pentru a declanșa o serie de atacuri coordonate asupra turnurilor de pază inamice cu formația și comandantul selectați. Omiterea automată pentru timpii de recuperare este aplicată, asigurând execuție fără probleme. În timp ce Consilierul este activ, tabăra ta Berimond câștigă un bonus de moral fix, crescând puterea tuturor trupelor lansate din ea. Cu toate acestea, asaltul va înceta dacă comandantul este învins sau dacă oricare dintre următoarele condiții sunt îndeplinite:\n- Aur insuficient. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți comandanți pot eșua și la lansarea atacurilor lor.\n- Rubine sau Pene insuficiente. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Pene. Alți comandanți pot eșua și la lansarea atacurilor lor.\n- Unități și/sau Unelte insuficiente. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de unități sau unelte necesare. Alți comandanți pot eșua și la lansarea atacurilor lor.\n\nComandanții Premium și VIP nu pot fi folosiți pentru Atacurile Consilierului.\nAtacă cu precizie, mențineți moralul și lăsați cunoașterea Cronicării să vă dea victoria.",
13623
13625
  "intro_advisor_berimond": "Eira Cronicara aduce cunoștințele sale de câmp de luptă la cauza ta. În timpul Bătălia pentru Berimond, lansează atacuri consecutive asupra turnurilor inamice și aplică un bonus moral puternic taberei tale.",
13624
13626
  "intro_advisor_berimond_short": "În timpul Bătălia pentru Berimond, execută atacuri în lanț pe turnurile inamice și crește Moralul taberei tale.",
13625
13627
  "title_advisor_berimond": "Consilier Berimond",
@@ -13634,7 +13636,50 @@
13634
13636
  "dialog_apprenticeSmith_RiftPoint_desc": "Un Simbol al performanței excepționale în Evenimentul Raid Rift. Folosiți-l pentru a debloca Recompensele de Înfrângere a Șefului și a completa misiuni.",
13635
13637
  "dialog_newshub_subtitle": "Ultimele știri și anunțuri din întregul regat",
13636
13638
  "dialog_newshub_title": "Crainic regal",
13637
- "panel_option_newshub": "Crainic regal"
13639
+ "panel_option_newshub": "Crainic regal",
13640
+ "arme_rewardFromAlliance_subTitle": "Recompense Alianţă din Turneul Fisurilor",
13641
+ "arme_title": "Turneul Fisurilor",
13642
+ "currency_description_RiftQuestTicket": "Tichete de Misiune Fisură sunt necesare pentru a accepta Misiuni din Turneul Fisură. Poți cumpăra 1 tichet suplimentar pe eveniment. Tichete cumpărate nu se transferă la viitoarele Turnee Fisură!",
13643
+ "currency_name_RiftQuestTicket": "Bilet Misiune Fisură",
13644
+ "dialog_arme_start_desc1_desc": "Alătură-te Alianţei tale în Turneul Fisurilor! Completează misiuni pentru a avansa împreună în ranguri! Câștigă Glorie, bogății și recompense exclusive în Alianţa ta! Întărește legăturile și conduce Alianţa ta la victorie!",
13645
+ "dialog_arme_start_desc2_desc": "Urcă în ranguri sau rămâi în urmă în Turneul Fisurilor competitiv! Performanța Alianţei tale determină poziția ta în Divizie. Completează misiuni pentru a urca la niveluri mai înalte și a debloca recompense mai mari! Doar cei mai puternici vor ajunge la vârf, va fi Alianţa ta printre ei?",
13646
+ "dialog_arme_start_desc3_desc": "Depășește Alianţele rivale în Turneul Fisurilor! Completează misiuni pentru a câștiga puncte și a debloca recompense. Cu cât Rangul tău este mai mare, cu atât mai mari sunt premiile pentru tine și Alianţa ta, obține embleme exclusive și mai mult!",
13647
+ "dialog_arme_start_header": "Bine ați venit la Turneul Fisurilor!",
13648
+ "dialog_arme_start_openHelpInfo": "Profită de șansă și alătură-te Turneului Fisurilor!",
13649
+ "dialogue_arme_ranking_rewards_tooltip": "Eligibil pentru recompense când {0} puncte de turneu Rift au fost contribuite.",
13650
+ "dialogue_arme_rules_text_division": "1. Turneul Fissurii este împărțit în 5 divizii: cupru, sticlă, bronz, argint și aur.\n2. Există 3 seturi de reguli care pot fi active. (verificați modul de reguli de mai jos pentru a vedea care se aplică în prezent)\n3. Cu cât este mai mare divizia alianței tale, cu atât mai multe niveluri ale Turneului Fissurii poți atinge, deblochând mai multe și mai bune recompense.\n\nMod Reguli: Faza de Seeding\n1. Faza de seeding apare doar în timpul primului Turneu al Fissurii.\n2. Fiecare alianță începe în divizia de bronz.\n3. Toate alianțele eligibile concurează într-o singură subdiviziune mare.\n4. La sfârșitul evenimentului, alianța ta este asignată unei divizii pentru următorul Turneu al Fissurii pe baza performanței sale.\n5. Următorul eveniment va începe cu modul de reguli "Clasament" sau "Ajustare" (vezi mai jos).\n\nMod Reguli: Clasament\n1. Acesta este modul standard de reguli.\n2. Dacă participi în Turneul Fissurii pentru prima dată, începi în divizia de cupru.\n3. Alianța ta este plasată într-o subdiviziune cu alte alianțe din aceeași divizie.\n4. Fiecare alianță este clasată pe baza scorului său în Turneul Fissurii la sfârșitul evenimentului.\n5. În funcție de poziția ta finală în subdiviziune, alianța ta poate avansa, retrograda sau rămâne în aceeași divizie.\n\nPromovări/Retrogradări de Divizie:\nCupru: top {0} promovează la Sticlă\nSticlă: top {0} promovează la Bronz; bottom {0} retrogradează la Cupru\nBronz: top {0} promovează la Argint; bottom {0} retrogradează la Sticlă\nArgint: top {0} promovează la Aur; bottom {0} retrogradează la Bronz\nAur: bottom {0} retrogradează la Argint\n\nMod Reguli: Ajustare\n1. Acest mod de reguli este activ dacă distribuția jucătorilor între divizii trebuie ajustată.\n2. Toate alianțele eligibile concurează într-o singură subdiviziune mare.\n3. La sfârșitul evenimentului, alianța ta este asignată unei divizii pentru următorul Turneu al Fissurii pe baza performanței sale.\n4. Următorul eveniment va începe cu modul de reguli "clasament" sau "ajustare"",
13651
+ "dialogue_arme_rules_text_division_adjustment": "1. Turneul Riftului este împărțit în 5 divizii: Cupru, Sticlă, Bronz, Argint și Aur.\n2. Există 3 moduri de regulă care pot fi active. (verificați modul de regulă de mai jos pentru a vedea care se aplică în prezent)\n3. Cu cât divizia alianței dvs. este mai mare, cu atât mai multe niveluri ale Turneului Riftului puteți atinge, deblochând mai multe și mai bune recompense.\n\nMod de regulă: Ajustare\n1. Modul de regulă de ajustare se aplică dacă distribuția alianțelor între divizii trebuie optimizată.\n2. Dacă alianța dvs. participă la Turneul Riftului pentru prima dată, începeți în divizia Cupru.\n3. Fiecare alianță începe în divizia sa respectivă și concurează în clasamentul diviziei sale pentru promovări și retrogradări la celelalte divizii, pe baza scorului Turneului Riftului.\n4. La sfârșitul evenimentului, fiecare alianță primește o divizie pentru următorul Turneul Riftului pe baza performanței sale.\n5. Fiecare alianță este plasată doar într-o subdiviziune cu alte alianțe din aceeași divizie și clasată în clasamentul subdiviziunii sale pe baza scorului Turneului Riftului.\n6. Următorul eveniment va începe cu Modul de regulă de clasare (vezi mai jos).\n\nDistribuția exactă a alianțelor între divizii va fi afișată atunci când Modul de ajustare este activ.",
13652
+ "dialogue_arme_rules_text_division_normal": "1. Turneul Rift este împărțit în 5 divizii: Cupru, Sticlă, Bronz, Argint și Aur.\n2. Există 3 moduri de regulă care pot fi active. (verificați modul de regulă pentru a vedea care se aplică în prezent)\n3. Cu cât este mai mare divizia alianței dvs., cu atât mai multe niveluri ale Turneului Rift puteți atinge, deblochând mai multe și mai bune recompense.\n\nMod de regulă: Rang\n1. Acesta este modul de regulă standard.\n2. Dacă alianța dvs. participă la Turneul Rift pentru prima dată, începeți în divizia Cupru.\n3. Dacă alianța dvs. a participat la Turneul Rift anterior, concurați în divizia respectivă pentru care v-ați calificat.\n4. Fiecare alianță este plasată într-o subdiviziune cu alte alianțe din aceeași divizie și clasată pe tabloul de clasament al subdiviziunii lor pe baza scorului Turneului Rift.\n5. La sfârșitul evenimentului, fiecare alianță dintr-o subdiviziune poate urca în rang, coborî în rang sau rămâne în aceeași divizie.\n6. Următorul eveniment va începe cu modul de regulă Rang sau modul de regulă Ajustare (vezi mai jos).\n\nPromovări/Retrogradări de divizie:\nAur: 3 din urmă retrogradează la Argint\nArgint: 3 din top promovează la Aur; 9 din urmă retrogradează la Bronz\nBronz: 3 din top promovează la Argint; 8 din urmă retrogradează la Sticlă\nSticlă: 4 din top promovează la Bronz; 12 din urmă retrogradează la Cupru\nCupru: 6 din top promovează la Sticlă",
13653
+ "dialogue_arme_rules_text_division_qualification": "1. Turneul Fisura este împărțit în 5 divizii: Cupru, Sticlă, Bronz, Argint și Aur.\n2. Există 3 moduri de regulă care pot fi active. (verificați modul de regulă pentru a vedea care se aplică în prezent)\n3. Cu cât este mai mare divizia alianței dvs., cu atât mai multe niveluri ale Turneului Fisura puteți atinge, deblochând mai multe și mai bune recompense.\n\nMod de regulă: Faza de distribuție\n1. Modul de regulă de distribuție apare doar în timpul primului Turneu Fisura.\n2. Fiecare alianță începe în divizia Cupru și concurează într-un clasament mare de divizie pentru promovări la diviziile superioare, pe baza scorului Turneului Fisura.\n3. La sfârșitul evenimentului, fiecare alianță primește o divizie pentru următorul Turneu Fisura pe baza performanței sale.\n4. Fiecare alianță este plasată suplimentar într-o subdiviziune cu alte alianțe aleatorii și concurează pentru recompense de clasament doar împotriva acestor alianțe, pe baza scorului Turneului Fisura.\n5. Următorul eveniment va începe cu modul de regulă "Clasament" (vezi mai jos).\n\nPromovări de divizie:\nCupru:\nLocul 1 la locul 36 promovare la Aur\nLocul 37 la locul 96 promovare la Argint\nLocul 97 la locul 456 promovare la Bronz\nLocul 457 la locul 1356 promovare la Sticlă",
13654
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay": "1. Scopul tău este să aduni cât mai multe puncte din Turneul Riftului completând și revendicând misiuni.\n2. Până la 25 de misiuni sunt disponibile în același timp.\n3. Poți accepta doar o singură misiune la o dată.\n4. Pentru a revendica o misiune, trebuie să o accepți și să îndeplinești cerințele acesteia în perioada de timp dată. Dacă timpul se termină, misiunea eșuează. Orice misiuni pe care le-ai completat, dar nu le-ai revendicat până la sfârșitul evenimentului, vor fi revendicate automat.\n5. Orice jucător din alianță care participă la eveniment poate reîncerca o misiune care nu a fost încă acceptată.\n6. Revendicarea, eșecul sau reîncercarea unei misiuni va pune slotul misiunii în cooldown. Poți sări peste cooldown cheltuind rubine.\n7. Acceptarea unei misiuni consumă 1 Tichet de Misiune. Începi evenimentul cu până la 10 Tichete de Misiune și poți cumpăra 1 Tichet de Misiune suplimentar pentru Rubine. (Tichetele de Misiune cumpărate nu se transferă la următorul Turneu al Riftului!) Eșecul unei misiuni nu rambursează Tichetul de Misiune.\n8. De fiecare dată când revendici o misiune, Punctele Turneului Riftului sunt adăugate la scorul Punctelor Turneului Riftului al alianței tale. După atingerea anumitor praguri de puncte, nivelul alianței tale crește, acordând fiecărui jucător eligibil din alianța ta o răsplată per creștere de nivel.\n9. La sfârșitul evenimentului, scorul Punctelor Turneului Riftului al alianței tale este comparat cu alte alianțe pentru a determina răsplăți suplimentare și clasamente de divizie. (pentru mai multe informații, consultați regulile ligii sau răsplătilor)",
13655
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Scopul tău este să aduni cât mai multe puncte din Rift Tournament posibil completând și revendicând misiuni.\n2. Până la 25 de misiuni sunt disponibile în același timp.\n3. Poți accepta doar o singură misiune la un moment dat.\n4. Pentru a revendica o misiune, trebuie să o accepți și să îndeplinești cerințele sale în perioada de timp dată. Dacă timpul se termină, misiunea eșuează. Toate misiunile pe care le-ai completat dar nu le-ai revendicat până la sfârșitul evenimentului vor fi revendicate automat.\n5. Orice jucător din alianța care participă la eveniment poate reface o misiune care nu a fost încă acceptată.\n6. Revendicarea, eșuarea sau refacerea unei misiuni va pune slotul misiunii în cooldown. Poți sări peste cooldown cheltuind rubine.\n7. Acceptarea unei misiuni consumă 1 Tichet de Misiune. Începi evenimentul cu până la 10 Tichete de Misiune și poți cumpăra 1 Tichet de Misiune suplimentar pentru Rubine (Tichetele de Misiune cumpărate nu se transferă la următorul Rift Tournament!). Eșuarea unei misiuni nu rambursează Tichetul de Misiune.\n8. De fiecare dată când revendici o misiune, Punctele Rift Tournament sunt adăugate la scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale. După atingerea anumitor praguri de puncte, Nivelul tău Rift Tournament crește, acordând fiecărui jucător eligibil din alianța ta o răsplată per creștere de nivel.\n9. La sfârșitul evenimentului, scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale este comparat cu alte alianțe pentru a determina răsplăți suplimentare și clasamente de divizie. (pentru mai multe informații, consultați regulile ligii sau răsplătilor)",
13656
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_normal": "1. Scopul tău este să aduni cât mai multe puncte din Rift Tournament posibil completând și revendicând misiuni.\n2. Până la 25 de misiuni sunt disponibile în același timp.\n3. Poți accepta doar o singură misiune la un moment dat.\n4. Pentru a revendica o misiune, trebuie să o accepți și să îndeplinești cerințele sale în perioada de timp dată. Dacă timpul se termină, misiunea eșuează. Toate misiunile pe care le-ai completat dar nu le-ai revendicat până la sfârșitul evenimentului vor fi revendicate automat.\n5. Orice jucător din alianța care participă la eveniment poate reface o misiune care nu a fost încă acceptată.\n6. Revendicarea, eșuarea sau refacerea unei misiuni va pune slotul misiunii în cooldown. Poți sări peste cooldown cheltuind rubine.\n7. Acceptarea unei misiuni consumă 1 Tichet de Misiune. Începi evenimentul cu până la 10 Tichete de Misiune și poți cumpăra 1 Tichet de Misiune suplimentar pentru Rubine (Tichetele de Misiune cumpărate nu se transferă la următorul Rift Tournament!). Eșuarea unei misiuni nu rambursează Tichetul de Misiune.\n8. De fiecare dată când revendici o misiune, Punctele Rift Tournament sunt adăugate la scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale. După atingerea anumitor praguri de puncte, Nivelul tău Rift Tournament crește, acordând fiecărui jucător eligibil din alianța ta o răsplată per creștere de nivel.\n9. La sfârșitul evenimentului, scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale este comparat cu alte alianțe pentru a determina răsplăți suplimentare și clasamente de divizie. (pentru mai multe informații, consultați regulile ligii sau răsplătilor)",
13657
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_qualification": "1. Scopul tău este să aduni cât mai multe puncte din Rift Tournament posibil completând și revendicând misiuni.\n2. Până la 25 de misiuni sunt disponibile în același timp.\n3. Poți accepta doar o singură misiune la un moment dat.\n4. Pentru a revendica o misiune, trebuie să o accepți și să îndeplinești cerințele sale în perioada de timp dată. Dacă timpul se termină, misiunea eșuează. Toate misiunile pe care le-ai completat dar nu le-ai revendicat până la sfârșitul evenimentului vor fi revendicate automat.\n5. Orice jucător din alianța care participă la eveniment poate reface o misiune care nu a fost încă acceptată.\n6. Revendicarea, eșuarea sau refacerea unei misiuni va pune slotul misiunii în cooldown. Poți sări peste cooldown cheltuind rubine.\n7. Acceptarea unei misiuni consumă 1 Tichet de Misiune. Începi evenimentul cu până la 10 Tichete de Misiune și poți cumpăra 1 Tichet de Misiune suplimentar pentru Rubine (Tichetele de Misiune cumpărate nu se transferă la următorul Rift Tournament!). Eșuarea unei misiuni nu rambursează Tichetul de Misiune.\n8. De fiecare dată când revendici o misiune, Punctele Rift Tournament sunt adăugate la scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale. După atingerea anumitor praguri de puncte, Nivelul tău Rift Tournament crește, acordând fiecărui jucător eligibil din alianța ta o răsplată per creștere de nivel.\n9. La sfârșitul evenimentului, scorul Punctelor Rift Tournament al alianței tale este comparat cu alte alianțe pentru a determina răsplăți suplimentare și clasamente de divizie. (pentru mai multe informații, consultați regulile ligii sau răsplătilor)",
13658
+ "dialogue_arme_rules_text_participation": "1. Pentru a participa la Turneul Fisurilor, Alianța ta trebuie să aibă cel puțin 5 membri de cel puțin nivel 20. (Trebuie să fii și tu cel puțin nivel 20 pentru a participa)\n2. Toți membrii Alianței trebuie să fie deja în Alianță înainte de începerea evenimentului.\n3. Poți participa la Turneul Fisurilor doar pentru o Alianță.\n4. Dacă îți părăsești Alianța în timpul evenimentului, nu poți să te alături Turneului Fisurilor în curs cu o altă Alianță și nu vei primi nicio recompensă de clasament de la Alianța ta anterioară.",
13659
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_adjustment": "1. Pentru a participa la Turneul Riftului, trebuie să fii cel puțin nivel 30.\n2. Toți membrii alianţei trebuie să fie deja în alianţă înainte de a începe evenimentul.\n3. Poți participa la Turneul Riftului doar pentru o alianţă.\n4. Dacă îți părăsești alianţa în timpul evenimentului, nu poți participa la Turneul Riftului în curs cu o altă alianţă și nu vei primi nicio recompensă de clasament din alianţa ta anterioară.",
13660
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_normal": "1. Pentru a participa la Turneul Riftului, trebuie să fii cel puțin nivel 30.\n2. Toți membrii alianţei trebuie să fie deja în alianţă înainte de a începe evenimentul.\n3. Poți participa la Turneul Riftului doar pentru o alianţă.\n4. Dacă îți părăsești alianţa în timpul evenimentului, nu poți participa la Turneul Riftului în curs cu o altă alianţă și nu vei primi nicio recompensă de clasament din alianţa ta anterioară.",
13661
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_qualification": "1. Pentru a participa la Turneul Riftului, trebuie să fii cel puțin nivel 30.\n2. Toți membrii alianţei trebuie să fie deja în alianţă înainte de a începe evenimentul.\n3. Poți participa la Turneul Riftului doar pentru o alianţă.\n4. Dacă îți părăsești alianţa în timpul evenimentului, nu poți participa la Turneul Riftului în curs cu o altă alianţă și nu vei primi nicio recompensă de clasament din alianţa ta anterioară.",
13662
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards": "Poți câștiga două tipuri de răsplăți: răsplăți de nivel și răsplăți de clasament.\n\nRăsplăți de nivel\n\n1. Răsplătile de nivel sunt câștigate de fiecare dată când alianța ta atinge un nou nivel al Turneului Rift depășind o limită de puncte.\n2. Cu cât mai înaltă este divizia în care concurezi, cu atât mai multe niveluri poți debloca și cu atât mai bune devin răsplătile.\n3. Poți revendica răsplătile de nivel imediat în centrul de răsplăți la urcare de nivel.\n\nRăsplăți de clasament\n\n1. Răsplătile de clasament sunt acordate celor mai buni jucători din subdiviziunea lor.\n2. Dacă îți părăsești alianța în timpul evenimentului, nu vei primi nicio răsplată de clasament.\n3. Pentru a fi eligibil pentru orice răsplată, trebuie să participi la eveniment și să contribui cu cel puțin {0} puncte de turneu Rift la alianța ta.",
13663
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_adjustment": "Puteți câștiga două tipuri de recompense: Recompense de Nivel Turneu Rift și Recompense de Clasament.\nPentru a fi eligibil pentru orice recompense, trebuie să participați la eveniment și să contribuiți cu cel puțin 250 de puncte de turneu Rift la Alianța voastră. Puteți verifica fila de contribuții pentru a vedea câte puncte ați acumulat.\n\nRecompense de Nivel Turneu Rift\n\n1. Recompensele de Nivel Turneu sunt câștigate de fiecare dată când Alianța voastră atinge un nou Nivel de Turneu Rift prin depășirea unui prag de puncte.\n2. Cu cât divizia în care concurați este mai mare, cu atât mai multe niveluri puteți debloca și cu atât mai bune devin recompensele.\n3. Recompensele de Nivel Turneu Rift vor fi distribuite automat la creșterea de nivel\n\nRecompense de Clasament\n\n1. Recompensele de Clasament sunt acordate celor mai bune Alianțe din fiecare subdiviziune individuală.\n2. Dacă vă lăsați Alianța în timpul evenimentului, nu veți primi nicio Recompensă de Clasament.",
13664
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_normal": "Puteți câștiga două tipuri de recompense: Recompense de Nivel Turneu Rift și Recompense de Clasament.\nPentru a fi eligibil pentru orice recompense, trebuie să participați la eveniment și să contribuiți cu cel puțin 250 de puncte de turneu Rift la Alianța voastră. Puteți verifica fila de contribuții pentru a vedea câte puncte ați acumulat.\n\nRecompense de Nivel Turneu Rift\n\n1. Recompensele de Nivel Turneu sunt câștigate de fiecare dată când Alianța voastră atinge un nou Nivel de Turneu Rift prin depășirea unui prag de puncte.\n2. Cu cât divizia în care concurați este mai mare, cu atât mai multe niveluri puteți debloca și cu atât mai bune devin recompensele.\n3. Recompensele de Nivel Turneu Rift vor fi distribuite automat la creșterea de nivel\n\nRecompense de Clasament\n\n1. Recompensele de Clasament sunt acordate celor mai bune Alianțe din fiecare subdiviziune individuală.\n2. Dacă vă lăsați Alianța în timpul evenimentului, nu veți primi nicio Recompensă de Clasament.",
13665
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_qualification": "1. Turneul Riftului este împărțit în 5 divizii: Cupru, Sticlă, Bronz, Argint și Aur.\n2. Există 3 moduri de regulă care pot fi active. (verificați modul de regulă pentru a vedea care se aplică în prezent)\n3. Cu cât este mai mare divizia Alianței tale, cu atât mai multe niveluri ale Turneului Riftului poți atinge, deblochând mai multe și mai bune recompense.\n\nMod Regulă: Faza de Distribuție\n1. Modul de regulă Distribuție apare doar în timpul primului Turneu al Riftului.\n2. Fiecare Alianță începe în divizia Cupru și concurează într-un clasament mare de divizie pentru promovări la divizii mai mari, pe baza scorului Turneului Riftului.\n3. La sfârșitul evenimentului, fiecare Alianță primește o divizie pentru următorul Turneu al Riftului pe baza performanței sale.\n4. Fiecare Alianță este, de asemenea, plasată într-o subdiviziune cu alte Alianțe aleatoare și concurează pentru recompense de clasament doar împotriva acestor Alianțe, pe baza scorului Turneului Riftului.\n5. Următorul eveniment va începe cu modul de regulă "Clasament" (vezi mai jos).\n\nPromovări de Divizie:\nCupru:\nLocul 1 la locul 36 promovare la Aur\nLocul 37 la locul 96 promovare la Argint\nLocul 97 la locul 456 promovare la Bronz\nLocul 457 la locul 1356 promovare la Sticlă",
13666
+ "dialogue_arme_title": "Turneul Fisurilor",
13667
+ "event_title_137": "Turneul Fisurilor",
13668
+ "message_header_arme_start": "Turneul Fisurilor!",
13669
+ "popup_arme_end_generic": "Turneul Fisurilor s-a încheiat. Dacă Alianța ta era eligibilă pentru răsplăți de clasament, verifică Centrul de răsplăți!",
13670
+ "popup_arme_gotFirstReward_desc": "Ai colectat {0} puncte din Turneul Fisurilor - mai mult decât orice altă Alianţă din subdiviziunea ta! Ți-a fost acordată Răsplata Trofeului Turneului Fisurilor în onoarea sârguinței tale!",
13671
+ "popup_arme_gotFirstReward_title": "Câștigătorul Turneului Fisura!",
13672
+ "popup_arme_gotReward_desc": "Alianţa ta a atins deja Nivelul {0} al Turneului Fisurilor! Contribuţia ta nu a trecut neobservată și ți-au fost acordate următoarele recompense în onoarea faptelor tale:",
13673
+ "popup_arme_gotTopXReward_desc": "Alianţa ta a colectat {0} Puncte de Turneu Rift și a învins mai multe alianţe rivale! Ca una dintre cele {1} alianţe cu cel mai mare succes, ai cu siguranță meritat această onorabilă Răsplată!",
13674
+ "popup_arme_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Tichete Misiune Fisură sunt necesare pentru a accepta Misiuni Turneu Fisură. Poți cumpăra 1 tichet suplimentar pe eveniment. Tichete cumpărate nu se transferă la viitoarele Turnee Fisură!",
13675
+ "popup_arme_purchase_quest_attempt_name": "Cumpără Bilet Rift Misiune",
13676
+ "popup_arme_quest_reward": "Puncte Turneu Fisură",
13677
+ "popup_arme_rewardsUnlocked_desc": "Alianța ta a atins deja Nivelul {0} al Turneului Fisurilor! Contribuția ta nu a trecut neobservată și ai primit următoarele recompense din fondurile alianţei în recunoașterea faptelor tale:",
13678
+ "button_amre_rewards_level": "Recompense Nivel",
13679
+ "dialog_arme_levelRewards_title": "Recompense Nivel",
13680
+ "description_advisorInformation_berimond": "Eira Cronicara merge prin câmpurile disputate ale Berimond cu ochiul unui erudit și instinctul unui soldat. Cu mult înainte ca Leii și Urșii să-și desfășoare steagurile, ea a cartografiat aceste văi, a marcat fiecare Turn de pază și a înregistrat fiecare breșă. Nu datorează loialitate nici Casei de Gerbrandt, nici Casei Ursidae, doar cunoașterii despre război în sine. Acum, în timpul Bătăliei pentru Berimond, ea împrumută înțelegerea sa incomparabilă a Câmpului de luptă taberei tale, ghidând forțele tale prin valuri coordonate de Atacuri și ridicând spiritele lor cu un bonus puternic de Moral care întărește fiecare Trupă pe care o comandezi.\n\nActivează Consilierul Berimond folosind un Contract de consilier sau Jetoanele Consilierului Berimond, apoi folosește Atac al Consilierului pentru a declanșa o serie de lovituri coordonate asupra Turnurilor de pază inamice cu formația și comandantul selectați. Omiterea automată pentru timpii de recuperare este aplicată, asigurând execuție fără probleme. Aceasta consumă Salturile de Timp disponibile. În timp ce Consilierul este activ, tabăra ta Berimond câștigă un bonus de Moral fix, crescând puterea tuturor Trupelor lansate din ea. Cu toate acestea, asaltul va înceta dacă comandantul este învins sau dacă oricare dintre următoarele condiții sunt îndeplinite:\n- Aur insuficient. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți comandanți pot eșua și ei în lansarea atacurilor lor.\n- Rubine sau Pene insuficiente. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Pene. Alți comandanți pot eșua și ei în lansarea atacurilor lor.\n- Unități și/sau Unelte insuficiente. Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de unități sau unelte necesare. Alți comandanți pot eșua și ei în lansarea atacurilor lor.\n\nComandanții Premium și VIP nu pot fi folosiți pentru Atacurile Consilierului.\nAtacă cu precizie, mențineți Moralul și lăsați cunoașterea Cronicării să vă dea victoria.",
13681
+ "description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Călătorisul, odată un seigneur de război temut, îți oferă acum expertiza sa incomparabilă pe Câmp de luptă pentru cauza ta. În timpul Evenimentului Invazia Nomadă, el îți împuternicește forțele să lanseze multiple Atacuri consecutive pe Tabere Nomade, lovind fără încetare și lăsând niciun spațiu pentru inamic să se recupereze. Apelează la consilierul tău, planifică asalturi în masă și domină Câmpul de luptă.\n\nActivează Consilierul nomad folosind un Contract de consilier sau Sigilul Călătorisului, apoi folosește Atac al Consilierului pentru a declanșa o serie de lovituri coordonate cu formația și comandantul selectați. Auto-skip pentru cooldowns este aplicat, asigurând execuție fără probleme. Aceasta consumă Time Skips disponibile. Cu toate acestea, asaltul se va opri dacă comandantul este învins sau dacă oricare dintre următoarele condiții sunt îndeplinite:\n\nAur insuficient – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți Comandanți pot eșua, de asemenea, să-și lanseze atacurile.\nRubine sau Pene insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Pene. Alți Comandanți pot eșua, de asemenea, să-și lanseze atacurile.\nUnități și/sau Unelte insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de unități sau unelte necesare. Alți Comandanți pot eșua, de asemenea, să-și lanseze atacurile.\nTime Skips insuficiente – Atacurile nu pot fi finalizate din cauza lipsei de Time Skips. Cooldowns viitoare nu pot fi omise, forțând Comandanții să se retragă.\n\nComandanții Premium și VIP nu pot fi utilizați pentru Atacurile Consilierului.\nLovește rapid, susține-ți forțele și asigură-te că strategia Călătorisului te conduce la victorie.",
13682
+ "description_advisorInformation_samurai": "Senzan-sama Daichi merge pe o cale pe care puțini îndrăznesc să o urmeze — una de haos calculat și convicție neclintită. Odinioară un copil minune în rândurile disciplinate ale Regatului Răsăritului, Daichi a sfiddat modul vechi, favorizând adaptabilitatea în locul ascultării oarbe. Acum, în timpul Invaziei samurailor, Daichi își pune mintea ascuțită și strategie ofensivă inegalabilă în serviciul tău. Cu el alături, forțele tale vor lovi cu precizie și furie, demolând taberele samurailor în valuri preemptive și coordonate. Cheamă-ți consilierul, planifică atacuri în masă și domină Câmpul de luptă.\n\nActivează Consilierul Samurai folosind un Contract de consilier sau Sigilul lui Daichi, apoi folosește Atac al Consilierului pentru a declanșa o serie de lovituri coordonate cu formația și comandantul selectați. Auto-skip pentru timpii de așteptare este aplicat, asigurând o execuție fără probleme. Aceasta consumă Salturi de Timp disponibile. Cu toate acestea, asaltul va înceta dacă comandantul este învins sau dacă sunt îndeplinite oricare dintre următoarele condiții:\n\nAur insuficient – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți comandanți pot eșua, de asemenea, la lansarea atacurilor lor.\nRubine sau Pene insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Pene. Alți comandanți pot eșua, de asemenea, la lansarea atacurilor lor.\nUnități și/sau Unelte insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de unități sau unelte necesare. Alți comandanți pot eșua, de asemenea, la lansarea atacurilor lor.\nSalturi de Timp insuficiente – Atacurile nu pot fi finalizate din cauza lipsei de Salturi de Timp. Timpii de așteptare viitori nu pot fi omiși, forțând comandanții să se retragă.\n\nComandanții Premium și VIP nu pot fi utilizați pentru Atacurile Consilierului.\nLovește și menține avantajul, lasă doctrina lui Daichi să te ducă la victorie."
13638
13683
  },
13639
13684
  "effects": {
13640
13685
  "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% puterea de luptă a unității în atac",
@@ -19901,7 +19946,73 @@
19901
19946
  "equip_effect_description_newLootReductionPVP": "-{0}% resurse pierdute după jefuirea de către Domnii Castelului",
19902
19947
  "equip_effect_description_newMeadProductionBoostPVP": "+{0}% creștere producție mied în Castel",
19903
19948
  "equip_effect_description_newPerceptionBonusPVP": "+{0}% avertisment de atac mai devreme la apărarea împotriva Seniorilor Castelului",
19904
- "equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} bonus Ordine publică"
19949
+ "equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} bonus Ordine publică",
19950
+ "equipment_unique_1545": "Roata piratilor",
19951
+ "equipment_unique_1545_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19952
+ "equipment_unique_1546": "Roata piratilor",
19953
+ "equipment_unique_1546_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19954
+ "equipment_unique_1547": "Roata piratilor",
19955
+ "equipment_unique_1547_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19956
+ "equipment_unique_1548": "Roata piratilor",
19957
+ "equipment_unique_1548_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19958
+ "equipment_unique_1549": "Roata piratilor",
19959
+ "equipment_unique_1549_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19960
+ "equipment_unique_1550": "Roata piratilor",
19961
+ "equipment_unique_1550_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19962
+ "equipment_unique_1551": "Roata piratilor",
19963
+ "equipment_unique_1551_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19964
+ "equipment_unique_1552": "Roata piratilor",
19965
+ "equipment_unique_1552_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19966
+ "equipment_unique_1553": "Roata piratilor",
19967
+ "equipment_unique_1553_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19968
+ "equipment_unique_1554": "Roata piratilor",
19969
+ "equipment_unique_1554_desc": "Transformă-ți Castelul într-o baie de pirați, unde steaguri sfâșiate dansează pe vânturile mării și Monedele se varsă ca secrete, un refugiu neîmblânzit de pânze, sare și pradă Legendar(ă).",
19970
+ "equipment_unique_1575": "Ancoră pierdută",
19971
+ "equipment_unique_1575_desc": "Transformă Castelul tău într-o Fortăreaţă naufragiată.",
19972
+ "equipment_unique_1555": "Boier Ballon",
19973
+ "equipment_unique_1555_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19974
+ "equipment_unique_1556": "Boier Ballon",
19975
+ "equipment_unique_1556_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19976
+ "equipment_unique_1557": "Boier Ballon",
19977
+ "equipment_unique_1557_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19978
+ "equipment_unique_1558": "Boier Ballon",
19979
+ "equipment_unique_1558_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19980
+ "equipment_unique_1559": "Boier Ballon",
19981
+ "equipment_unique_1559_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19982
+ "equipment_unique_1560": "Boier Ballon",
19983
+ "equipment_unique_1560_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19984
+ "equipment_unique_1561": "Boier Ballon",
19985
+ "equipment_unique_1561_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19986
+ "equipment_unique_1562": "Boier Ballon",
19987
+ "equipment_unique_1562_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19988
+ "equipment_unique_1563": "Boier Ballon",
19989
+ "equipment_unique_1563_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19990
+ "equipment_unique_1564": "Boier Ballon",
19991
+ "equipment_unique_1564_desc": "Transformă-ți Castelul într-un spectacol ceresc, ornamentat cu baloane cu aer cald roșii și galbene imponente, sfere gigantice de minune ridicând-se deasupra bastionelor, ridicând spirite și vise în nori.",
19992
+ "equipment_unique_1565": "Boier Pretzel",
19993
+ "equipment_unique_1565_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
19994
+ "equipment_unique_1566": "Boier Pretzel",
19995
+ "equipment_unique_1566_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
19996
+ "equipment_unique_1567": "Boier Pretzel",
19997
+ "equipment_unique_1567_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
19998
+ "equipment_unique_1568": "Boier Pretzel",
19999
+ "equipment_unique_1568_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20000
+ "equipment_unique_1569": "Boier Pretzel",
20001
+ "equipment_unique_1569_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20002
+ "equipment_unique_1570": "Boier Pretzel",
20003
+ "equipment_unique_1570_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20004
+ "equipment_unique_1571": "Boier Pretzel",
20005
+ "equipment_unique_1571_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20006
+ "equipment_unique_1572": "Boier Pretzel",
20007
+ "equipment_unique_1572_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20008
+ "equipment_unique_1573": "Boier Pretzel",
20009
+ "equipment_unique_1573_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20010
+ "equipment_unique_1574": "Boier Pretzel",
20011
+ "equipment_unique_1574_desc": "Transformă-ți castelul într-un bastion festiv de Oktoberfest, unde steaguri albastre se-nclină și butoaiele fabricii de mied se-nclină de bucurie, o citadelă vie de hamei, cornuri și sărbătoare caldă.",
20012
+ "equipment_unique_1576": "Tun petrecere aniversară",
20013
+ "equipment_unique_1576_desc": "Transformă Castelul tău într-o Fortăreaţă de sărbătoare decadentă.",
20014
+ "equipment_unique_1577": "Butoi cu bere",
20015
+ "equipment_unique_1577_desc": "Transformă Castelul tău într-o Fortăreaţă spumoasă."
19905
20016
  },
19906
20017
  "generic": {
19907
20018
  "activity": "Activitate",
@@ -22400,7 +22511,6 @@
22400
22511
  "info_attackAdvisor": "Folosește atacul consilierului pentru a lansa atacuri consecutive cu formarea și comandantul ales. Sări automat pentru timpii de răcire se aplică automat. Dacă un atac eșuează sau comandantul este învins, se retrag, anulând atacurile rămase. Dacă resursele necesare se epuizează, următorul atac nu va începe.",
22401
22512
  "info_battleMessage": "Trimite un raport de luptă pentru fiecare atac",
22402
22513
  "intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Călăuza, își aduce expertiza în cauza ta. În timpul Invaziei Nomade, lansează atacuri consecutive asupra taberelor nomade fără timp de nefuncționare.",
22403
- "description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Căutătorul, odată un temut conducător militar, acum își oferă expertiza neîntrecută pe câmpul de luptă cauzei tale. În timpul Evenimentului de Invazie Nomadă, el îți împuternicește forțele să lanseze atacuri consecutive multiple asupra Taberelor Nomade, lovind neîncetat și lăsând inamicul fără șanse de recuperare. Cheamă-ți consilierul, planifică atacuri de masă și domină câmpul de luptă.\n\nActivează Consilierul Nomad folosind un Contract de sfătuitor sau Sigiliul Căutătorului, apoi folosește Atacul Consilierului pentru a dezlănțui o serie de lovituri coordonate cu formația și comandantul selectat. S-a aplicat săritura automată pentru timpii de așteptare, asigurând o execuție perfectă. Cu toate acestea, atacul se va opri dacă comandantul este învins sau dacă oricare dintre următoarele condiții este îndeplinită:\n\nAur insuficient – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Aur. Alți comandanți pot, de asemenea, să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nRubine sau Pene insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei de Rubine sau Pene. Alți comandanți pot, de asemenea, să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nUnități și/sau Unelte insuficiente – Atacul nu poate fi trimis din cauza lipsei unităților sau uneltelor necesare. Alți comandanți pot, de asemenea, să nu reușească să lanseze atacurile lor.\nSalturi peste timp insuficienți – Atacurile nu pot fi finalizate din cauza lipsei de salturi peste timp. Viitoarele timpi de așteptare nu pot fi săriți, forțând comandanții să se retragă.\n\nComandantii Premium și VIP nu pot fi folosiți pentru Atacurile Consilierului.\nLoveste rapid, susține-ți forțele și asigură-te că strategia Căutătorului te duce la victorie.",
22404
22514
  "helpPopup_CarnivalGacha": "Jetoanele festivalului, câștigate în timpul sărbătorilor de Carnaval, deblochează recompense exclusive. Oferă-le în timpul evenimentului Carnavalul Măștilor pentru a revendica premii festive!",
22405
22515
  "ranking_description_CarnivalGacha": "Oferă jetoane de festival pentru a debloca comori ascunse în Carnavalul Măștilor. Sistemul de clasificare îți va urmări progresul și va acorda recompense pentru realizări în funcție de rangul final."
22406
22516
  },
package/languages/ru.json CHANGED
@@ -2328,6 +2328,10 @@
2328
2328
  "deco_exaltedpurplepinneapleride_name": "Возвышенная Фиолетовая Ананасовая Езда",
2329
2329
  "deco_exaltedredpinneapleride_name": "Возвышенная красная ананасовая езда"
2330
2330
  },
2331
+ "currency_descriptions": {
2332
+ "webshop_currency_description_BerimondAdvisorToken": "Жетон Академии Беримонда, запечатанный для тех, кто сражается за Львов и Медведей. Используйте его для активации Советника Беримонда и выполнения последовательных атак на вражеские сторожевые башни. Этот советник дает дополнительную Мораль. Больше Морали означает более сильные Войска и больше урона.",
2333
+ "webshop_currency_description_BerimondAdvisorTokenGift": "Жетон Академии Беримонда, запечатанный для тех, кто сражается за Львов и Медведей. Используйте его для активации Советника Беримонда и цепочки последовательных атак на вражеские сторожевые башни. Этот советник дает дополнительную Мораль. Больше Морали означает более сильные Войска и больше урона. Этот жетон можно использовать только при первом запуске Советника."
2334
+ },
2331
2335
  "dialogs": {
2332
2336
  "dialog_festival_desc": "Используй еду, чтобы устроить пир для твоих горожан! Во время проведения пира, скорость найма во всех твоих замках заметно увеличится. Чем больше пир, тем больше эффект.",
2333
2337
  "premiummarket_waitForFestivalFinish": "Пир уже идет полным ходом.",
@@ -13377,7 +13381,6 @@
13377
13381
  "button_SelectCamp_samurai": "Выберите лагерь самураев",
13378
13382
  "currency_description_SamuraiAdvisorToken": "Токен команды Сензан-сама Дайчи, предоставляющий доступ к его стратегическому мастерству. Используйте его, чтобы активировать Самурайского советника и разразить неумолимые последовательные атаки на самурайские лагеря.",
13379
13383
  "currency_name_SamuraiAdvisorToken": "Печать Дайчи",
13380
- "description_advisorInformation_samurai": "Сэнзан-сама Дайчи идет по пути, по которому немногие осмеливаются ступить — пути расчетливого хаоса и непоколебимой убежденности. Когда-то он был вундеркиндом среди дисциплинированных рядов Королевства Восходящего Солнца, Дайчи бросил вызов старым традициям, предпочитая адаптивность слепому повиновению. Теперь, во время Самурайского Вторжения, Дайчи предлагает свой острый ум и непревзойденную наступательную стратегию под ваше командование. С ним рядом ваши силы будут наносить удары с точностью и яростью, разбивая самурайские лагеря в превентивных, координированных волнах. Призовите своего советника, планируйте массовые атаки и доминируйте на поле боя.\n\nАктивируйте Советника Самурая, используя Контракт Советника или Печать Дайчи, затем используйте Атаку Советника, чтобы развернуть серию координированных ударов с выбранной формацией и командиром. Применяется автоматическая пропускная функция для перезарядок, обеспечивая бесперебойное выполнение. Однако атака прекратится, если командир будет побежден или если будет выполнено любое из следующих условий:\n\nНедостаточно золота — Атака не может быть отправлена из-за нехватки золота. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно рубинов или перьев — Атака не может быть отправлена из-за нехватки рубинов или перьев. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно юнитов и/или инструментов — Атака не может быть отправлена из-за нехватки необходимых юнитов или инструментов. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно пропусков времени — Атаки не могут быть завершены из-за нехватки пропусков времени. Будущие перезарядки могут не быть пропущены, заставляя командиров отступить.\n\nПремиум и VIP командиры не могут быть использованы для атак советников. Наносите удары и поддерживайте импульс, пусть доктрина Дайчи приведет вас к победе.",
13381
13384
  "intro_advisor_samurai": "Сэнзан-сама Дайти приносит свой опыт на вашу сторону. Во время Вторжения самураев запускайте последовательные атаки на лагеря самураев, пропуская время простоя.",
13382
13385
  "intro_advisor_samurai_short": "Во время вторжения самураев проводите последовательные атаки на лагеря самураев без перерывов.",
13383
13386
  "title_advisor_samurai": "Советник самурая",
@@ -13619,7 +13622,6 @@
13619
13622
  "button_SelectCamp_berimond": "Выбрать Башню",
13620
13623
  "currency_description_BerimondAdvisorToken": "Жетон Академии Бериманд, запечатанный для тех, кто сражается за Львов и Медведей. Используйте его для активации Советника Бериманда и цепочки последовательных атак на вражеские сторожевые башни, в то время как мощный бонус Мораль укрепляет каждый отряд в вашем лагере.",
13621
13624
  "currency_name_BerimondAdvisorToken": "Жетон летописца",
13622
- "description_advisorInformation_berimond": "Эйра Летописец проходит по оспариваемым полям Беримонда с взглядом ученого и инстинктом солдата. Задолго до того, как Львы и Медведи развернули свои знамена, она картографировала эти долины, отмечала каждую сторожевую башню и записывала каждый прорыв. Она не обязана ни Гербрандтам, ни Ursidae, только знанию войны как таковой. Теперь, во время Битвы за Беримонд, она одолжает свое непревзойденное понимание поля боя вашему лагерю, направляя ваши силы через скоординированные волны атак и поднимая боевой дух мощным бонусом морали, который усиливает каждое войско, которым вы командуете.\n\nАктивируйте Советника Беримонда, используя Договор советника или Токен Советника Беримонда, затем используйте Атака Советника, чтобы развязать серию скоординированных ударов по вражеским сторожевым башням с выбранной формацией и командиром. Автоматическое пропускание времени восстановления применяется, обеспечивая беспрепятственное выполнение. Пока Советник активен, ваш лагерь Беримонда получает фиксированный бонус морали, увеличивая силу всех войск, отправленных из него. Однако атака прекратится, если командир будет побежден или если будут выполнены любые из следующих условий:\n- Недостаточно Золота. Атака не может быть отправлена из-за нехватки Золота. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n- Недостаточно Рубинов или Перьев. Атака не может быть отправлена из-за нехватки Рубинов или Перьев. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n- Недостаточно Войск и/или Орудий. Атака не может быть отправлена из-за нехватки необходимых войск или орудий. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n\nПремиум и VIP командиры не могут использоваться для Атак Советника.\nАтакуйте с точностью, сохраняйте боевой дух и позвольте знаниям Летописца привести вас к победе.",
13623
13625
  "intro_advisor_berimond": "Eira Летописец приносит свои знания поля боя в вашу причину. Во время Битва за Беримонд совершайте последовательные атаки на вражеские дозорные башни и применяйте мощный бонус морали к вашему лагерю.",
13624
13626
  "intro_advisor_berimond_short": "Во время Битва за Беримонд выполняйте цепные атаки на вражеские дозорные башни и повышайте Мораль своего лагеря.",
13625
13627
  "title_advisor_berimond": "Советник Беримонд",
@@ -13634,7 +13636,50 @@
13634
13636
  "dialog_apprenticeSmith_RiftPoint_desc": "Символ выдающегося мастерства в Событии Рейд на Разлом. Используйте его для разблокировки Наград за Победу над Боссом и завершения квестов.",
13635
13637
  "dialog_newshub_subtitle": "Последние новости и объявления со всего королевства",
13636
13638
  "dialog_newshub_title": "Королевский глашатай",
13637
- "panel_option_newshub": "Королевский глашатай"
13639
+ "panel_option_newshub": "Королевский глашатай",
13640
+ "arme_rewardFromAlliance_subTitle": "Награды Альянса из турнира Разлома",
13641
+ "arme_title": "Турнир Разлома",
13642
+ "currency_description_RiftQuestTicket": "Билеты Квеста Разлома необходимы для принятия Квестов Турнира Разлома. Вы можете купить 1 дополнительный билет за событие. Купленные билеты не переносятся на будущие Турниры Разлома!",
13643
+ "currency_name_RiftQuestTicket": "Билет Квеста Разлома",
13644
+ "dialog_arme_start_desc1_desc": "Присоединись к своему Альянсу в Турнире Расселины! Выполняй квесты, чтобы вместе подняться в рангах! Заработай Славу, богатства и эксклюзивные награды в своем Альянсе! Укрепи связи и веди свой Альянс к победе!",
13645
+ "dialog_arme_start_desc2_desc": "Поднимайтесь в рангах или отставайте в конкурентном турнире Разлома! Производительность вашего Альянса определяет вашу позицию в Группе. Выполняйте квесты, чтобы подняться на более высокие уровни и разблокировать большие награды! Только самые сильные достигнут вершины, будет ли ваш Альянс среди них?",
13646
+ "dialog_arme_start_desc3_desc": "Превзойди соперничающие Альянсы в Турнире Расселины! Выполняй квесты, чтобы заработать очки и разблокировать награды. Чем выше твой Ранг, тем больше призы для тебя и твоего Альянса, получи эксклюзивные эмблемы и многое другое!",
13647
+ "dialog_arme_start_header": "Добро пожаловать на турнир Разлома!",
13648
+ "dialog_arme_start_openHelpInfo": "Воспользуйся шансом и присоединись к Турниру Разлома!",
13649
+ "dialogue_arme_ranking_rewards_tooltip": "Имеет право на награды при внесении {0} очков турнира Разлома.",
13650
+ "dialogue_arme_rules_text_division": "1. Турнир Расселины разделен на 5 групп: медь, стекло, бронза, серебро и золото.\n2. Существует 3 набора правил, которые могут быть активны. (проверьте режим правил ниже, чтобы увидеть, какой из них в настоящее время применяется)\n3. Чем выше группа вашего альянса, тем больше уровней Турнира Расселины вы можете достичь, разблокируя больше и лучше награды.\n\nРежим правил: Фаза распределения\n1. Фаза распределения происходит только во время первого Турнира Расселины.\n2. Каждый альянс начинает в группе бронзы.\n3. Все имеющие право альянсы соревнуются в одной большой подгруппе.\n4. В конце события ваш альянс назначается в группу для следующего Турнира Расселины на основе его результатов.\n5. Следующее событие начнется с режима правил "Рейтинг" или "Корректировка" (см. ниже).\n\nРежим правил: Рейтинг\n1. Это стандартный режим правил.\n2. Если вы участвуете в Турнире Расселины впервые, вы начинаете в группе меди.\n3. Ваш альянс помещается в подгруппу с другими альянсами из той же группы.\n4. Каждый альянс ранжируется на основе его очков в Турнире Расселины в конце события.\n5. В зависимости от вашего финального положения в подгруппе ваш альянс может повысить ранг, понизить ранг или остаться в той же группе.\n\nПовышения/Понижения групп:\nМедь: топ {0} повышаются до Стекла\nСтекло: топ {0} повышаются до Бронзы; низ {0} понижаются до Меди\nБронза: топ {0} повышаются до Серебра; низ {0} понижаются до Стекла\nСеребро: топ {0} повышаются до Золота; низ {0} понижаются до Бронзы\nЗолото: низ {0} понижаются до Серебра\n\nРежим правил: Корректировка\n1. Этот режим правил активен, если требуется корректировка распределения игроков между группами.\n2. Все имеющие право альянсы соревнуются в одной большой подгруппе.\n3. В конце события ваш альянс назначается в группу для следующего Турнира Расселины на основе его результатов.\n4. Следующее событие начнется с режима правил "рейтинг" или "корректировка"",
13651
+ "dialogue_arme_rules_text_division_adjustment": "1. Турнир Расселины разделен на 5 групп: Медь, Стекло, Бронза, Серебро и Золото.\n2. Существует 3 режима правил, которые могут быть активны. (проверьте режим правил ниже, чтобы узнать, какой из них в настоящее время применяется)\n3. Чем выше группа вашего альянса, тем больше уровней турнира Расселины вы можете достичь, разблокировав больше и лучше награды.\n\nРежим правил: Корректировка\n1. Режим правил корректировки применяется, если требуется оптимизировать распределение альянсов между группами.\n2. Если ваш альянс участвует в турнире Расселины впервые, вы начинаете в группе Медь.\n3. Каждый альянс начинает в своей соответствующей группе и конкурирует в таблице лидеров своей группы за повышение и понижение в другие группы на основе вашего результата в турнире Расселины.\n4. По окончании события каждому альянсу присваивается группа для следующего турнира Расселины на основе его результатов.\n5. Каждый альянс размещается только в подгруппе с некоторыми другими альянсами из той же группы и ранжируется в таблице лидеров своей подгруппы на основе вашего результата в турнире Расселины.\n6. Следующее событие начнется с режима правил рейтинга (см. ниже).\n\nТочное распределение альянсов между группами будет показано, когда режим корректировки активен.",
13652
+ "dialogue_arme_rules_text_division_normal": "1. Турнир Rift разделен на 5 групп: Медь, Стекло, Бронза, Серебро и Золото.\n2. Существует 3 режима правил, которые могут быть активны. (проверьте режим правил, чтобы узнать, какой из них в настоящее время применяется)\n3. Чем выше группа вашего альянса, тем больше уровней турнира Rift вы можете достичь, разблокировав больше и лучше награды.\n\nРежим правил: Ранг\n1. Это стандартный режим правил.\n2. Если ваш альянс участвует в турнире Rift впервые, вы начинаете в группе Медь.\n3. Если ваш альянс участвовал в предыдущем турнире Rift, вы соревнуетесь в соответствующей группе, на которую вы квалифицировались.\n4. Каждый альянс размещается в подразделении с некоторыми другими альянсами из той же группы и ранжируется в таблице лидеров их подразделения на основе их результата в турнире Rift.\n5. По окончании события каждый альянс в подразделении может повысить ранг, понизить ранг или остаться в той же группе.\n6. Следующее событие начнется либо с режима правил Ранг, либо с режима правил Корректировка (см. ниже).\n\nПовышения/Понижения групп:\nЗолото: нижние 3 понижаются до Серебра\nСеребро: топ 3 повышаются до Золота; нижние 9 понижаются до Бронзы\nБронза: топ 3 повышаются до Серебра; нижние 8 понижаются до Стекла\nСтекло: топ 4 повышаются до Бронзы; нижние 12 понижаются до Меди\nМедь: топ 6 повышаются до Стекла",
13653
+ "dialogue_arme_rules_text_division_qualification": "1. Турнир Расселины разделен на 5 групп: Медь, Стекло, Бронза, Серебро и Золото.\n2. Существует 3 режима правил, которые могут быть активны. (проверьте режим правил, чтобы узнать, какой из них в настоящее время применяется)\n3. Чем выше группа вашего альянса, тем больше уровней турнира Расселины вы можете достичь, разблокировав больше и лучше награды.\n\nРежим правил: Фаза распределения\n1. Режим правил распределения происходит только во время первого турнира Расселины.\n2. Каждый альянс начинает в группе Медь и конкурирует в одной большой таблице групп для повышения в более высокие группы на основе вашего результата турнира Расселины.\n3. По окончании события каждому альянсу назначается группа для следующего турнира Расселины на основе его результатов.\n4. Каждый альянс дополнительно размещается в подгруппе с другими случайными альянсами и конкурирует за награды за рейтинг только против этих альянсов на основе вашего результата турнира Расселины.\n5. Следующее событие начнется с режима правил "Рейтинг" (см. ниже).\n\nПовышения групп:\nМедь:\nМесто 1 по место 36 повышение до Золота\nМесто 37 по место 96 повышение до Серебра\nМесто 97 по место 456 повышение до Бронзы\nМесто 457 по место 1356 повышение до Стекла",
13654
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay": "1. Ваша цель — собрать как можно больше очков Турнира Разлома, выполняя и получая квесты.\n2. Одновременно доступно до 25 квестов.\n3. Вы можете принять только один квест одновременно.\n4. Чтобы получить квест, вы должны принять его и выполнить его требования в течение отведенного времени. Если время истечет, квест не будет выполнен. Любые квесты, которые вы выполнили, но не получили к концу события, будут получены автоматически.\n5. Любой игрок альянса, участвующий в событии, может переролить квест, который еще не был принят.\n6. Получение, невыполнение или переролл квеста поставит слот квеста на перезарядку. Вы можете пропустить перезарядку, потратив рубины.\n7. Принятие квеста расходует 1 билет квеста. Вы начинаете событие с до 10 билетов квеста и можете приобрести 1 дополнительный билет квеста за рубины. (Приобретенные билеты квеста не переносятся на следующий Турнир Разлома!) Невыполнение квеста не возвращает билет квеста.\n8. Каждый раз, когда вы получаете квест, очки Турнира Разлома добавляются к счету очков Турнира Разлома вашего альянса. После достижения определенных пороговых значений очков уровень вашего альянса повышается, предоставляя каждому подходящему игроку в вашем альянсе награду за каждое повышение уровня.\n9. В конце события счет очков Турнира Разлома вашего альянса сравнивается с другими альянсами для определения дополнительных наград и рейтингов групп. (для получения дополнительной информации см. правила лиги или награды)",
13655
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Ваша цель — собрать как можно больше очков Rift Tournament, выполняя и получая награды за квесты.\n2. Одновременно доступно до 25 квестов.\n3. Вы можете принять только один квест одновременно.\n4. Чтобы получить награду за квест, вы должны принять его и выполнить его требования в течение отведенного времени. Если время истечет, квест не будет выполнен. Все квесты, которые вы выполнили, но не получили награду до конца события, будут автоматически получены.\n5. Любой игрок альянса, участвующий в событии, может переиграть квест, который еще не был принят.\n6. Получение награды, неудача или переигрывание квеста поставит слот квеста на перезарядку. Вы можете пропустить перезарядку, потратив рубины.\n7. Принятие квеста расходует 1 Билет Квеста. Вы начинаете событие с до 10 Билетов Квеста и можете купить 1 дополнительный Билет Квеста за Рубины (купленные Билеты Квеста не переносятся на следующий Rift Tournament!). Неудача квеста не возвращает Билет Квеста.\n8. Каждый раз, когда вы получаете награду за квест, очки Rift Tournament добавляются к общему количеству очков Rift Tournament вашего альянса. После достижения определенных порогов очков ваш уровень Rift Tournament повышается, предоставляя каждому подходящему игроку в вашем альянсе награду за каждое повышение уровня.\n9. В конце события общее количество очков Rift Tournament вашего альянса сравнивается с другими альянсами для определения дополнительных наград и рейтингов дивизий. (для получения дополнительной информации см. правила лиги или награды)",
13656
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_normal": "1. Ваша цель — собрать как можно больше очков Rift Tournament, выполняя и получая награды за квесты.\n2. Одновременно доступно до 25 квестов.\n3. Вы можете принять только один квест одновременно.\n4. Чтобы получить награду за квест, вы должны принять его и выполнить его требования в течение отведенного времени. Если время истечет, квест не будет выполнен. Все квесты, которые вы выполнили, но не получили награду до конца события, будут автоматически получены.\n5. Любой игрок альянса, участвующий в событии, может переиграть квест, который еще не был принят.\n6. Получение награды, неудача или переигрывание квеста поставит слот квеста на перезарядку. Вы можете пропустить перезарядку, потратив рубины.\n7. Принятие квеста расходует 1 Билет Квеста. Вы начинаете событие с до 10 Билетов Квеста и можете купить 1 дополнительный Билет Квеста за Рубины (купленные Билеты Квеста не переносятся на следующий Rift Tournament!). Неудача квеста не возвращает Билет Квеста.\n8. Каждый раз, когда вы получаете награду за квест, очки Rift Tournament добавляются к общему количеству очков Rift Tournament вашего альянса. После достижения определенных порогов очков ваш уровень Rift Tournament повышается, предоставляя каждому подходящему игроку в вашем альянсе награду за каждое повышение уровня.\n9. В конце события общее количество очков Rift Tournament вашего альянса сравнивается с другими альянсами для определения дополнительных наград и рейтингов дивизий. (для получения дополнительной информации см. правила лиги или награды)",
13657
+ "dialogue_arme_rules_text_gameplay_qualification": "1. Ваша цель — собрать как можно больше очков Rift Tournament, выполняя и получая награды за квесты.\n2. Одновременно доступно до 25 квестов.\n3. Вы можете принять только один квест одновременно.\n4. Чтобы получить награду за квест, вы должны принять его и выполнить его требования в течение отведенного времени. Если время истечет, квест не будет выполнен. Все квесты, которые вы выполнили, но не получили награду до конца события, будут автоматически получены.\n5. Любой игрок альянса, участвующий в событии, может переиграть квест, который еще не был принят.\n6. Получение награды, неудача или переигрывание квеста поставит слот квеста на перезарядку. Вы можете пропустить перезарядку, потратив рубины.\n7. Принятие квеста расходует 1 Билет Квеста. Вы начинаете событие с до 10 Билетов Квеста и можете купить 1 дополнительный Билет Квеста за Рубины (купленные Билеты Квеста не переносятся на следующий Rift Tournament!). Неудача квеста не возвращает Билет Квеста.\n8. Каждый раз, когда вы получаете награду за квест, очки Rift Tournament добавляются к общему количеству очков Rift Tournament вашего альянса. После достижения определенных порогов очков ваш уровень Rift Tournament повышается, предоставляя каждому подходящему игроку в вашем альянсе награду за каждое повышение уровня.\n9. В конце события общее количество очков Rift Tournament вашего альянса сравнивается с другими альянсами для определения дополнительных наград и рейтингов дивизий. (для получения дополнительной информации см. правила лиги или награды)",
13658
+ "dialogue_arme_rules_text_participation": "1. Чтобы участвовать в Турнире Разлома, ваш Альянс должен иметь как минимум 5 членов уровня не ниже 20. (Вы также должны быть уровня не ниже 20, чтобы участвовать)\n2. Все члены Альянса должны уже находиться в Альянсе до начала события.\n3. Вы можете участвовать в Турнире Разлома только для одного Альянса.\n4. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не сможете присоединиться к текущему Турниру Разлома с другим Альянсом и не получите никаких наград за рейтинг от вашего предыдущего Альянса.",
13659
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_adjustment": "1. Чтобы участвовать в Турнире Разлома, вы должны быть как минимум уровня 30.\n2. Все члены Альянса должны уже быть в Альянсе до начала события.\n3. Вы можете участвовать в Турнире Разлома только для одного Альянса.\n4. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не сможете присоединиться к текущему Турниру Разлома с другим Альянсом и не получите никаких наград за рейтинг от вашего предыдущего Альянса.",
13660
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_normal": "1. Чтобы участвовать в Турнире Разлома, вы должны быть как минимум уровня 30.\n2. Все члены Альянса должны уже быть в Альянсе до начала события.\n3. Вы можете участвовать в Турнире Разлома только для одного Альянса.\n4. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не сможете присоединиться к текущему Турниру Разлома с другим Альянсом и не получите никаких наград за рейтинг от вашего предыдущего Альянса.",
13661
+ "dialogue_arme_rules_text_participation_qualification": "1. Чтобы участвовать в Турнире Разлома, вы должны быть как минимум уровня 30.\n2. Все члены Альянса должны уже быть в Альянсе до начала события.\n3. Вы можете участвовать в Турнире Разлома только для одного Альянса.\n4. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не сможете присоединиться к текущему Турниру Разлома с другим Альянсом и не получите никаких наград за рейтинг от вашего предыдущего Альянса.",
13662
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards": "Вы можете получить два типа наград: награды за уровень и награды за рейтинг.\n\nНаграды за уровень\n\n1. Награды за уровень получаются каждый раз, когда ваш Альянс достигает нового уровня в турнире Расселины, преодолев порог очков.\n2. Чем выше Группа, в которой вы участвуете, тем больше уровней вы можете разблокировать и тем лучше становятся награды.\n3. Вы можете получить награды за уровень сразу же в Центре наград после повышения уровня.\n\nНаграды за рейтинг\n\n1. Награды за рейтинг выдаются лучшим игрокам в их подразделении.\n2. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не получите никаких наград за рейтинг.\n3. Чтобы иметь право на любые награды, вы должны участвовать в событии и внести как минимум {0} очков турнира Расселины в ваш Альянс.",
13663
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_adjustment": "Вы можете получить два типа наград: Награды за Уровень Турнира Rift и Награды за Рейтинг.\nЧтобы иметь право на любые награды, вы должны участвовать в событии и внести не менее 250 очков турнира Rift в свой Альянс. Вы можете проверить вкладку взносов, чтобы увидеть, сколько очков вы набрали.\n\nНаграды за Уровень Турнира Rift\n\n1. Награды за Уровень Турнира получаются каждый раз, когда ваш Альянс достигает нового Уровня Турнира Rift, преодолев порог очков.\n2. Чем выше Группа, в которой вы участвуете, тем больше уровней вы можете разблокировать и тем лучше становятся награды.\n3. Награды за Уровень Турнира Rift будут выданы автоматически при повышении уровня\n\nНаграды за Рейтинг\n\n1. Награды за Рейтинг выдаются лучшим Альянсам в каждом отдельном подразделении.\n2. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не получите никаких Наград за Рейтинг.",
13664
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_normal": "Вы можете получить два типа наград: Награды за Уровень Турнира Rift и Награды за Рейтинг.\nЧтобы иметь право на любые награды, вы должны участвовать в событии и внести не менее 250 очков турнира Rift в свой Альянс. Вы можете проверить вкладку взносов, чтобы увидеть, сколько очков вы набрали.\n\nНаграды за Уровень Турнира Rift\n\n1. Награды за Уровень Турнира получаются каждый раз, когда ваш Альянс достигает нового Уровня Турнира Rift, преодолев порог очков.\n2. Чем выше Группа, в которой вы участвуете, тем больше уровней вы можете разблокировать и тем лучше становятся награды.\n3. Награды за Уровень Турнира Rift будут выданы автоматически при повышении уровня\n\nНаграды за Рейтинг\n\n1. Награды за Рейтинг выдаются лучшим Альянсам в каждом отдельном подразделении.\n2. Если вы покинете свой Альянс во время события, вы не получите никаких Наград за Рейтинг.",
13665
+ "dialogue_arme_rules_text_rewards_qualification": "1. Турнир Расселины разделен на 5 групп: Медь, Стекло, Бронза, Серебро и Золото.\n2. Существует 3 режима правил, которые могут быть активны. (проверьте режим правил, чтобы узнать, какой из них действует в настоящее время)\n3. Чем выше группа вашего Альянса, тем больше уровней Турнира Расселины вы можете достичь, разблокировав больше и лучше награды.\n\nРежим Правил: Фаза Распределения\n1. Режим правил Распределения происходит только во время первого Турнира Расселины.\n2. Каждый Альянс начинает в группе Медь и конкурирует в одной большой таблице группы за повышение в более высокие группы на основе вашего рейтинга в Турнире Расселины.\n3. В конце события каждому Альянсу присваивается группа для следующего Турнира Расселины на основе его результатов.\n4. Каждый Альянс также помещается в подгруппу с другими случайными Альянсами и конкурирует за награды рейтинга только против этих Альянсов на основе вашего рейтинга в Турнире Расселины.\n5. Следующее событие начнется с режима правил "Рейтинг" (см. ниже).\n\nПовышения Групп:\nМедь:\nМесто 1 по место 36 повышение до Золота\nМесто 37 по место 96 повышение до Серебра\nМесто 97 по место 456 повышение до Бронзы\nМесто 457 по место 1356 повышение до Стекла",
13666
+ "dialogue_arme_title": "Турнир Разлома",
13667
+ "event_title_137": "Турнир Разлома",
13668
+ "message_header_arme_start": "Турнир Разлома!",
13669
+ "popup_arme_end_generic": "Турнир Разлома завершён. Если ваш Альянс был подходящим для наград за рейтинг, проверьте Центр наград!",
13670
+ "popup_arme_gotFirstReward_desc": "Вы собрали {0} очков Турнира Разлома - больше, чем любой другой Альянс в вашем подразделении! Вам была выдана награда Кубок Турнира Разлома в честь вашего усердия!",
13671
+ "popup_arme_gotFirstReward_title": "Победитель турнира Разлома!",
13672
+ "popup_arme_gotReward_desc": "Ваш Альянс уже достиг Уровня {0} Турнира Расселины! Ваш вклад не остался незамеченным, и вам были пожалованы следующие награды в честь ваших деяний:",
13673
+ "popup_arme_gotTopXReward_desc": "Ваш Альянс собрал {0} очков турнира Разлома и победил несколько конкурирующих альянсов! Как один из {1} наиболее успешных альянсов, вы определенно заслужили эту почетную Награду!",
13674
+ "popup_arme_purchase_quest_attempt_item_info_text": "Билеты Квеста Разлома необходимы для принятия Квестов Турнира Разлома. Вы можете купить 1 дополнительный билет за событие. Купленные билеты не переносятся на будущие Турниры Разлома!",
13675
+ "popup_arme_purchase_quest_attempt_name": "Купить билет Rift Квест",
13676
+ "popup_arme_quest_reward": "Очки турнира Разлома",
13677
+ "popup_arme_rewardsUnlocked_desc": "Ваш Альянс уже достиг Уровня {0} Турнира Расселин! Ваш вклад не остался незамеченным, и вы получили следующие награды из Казны альянса в признание ваших деяний:",
13678
+ "button_amre_rewards_level": "Награды уровня",
13679
+ "dialog_arme_levelRewards_title": "Награды уровня",
13680
+ "description_advisorInformation_berimond": "Эйра Летописец проходит по спорным полям Беримонда с взглядом учёного и инстинктом солдата. Задолго до того, как Львы и Медведи развернули свои знамёна, она картографировала эти долины, отмечала каждую Сторожевую башню и записывала каждый прорыв. Она не обязана верностью ни Гербрандтам, ни Ursidae, только знанию войны как таковой. Теперь, во время Битвы за Беримонд, она одолжает свое непревзойденное понимание Поля боя вашему лагерю, направляя ваши войска через скоординированные волны Нападений и поднимая их боевой дух мощным бонусом Морали, который усиливает каждое Войско, которым вы командуете.\n\nАктивируйте Советника Беримонда, используя Договор советника или Жетон Советника Беримонда, затем используйте Атака Советника, чтобы развязать серию скоординированных ударов по вражеским Сторожевым башням с выбранной формацией и командиром. Автоматическое ускорение для перезарядки применяется, обеспечивая бесперебойное выполнение. Это потребляет доступные Пропуски времени. Пока Советник активен, ваш лагерь Беримонда получает фиксированный бонус Морали, увеличивая силу всех Войск, отправленных из него. Однако атака прекратится, если командир будет повержен или если будут выполнены любые из следующих условий:\n- Недостаточно Золота. Атака не может быть отправлена из-за нехватки Золота. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n- Недостаточно Рубинов или Перьев. Атака не может быть отправлена из-за нехватки Рубинов или Перьев. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n- Недостаточно Войск и/или Орудий. Атака не может быть отправлена из-за нехватки необходимых войск или орудий. Другие командиры также могут не суметь отправить свои атаки.\n\nПремиум и VIP командиры не могут использоваться для Атак Советника.\nАтакуйте с точностью, сохраняйте Мораль и позвольте знаниям Летописца привести вас к победе.",
13681
+ "description_advisorInformation_nomad": "Темужин Мерген, Путешественник, некогда грозный военачальник, теперь предлагает свой несравненный опыт на Поле боя вашему делу. Во время События Вторжение кочевников он наделяет ваши силы способностью наносить множественные последовательные Нападения на Лагеря кочевников, наносить удары неустанно и не оставлять врагу возможности восстановиться. Призовите своего Советника, спланируйте массированные атаки и господствуйте на Поле боя.\n\nАктивируйте Советника кочевников, используя Договор советника или Печать Путешественника, затем используйте Атака Советника для развязывания серии скоординированных ударов с выбранной формацией и Военачальником. Автоматический пропуск для перезарядок применяется, обеспечивая беспрепятственное выполнение. Это потребляет доступные Пропуски времени. Однако атака прекратится, если Военачальник будет повержен или если будут выполнены любые из следующих условий:\n\nНедостаточно Золота – Нападение не может быть отправлено из-за нехватки Золота. Другие Военачальники также могут не запустить свои атаки.\nНедостаточно Рубинов или Перьев – Нападение не может быть отправлено из-за нехватки Рубинов или Перьев. Другие Военачальники также могут не запустить свои атаки.\nНедостаточно Юнитов и/или Орудий – Нападение не может быть отправлено из-за нехватки требуемых юнитов или орудий. Другие Военачальники также могут не запустить свои атаки.\nНедостаточно Пропусков времени – Атаки не могут быть завершены из-за нехватки Пропусков времени. Будущие перезарядки не могут быть пропущены, заставляя Военачальников отступить.\n\nПремиум и VIP Военачальники не могут быть использованы для Атак Советника.\nНаносите удары быстро, поддерживайте свои силы и убедитесь, что стратегия Путешественника ведет вас к победе.",
13682
+ "description_advisorInformation_samurai": "Сэндзан-сама Дайчи идёт по пути, на который мало кто осмеливается ступить — пути рассчитанного хаоса и непоколебимой убеждённости. Когда-то вундеркинд в дисциплинированных рядах Королевства Восходящего Солнца, Дайчи восстал против старых порядков, отдав предпочтение адаптивности перед слепым послушанием. Теперь, во время Вторжения самураев, Дайчи предоставляет свой острый ум и несравненную наступательную стратегию в твоё распоряжение. С ним рядом твои войска будут наносить удары с точностью и яростью, разрушая лагеря самураев упреждающими, скоординированными волнами. Призови своего советника, планируй массовые атаки и господствуй на Поле боя.\n\nАктивируй Советника самураев, используя Договор советника или Печать Дайчи, затем используй Атака Советника, чтобы развязать серию скоординированных ударов с выбранной формацией и командиром. Автоматический пропуск времени перезарядки применяется, обеспечивая беспрепятственное выполнение. Это потребляет доступные Пропуски времени. Однако атака прекратится, если командир будет повержен или если будут выполнены любые из следующих условий:\n\nНедостаточно Золота – Атака не может быть отправлена из-за нехватки Золота. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно Рубинов или Перьев – Атака не может быть отправлена из-за нехватки Рубинов или Перьев. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно Юнитов и/или Орудий – Атака не может быть отправлена из-за нехватки требуемых юнитов или орудий. Другие командиры также могут не суметь запустить свои атаки.\nНедостаточно Пропусков времени – Атаки не могут быть завершены из-за нехватки Пропусков времени. Будущие перезарядки не могут быть пропущены, заставляя командиров отступить.\n\nПремиум и VIP командиры не могут быть использованы для Атак Советника.\nНаноси удары и поддерживай инициативу, позволь доктрине Дайчи привести тебя к победе."
13638
13683
  },
13639
13684
  "effects": {
13640
13685
  "dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% боевой мощи юнита при атаке",
@@ -19901,7 +19946,73 @@
19901
19946
  "equip_effect_description_newLootReductionPVP": "-{0}% ресурсов потеряно после разграбления Замка Лордами",
19902
19947
  "equip_effect_description_newMeadProductionBoostPVP": "+{0}% увеличение производства медовухи в Замке",
19903
19948
  "equip_effect_description_newPerceptionBonusPVP": "+{0}% более раннее внимание атаки при защите от Владык Замка",
19904
- "equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} бонус Общественный порядок"
19949
+ "equip_effect_description_newPublicOrderBonusPVP": "+{0} бонус Общественный порядок",
19950
+ "equipment_unique_1545": "Пиратский штурвал",
19951
+ "equipment_unique_1545_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19952
+ "equipment_unique_1546": "Пиратский штурвал",
19953
+ "equipment_unique_1546_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19954
+ "equipment_unique_1547": "Пиратский штурвал",
19955
+ "equipment_unique_1547_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19956
+ "equipment_unique_1548": "Пиратский штурвал",
19957
+ "equipment_unique_1548_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19958
+ "equipment_unique_1549": "Пиратский штурвал",
19959
+ "equipment_unique_1549_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19960
+ "equipment_unique_1550": "Пиратский штурвал",
19961
+ "equipment_unique_1550_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19962
+ "equipment_unique_1551": "Пиратский штурвал",
19963
+ "equipment_unique_1551_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19964
+ "equipment_unique_1552": "Пиратский штурвал",
19965
+ "equipment_unique_1552_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19966
+ "equipment_unique_1553": "Пиратский штурвал",
19967
+ "equipment_unique_1553_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19968
+ "equipment_unique_1554": "Пиратский штурвал",
19969
+ "equipment_unique_1554_desc": "Превратите свой Замок в пиратский залив, где рваные флаги танцуют на морских ветрах и Монеты льются как секреты, необузданное убежище парусов, соли и Легендарной добычи.",
19970
+ "equipment_unique_1575": "Потерянный якорь",
19971
+ "equipment_unique_1575_desc": "Превращает ваш Замок в затонувшую Крепость.",
19972
+ "equipment_unique_1555": "Барон Баллон",
19973
+ "equipment_unique_1555_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19974
+ "equipment_unique_1556": "Барон Баллон",
19975
+ "equipment_unique_1556_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19976
+ "equipment_unique_1557": "Барон Баллон",
19977
+ "equipment_unique_1557_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19978
+ "equipment_unique_1558": "Барон Баллон",
19979
+ "equipment_unique_1558_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19980
+ "equipment_unique_1559": "Барон Баллон",
19981
+ "equipment_unique_1559_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19982
+ "equipment_unique_1560": "Барон Баллон",
19983
+ "equipment_unique_1560_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19984
+ "equipment_unique_1561": "Барон Баллон",
19985
+ "equipment_unique_1561_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19986
+ "equipment_unique_1562": "Барон Баллон",
19987
+ "equipment_unique_1562_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19988
+ "equipment_unique_1563": "Барон Баллон",
19989
+ "equipment_unique_1563_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19990
+ "equipment_unique_1564": "Барон Баллон",
19991
+ "equipment_unique_1564_desc": "Превратите свой Замок в небесное зрелище, украшенное высокими красными и желтыми воздушными шарами, гигантскими сферами чудес, возвышающимися над бастионами, поднимая духи и мечты в облака.",
19992
+ "equipment_unique_1565": "Барон Претцель",
19993
+ "equipment_unique_1565_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
19994
+ "equipment_unique_1566": "Барон Претцель",
19995
+ "equipment_unique_1566_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
19996
+ "equipment_unique_1567": "Барон Претцель",
19997
+ "equipment_unique_1567_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
19998
+ "equipment_unique_1568": "Барон Претцель",
19999
+ "equipment_unique_1568_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20000
+ "equipment_unique_1569": "Барон Претцель",
20001
+ "equipment_unique_1569_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20002
+ "equipment_unique_1570": "Барон Претцель",
20003
+ "equipment_unique_1570_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20004
+ "equipment_unique_1571": "Барон Претцель",
20005
+ "equipment_unique_1571_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20006
+ "equipment_unique_1572": "Барон Претцель",
20007
+ "equipment_unique_1572_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20008
+ "equipment_unique_1573": "Барон Претцель",
20009
+ "equipment_unique_1573_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20010
+ "equipment_unique_1574": "Барон Претцель",
20011
+ "equipment_unique_1574_desc": "Превратите свой замок в праздничный оплот Октябрьфеста, где развеваются синие знамена и бочки медоварни переполняются радостью, живой оплот хмеля, рогов и сердечного торжества.",
20012
+ "equipment_unique_1576": "Пушка для празднования юбилея",
20013
+ "equipment_unique_1576_desc": "Превращает ваш Замок в Крепость декадентского празднования.",
20014
+ "equipment_unique_1577": "Пивной бочонок",
20015
+ "equipment_unique_1577_desc": "Превращает ваш Замок в пенистую Крепость."
19905
20016
  },
19906
20017
  "generic": {
19907
20018
  "activity": "Активность",
@@ -22400,7 +22511,6 @@
22400
22511
  "info_attackAdvisor": "Используйте атаку советника, чтобы запустить последовательные атаки с выбранной формацией и командиром. Автоматическое пропускание времени перезарядки применяется автоматически. Если атака не удалась или командир был побежден, они отступают, отменяя оставшиеся атаки. Если необходимые ресурсы исчерпаны, следующая атака не начнется.",
22401
22512
  "info_battleMessage": "Отправьте боевой отчет для каждой атаки",
22402
22513
  "intro_advisor_nomad": "Темуйин Мерген, Путеводитель, приносит свои знания в ваше дело. Во время номадского нашествия наносите последовательные удары по кочевым лагерям без перерыва.",
22403
- "description_advisorInformation_nomad": "Темужин Мерген, Исследователь, когда-то внушал страх как военачальник, а теперь предлагает свои непревзойденные знания о поле боя для вашей цели. Во время События вторжения кочевников он усиливает ваши силы, позволяя им наносить несколько последовательных ударов по кочевым лагерям, беспощадно атакуя и не оставляя врагу шанса на восстановление. Призовите своего советника, планируйте массовые атаки и доминируйте на поле боя.\n\nАктивируйте советника кочевников с помощью Контракта советника или Печати Исследователя, а затем используйте Атаку советника, чтобы развернуть серию скоординированных ударов с выбранной формацией и командующим. Автоматическое пропускание времени ожидания применяется, обеспечивая бесшовное выполнение. Тем не менее, атака прекратится, если командующий будет побежден или если выполнено любое из следующих условий:\n\nНедостаточно золота – Атака не может быть отправлена из-за нехватки золота. Другие командующие также могут не суметь осуществить свои атаки.\nНедостаточно рубинов или перьев – Атака не может быть отправлена из-за нехватки рубинов или перьев. Другие командующие также могут не суметь осуществить свои атаки.\nНедостаточно юнитов и/или инструментов – Атака не может быть отправлена из-за нехватки необходимых юнитов или инструментов. Другие командующие также могут не суметь осуществить свои атаки.\nНедостаточно пропусков времени – Атаки не могут быть завершены из-за нехватки пропусков времени. Будущие перерывы могут не быть пропущены, заставляя командующих отступить.\n\nПремиум и VIP командующие не могут использоваться для атак советника.\nУдарьте быстро, поддерживайте свои силы и убедитесь, что стратегия Исследователя приведет вас к победе.",
22404
22514
  "helpPopup_CarnivalGacha": "Фестивальные жетоны, заработанные во время карнавальных празднеств, открывают эксклюзивные награды. Используйте их во время события Карнавал Масок, чтобы получить праздничные призы!",
22405
22515
  "ranking_description_CarnivalGacha": "Предлагайте жетоны фестиваля, чтобы открыть сокровища, скрытые в Карнавале Масок. Система ранжирования будет отслеживать ваш прогресс и выдавать награды за достижения в зависимости от вашего итогового ранга."
22406
22516
  },