@taxbit/react-sdk 3.5.0-beta.0 → 3.6.0-beta.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (57) hide show
  1. package/README.md +5 -0
  2. package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +8 -7
  3. package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +8 -7
  4. package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +8 -7
  5. package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +1 -0
  6. package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +346 -345
  7. package/dist/src/i18n/json/el-CY.json.d.ts +1 -0
  8. package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +8 -7
  9. package/dist/src/i18n/json/en-GB.json.d.ts +1 -0
  10. package/dist/src/i18n/json/en-NZ.json.d.ts +1 -0
  11. package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +5 -4
  12. package/dist/src/i18n/json/es-MX.json.d.ts +494 -1
  13. package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +3 -2
  14. package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +8 -7
  15. package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +8 -7
  16. package/dist/src/i18n/json/fr-CA.json.d.ts +491 -2
  17. package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +1 -0
  18. package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +3 -2
  19. package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +8 -7
  20. package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +8 -7
  21. package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +8 -7
  22. package/dist/src/i18n/json/id.json.d.ts +325 -324
  23. package/dist/src/i18n/json/index.d.ts +2 -2
  24. package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +378 -377
  25. package/dist/src/i18n/json/ja.json.d.ts +370 -369
  26. package/dist/src/i18n/json/ko.json.d.ts +382 -381
  27. package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +8 -7
  28. package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +8 -7
  29. package/dist/src/i18n/json/ms.json.d.ts +344 -343
  30. package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +8 -7
  31. package/dist/src/i18n/json/nl-BE.json.d.ts +1 -0
  32. package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +369 -368
  33. package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +8 -7
  34. package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +357 -356
  35. package/dist/src/i18n/json/pt-BR.json.d.ts +494 -1
  36. package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +8 -7
  37. package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +402 -401
  38. package/dist/src/i18n/json/ru.json.d.ts +336 -335
  39. package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +8 -7
  40. package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +8 -7
  41. package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +8 -7
  42. package/dist/src/i18n/json/th.json.d.ts +386 -385
  43. package/dist/src/i18n/json/tr.json.d.ts +348 -347
  44. package/dist/src/i18n/json/uk.json.d.ts +135 -134
  45. package/dist/src/i18n/json/vi.json.d.ts +418 -417
  46. package/dist/src/i18n/json/zh-CN.json.d.ts +507 -0
  47. package/dist/src/i18n/json/zh-TW.json.d.ts +378 -377
  48. package/dist/src/types/client/ClientTaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  49. package/dist/src/types/server/TaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  50. package/dist/src/utils/index.d.ts +1 -0
  51. package/dist/src/utils/required.d.ts +1 -0
  52. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.LanguageStrings.test.d.ts +0 -0
  53. package/dist/taxbit-react-sdk.js +3632 -3560
  54. package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +2 -1
  55. package/package.json +3 -3
  56. package/dist/src/i18n/json/zh.json.d.ts +0 -506
  57. /package/dist/src/i18n/__tests__/{JsxFromString.test.d.ts → validHtml.test.d.ts} +0 -0
@@ -1,54 +1,55 @@
1
1
  declare const _default: {
2
+ "$schema": "schemas/i18n-full.schema.json",
2
3
  "badge": {
3
- "validTin": "Corrispondenza TIN Valida",
4
- "invalidTin": "Corrispondenza TIN Non Valida",
5
- "pendingTin": "Risultato Corrispondenza TIN In Attesa"
4
+ "validTin": "Corrispondenza TIN (Tax Identification Number) valida",
5
+ "invalidTin": "Corrispondenza TIN non valida",
6
+ "pendingTin": "Risultato della corrispondenza TIN in attesa"
6
7
  },
7
8
  "button": {
8
9
  "back": "Indietro",
9
- "cancel": "Annulla",
10
+ "cancel": "Annullamento",
10
11
  "edit": "Modifica",
11
12
  "hide": "Nascondi",
12
- "next": "Successivo",
13
+ "next": "Avanti",
13
14
  "reset": "Reimposta",
14
15
  "show": "Mostra",
15
16
  "submit": "Invia"
16
17
  },
17
18
  "prompt": {
18
- "eligibleForTreatyClaim": "Idoneo per Richiesta di Trattato?",
19
- "treatyCountry": "Paese del Trattato",
20
- "typeOfIncome": "Tipo di Reddito",
21
- "withholdingRateArticleParagraph": "Aliquota di Ritenuta & Articolo/Paragrafo",
22
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "In qualità di residente fiscale del paese specificato, soddisfo i termini richiesti del trattato e non ho una stabile organizzazione negli Stati Uniti.",
23
- "limitationOnBenefitsProvisions": "Disposizioni sulla Limitazione dei Benefici",
24
- "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Specifica Articolo e Paragrafo",
25
- "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "Il beneficiario effettivo è residente del paese sopra elencato, ai sensi della convenzione fiscale sul reddito tra gli Stati Uniti e quel paese.",
26
- "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "Il beneficiario effettivo ricava l'elemento (o gli elementi) di reddito per il quale si richiedono i benefici del trattato e, se applicabile, soddisfa i requisiti della disposizione del trattato relativa alla limitazione dei benefici.",
27
- "financialInstitutionType": "Quale tipo di Istituzione Finanziaria rappresenta meglio il tipo di conto?",
28
- "activeNonFinancialEntityType": "Quale tipo di Entità Non Finanziaria Attiva (NFE) rappresenta meglio il tipo di conto?",
29
- "accountHolderAccountOwnerType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto?",
30
- "accountHolderIntermediaryAccountType": "Quale dei seguenti tipi di intermediario rappresenta meglio il tipo di conto?",
31
- "accountHolderEntityAccountType": "Quale dei seguenti tipi di entità rappresenta meglio il tipo di conto?",
32
- "addAdditionalResidence": "Aggiungi residenza aggiuntiva",
33
- "addControllingPerson": "Aggiungi persona di controllo",
34
- "removeResidence": "Rimuovi residenza",
35
- "removeControllingPerson": "Rimuovi persona di controllo",
19
+ "eligibleForTreatyClaim": "Idoneo a richiedere i benefici convenzionali?",
20
+ "treatyCountry": "Stato convenzionato",
21
+ "typeOfIncome": "Tipo di reddito",
22
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Aliquota di ritenuta alla fonte e articolo/paragrafo",
23
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "In qualità di residente fiscale del paese specificato, soddisfo i requisiti previsti dalla convenzione e non dispongo di una stabile organizzazione negli Stati Uniti.",
24
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Clausole di limitazione dei benefici convenzionali",
25
+ "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Specificare articolo e paragrafo",
26
+ "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "Il beneficiario effettivo è residente nel paese sopra indicato, ai sensi della convenzione per evitare le doppie imposizioni tra gli Stati Uniti e tale paese.",
27
+ "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "Il beneficiario effettivo ricava la voce (o le voci) di reddito per la quale si richiedono i benefici convenzionali e, ove applicabile, soddisfa i requisiti della disposizione della convenzione relativa alla limitazione dei benefici.",
28
+ "financialInstitutionType": "Quale tipo di istituzione finanziaria rappresenta meglio il suo tipo di conto?",
29
+ "activeNonFinancialEntityType": "Quale tipo di Entità Non Finanziaria Attiva (NFE) rappresenta al meglio la tipologia del suo conto?",
30
+ "accountHolderAccountOwnerType": "Quale delle seguenti opzioni descrive meglio la tipologia del suo conto?",
31
+ "accountHolderIntermediaryAccountType": "Quale delle seguenti tipologie di intermediario corrisponde alla natura del suo conto?",
32
+ "accountHolderEntityAccountType": "Quale dei seguenti tipi di entità rappresenta meglio il suo tipo di conto?",
33
+ "addAdditionalResidence": "Aggiungere un'ulteriore residenza",
34
+ "addControllingPerson": "Aggiungere la persona che esercita il controllo",
35
+ "removeResidence": "Rimuovere la residenza",
36
+ "removeControllingPerson": "Rimuovere la persona che esercita il controllo",
36
37
  "address": "Indirizzo",
37
- "businessRegistrationNumber": "Numero di registrazione dell'impresa",
38
- "businessRegistrationCountry": "Paese di registrazione aziendale",
38
+ "businessRegistrationNumber": "Numero di registrazione dell’attività",
39
+ "businessRegistrationCountry": "Stato di registrazione dell'attività",
39
40
  "city": "Città",
40
41
  "country": "Paese",
41
42
  "dateOfBirth": "Data di nascita",
42
43
  "day": "Giorno",
43
- "dbaName": "Nome dell'azienda (se diverso dal Nome)",
44
- "passiveEntityType": "Quale descrive meglio questa Entità Non Finanziaria Passiva?",
45
- "managedEntityType": "Quale descrive meglio questa Entità di Investimento gestita da un'Istituzione Finanziaria?",
46
- "exemptFatcaCode": "Codice di Esenzione FATCA",
47
- "exemptPayeeCode": "Codice di Esenzione Beneficiario",
48
- "foreignAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto?",
49
- "foreignTin": "TIN Estero",
50
- "foreignTinIsNotRequired": "Il TIN estero non è richiesto",
51
- "investmentEntityManaged": "L'Entità di Investimento è gestita da un'Istituzione Finanziaria?",
44
+ "dbaName": "Nome commerciale/Ditta (se diversa dal nome sopra indicato)",
45
+ "passiveEntityType": "Qual è la migliore descrizione di questa entità non finanziaria passiva?",
46
+ "managedEntityType": "Qual è la migliore descrizione di questa entità di investimento gestita da un’istituzione finanziaria?",
47
+ "exemptFatcaCode": "Codice FATCA esente",
48
+ "exemptPayeeCode": "Codice beneficiario esente",
49
+ "foreignAccountType": "Quale delle seguenti opzioni descrive meglio la tipologia del suo conto?",
50
+ "foreignTin": "TIN estero",
51
+ "foreignTinIsNotRequired": "TIN estero non richiesto",
52
+ "investmentEntityManaged": "L’entità d'investimento è gestita da un’istituzione finanziaria?",
52
53
  "isIndividual": "È una persona fisica?",
53
54
  "mailingAddress": "Indirizzo postale",
54
55
  "mailingAddressIsDifferent": "L'indirizzo postale è diverso dall'indirizzo permanente",
@@ -56,449 +57,449 @@ declare const _default: {
56
57
  "phoneNumber": "Numero di telefono",
57
58
  "phoneNumberCode": "Prefisso internazionale",
58
59
  "phoneNumberNumber": "Numero di telefono",
59
- "emailAddress": "Indirizzo email",
60
- "nameOfDisregardedEntity": "Nome dell'Entità Non Considerata",
61
- "nameOfEntity": "Nome dell'entità",
62
- "nameOfCCorporation": "Nome della C Corporation",
63
- "nameOfCorporation": "Nome della Società",
64
- "nameOfIndividual": "Nome della persona fisica",
65
- "nameOfIndividualSoleProprietor": "Nome del Proprietario Individuale della Ditta Individuale",
66
- "nameOfQualifiedIntermediary": "Nome dell'Intermediario Qualificato",
67
- "nameOfNonqualifiedIntermediary": "Nome dell'Intermediario Non Qualificato",
68
- "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "Nome dell'Istituzione Finanziaria del Territorio",
69
- "nameOfUsBranch": "Nome della Filiale Statunitense",
70
- "nameOfWithholdingForeignPartnership": "Nome della Società di Persone Estera con Ritenuta",
71
- "nameOfWithholdingForeignTrust": "Nome del Trust Estero con Ritenuta",
72
- "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Nome della Società di Persone Estera senza Ritenuta",
73
- "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Nome del Trust Semplice Estero senza Ritenuta",
74
- "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Nome del Trust Concedente Estero senza Ritenuta",
75
- "nameOfComplexTrust": "Nome del Trust Complesso",
76
- "nameOfTaxExemptOrganization": "Nome dell'Organizzazione Esente da Imposte",
77
- "nameOfPrivateFoundation": "Nome della Fondazione Privata",
78
- "nameOfInternationalOrganization": "Nome dell'Organizzazione Internazionale",
79
- "nameOfCentralBankOfIssue": "Nome della Banca Centrale di Emissione",
80
- "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Nome dell'Entità Controllata dal Governo Estero",
81
- "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Nome della Parte Integrale del Governo Estero",
82
- "nameOfEstate": "Nome dell'Eredità",
83
- "nameOfLlc": "Nome della LLC",
84
- "nameOfOrganization": "Nome dell'Organizzazione",
85
- "nameOfPartnership": "Nome della Società di Persone",
86
- "nameOfSCorporation": "Nome della S Corporation",
87
- "nameOfSmllc": "Nome della SMLLC",
88
- "nameOfSmllcOwner": "Nome del Proprietario della SMLLC",
89
- "nameOfSoleProprietor": "Nome della Ditta Individuale",
90
- "nameOfTrustEstate": "Nome del Trust/Eredità",
91
- "otherRole": "Altro ruolo",
92
- "otherEquivalentRole": "Altro ruolo equivalente",
60
+ "emailAddress": "Indirizzo e-mail",
61
+ "nameOfDisregardedEntity": "Denominazione dell'entità non considerata",
62
+ "nameOfEntity": "Denominazione dellentità",
63
+ "nameOfCCorporation": "Denominazione della società di capitali",
64
+ "nameOfCorporation": "Denominazione della società",
65
+ "nameOfIndividual": "Nome e cognome",
66
+ "nameOfIndividualSoleProprietor": "Nome e cognome del titolare dell'impresa individuale",
67
+ "nameOfQualifiedIntermediary": "Nome dell'intermediario qualificato",
68
+ "nameOfNonqualifiedIntermediary": "Nome dell'intermediario non qualificato",
69
+ "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "Denominazione dell’istituzione finanziaria del territorio",
70
+ "nameOfUsBranch": "Denominazione dell’organizzazione negli Stati Uniti",
71
+ "nameOfWithholdingForeignPartnership": "Denominazione della partnership estera che opera con ritenuta alla fonte",
72
+ "nameOfWithholdingForeignTrust": "Denominazione della società fiduciaria estera che opera con ritenuta alla fonte",
73
+ "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Denominazione della partnership estera non soggetta a ritenuta alla fonte",
74
+ "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Denominazione della simple trust estera non soggetta a ritenuta alla fonte",
75
+ "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Denominazione del grantor trust estero non soggetto a ritenuta alla fonte",
76
+ "nameOfComplexTrust": "Denominazione del trust complesso",
77
+ "nameOfTaxExemptOrganization": "Denominazione dell'organizzazione esente da imposte",
78
+ "nameOfPrivateFoundation": "Denominazione della fondazione privata",
79
+ "nameOfInternationalOrganization": "Denominazione dell'organizzazione internazionale",
80
+ "nameOfCentralBankOfIssue": "Denominazione della banca centrale di emissione",
81
+ "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Denominazione dell'entità controllata da un governo estero",
82
+ "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Nome dell’entità che costituisce parte integrante di un governo straniero",
83
+ "nameOfEstate": "Nome dellEredità",
84
+ "nameOfLlc": "Nome della società a responsabilità limitata (LLC)",
85
+ "nameOfOrganization": "Denominazione dell'organizzazione",
86
+ "nameOfPartnership": "Denominazione della partnership",
87
+ "nameOfSCorporation": "Denominazione della società di capitali (S Corporation)",
88
+ "nameOfSmllc": "Denominazione della SMLLC (società a responsabilità limitata unipersonale)",
89
+ "nameOfSmllcOwner": "Denominazione del titolare della SMLLC (società a responsabilità limitata unipersonale)",
90
+ "nameOfSoleProprietor": "Denominazione dell’impresa individuale",
91
+ "nameOfTrustEstate": "Denominazione del trust/eredità",
92
+ "otherRole": "Altro",
93
+ "otherEquivalentRole": "Altro equivalente",
93
94
  "ownershipPercentage": "Percentuale di proprietà",
94
95
  "cityOfBirth": "Città di nascita",
95
96
  "countryOfBirth": "Paese di nascita",
96
97
  "month": "Mese",
97
98
  "province": "Provincia",
98
- "referenceNumbers": "Numero/i di Riferimento (facoltativo)",
99
- "regardedOwnerUsPerson": "Il Proprietario Considerato è una Persona Statunitense?",
100
- "regardedOwnerAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto del Proprietario Considerato?",
101
- "regardedOwnerEntityAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di entità del Proprietario Considerato?",
102
- "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di intermediario del Proprietario Considerato?",
103
- "relatedCorporation": "Corporazione correlata",
104
- "role": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il ruolo per cui questa persona è una Persona di Controllo?",
105
- "securitiesMarket": "Mercato dei titoli",
99
+ "referenceNumbers": "Numero/i di riferimento (facoltativo)",
100
+ "regardedOwnerUsPerson": "Il titolare riconosciuto è un soggetto statunitense?",
101
+ "regardedOwnerAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto del titolare riconosciuto?",
102
+ "regardedOwnerEntityAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di entità del titolare riconosciuto?",
103
+ "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di intermediario del titolare riconosciuto?",
104
+ "relatedCorporation": "Società collegata",
105
+ "role": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il ruolo per cui questa persona è una persona che esercita il controllo?",
106
+ "securitiesMarket": "Mercato regolamentato dei valori mobiliari",
106
107
  "signature": "Firma",
107
108
  "signatureCapacity": "Capacità",
108
109
  "signatureCapacityOther": "Altro rappresentante autorizzato",
109
- "smllcElection": "Hai effettuato un'elezione 8832 o 2253 per essere trattato come entità?",
110
- "smllcOwnerAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto del Proprietario della SMLLC?",
111
- "smllcOwnerUsPerson": "Il Proprietario della SMLLC è una Persona Statunitense?",
112
- "stateProvince": "Stato",
113
- "countyRegion": "Provincia",
114
- "street": "Indirizzo",
115
- "street2": "Unità, appartamento o suite n.",
116
- "taxIdNumber": "Codice fiscale",
110
+ "smllcElection": "È stata esercitata l'opzione ai sensi del modulo 8832 o 2253 per essere riconosciuta come un’entità?",
111
+ "smllcOwnerAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto del proprietario della SMLLC?",
112
+ "smllcOwnerUsPerson": "Il proprietario della SMLLC è un soggetto statunitense?",
113
+ "stateProvince": "Stato/Provincia",
114
+ "countyRegion": "Contea/Regione",
115
+ "street": "Linea 1",
116
+ "street2": "Linea 2",
117
+ "taxIdNumber": "TIN (numero di identificazione fiscale)",
117
118
  "taxIdNumberIsNotRequired": "Il TIN non è richiesto o non è stato rilasciato",
118
- "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Motivo per cui il TIN non è richiesto",
119
- "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Spiega perché non sei in grado di ottenere un TIN in questo paese/giurisdizione",
120
- "tin": "Numero di identificazione fiscale",
121
- "tinUkEntity": "Numero di identificazione fiscale",
122
- "tinUkIndividual": "Numero di identificazione fiscale",
123
- "tinAuAbn": "Numero di identificazione fiscale",
119
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Motivazione del TIN mancante",
120
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Spiegare perché non è possibile ottenere un TIN in questo paese/giurisdizione",
121
+ "tin": "TIN",
122
+ "tinUkEntity": "TIN (numero di identificazione fiscale)",
123
+ "tinUkIndividual": "Numero di assicurazione nazionale",
124
+ "tinAuAbn": "TIN (numero di identificazione fiscale)",
124
125
  "type": "Tipo",
125
- "usAccountType": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il tipo di conto?",
126
- "usEin": "Numero di Identificazione del Datore di Lavoro",
127
- "usLlcClassification": "Quale delle seguenti classificazioni LLC rappresenta meglio il tipo di conto?",
128
- "usOtherClassification": "Altra Classificazione",
129
- "usPerson": "È una Persona Statunitense?",
130
- "usSsn": "Numero di Previdenza Sociale",
131
- "usTin": "Numero di identificazione fiscale degli Stati Uniti",
132
- "usTinIsValid": "Seleziona questa casella per procedere con informazioni che non corrispondono ai registri IRS",
133
- "usTinMatchVerification": "Verifica TIN degli Stati Uniti",
134
- "usTrustEstateEin": "Questo trust/eredità ha un Numero di Identificazione del Datore di Lavoro?",
135
- "usSoleProprietorEin": "Questa Ditta Individuale ha un Numero di Identificazione del Datore di Lavoro?",
126
+ "usAccountType": "Quale delle seguenti opzioni descrive meglio la tipologia del suo conto?",
127
+ "usEin": "Employer Identification Number (EIN)",
128
+ "usLlcClassification": "Quale delle seguenti classificazioni di LLC (società a responsabilità limitata) rappresenta meglio il suo tipo di conto?",
129
+ "usOtherClassification": "Altre classificazioni",
130
+ "usPerson": "È un soggetto statunitense?",
131
+ "usSsn": "Numero di previdenza sociale (SSN)",
132
+ "usTin": "Stati Uniti TIN",
133
+ "usTinIsValid": "Selezionare questa casella per procedere con le informazioni che non corrispondono ai dati dell'IRS",
134
+ "usTinMatchVerification": "Verifica del TIN statunitense",
135
+ "usTrustEstateEin": "Il trust/eredità ha un Employer Identification Number (EIN)?",
136
+ "usSoleProprietorEin": "Questa impresa individuale ha un Employer Identification Number (EIN)?",
136
137
  "vatIdentificationNumber": "Numero di partita IVA",
137
- "vatIsNotRequired": "L'IVA non è richiesta o non è stata rilasciata",
138
- "vatCountry": "Stato membro IVA",
138
+ "vatIsNotRequired": "Il numero di partita IVA non è richiesto o non è stato rilasciato",
139
+ "vatCountry": "IVA Paese",
139
140
  "year": "Anno",
140
- "zip": "Codice Postale",
141
- "assumesChapters3And4Responsibility": "Assumi la responsabilità primaria di ritenuta ai fini dei capitoli 3 e 4?",
142
- "assumes1099Responsibility": "Assumi la responsabilità primaria di segnalazione del modulo 1099 e di ritenuta di riserva?",
143
- "usPersonElection": "Scegli di essere trattato come persona statunitense?",
144
- "providesAdditionalDocumentation": "Fornirai certificati di ritenuta aggiuntivi e/o altra documentazione, insieme a una dichiarazione di ritenuta?",
145
- "isQiCertified": "L'entità (o filiale, se pertinente):",
146
- "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "L'entità assume la responsabilità primaria di ritenuta ai fini dei capitoli 3 e 4 per ciascun conto identificato in una dichiarazione di ritenuta allegata a questo modulo (o, se nessuna dichiarazione di ritenuta è allegata a questo modulo, per tutti i conti).",
147
- "assumes1099ResponsibilityCertified": "L'entità assume la responsabilità primaria di segnalazione del modulo 1099 e di ritenuta di riserva o responsabilità di segnalazione come FFI partecipante o FFI registrata conforme alle normative con riferimento ai conti che mantiene e che sono detenuti da persone statunitensi specificate come consentito ai sensi delle sezioni 1.6049-4(c)(4)(i) o (c)(4)(ii) delle Normative al posto della segnalazione del modulo 1099 per ciascun conto identificato in una dichiarazione di ritenuta allegata a questo modulo (o, se nessuna dichiarazione di ritenuta è allegata a questo modulo, per tutti i conti).",
148
- "notAssume1099ResponsibilityCertified": "L'entità non assume la responsabilità primaria di segnalazione del modulo 1099 e di ritenuta di riserva per ciascun conto identificato in una dichiarazione di ritenuta allegata a questo modulo (o, se nessuna dichiarazione di ritenuta è allegata a questo modulo, per tutti i conti).",
149
- "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Se l'entità ha assegnato o assegnerà una parte di un pagamento a un pool di aliquote di ritenuta del capitolo 4 di beneficiari statunitensi su una dichiarazione di ritenuta associata a questo modulo, l'entità soddisfa i requisiti della sezione 1.6049-4(c)(4)(iii) delle Normative rispetto a qualsiasi titolare di conto di un conto che mantiene e che è incluso in tale pool di aliquote di ritenuta.",
150
- "obtainsDocumentationCertified": "Se l'entità ha assegnato o assegnerà una parte di un pagamento a un pool di aliquote di ritenuta del capitolo 4 di beneficiari statunitensi su una dichiarazione di ritenuta associata a questo modulo, nella misura in cui i beneficiari statunitensi sono titolari di conti di un intermediario o entità di flusso che riceve un pagamento dall'entità, l'entità ha ottenuto, o otterrà, documentazione sufficiente per stabilire lo stato di ciascun intermediario o entità di flusso come FFI partecipante, FFI registrata conforme o FFI che è un QI.",
151
- "notActingAsQiCertified": "L'entità non agisce come QI rispetto a ciascun conto/i per il quale viene fornito questo modulo e non agisce per proprio conto.",
152
- "transmitsNqiDocumentationCertified": "L'entità sta utilizzando questo modulo per trasmettere certificati di ritenuta e/o altra documentazione e ha fornito, o fornirà, una dichiarazione di ritenuta, come richiesto.",
153
- "representsWithholdingStatementsCertified": "Nella misura in cui l'entità fornisce una dichiarazione di ritenuta alternativa descritta nella sezione 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) delle Normative per qualsiasi pagamento associato al modulo, l'entità dichiara che le informazioni su tutte le dichiarazioni di ritenuta associate a questo certificato di ritenuta sono state (o saranno) verificate per incoerenza con qualsiasi altra informazione sul conto che l'entità ha per i beneficiari effettivi per determinare l'aliquota di ritenuta rispetto a ciascun beneficiario (applicando gli standard di conoscenza ai sensi della sezione 1441 o della sezione 1471, a seconda dei casi).",
154
- "isFinancialInstitutionCertified": "L'entità è un'istituzione finanziaria (diversa da un'entità di investimento che non è anche un'istituzione di deposito, un'istituzione di custodia o una compagnia di assicurazione specificata) che è costituita o organizzata ai sensi delle leggi di un territorio degli Stati Uniti.",
155
- "tfiUsPersonElectionCertified": "L'entità sta utilizzando questo modulo come prova del suo accordo con l'agente di ritenuta per essere trattata come persona statunitense ai fini dei capitoli 3 e 4 rispetto a qualsiasi importo segnalabile e pagamento soggetto a ritenuta associato a questo certificato di ritenuta.",
141
+ "zip": "Codice postale",
142
+ "assumesChapters3And4Responsibility": "Si assume la responsabilità primaria della ritenuta alla fonte ai sensi dei capitoli 3 e 4?",
143
+ "assumes1099Responsibility": "Si assume la responsabilità primaria della compilazione del modulo 1099 relativo agli obblighi di comunicazione e backup withholding?",
144
+ "usPersonElection": "Sta optando per essere trattato come un soggetto statunitense?",
145
+ "providesAdditionalDocumentation": "Dovrà fornire ulteriori certificati di ritenuta alla fonte e/o altra documentazione, insieme alla dichiarazione di ritenuta?",
146
+ "isQiCertified": "L'entità (o la filiale, se pertinente):",
147
+ "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "L'entità si assume la responsabilità primaria della ritenuta alla fonte ai sensi dei capitoli 3 e 4 per ogni conto identificato in una dichiarazione di ritenuta allegata al presente modulo (o, se non è allegata alcuna dichiarazione di ritenuta al presente modulo, per tutti i conti).",
148
+ "assumes1099ResponsibilityCertified": "L'entità assume gli obblighi di comunicazione primari previsti dal modulo 1099 e di backup withholding, ovvero gli obblighi di rendiconto in qualità di FFI partecipante o FFI registrato ritenuto conforme, per i conti che essa gestisce e che sono detenuti da persone statunitensi specificate, come consentito dalle sezioni 1.6049-4(c)(4)(i) o (c)(4)(ii) del regolamento, in sostituzione degli obblighi di comunicazione con il modulo 1099 per ogni conto identificato in un prospetto di ritenuta allegato al presente modulo (o, se non è allegato alcun prospetto di ritenuta, per tutti i conti).",
149
+ "notAssume1099ResponsibilityCertified": "L'entità non assume gli obblighi di comunicazione primari previsti dal modulo 1099 e di backup withholding per ogni conto identificato in un prospetto di ritenuta allegato al presente modulo (o, se non è allegato alcun prospetto di ritenuta, per tutti i conti).",
150
+ "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Se l'entità ha allocato o allocherà una parte di un pagamento a un pool di beneficiari statunitensi con aliquota di ritenuta alla fonte del capitolo 4 su un prospetto di ritenuta associato al presente modulo, l'entità soddisfa i requisiti della sezione 1.6049-4(c)(4)(iii) del regolamento per qualsiasi titolare di un conto che essa gestisce e che è incluso in tale pool di aliquote di ritenuta.",
151
+ "obtainsDocumentationCertified": "Se l'entità ha allocato o allocherà una parte di un pagamento a un pool di beneficiari statunitensi con aliquota di ritenuta alla fonte del capitolo 4 su una dichiarazione di ritenuta associata al presente modulo, nella misura in cui i beneficiari statunitensi sono titolari di conti di un intermediario o di un'entità fiscalmente trasparente (flow-through) che riceve un pagamento dall'entità, l'entità ha ottenuto, o otterrà, documentazione sufficiente a stabilire che ciascuno di tali intermediari o entità flow-through è un FFI partecipante, un FFI registrato ritenuto conforme o un FFI che è un QI.",
152
+ "notActingAsQiCertified": "L'entità non agisce come QI in relazione a ciascuno dei conti per i quali viene fornito il presente modulo e non agisce per conto proprio.",
153
+ "transmitsNqiDocumentationCertified": "Lentità utilizza questo modulo per trasmettere i certificati di ritenuta e/o altra documentazione e ha fornito, o fornirà, una dichiarazione di ritenuta alla fonte, come richiesto.",
154
+ "representsWithholdingStatementsCertified": "Nella misura in cui l'entità fornisce una dichiarazione di ritenuta alternativa descritta nella sezione 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) per qualsiasi pagamento associato al modulo, l'entità dichiara che le informazioni su tutte le dichiarazioni di ritenuta alla fonte associate al presente certificato di ritenuta sono state (o saranno) verificate per verificarne l'incongruenza con qualsiasi altra informazione sul conto di cui l'entità dispone per i titolari effettivi al fine di determinare l'aliquota di ritenuta rispetto a ciascun beneficiario (applicando gli standard di conoscenza ai sensi della sezione 1441 o della sezione 1471, a seconda dei casi).",
155
+ "isFinancialInstitutionCertified": "L'entità è un istituto finanziario (diverso da un'entità di investimento che non sia anche un istituto di deposito, un istituto di custodia o una specifica compagnia di assicurazione) costituito o organizzato secondo le leggi di un territorio degli Stati Uniti.",
156
+ "tfiUsPersonElectionCertified": "L'entità utilizza questo modulo come prova del suo accordo con sostituto d’imposta per essere trattata come una persona statunitense ai sensi dei capitoli 3 e 4 per quanto riguarda gli importi e i pagamenti soggetti a ritenuta associati a questo certificato di ritenuta alla fonte.",
156
157
  "transmitsTfiDocumentationCertified": "L'entità:",
157
- "usbPaymentsCertified": "L'entità è una filiale statunitense che riceve importi segnalabili o pagamenti soggetti a ritenuta che non sono redditi effettivamente collegati alla conduzione di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti, distribuzioni da società di persone quotate in borsa o importi realizzati su vendite di interessi in società di persone quotate in borsa.",
158
- "usbUsPersonElectionCertified": "L'entità è una filiale statunitense di una banca estera o compagnia di assicurazione descritta nella sezione 1.1441-1(b)(2)(iv)(A) delle Normative che sta utilizzando questo modulo come prova del suo accordo con l'agente di ritenuta per essere trattata come persona statunitense rispetto a qualsiasi importo segnalabile o pagamento soggetto a ritenuta associato a questo certificato di ritenuta.",
158
+ "usbPaymentsCertified": "L'entità è una filiale statunitense che riceve importi o pagamenti soggetti a ritenuta che non sono redditi effettivamente connessi all'esercizio di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti, distribuzioni da società di persone quotate in borsa o importi realizzati sulla vendita di partecipazioni in società di persone quotate in borsa.",
159
+ "usbUsPersonElectionCertified": "L'entità è una filiale statunitense di una banca o di una compagnia assicurativa straniera descritta nella sezione 1.1441-1(b)(2)(iv)(A) del Regolamento che utilizza questo modulo come prova del suo accordo con il sostituto d’imposta per essere trattata come una persona statunitense in relazione a qualsiasi importo o pagamento soggetto a ritenuta associato a questo certificato di ritenuta alla fonte.",
159
160
  "transmitsUsbDocumentationCertified": "L'entità:",
160
- "isCompliantCertified": "L'entità è una società di persone estera con ritenuta o un trust estero con ritenuta conforme ai termini del suo accordo WP o WT.",
161
+ "isCompliantCertified": "L'entità è una società di persone estera con ritenuta alla fonte o un trust estero con ritenuta alla fonte che rispetta i termini del suo accordo WP o WT.",
161
162
  "entityPaymentsCertified": "L'entità:",
162
- "providesWithholdingStatementCertified": "Nella misura in cui l'entità fornisce una dichiarazione di ritenuta alternativa descritta nella sezione 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) delle Normative per qualsiasi pagamento associato al modulo, l'entità dichiara che le informazioni su tutti i certificati di ritenuta associati alla dichiarazione di ritenuta possono essere considerate attendibili in base agli standard di conoscenza ai sensi della sezione 1441 o della sezione 1471 applicabili all'entità.",
163
- "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Accetto di presentare un nuovo modulo entro 30 giorni se qualsiasi certificazione su questo modulo diventa errata.</b>",
164
- "iAmExemptFromFatcaReporting": "Il codice FATCA inserito in questo modulo (se presente) che indica che sono esente dalla segnalazione FATCA è corretto.",
165
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "Non sono soggetto a ritenuta di riserva perché:",
166
- "residenceByInvestmentConfirmed": "Io confermo:",
167
- "iAmACitizenOfTheUs": "Sono un cittadino degli Stati Uniti o un'altra persona statunitense.",
168
- "iAuthorizeWithholdingAgent": "Inoltre, autorizzo che questo modulo sia fornito a qualsiasi agente di ritenuta che ha il controllo, la ricezione o la custodia del reddito di cui l'entità sopra nominata è il beneficiario effettivo o qualsiasi agente di ritenuta che può erogare o effettuare pagamenti del reddito di cui l'entità sopra nominata è il beneficiario effettivo.",
163
+ "providesWithholdingStatementCertified": "Nella misura in cui l'entità fornisce una dichiarazione di ritenuta alternativa descritta nella sezione 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) del Regolamento per qualsiasi pagamento associato al modulo, l'entità dichiara che le informazioni su tutti i certificati di ritenuta alla fonte associati alla dichiarazione di ritenuta possono essere affidabili sulla base degli standard di conoscenza ai sensi della sezione 1441 o della sezione 1471 applicabili all'entità.",
164
+ "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Accetto di presentare un nuovo modulo entro 30 giorni nel caso in cui una qualsiasi certificazione del presente modulo risulti errata.</b>",
165
+ "iAmExemptFromFatcaReporting": "Il codice FATCA inserito in questo modulo (se presente), che indica che sono esente dalla dichiarazione FATCA, è corretto.",
166
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "Non sono soggetto alla ritenuta alla fonte perché:",
167
+ "residenceByInvestmentConfirmed": "Confermo:",
168
+ "iAmACitizenOfTheUs": "Sono un cittadino statunitense o un'altra persona statunitense.",
169
+ "iAuthorizeWithholdingAgent": "Inoltre, autorizzo la trasmissione del presente modulo a qualsiasi agente di ritenuta che abbia il controllo, la ricezione o la custodia del reddito di cui lentità sopra indicata è il beneficiario effettivo o a qualsiasi sostituto d’imposta che possa erogare o effettuare pagamenti del reddito di cui il soggetto sopra indicato è il titolare effettivo.",
169
170
  "iConfirmIncomeIsNonUs": "Questo modulo si riferisce a:",
170
- "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "L'entità sopra nominata in questo modulo è il beneficiario effettivo di tutti i redditi o proventi a cui si riferisce questo modulo, sta utilizzando questo modulo per certificare il suo stato ai fini del capitolo 4, o sta presentando questo modulo ai fini della sezione 6050W o 6050Y;",
171
- "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "L'entità sopra nominata in questo modulo non è una persona statunitense;",
172
- "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Sono la persona fisica che è il beneficiario effettivo (o sono autorizzato a firmare per la persona fisica che è il beneficiario effettivo) di tutti i redditi o proventi a cui si riferisce questo modulo o sto utilizzando questo modulo per documentare me stesso ai fini del capitolo 4;",
173
- "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "La persona sopra nominata non è una persona statunitense;",
174
- "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "La persona sopra nominata è residente del paese del trattato fornito (se presente) ai sensi della convenzione fiscale sul reddito tra gli Stati Uniti e quel paese; e",
175
- "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "Per le transazioni di intermediazione o gli scambi di baratto, il beneficiario effettivo è una persona estera esente come definito nelle istruzioni.",
176
- "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "Il numero mostrato in questo modulo è il mio numero di identificazione fiscale corretto.",
177
- "iUnderstandTheInformationIsCovered": "Capisco che le informazioni fornite da me sono coperte dalle disposizioni complete dei termini e delle condizioni che regolano il rapporto del titolare del conto con l'entità a cui viene fornito questo modulo, che stabiliscono come l'entità può utilizzare e condividere le informazioni fornite da me.",
178
- "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Riconosco che le informazioni contenute in questo modulo e le informazioni riguardanti il titolare del conto e qualsiasi conto segnalabile possono essere segnalate alle autorità fiscali del paese/giurisdizione in cui questo/i conto/i è/sono mantenuto/i e scambiate con le autorità fiscali di un altro paese/giurisdizione o paesi/giurisdizioni in cui il titolare del conto può essere residente fiscale in conformità con gli accordi intergovernativi per lo scambio di informazioni sui conti finanziari.",
179
- "iCertifyIAmAccountHolder": "Certifico di essere il titolare del conto (o di essere autorizzato a firmare per il titolare del conto) di tutti i conti a cui si riferisce questo modulo.",
180
- "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Certifico di essere autorizzato a firmare per il titolare del conto in relazione a tutti i conti a cui si riferisce questo modulo.",
181
- "iDeclareStatementsAreCorrect": "Dichiaro che tutte le dichiarazioni fatte in questa dichiarazione sono, a mia conoscenza e convinzione, corrette e complete.",
182
- "iWillNotifyChangeInCircumstance": "Mi impegno a informare l'entità a cui viene fornito questo modulo entro 30 giorni da qualsiasi cambiamento di circostanze che influisca sullo stato di residenza fiscale del titolare del conto identificato sopra o che causi l'inesattezza delle informazioni qui contenute (inclusi eventuali cambiamenti alle informazioni sulle persone di controllo), e a fornire all'entità a cui viene fornito questo modulo un'autocertificazione e una dichiarazione aggiornate entro 90 giorni da tale cambiamento di circostanze.",
183
- "giin": "Numero di Identificazione dell'Intermediario Globale",
184
- "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>Facendo clic su avanti, confermo che non ci sono altre residenze fiscali oltre a quelle elencate sopra.</b>",
171
+ "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "L'entità sopra indicata del presente modulo è il beneficiario effettivo di tutti i redditi o proventi a cui si riferisce il presente modulo, sta utilizzando il presente modulo per certificare il proprio status ai fini del capitolo 4, o sta presentando il presente modulo ai fini della sezione 6050W o 6050Y;",
172
+ "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "L'entità indicata nel presente modulo non è una persona statunitense;",
173
+ "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Sono il beneficiario effettivo (o sono autorizzato a firmare per il beneficiario effettivo) di tutti i redditi o proventi a cui si riferisce il presente modulo o sto utilizzando questo modulo per documentare me stesso ai fini del capitolo 4;",
174
+ "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "La persona sopra indicata non è una persona statunitense;",
175
+ "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "La persona di cui sopra è residente del paese che ha aderito alla convenzione per evitare le doppie imposizioni fornito (se presente) ai sensi del trattato sull'imposta sul reddito tra gli Stati Uniti e tale paese; e",
176
+ "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "Per le transazioni di intermediazione o gli scambi di baratto, il beneficiario effettivo è una persona straniera esente come definito nelle istruzioni.",
177
+ "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "Il numero indicato in questo modulo è i mio TIN corretto.",
178
+ "iUnderstandTheInformationIsCovered": "Sono consapevole che le informazioni da me fornite sono coperte da tutte le disposizioni dei termini e delle condizioni che regolano il rapporto del titolare del conto con l'entità a cui viene fornito il presente modulo e che stabiliscono come l'entità può utilizzare e condividere le informazioni da me fornite.",
179
+ "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Prendo atto che le informazioni contenute nel presente modulo e le informazioni relative al titolare del conto e a qualsiasi conto notificabile possono essere comunicate alle autorità fiscali del paese/giurisdizione in cui il conto/i conti sono gestiti e scambiate con le autorità fiscali di un altro paese/giurisdizione o di paesi/giurisdizioni in cui il titolare del conto può essere residente fiscalmente in virtù di accordi intergovernativi per lo scambio di informazioni sui conti finanziari.",
180
+ "iCertifyIAmAccountHolder": "Certifico di essere il titolare del conto (o di essere autorizzato a firmare per il Titolare del conto) di tutti i conti a cui si riferisce il presente modulo.",
181
+ "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Dichiaro di essere autorizzato a firmare per il titolare del conto per tutti i conti a cui si riferisce il presente modulo.",
182
+ "iDeclareStatementsAreCorrect": "Dichiaro che tutte le affermazioni contenute nella presente dichiarazione sono, per quanto a mia conoscenza e convinzione, corrette e complete.",
183
+ "iWillNotifyChangeInCircumstance": "Mi impegno a comunicare all'ente a cui viene fornito il presente modulo entro 30 giorni qualsiasi cambiamento di circostanze che influisca sullo status di residenza fiscale del Titolare del conto sopra indicato o che faccia che le informazioni contenute nel presente modulo diventino errate o incomplete, e a fornire allentità a cui viene fornito il presente modulo un'autocertificazione e una dichiarazione adeguatamente aggiornate entro 90 giorni da tale cambiamento di circostanze.",
184
+ "giin": "Numero di identificazione globale dell'intermediario",
185
+ "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>Facendo clic su Avanti, confermo che non ci sono altre residenze fiscali oltre a quelle elencate sopra.</b>",
185
186
  "countryOfCitizenship": "Paese di cittadinanza",
186
- "countryOfIncorporation": "Paese di costituzione"
187
+ "countryOfIncorporation": "Paese di costituzione/organizzazione"
187
188
  },
188
189
  "subPrompt": {
189
- "eligibleForTreatyClaim": "Sei idoneo a richiedere un'aliquota ridotta o un'esenzione dalla ritenuta ai sensi della convenzione fiscale sul reddito tra gli Stati Uniti e il paese estero di cui sei residente fiscale?",
190
- "withholdingRateArticleParagraph": "Seleziona l'aliquota di ritenuta per cui sei qualificato ai sensi della convenzione fiscale sul reddito e specifica l'articolo e il paragrafo del trattato pertinente in base al quale richiedi i benefici.",
191
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Spiega le condizioni aggiuntive nell'articolo che il beneficiario effettivo soddisfa per essere idoneo all'aliquota di ritenuta.",
192
- "limitationOnBenefitsProvisions": "Seleziona le disposizioni applicabili sulla limitazione dei benefici che possono essere incluse in una convenzione fiscale applicabile.",
193
- "isQiCertified": "<ul><li>È un QI rispetto ai conti identificati in una dichiarazione di ritenuta associata a questo modulo (come richiesto) che è uno o più dei seguenti:</li><ul><li>(i) Non agisce per proprio conto;</li><li>(ii) Un QDD che riceve pagamenti su titoli sottostanti e/o transazioni potenziali della sezione 871(m);</li><li>(iii) Un QI che assume la responsabilità primaria di ritenuta per pagamenti di interessi sostitutivi, come consentito dall'Accordo QI.</li></ul><li>Ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta (come richiesto) ai fini dei capitoli 3 e 4 e della sezione 1446(a) o della sezione 1446(f), soggetto alle certificazioni effettuate su questo modulo.</li><li>Nella misura in cui agisce come QI divulgante ai fini della sezione 1446(a) o (f) per pagamenti associati a questo modulo, il QI deve fornire la documentazione del beneficiario richiesta da associare a un importo realizzato o un importo soggetto a ritenuta su una distribuzione PTP</li></ul>",
194
- "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Sta utilizzando questo modulo per trasmettere certificati di ritenuta e/o altra documentazione per le persone per le quali riceve un pagamento di un importo segnalabile o un pagamento soggetto a ritenuta; e</li><li>Ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta, come richiesto</li></ul>",
195
- "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Sta utilizzando questo modulo per trasmettere certificati di ritenuta e/o altra documentazione per le persone per le quali la filiale riceve un pagamento di un importo segnalabile;</li><li>Ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta, come richiesto; e</li><li>Nel caso di un pagamento soggetto a ritenuta, sta applicando le regole descritte nella sezione 1.1471-4(d)(2)(iii)(C) delle Normative.</li></ul>",
196
- "entityPaymentsCertified": "<ul><li>È una società di persone estera senza ritenuta, un trust semplice estero senza ritenuta o un trust concedente estero senza ritenuta e sta fornendo questo modulo per pagamenti che non sono effettivamente collegati, o non sono trattati come effettivamente collegati, alla conduzione di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti; e</li><li>Sta utilizzando questo modulo per trasmettere certificati di ritenuta e/o altra documentazione e ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta, come richiesto ai fini dei capitoli 3 e 4, soggetta alle certificazioni effettuate su questo modulo.</li></ul>",
197
- "enterAbnWithResidency": "Non inserire il tuo numero ABN in questo campo. Inserisci invece il tuo numero ABN nella sezione Residenza Fiscale di seguito. Puoi facoltativamente utilizzare questo campo per inserire un altro numero di identificazione.",
198
- "accountHolderTaxResidences": "Inserisci tutti i paesi di residenza fiscale",
199
- "accountHolderPhoneAndEmail": "Telefono ed email del titolare del conto",
200
- "smllcElection": "<p>Un'elezione 8832 è per un'entità ammissibile da trattare come C-Corporation o Partnership ai fini fiscali statunitensi.</p><p>Un'elezione 2553 è per un'entità ammissibile da trattare come S-Corporation ai fini fiscali statunitensi.</p>",
201
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>Sono esente dalla ritenuta di riserva, o</li><li>Non sono stato notificato dall'Internal Revenue Service (IRS) di essere soggetto a ritenuta di riserva a seguito di una mancata segnalazione di tutti gli interessi o dividendi, o </li><li>l'IRS mi ha notificato che non sono più soggetto a ritenuta di riserva.</li></ol>",
202
- "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>I paesi di residenza fiscale forniti rappresentano tutti i paesi in cui sono considerato residente fiscale, compresi eventuali diritti di residenza ottenuti tramite un programma CBI/RBI.</li><li>Non ho trascorso più di 90 giorni in nessun'altra giurisdizione durante l'anno precedente.</li><li>Non ho presentato dichiarazioni dei redditi personali in nessuna giurisdizione diversa da quelle già elencate.</li></ol>",
203
- "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type='a'><li>reddito non effettivamente collegato alla conduzione di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti;</li><li>reddito effettivamente collegato alla conduzione di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti ma non soggetto a tassazione ai sensi di una convenzione fiscale sul reddito applicabile;</li><li>la quota del partner del reddito imponibile effettivamente collegato di una società di persone; o</li><li>l'importo realizzato dal partner dal trasferimento di un interesse di società di persone soggetto a ritenuta ai sensi della sezione 1446(f);</li></ol>",
204
- "isIndividual": "'Selezionare \"Sì\" se il conto è intestato a una persona fisica. Selezionare \"No\" se si rappresenta un'azienda, un'organizzazione o un'altra entità.'",
205
- "financialInstitutionType": "Quale tipo di istituzione finanziaria rappresenta meglio il tipo di conto?",
206
- "vatIdentificationNumber": "Identificativo univoco per imprese o privati titolari di partita IVA.",
207
- "placeOfBirth": "Il luogo di nascita è obbligatorio, poiché hai indicato che un codice fiscale non è legalmente richiesto per ciascuno Stato membro dell'Unione Europea di cui sei residente fiscale.",
208
- "referenceNumbers": "Questo è un campo facoltativo che può essere utilizzato per includere informazioni sul nome da associare al modulo (ad esempio, un nome commerciale).",
209
- "relatedCorporation": "Se sei un'entità correlata a una società quotata regolarmente, fornisci il nome della società quotata regolarmente.",
210
- "role": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il ruolo per cui questa persona è una Persona di Controllo?",
211
- "securitiesMarket": "Qual è il nome del mercato mobiliare stabilito su cui la società è regolarmente negoziata?",
190
+ "eligibleForTreatyClaim": "Ha diritto a richiedere un'aliquota ridotta o l'esenzione dalla ritenuta alla fonte ai sensi della convenzione per evitare le doppie imposizioni tra gli Stati Uniti e il paese straniero in cui siete residenti?",
191
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Selezionare l'aliquota di ritenuta alla fonte a cui si ha diritto in base alla convenzione per evitare le doppie imposizioni e specificare l'articolo e il paragrafo dalla convenzione in base al quale si richiedono i benefici.",
192
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Spiegare le condizioni aggiuntive dell'articolo che il beneficiario effettivo deve soddisfare per poter beneficiare dell'aliquota di ritenuta alla fonte.",
193
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Selezionare le disposizioni di limitazione dei benefici che possono essere incluse in una convenzione fiscale applicabile.",
194
+ "isQiCertified": "<ul><li>È un QI in relazione ai conti identificati in una dichiarazione di ritenuta associata al presente modulo (come richiesto) che è uno o più dei seguenti:</li><ul><li>(i) Non agisce per conto proprio;</li><li>(ii) Un QDD che riceve pagamenti su titoli sottostanti e/o potenziali operazioni della sezione 871(m);</li><li>(iii) Un QI che si assume la responsabilità primaria della ritenuta alla fonte per i pagamenti di interessi sostitutivi, come consentito dall'Accordo QI.</li></ul><li>Ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta alla fonte (come richiesto) ai fini dei capitoli 3 e 4 e della sezione 1446(a) o della sezione 1446(f), subordinatamente alle certificazioni effettuate nel presente modulo.</li><li>Nella misura in cui agisce come QI dichiarante ai fini della sezione 1446(a) o (f) per i pagamenti associati al presente modulo, il QI deve fornire la documentazione richiesta per il titolare da associare a un importo realizzato o a un importo soggetto a ritenuta su una distribuzione PTP</li></ul>",
195
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Sta utilizzando il presente modulo per trasmettere certificati di ritenuta alla fonte e/o altra documentazione per le persone per le quali riceve un pagamento di un importo soggetto a rendicontazione o un pagamento soggetto a ritenuta alla fonte; e</li><li>ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta, come richiesto</li></ul>",
196
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Sta utilizzando questo modulo per trasmettere i certificati di ritenuta alla fonte e/o altra documentazione per le persone per le quali la filiale riceve un pagamento di un importo rendicontabile;</li><li>ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta alla fonte, come richiesto; e</li><li>nel caso di un pagamento soggetto a ritenuta alla fonte, sta applicando le regole descritte nella sezione 1.1471-4(d)(2)(iii)(C) del Regolamento.</li></ul>",
197
+ "entityPaymentsCertified": "<ul><li>È una società di persone straniera non soggetta a ritenuta alla fonte, un simple trust straniero non soggetto a ritenuta alla fonte o un grantor trust straniero non soggetto a ritenuta alla fonte e sta fornendo il presente modulo per pagamenti che non sono effettivamente connessi, o non sono trattati come effettivamente connessi, con l'esercizio di un'attività commerciale o imprenditoriale negli Stati Uniti; e</li><li>sta utilizzando il presente modulo per trasmettere certificati di ritenuta alla fonte e/o altra documentazione e ha fornito o fornirà una dichiarazione di ritenuta, come richiesto ai fini dei capitoli 3 e 4, che è soggetta alle certificazioni effettuate nel presente modulo.</li></ul>",
198
+ "enterAbnWithResidency": "Non inserire il numero ABN in questo campo. Inserire invece il numero ABN nella sezione residenza fiscale qui sotto. È possibile utilizzare questo campo per inserire un altro numero di identificazione.",
199
+ "accountHolderTaxResidences": "Inserire tutti i paesi di residenza fiscale",
200
+ "accountHolderPhoneAndEmail": "Il numero di telefono e l'e-mail sono obbligatori, poiché avete indicato di essere residenti fiscali in Australia.",
201
+ "smllcElection": "<p>Un'elezione 8832 consente a un'entità idonea di essere trattata come una società di capitali o una società di persone ai fini fiscali statunitensi.</p><p>Un'elezione 2553 consente a un'entità idonea di essere trattata come una società di capitali ai fini fiscali statunitensi.</p>",
202
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>Sono esente dalla ritenuta alla fonte, oppure</li><li>Non mi è stato notificato dall'Internal Revenue Service (IRS) che sono soggetto alla ritenuta alla fonte in seguito alla mancata dichiarazione di tutti gli interessi o dividendi, oppure </li><li>L'IRS mi ha notificato che non sono più soggetto alla ritenuta alla fonte.</li></ol>",
203
+ "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>I paesi di residenza fiscale indicati rappresentano tutti i paesi in cui sono considerato residente fiscale, compresi eventuali diritti di residenza ottenuti nell'ambito di un regime CBI/RBI.</li><li>Non ho trascorso più di 90 giorni in altre giurisdizioni durante l'anno precedente.</li><li>Non ho presentato dichiarazioni dei redditi personali in giurisdizioni diverse da quelle già elencate.</li></ol>",
204
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type=\"a\"><li>reddito non effettivamente connesso all'esercizio di un'attività commerciale o d'impresa negli Stati Uniti;</li><li>reddito effettivamente connesso all'esercizio di un'attività commerciale o d'impresa negli Stati Uniti, ma non soggetto a imposizione ai sensi di una convenzione per evitare le doppie imposizioni applicabile in materia di imposte sul reddito;</li><li>la quota di reddito imponibile effettivamente connesso del partner; o</li><li>l'importo realizzato dal partner in seguito al trasferimento di una partecipazione in una società di persone soggetta a ritenuta alla fonte ai sensi della sezione 1446(f);</li></ol>",
205
+ "isIndividual": "Selezionare \"Sì\" se si rappresenta una persona fisica. Selezionare \"No\" se si rappresenta un'azienda, un'organizzazione o un'altra entità.",
206
+ "financialInstitutionType": "Quale tipo di istituzione finanziaria rappresenta meglio il suo tipo di conto?",
207
+ "vatIdentificationNumber": "Identificatore unico per le imprese o le persone fisiche con partita IVA.",
208
+ "placeOfBirth": "Il luogo di nascita è richiesto, in quanto avete indicato che un TIN non è legalmente richiesto per ogni Paese dell'UE di cui siete residenti fiscali.",
209
+ "referenceNumbers": "È un campo opzionale che può essere utilizzato per includere informazioni sul nome da associare al modulo (ad esempio, un nome di Doing-Business-As).",
210
+ "relatedCorporation": "Se siete un'entità collegata di una società regolarmente negoziata in un mercato regolamentato, fornite il nome della società regolarmente negoziata.",
211
+ "role": "Quale delle seguenti opzioni rappresenta meglio il ruolo per cui questa persona è una persona che esercita il controllo?",
212
+ "securitiesMarket": "Qual è il nome del mercato regolamentato dei valori mobiliari in cui l'azienda viene regolarmente negoziata?",
212
213
  "signature": "Firma con lo stesso nome elencato sopra",
213
- "signatureCapacityOther": "Descrivi il ruolo in cui hai la capacità di firmare.",
214
- "streetIsPermanent": "Inserisci il tuo indirizzo permanente. Non utilizzare una casella postale o un indirizzo \"presso\".",
215
- "usPerson": "Una persona fisica è una Persona Statunitense se è un Cittadino degli Stati Uniti, un Residente Permanente degli Stati Uniti o ha soddisfatto il Test di Presenza Sostanziale. Un'azienda è una Persona Statunitense se è organizzata o costituita negli Stati Uniti.",
216
- "usTin": "Il Nome e il TIN forniti saranno verificati con il database IRS utilizzando il servizio IRS TIN Matching e-Service.",
217
- "usTinMatchVerification": "<p>Il Nome e il TIN inseriti non possono essere verificati con i registri IRS. Si prega di rivedere le informazioni e apportare eventuali aggiornamenti necessari prima di procedere.</p><p>Tieni presente che ulteriori tentativi di convalida potrebbero essere limitati e la mancata fornitura di informazioni accurate potrebbe comportare ritardi nell'elaborazione.</p>"
214
+ "signatureCapacityOther": "Descrivere il ruolo in cui si ha la capacità di firmare.",
215
+ "streetIsPermanent": "Inserire l'indirizzo stradale permanente. Non utilizzare un indirizzo di casella postale (PO Box) o un indirizzo \"presso\" (c/o).",
216
+ "usPerson": "Un individuo è un soggetto statunitense se è cittadino statunitense, residente permanente negli Stati Uniti o se ha soddisfatto il test della presenza sostanziale. Un'azienda è un soggetto statunitense se è organizzata o costituita negli Stati Uniti.",
217
+ "usTin": "Il nome e il TIN forniti saranno verificati rispetto al database dell'IRS utilizzando il servizio elettronico di corrispondenza del TIN dell'IRS.",
218
+ "usTinMatchVerification": "<p>Non è stato possibile verificare il nome e il codice fiscale inseriti con i registri dell'IRS. Si prega di rivedere le informazioni e di apportare gli aggiornamenti necessari prima di procedere.</p><p>Si tenga presente che i tentativi di convalida aggiuntivi potrebbero essere limitati e che la mancata fornitura di informazioni accurate potrebbe causare ritardi nell'elaborazione.</p>"
218
219
  },
219
220
  "title": {
220
221
  "accountHolder": "Titolare del conto",
221
- "accountHolderCertifications": "Certificazioni del Tipo di Conto",
222
+ "accountHolderCertifications": "Certificazioni del tipo di conto",
222
223
  "accountHolderClassification": "Classificazione del conto",
223
- "accountHolderContactInformation": "Dettagli di identificazione",
224
+ "accountHolderContactInformation": "Dettagli sull'identificazione",
224
225
  "accountHolderTaxInformation": "Informazioni fiscali",
225
- "accountHolderTaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali del titolare del conto",
226
- "accountHolderAdditionalInfo": "Informazioni fiscali (ulteriori)",
227
- "accountTypeCertifications": "Certificazioni del Tipo di Conto",
226
+ "accountHolderTaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali",
227
+ "accountHolderAdditionalInfo": "Informazioni aggiuntive",
228
+ "accountTypeCertifications": "Certificazioni del tipo di conto",
228
229
  "address": "Indirizzo",
229
- "additionalConditions": "Condizioni Aggiuntive",
230
- "acknowledge": "Riconosci e Firma",
231
- "reviewAndSubmit": "Rivedi e invia",
230
+ "additionalConditions": "Condizioni aggiuntive",
231
+ "acknowledge": "Riconoscere e firmare",
232
+ "reviewAndSubmit": "Revisione e invio",
232
233
  "certify": "Certifico quanto segue:",
233
- "carfClassificationDetails": "Dettagli della classificazione CARF",
234
- "certificationStatements": "Dichiarazioni di Certificazione",
234
+ "carfClassificationDetails": "Dettagli sulla classificazione CARF",
235
+ "certificationStatements": "Dichiarazioni di certificazione",
235
236
  "confirmation": "Conferma",
236
- "controllingPersonDetails": "Dettagli della persona di controllo",
237
- "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali della persona di controllo 1",
238
- "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali della persona di controllo 2",
239
- "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali della persona di controllo 3",
240
- "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali della persona di controllo 4",
241
- "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "Conferma delle residenze fiscali della persona di controllo 5",
242
- "controllingPersons": "Persone di controllo",
243
- "controllingPerson1": "Persona di controllo 1",
244
- "controllingPerson2": "Persona di controllo 2",
245
- "controllingPerson3": "Persona di controllo 3",
246
- "controllingPerson4": "Persona di controllo 4",
247
- "controllingPerson5": "Persona di controllo 5",
237
+ "controllingPersonDetails": "Dettagli della persona che esercita il controllo",
238
+ "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "Conferma del domicilio fiscale della persona che esercita il controllo 1",
239
+ "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "Conferma della residenza fiscale della persona che esercita il controllo 2",
240
+ "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "Conferma del domicilio fiscale della persona che esercita il controllo 3",
241
+ "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "Conferma del domicilio fiscale della persona che esercita il controllo 4",
242
+ "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "Conferma del domicilio fiscale della persona che esercita il controllo 5",
243
+ "controllingPersons": "Persona che esercita il controllo",
244
+ "controllingPerson1": "Persona che esercita il controllo 1",
245
+ "controllingPerson2": "Persona che esercita il controllo 2",
246
+ "controllingPerson3": "Persona che esercita il controllo 3",
247
+ "controllingPerson4": "Persona che esercita il controllo 4",
248
+ "controllingPerson5": "Persona che esercita il controllo 5",
248
249
  "exemptions": "Esenzioni",
249
250
  "mailingAddress": "Indirizzo postale",
250
- "primaryAddress": "Indirizzo primario",
251
- "permanentAddress": "Indirizzo permanente",
251
+ "primaryAddress": "Indirizzo di residenza fiscale primario",
252
+ "permanentAddress": "Indirizzo di residenza fiscale permanente",
252
253
  "placeOfBirth": "Luogo di nascita",
253
- "regardedOwner": "Proprietario Considerato",
254
- "regardedOwnerCertifications": "Certificazioni del Proprietario Considerato",
255
- "regardedOwnerClassification": "Classificazione del Conto del Proprietario Considerato",
256
- "regardedOwnerContactInformation": "Dettagli di Identificazione del Proprietario Considerato",
257
- "regardedOwnerTaxInformation": "Informazioni Fiscali del Proprietario Considerato",
254
+ "regardedOwner": "Titolare riconosciuto",
255
+ "regardedOwnerCertifications": "Certificazioni del titolare riconosciuto",
256
+ "regardedOwnerClassification": "Classificazione del conto del titolare riconosciuto",
257
+ "regardedOwnerContactInformation": "Dettagli di identificazione del titolare riconosciuto",
258
+ "regardedOwnerTaxInformation": "Informazioni fiscali sul titolare riconosciuto",
258
259
  "signature": "Firma",
259
- "summary": "Riepilogo",
260
+ "summary": "Sintesi",
260
261
  "taxResidences": "Residenze fiscali",
261
262
  "taxResidence1": "Residenza fiscale 1",
262
263
  "taxResidence2": "Residenza fiscale 2",
263
264
  "taxResidence3": "Residenza fiscale 3",
264
265
  "taxResidence4": "Residenza fiscale 4",
265
266
  "taxResidence5": "Residenza fiscale 5",
266
- "accountHolderTreatyClaims": "Richiesta di Benefici del Trattato Fiscale",
267
- "regardedOwnerTreatyClaims": "Richiesta di Benefici del Trattato Fiscale",
268
- "accountHolderUsTinValidation": "Verifica TIN degli Stati Uniti",
269
- "regardedOwnerUsTinValidation": "Verifica TIN degli Stati Uniti",
267
+ "accountHolderTreatyClaims": "Richiesta di benefici convenzionali",
268
+ "regardedOwnerTreatyClaims": "Richiesta di benefici convenzionali",
269
+ "accountHolderUsTinValidation": "Verifica del TIN statunitense",
270
+ "regardedOwnerUsTinValidation": "Verifica del TIN statunitense",
270
271
  "taxIdentification": "Identificazione fiscale"
271
272
  },
272
273
  "subTitle": {
273
- "taxResidences": "Indicare ogni paese o giurisdizione in cui si detiene la residenza fiscale.",
274
- "permanentAddress": "Il tuo indirizzo di residenza permanente è l'indirizzo nel paese in cui dichiari di essere residente ai fini dell'imposta sul reddito di quel paese.",
275
- "taxInformationTreatyClaims": "Devi fornire un Numero di Identificazione Fiscale degli Stati Uniti o Estero per poter richiedere i benefici del trattato.",
276
- "controllingPersonDetails": "Completa le seguenti domande per la persona di controllo indicata di seguito."
274
+ "taxResidences": "Indicare ogni paese o giurisdizione di cui si è residenti fiscali.",
275
+ "permanentAddress": "L'indirizzo di residenza permanente è l'indirizzo del paese in cui si dichiara di essere residenti ai fini dell'imposta sul reddito.",
276
+ "taxInformationTreatyClaims": "Per poter richiedere i benefici convenzionali è necessario fornire un TIN (numero di identificazione fiscale) statunitense o estero.",
277
+ "controllingPersonDetails": "Completate le seguenti domande per la persona che esercita il controllo."
277
278
  },
278
279
  "text": {
279
- "subjectToBackupWithholding": "Se sei stato notificato dall'IRS di essere soggetto a ritenuta di riserva, deseleziona la casella 2 sopra.",
280
- "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>L'Internal Revenue Service non richiede il tuo consenso a nessuna disposizione di questo documento diversa dalle certificazioni richieste per evitare la ritenuta di riserva.</strong>",
281
- "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "Facendo clic su Invia, certifico che le informazioni in questo modulo sono corrette e ho la capacità di firmare. Acconsento a essere legalmente vincolato dalle informazioni presenti in questo modulo, riconosco che posso revocare il mio consenso contattando l'assistenza clienti e comprendo che, su richiesta, può essermi fornita una versione scaricabile di questo modulo.",
282
- "iCertifyHaveCapacity": "Facendo clic su Invia, certifico di avere la capacità di firmare. Acconsento a essere legalmente vincolato dalle informazioni presenti in questo modulo, riconosco che posso revocare il mio consenso contattando l'assistenza clienti e comprendo che, su richiesta, può essermi fornita una versione scaricabile di questo modulo.",
283
- "iCertifyIsCorrect": "Facendo clic su Invia, confermo che le informazioni fornite qui sono corrette e complete, per quanto di mia conoscenza. Se si verifica un cambiamento che rende queste informazioni errate o incomplete, accetto di fornire le informazioni riviste entro 30 giorni da tale cambiamento.",
284
- "eSignActReference": "'<sup>1</sup> L'Electronic Signatures in Global and National Commerce Act, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") è stata firmata in legge il 30 giugno 2000 e fornisce una regola generale per la validazione dei documenti e delle firme elettroniche per le transazioni nel o che influenzano il commercio interstatale o estero.'",
285
- "mailingAddressIsSame": "L'indirizzo postale è uguale all'indirizzo permanente",
280
+ "subjectToBackupWithholding": "Se l'IRS vi ha comunicato che siete soggetti alla ritenuta alla fonte, deselezionate la casella 2 di cui sopra.",
281
+ "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>L'Internal Revenue Service non richiede il vostro consenso a nessuna disposizione del presente documento, ad eccezione delle certificazioni richieste per evitare la ritenuta alla fonte.</strong>",
282
+ "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "Facendo clic su Invia, dichiaro che le informazioni contenute in questo modulo sono corrette e che ho la capacità di firmare. Accetto di essere legalmente vincolato dalle informazioni contenute nel presente modulo, riconosco che posso ritirare il mio consenso contattando l'assistenza clienti e comprendo che una versione scaricabile del presente modulo può essere messa a mia disposizione, su richiesta.",
283
+ "iCertifyHaveCapacity": "Facendo clic su Invia, dichiaro di avere la capacità di firmare. Accetto di essere legalmente vincolato dalle informazioni contenute nel presente modulo, riconosco che posso ritirare il mio consenso contattando l'assistenza clienti e comprendo che una versione scaricabile del presente modulo può essere messa a mia disposizione, su richiesta.",
284
+ "iCertifyIsCorrect": "Facendo clic su Invia, confermo che le informazioni fornite sono corrette e complete, per quanto a mia conoscenza. Nel caso in cui si verifichi un cambiamento che renda queste informazioni errate o incomplete, mi impegno a fornire le informazioni modificate entro 30 giorni da tale cambiamento.",
285
+ "eSignActReference": "<sup>1</sup> L'Electronic Signatures in Global and National Commerce Act, 15 U.S.C. §7001, et seq. (\"E-sign-Act\") è stato convertito in legge il 30 giugno 2000 e prevede una norma generale per la convalida di documenti e firme elettroniche per le transazioni nel o che interessano il commercio interstatale o estero.",
286
+ "mailingAddressIsSame": "Come l'indirizzo permanente",
286
287
  "notRequired": "Non richiesto",
287
288
  "notRequiredOrNotIssued": "Non richiesto o non rilasciato",
288
- "interviewIsComplete": "Colloquio completato.",
289
- "penaltyOfPerjury": "Sotto pena di falsa testimonianza, dichiaro che:",
290
- "penaltiesOfPerjury": "Sotto pena di falsa testimonianza, dichiaro di aver esaminato le informazioni su questo modulo e, per quanto di mia conoscenza e convinzione, sono vere, corrette e complete. Certifico inoltre sotto pena di falsa testimonianza che:",
291
- "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "Sotto pena di falsa testimonianza, dichiaro di aver esaminato le informazioni su questo modulo e, per quanto di mia conoscenza e convinzione, sono vere, corrette e complete. Inoltre, autorizzo che questo modulo sia fornito a qualsiasi agente di ritenuta che ha il controllo, la ricezione o la custodia del reddito o dei proventi per i quali sto fornendo questo modulo o qualsiasi agente di ritenuta che può erogare o effettuare pagamenti degli importi per i quali sto fornendo questo modulo.",
292
- "retrievingInterviewStatus": "Recupero dello stato del colloquio in corso...",
293
- "taxDocumentationSaved": "La tua documentazione fiscale è stata salvata"
289
+ "interviewIsComplete": "Il questionario è concluso.",
290
+ "penaltyOfPerjury": "Sotto pena di falsa dichiarazione, dichiaro che:",
291
+ "penaltiesOfPerjury": "Sotto pena di falsa dichiarazione, dichiaro di aver esaminato le informazioni contenute nel presente modulo e che, per quanto a mia conoscenza e convinzione, sono vere, corrette e complete. Dichiaro inoltre, sotto pena di falsa dichiarazione, che:",
292
+ "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "Sotto pena di falsa dichiarazione, dichiaro di aver esaminato le informazioni contenute nel presente modulo e che, per quanto a mia conoscenza e convinzione, sono vere, corrette e complete. Inoltre, autorizzo la trasmissione del presente modulo a qualsiasi sostituto d’imposta che abbia il controllo, la ricezione o la custodia del reddito o dei proventi per i quali sto fornendo il presente modulo o a qualsiasi sostituto d’imposta che possa erogare o effettuare pagamenti delle somme per le quali sto fornendo il presente modulo.",
293
+ "retrievingInterviewStatus": "Recupero dello stato del questionario...",
294
+ "taxDocumentationSaved": "La vostra documentazione fiscale è salvata"
294
295
  },
295
296
  "status": {
296
- "countryMustBeAResidenceCountry": "Il paese deve essere un paese di residenza",
297
- "formHasErrors": "Si prega di rivedere gli errori sopra",
298
- "doesNotMatchExpectedFormat": "Sembra essere errato",
299
- "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "Il paese selezionato non limita la divulgazione dei numeri di identificazione fiscale",
300
- "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "Il paese selezionato non richiede la divulgazione dei numeri di identificazione fiscale",
301
- "countryDoesNotIssueTin": "Il paese selezionato non emette numeri di identificazione fiscale",
302
- "matchesExpectedFormat": "✓ Corrisponde al formato previsto",
297
+ "countryMustBeAResidenceCountry": "Deve essere un paese inserito come residenza",
298
+ "formHasErrors": "Rivedere gli errori di cui sopra",
299
+ "doesNotMatchExpectedFormat": "Controllare il formato",
300
+ "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "Il paese selezionato non è noto per limitare la divulgazione dei TIN",
301
+ "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "Il paese selezionato non richiede la divulgazione dei TIN",
302
+ "countryDoesNotIssueTin": "Il paese selezionato non rilascia TIN",
303
+ "matchesExpectedFormat": "✓ Il formato sembra corretto",
303
304
  "invalid": "Non valido",
304
305
  "invalidDate": "Data non valida",
305
306
  "invalidVat": "Numero di partita IVA non valido",
306
307
  "mustBeABNFormat": "Deve essere di 11 cifre",
307
- "mustBeFiveOrNineDigits": "Deve essere composto da cinque o nove cifre",
308
+ "mustBeFiveOrNineDigits": "Deve essere di cinque o nove cifre",
308
309
  "mustBeFourDigits": "Deve essere di quattro cifre",
309
310
  "mustBeInDateFormat": "Deve selezionare un mese, un giorno e un anno",
310
- "mustBeNineDigits": "Deve essere composto da nove cifre",
311
- "mustBeNinoFormat": "Deve essere un prefisso di due lettere seguito da sei numeri e un suffisso di una lettera. Ad esempio \"GB123456A\"",
312
- "mustBeCaPostalCodeFormat": "Deve contenere sei caratteri",
311
+ "mustBeNineDigits": "Deve essere di nove cifre",
312
+ "mustBeNinoFormat": "Il numero di assicurazione nazionale (NINO) deve essere nel formato corretto (AB999999A)",
313
+ "mustBeCaPostalCodeFormat": "Deve essere nel formato corretto (ANA NAN)",
313
314
  "mustContainAlphabeticCharacter": "Deve contenere almeno una lettera",
314
315
  "mustNotContainNumericCharacters": "Non deve contenere numeri",
315
316
  "mustNotContainAuStateCode": "Non deve contenere il codice dello stato australiano",
316
- "mustBeInVatinFormat": "Deve essere composto da otto a 14 caratteri",
317
+ "mustBeInVatinFormat": "Il numero di partita IVA deve essere nel formato corretto (tra 8 e 14 caratteri)",
317
318
  "mustBeValidBirthDate": "Data di nascita non valida",
318
- "mustBeAtLeast18": "Devi avere almeno 18 anni",
319
+ "mustBeAtLeast18": "Deve avere almeno 18 anni",
319
320
  "mustMatchName": "Deve corrispondere al nome",
320
- "checkFormatIndividualGB": "Controlla il formato. Un National Insurance Number (NINO) è di solito composto da 2 lettere, 6 numeri e una lettera finale (AD).",
321
- "checkFormatEntityGB": "Controlla il formato. Una Unique Taxpayer Reference (UTR) è di solito un numero di 10 cifre.",
322
- "checkFormatIndividualDE": "Controlla il formato. Un Numero di identificazione fiscale (IDNR) è di solito composto da 1011 cifre.",
323
- "checkFormatEntityDE": "Controlla il formato. Un Numero fiscale (STNR) è di solito composto da 1113 cifre.",
324
- "checkFormatIndividualFR": "Controlla il formato. Un Numero di identificazione fiscale (NIF) è di solito composto da 13 cifre e inizia con 0, 1, 2 o 3.",
325
- "checkFormatEntityFR": "Controlla il formato. Un numero SIREN è di solito composto da 9 cifre.",
326
- "checkFormatIndividualIT": "Controlla il formato. Un Codice Fiscale (CF) è di solito una stringa alfanumerica di 16 caratteri. Esempio: MRTMTT91D08F205J.",
327
- "checkFormatEntityIT": "Controlla il formato. Un Codice Fiscale (CF) è di solito un numero di 11 cifre.",
328
- "checkFormatIndividualES": "Controlla il formato. Un Número de Identidad Fiscal (NIF) è di solito una stringa alfanumerica di 9 caratteri. Esempio: 12345678L o L1234567L.",
329
- "checkFormatEntityES": "Controlla il formato. Un numero fiscale (NIE, DNI o NIF) è di solito una lettera seguita da 8 cifre.",
330
- "checkFormatIndividualNL": "Controlla il formato. Un Burgerservicenummer (BSN) è di solito composto da 9 cifre.",
331
- "checkFormatEntityNL": "Controlla il formato. Un numero IVA (BTW) è di solito composto da 9 cifre.",
332
- "checkFormatIndividualIE": "Controlla il formato. Un Personal Public Service Number (PPSN) è di solito composto da 7 numeri e 12 lettere. Esempio: 1234567T o 1234567TA.",
333
- "checkFormatEntityIE": "Controlla il formato. Un Tax Reference Number (TRN) è di solito composto da 7 numeri e 12 lettere. Esempio: 1234567T o 1234567TA.",
334
- "checkFormatIndividualCA": "Controlla il formato. Un Social Insurance Number (SIN) è di solito composto da 9 cifre.",
335
- "checkFormatEntityCA": "Controlla il formato. Un Business Number (BN) è di solito composto da 8 o 9 cifre.",
336
- "checkFormatIndividualAU": "Controlla il formato. Un Australian Business Number (ABN) è di solito un numero di 11 cifre che supera un controllo di checksum.",
337
- "checkFormatEntityAU": "Controlla il formato. Un Australian Business Number (ABN) è di solito un numero di 11 cifre che supera un controllo di checksum.",
338
- "checkFormatIndividualSG": "Controlla il formato. Una National Registration Identity Card (NRIC) è di solito una stringa alfanumerica di 9 caratteri, e un Foreign Identification Number (FIN) è di solito una stringa alfanumerica di 7 caratteri.",
339
- "checkFormatEntitySG": "Controlla il formato. Un Unique Entity Number (UEN) è di solito una stringa alfanumerica di 9 o 10 caratteri.",
340
- "required": "Necessario",
341
- "residencesMustIncludeVatCountry": "Il paese a cui fa riferimento l'IVA deve essere indicato di seguito come residenza fiscale",
342
- "residencesMustIncludeAddressCountry": "Il paese del tuo indirizzo primario deve essere indicato di seguito come residenza fiscale",
343
- "residencesMustIncludeAnEUCountry": "Almeno un paese di residenza fiscale deve essere uno Stato membro dell'UE",
344
- "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Il paese di registrazione aziendale deve essere indicato di seguito come residenza fiscale",
321
+ "checkFormatIndividualGB": "Controllare il formato. Il National Insurance Number (NINO) è composto da 2 lettere, 6 numeri e una lettera finale (A-D).",
322
+ "checkFormatEntityGB": "Controllare il formato. L'Unique Taxpayer Reference (UTR) è solitamente un numero di 10 cifre.",
323
+ "checkFormatIndividualDE": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (IDNR) è solitamente un numero di 10-11 cifre.",
324
+ "checkFormatEntityDE": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (STNR) è solitamente un numero di 11-13 cifre.",
325
+ "checkFormatIndividualFR": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (NIF) è di solito un numero di 13 cifre, che inizia con 0, 1, 2 o 3.",
326
+ "checkFormatEntityFR": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (SIREN) è solitamente un numero di 9 cifre.",
327
+ "checkFormatIndividualIT": "Controllare il formato. Il codice fiscale (CF) è solitamente una stringa di 16 caratteri alfanumerici. Esempio: MRTMTT91D08F205J.",
328
+ "checkFormatEntityIT": "Controllare il formato. Il codice fiscale (CF) è solitamente un numero di 11 cifre.",
329
+ "checkFormatIndividualES": "Controllare il formato. Il National Identity Number (NIF) è solitamente una stringa di 9 caratteri alfanumerici. Esempio: 12345678L o L1234567L.",
330
+ "checkFormatEntityES": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (NIE, DNI o NIF) è solitamente una lettera seguita da 8 cifre.",
331
+ "checkFormatIndividualNL": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (BSN) è solitamente un numero di 9 cifre.",
332
+ "checkFormatEntityNL": "Controllare il formato. Il Tax Identification Number (TIN) (BTW) è solitamente un numero di 9 cifre.",
333
+ "checkFormatIndividualIE": "Controllare il formato. Un Personal Public Service Number (PPSN) è solitamente composto da 7 numeri e 1-2 lettere. Esempio: 1234567T o 1234567TA.",
334
+ "checkFormatEntityIE": "Controllare il formato. Il numero di riferimento fiscale (TRN) è solitamente composto da 7 numeri e 1-2 lettere. Esempio: 1234567T o 1234567TA.",
335
+ "checkFormatIndividualCA": "Controllare il formato. Il numero di assicurazione sociale (SIN) è solitamente un numero di 9 cifre.",
336
+ "checkFormatEntityCA": "Controllare il formato. Un Business Number (BN) è solitamente un numero di 8 o 9 cifre.",
337
+ "checkFormatIndividualAU": "Controllare il formato. Un Australian Business Number (ABN) è solitamente un numero di 11 cifre che supera un algoritmo di checksum.",
338
+ "checkFormatEntityAU": "Controllare il formato. Un Australian Business Number (ABN) è solitamente un numero di 11 cifre che supera un algoritmo di checksum.",
339
+ "checkFormatIndividualSG": "Controllare il formato. La National Registration Identity Card (NRIC) è solitamente una stringa di 9 caratteri alfanumerici, mentre il Foreign Identification Number (FIN) è solitamente una stringa di 7 caratteri alfanumerici.",
340
+ "checkFormatEntitySG": "Controllare il formato. Un Unique Entity Number (UEN) è solitamente una stringa alfanumerica di 9 o 10 caratteri.",
341
+ "required": "Richiesto",
342
+ "residencesMustIncludeVatCountry": "Il paese relativo all partita IVA deve essere indicato come residenza fiscale qui sotto",
343
+ "residencesMustIncludeAddressCountry": "Il paese del vostro indirizzo di residenza principale deve essere indicato come residenza fiscale qui sotto",
344
+ "residencesMustIncludeAnEUCountry": "Almeno un paese di residenza fiscale deve essere un paese dell'UE",
345
+ "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Il paese di registrazione dell'azienda deve essere fornito come residenza fiscale qui sotto",
345
346
  "tooLong": "Troppo lungo",
346
347
  "tooShort": "Troppo corto",
347
- "usTinDoesNotMatchName": "Le informazioni inserite non corrispondono ancora ai registri IRS. Si prega di correggere le informazioni o confermare che le informazioni fornite sono corrette.",
348
+ "usTinDoesNotMatchName": "Le informazioni inserite non corrispondono ancora ai dati IRS. Si prega di correggere le informazioni o di confermare che le informazioni fornite sono corrette.",
348
349
  "mustNotStartWithATitle": "Non deve iniziare con un titolo (Mr, Mrs, Ms, Miss)"
349
350
  },
350
351
  "option": {
351
- "eligibleForTreatyClaim_yes": "Sì, sono idoneo a richiedere i benefici del trattato",
352
- "eligibleForTreatyClaim_no": "No, non sono idoneo a richiedere i benefici del trattato",
353
- "BUSINESS_PROFITS": "Profitti d'Impresa",
354
- "ROYALTIES_OTHER": "Royalties (Altri Diritti d'Autore)",
355
- "SERVICES": "Servizi Personali Indipendenti",
352
+ "eligibleForTreatyClaim_yes": "Sì, sono idoneo a richiedere i benefici convenzionali",
353
+ "eligibleForTreatyClaim_no": "No, non sono idoneo a richiedere i benefici convenzionali",
354
+ "BUSINESS_PROFITS": "Profitti d'impresa",
355
+ "ROYALTIES_OTHER": "Royalties (altri diritti d'autore)",
356
+ "SERVICES": "Servizi personali indipendenti",
356
357
  "GOVERNMENT": "Governo",
357
- "TAX_EXEMPT_PENSION": "Trust pensionistico o fondo pensione esente da imposte",
358
+ "TAX_EXEMPT_PENSION": "Fondo pensione o fondo pensionistico esente da imposte",
358
359
  "OTHER_TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Altra organizzazione esente da imposte",
359
360
  "PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "Società quotata in borsa",
360
361
  "SUBSIDIARY": "Filiale di una società quotata in borsa",
361
- "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Società che soddisfa il test di proprietà e di erosione della base",
362
- "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Società che soddisfa il test dei benefici derivati",
363
- "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Società con un elemento di reddito che soddisfa il test di attività commerciale attiva",
364
- "FAVORABLE_DETERMINATION": "Determinazione discrezionale favorevole ricevuta dall'autorità competente degli Stati Uniti",
362
+ "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Società che soddisfa i requisiti in materia di proprietà e di prevenzione dell'erosione della base imponibile (ownership and base erosion test)",
363
+ "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Società che soddisfa il test per i benefici derivati (derivative benefits tests)",
364
+ "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Società con una voce di reddito che soddisfa il test dell'attività commerciale o imprenditoriale attiva",
365
+ "FAVORABLE_DETERMINATION": "Determinazione discrezionale favorevole da parte dell'autorità competente degli Stati Uniti ricevuta",
365
366
  "NO_LOB_ARTICLE": "Nessun articolo LOB nel trattato",
366
367
  "OTHER_ARTICLE_PARAGRAPH": "Altro",
367
368
  "usTrustEstateEin_yes": "Sì, questo trust/eredità ha un EIN.",
368
369
  "usTrustEstateEin_no": "No, questo trust/eredità non ha un EIN.",
369
- "usSoleProprietorEin_yes": "Sì, questa Ditta Individuale ha un EIN.",
370
- "usSoleProprietorEin_no": "No, questa Ditta Individuale non ha un EIN.",
371
- "accountHolderUsPerson_yes": "Sì, sono una Persona Statunitense",
372
- "accountHolderUsPerson_no": "No, non sono una Persona Statunitense",
373
- "regardedOwnerUsPerson_yes": "Sì, il Proprietario Considerato è una Persona Statunitense",
374
- "regardedOwnerUsPerson_no": "No, il Proprietario Considerato non è una Persona Statunitense",
375
- "smllcOwnerUsPerson_yes": "Sì, il proprietario della SMLLC è una Persona Statunitense",
376
- "smllcOwnerUsPerson_no": "No, il proprietario della SMLLC non è una Persona Statunitense",
377
- "smllcElection_yes": "Sì, ho effettuato un'elezione",
378
- "smllcElection_no": "No, non ho effettuato un'elezione",
370
+ "usSoleProprietorEin_yes": "Sì, questa impresa individuale ha un EIN.",
371
+ "usSoleProprietorEin_no": "No, questa impresa individuale non ha un EIN.",
372
+ "accountHolderUsPerson_yes": "Sì, sono un soggetto statunitense",
373
+ "accountHolderUsPerson_no": "No, non sono un soggetto statunitense",
374
+ "regardedOwnerUsPerson_yes": "Sì, il titolare riconosciuto è un soggetto statunitense",
375
+ "regardedOwnerUsPerson_no": "No, il titolare riconosciuto non è un soggetto statunitense",
376
+ "smllcOwnerUsPerson_yes": "Sì, il proprietario della SMLLC è un soggetto statunitense",
377
+ "smllcOwnerUsPerson_no": "No, il proprietario della SMLLC non è un soggetto statunitense",
378
+ "smllcElection_yes": "Sì, ho fatto esercitato un’opzione",
379
+ "smllcElection_no": "No, non ho esercitato un’opzione",
379
380
  "isIndividual_yes": "Sì, sono una persona fisica",
380
381
  "isIndividual_no": "No, non sono una persona fisica",
381
382
  "investmentEntityManaged_yes": "Sì, l'entità di investimento è gestita da un'istituzione finanziaria",
382
- "investmentEntityManaged_no": "No, l'entità di investimento non è gestita da un'istituzione finanziaria",
383
- "fatca_A": "A Un'organizzazione esente da imposte ai sensi della sezione 501(a) o qualsiasi piano pensionistico individuale come definito nella sezione 7701(a)(37).",
384
- "fatca_B": "B Gli Stati Uniti o una qualsiasi delle sue agenzie o strumenti.",
385
- "fatca_C": "C Uno stato, il Distretto di Columbia, un commonwealth o territorio degli Stati Uniti, o una qualsiasi delle loro suddivisioni politiche o strumenti.",
386
- "fatca_D": "D Una società le cui azioni sono regolarmente negoziate su uno o più mercati mobiliari stabiliti, come descritto nella sezione 1.1472-1(c)(1)(i) delle Normative.",
387
- "fatca_E": "E Una società che è membro dello stesso gruppo affiliato allargato di una società descritta nella sezione 1.1472-1(c)(1)(i) delle Normative",
388
- "fatca_F": "F Un commerciante di titoli, materie prime o strumenti finanziari derivati (inclusi contratti principali nozionali, future, forward e opzioni) che è registrato come tale ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o di qualsiasi stato.",
389
- "fatca_G": "G Un trust di investimento immobiliare.",
390
- "fatca_H": "H Una società di investimento regolamentata come definita nella sezione 851 o un'entità registrata in qualsiasi momento durante l'anno fiscale ai sensi dell'Investment Company Act del 1940.",
391
- "fatca_I": "I Un fondo comune di investimento come definito nella sezione 584(a).",
392
- "fatca_J": "J Una banca come definita nella sezione 581.",
393
- "fatca_K": "K Un intermediario.",
394
- "fatca_L": "L Un trust esente da imposte ai sensi della sezione 664 o descritto nella sezione 4947(a)(1).",
395
- "fatca_M": "M Un trust esente da imposte ai sensi di un piano della sezione 403(b) o di un piano della sezione 457(g).",
396
- "payee_1": "1 Un'organizzazione esente da imposte ai sensi della sezione 501(a), qualsiasi IRA o un conto di custodia ai sensi della sezione 403(b)(7) se il conto soddisfa i requisiti della sezione 401(f)(2).",
397
- "payee_2": "2 Gli Stati Uniti o una qualsiasi delle sue agenzie o strumenti.",
398
- "payee_3": "3 Uno stato, il Distretto di Columbia, un commonwealth o territorio degli Stati Uniti, o una qualsiasi delle loro suddivisioni politiche o strumenti.",
399
- "payee_4": "4 Un governo estero o una qualsiasi delle sue suddivisioni politiche, agenzie o strumenti.",
400
- "payee_5": "5 Una società.",
401
- "payee_6": "6 Un commerciante di titoli o materie prime tenuto a registrarsi negli Stati Uniti, nel Distretto di Columbia o in un commonwealth o territorio degli Stati Uniti.",
402
- "payee_7": "7 Un commerciante di commissioni future registrato presso la Commodity Futures Trading Commission.",
403
- "payee_8": "8 Un trust di investimento immobiliare.",
404
- "payee_9": "9 Un'entità registrata in qualsiasi momento durante l'anno fiscale ai sensi dell'Investment Company Act del 1940.",
405
- "payee_10": "10 Un fondo comune di investimento gestito da una banca ai sensi della sezione 584(a).",
406
- "payee_11": "11 Un'istituzione finanziaria come definita nella sezione 581.",
407
- "payee_12": "12 Un intermediario conosciuto nella comunità degli investimenti come un fiduciario o custode.",
408
- "payee_13": "13 Un trust esente da imposte ai sensi della sezione 664 o descritto nella sezione 4947.",
383
+ "investmentEntityManaged_no": "No, lentità d'investimento non è gestita da unistituzione finanziaria",
384
+ "fatca_A": "A - Un'organizzazione esente da imposte ai sensi della sezione 501(a) o qualsiasi piano pensionistico individuale come definito nella sezione 7701(a)(37).",
385
+ "fatca_B": "B - Gli Stati Uniti o qualsiasi loro agenzia o enti strumentali governativi.",
386
+ "fatca_C": "C - Uno Stato, il Distretto di Columbia, un Commonwealth o territorio degli Stati Uniti, o qualsiasi loro suddivisione politica o enti strumentali governativi.",
387
+ "fatca_D": "D - Una società le cui azioni sono regolarmente negoziate su uno o più mercati regolamentati dei valori mobiliari consolidati, come descritto nella sezione 1.1472-1(c)(1)(i) del regolamento.",
388
+ "fatca_E": "E - Una società che fa parte dello stesso gruppo allargato affiliato di una società descritta nella sezione 1.1472-1(c)(1)(i) del regolamento",
389
+ "fatca_F": "F - Un commerciante di titoli, materie prime o strumenti finanziari derivati (compresi i contratti a capitale nozionale, i futures, i forward e le opzioni) che è registrato come tale ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o di qualsiasi Stato.",
390
+ "fatca_G": "G - Un fondo di investimento immobiliare.",
391
+ "fatca_H": "H - Una società di investimento regolamentata come definita nella sezione 851 o un'entità registrata in ogni momento dell'anno fiscale ai sensi dell'Investment Company Act del 1940.",
392
+ "fatca_I": "I - Un fondo fiduciario comune come definito nella sezione 584(a).",
393
+ "fatca_J": "J - Una banca come definita nella sezione 581.",
394
+ "fatca_K": "K - Un broker.",
395
+ "fatca_L": "L - Un trust esente da imposta ai sensi della sezione 664 o descritto nella sezione 4947(a)(1).",
396
+ "fatca_M": "M - Un trust esente da imposte nell'ambito di un piano della sezione 403(b) o della sezione 457(g).",
397
+ "payee_1": "1 - Un'organizzazione esente da imposte ai sensi della sezione 501(a), qualsiasi IRA o un conto di deposito ai sensi della sezione 403(b)(7) se il conto soddisfa i requisiti della sezione 401(f)(2).",
398
+ "payee_2": "2 - Gli Stati Uniti o qualsiasi loro agenzia o enti strumentali governativi.",
399
+ "payee_3": "3 - Uno Stato, il Distretto di Columbia, un Commonwealth o territorio degli Stati Uniti, o qualsiasi loro suddivisione politica o enti strumentali governativi.",
400
+ "payee_4": "4 - Un governo straniero o qualsiasi sua suddivisione politica, agenzia o enti strumentali governativi.",
401
+ "payee_5": "5 - Una società.",
402
+ "payee_6": "6 - Un commerciante di titoli o di merci tenuto a registrarsi negli Stati Uniti, nel Distretto di Columbia o in un Commonwealth o territorio degli Stati Uniti.",
403
+ "payee_7": "7 - Un commerciante di futures registrato presso la Commodity Futures Trading Commission.",
404
+ "payee_8": "8 - Un fondo di investimento immobiliare.",
405
+ "payee_9": "9 - Un'entità registrata in qualunque momento dell'anno fiscale ai sensi dell'Investment Company Act del 1940.",
406
+ "payee_10": "10 - Un fondo fiduciario comune gestito da una banca ai sensi della sezione 584(a).",
407
+ "payee_11": "11 - Un istituto finanziario come definito nella sezione 581.",
408
+ "payee_12": "12 - Un intermediario noto nella comunità degli investitori come nominee o custode.",
409
+ "payee_13": "13 - Un trust esente da imposta ai sensi della sezione 664 o descritto nella sezione 4947.",
409
410
  "no": "No",
410
- "yes": "",
411
- "no_not_applicable": "No o Non applicabile",
411
+ "yes": "",
412
+ "no_not_applicable": "No o non applicabile",
412
413
  "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Entità non finanziaria attiva",
413
414
  "PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Entità non finanziaria passiva",
414
415
  "FINANCIAL_INSTITUTION": "Istituzione finanziaria",
415
- "C_CORPORATION": "C Corporation",
416
- "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Banca Centrale di Emissione",
417
- "COMPLEX_TRUST": "Trust Complesso",
416
+ "C_CORPORATION": "Società di capitali (C Corporation)",
417
+ "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Banca centrale di emissione",
418
+ "COMPLEX_TRUST": "Trust complesso",
418
419
  "CORPORATION": "Società",
419
420
  "CUSTODIAL_INSTITUTION": "Istituzione di custodia",
420
421
  "DEPOSITORY_INSTITUTION": "Istituzione di deposito",
421
- "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "Istituzione Finanziaria Non Dichiarante",
422
- "DISREGARDED_ENTITY": "Entità Non Considerata",
422
+ "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "Istituzione finanziaria non dichiarante",
423
+ "DISREGARDED_ENTITY": "Entità non considerata",
423
424
  "ESTATE": "Eredità",
424
425
  "ENTITY": "Entità",
425
426
  "INTERMEDIARY": "Intermediario",
426
- "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario Qualificato",
427
- "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario Non Qualificato",
428
- "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "Istituzione Finanziaria del Territorio",
429
- "US_BRANCH": "Filiale Statunitense",
430
- "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Società di Persone Estera con Ritenuta",
431
- "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Trust Estero con Ritenuta",
432
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Società di Persone Estera senza Ritenuta",
433
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Trust Semplice Estero senza Ritenuta",
434
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Trust Concedente Estero senza Ritenuta",
435
- "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Entità Controllata dal Governo Estero",
436
- "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Parte Integrale del Governo Estero",
437
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Entità governativa",
427
+ "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario qualificato",
428
+ "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "Intermediario non qualificato",
429
+ "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "Istituto finanziario del territorio",
430
+ "US_BRANCH": "Organizzazione negli Stati Uniti",
431
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Società di persone straniera che opera con ritenuta alla fonte",
432
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Fondo fiduciario/Trust estero che opera con ritenuta alla fonte",
433
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Società di persone straniera che non opera con ritenuta alla fonte",
434
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Simple trust estero che non opera con ritenuta alla fonte",
435
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Grantor trust estero che non opera con ritenuta alla fonte",
436
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Entità controllata da un governo estero",
437
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Ente che costituisce parte integrante di un governo straniero",
438
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Entità governativa o banca centrale",
438
439
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_CENTRAL_BANK": "Banca Centrale",
439
- "GRANTOR_TRUST": "Trust Concedente",
440
- "INDIVIDUAL": "Persona Fisica",
441
- "INSURANCE_COMPANY": "Compagnia di assicurazione",
440
+ "GRANTOR_TRUST": "Grantor trust",
441
+ "INDIVIDUAL": "Individuale",
442
+ "INSURANCE_COMPANY": "Compagnia di assicurazioni",
442
443
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organizzazione internazionale",
443
- "INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organizzazione Internazionale",
444
+ "INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organizzazione internazionale",
444
445
  "INVESTMENT_ENTITY": "Entità di investimento",
445
- "LLC": "Società a Responsabilità Limitata",
446
+ "LLC": "Società a responsabilità limitata",
446
447
  "OTHER": "Altro",
447
448
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Altro",
448
- "PARTNERSHIP": "Società di Persone",
449
- "PRIVATE_FOUNDATION": "Fondazione Privata",
450
- "S_CORPORATION": "S Corporation",
451
- "entityType_TRUST": "Fiducia",
452
- "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Accordo legale simile a una fiducia",
453
- "entityType_OTHER": "Altro tipo di entità",
454
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Corporazione pubblica",
455
- "SIMPLE_TRUST": "Trust Semplice",
456
- "SM_LLC": "Società a Responsabilità Limitata con Socio Unico",
457
- "SOLE_PROPRIETOR": "Ditta Individuale",
458
- "TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Organizzazione Esente da Imposte",
449
+ "PARTNERSHIP": "Società di persone",
450
+ "PRIVATE_FOUNDATION": "Fondazione privata",
451
+ "S_CORPORATION": "Società di capitali (C Corporation)",
452
+ "entityType_TRUST": "Trust",
453
+ "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Disposizione giuridica simile a un trust",
454
+ "entityType_OTHER": "Entità diversa da un trust o disposizione giuridica simile a un trust",
455
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Società quotata in borsa o entità correlata",
456
+ "SIMPLE_TRUST": "Simple trust",
457
+ "SM_LLC": "Società a responsabilità limitata con un unico socio",
458
+ "SOLE_PROPRIETOR": "Proprietario unico",
459
+ "TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Organizzazione esente da imposte",
459
460
  "TRUST": "Trust",
460
461
  "TRUST_ESTATE": "Trust/Eredità",
461
- "controllingPersonRole_SETTLOR": "Fondatore",
462
- "controllingPersonRole_TRUSTEE": "Fiduciario",
462
+ "controllingPersonRole_SETTLOR": "Disponente",
463
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE": "Amministratore fiduciario",
463
464
  "controllingPersonRole_PROTECTOR": "Protettore",
464
465
  "controllingPersonRole_BENEFICIARY": "Beneficiario",
465
466
  "controllingPersonRole_OTHER": "Altro",
466
- "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Beneficiario equivalente",
467
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Equivalente del beneficiario",
467
468
  "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Altro equivalente",
468
- "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Protettore equivalente",
469
- "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Fondatore equivalente",
470
- "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Fiduciario equivalente",
469
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Protettore Equivalente",
470
+ "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Equivalente del disponente",
471
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Fiduciario Equivalente",
471
472
  "controllingPersonRole_OWNER": "Proprietario",
472
- "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Altri mezzi",
473
- "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Funzionario dirigente senior",
473
+ "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Persona che esercita il controllo con altri mezzi",
474
+ "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Funzionario direttivo senior",
474
475
  "signatureCapacity_EXECUTOR": "Esecutore testamentario",
475
- "signatureCapacity_OFFICER": "Funzionario autorizzato, direttore o persona di controllo dell'entità",
476
+ "signatureCapacity_OFFICER": "Funzionario, dirigente o persona che esercita il controllo autorizzata dell'Entità",
476
477
  "signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Altro rappresentante autorizzato",
477
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Il paese/giurisdizione in cui il titolare del conto è residente non emette TIN ai suoi residenti",
478
- "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Il titolare del conto non è altrimenti in grado di ottenere un TIN o un numero equivalente",
479
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "Il TIN non è richiesto",
480
- "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Sì, l'entità assume la responsabilità primaria di ritenuta ai fini dei capitoli 3 e 4",
481
- "assumesChapters3And4Responsibility_no": "No, l'entità non assume la responsabilità primaria di ritenuta ai fini dei capitoli 3 e 4",
482
- "assumes1099Responsibility_yes": "Sì, l'entità assume la responsabilità primaria di segnalazione del modulo 1099 e di ritenuta di riserva.",
483
- "assumes1099Responsibility_no": "No, l'entità non assume la responsabilità primaria di segnalazione del modulo 1099 e di ritenuta di riserva.",
484
- "usPersonElection_yes": "Sì, scelgo di essere trattato come persona statunitense",
485
- "usPersonElection_no": "No, non scelgo di essere trattato come persona statunitense",
486
- "providesAdditionalDocumentation_yes": "Sì, fornirò certificati di ritenuta aggiuntivi e/o altra documentazione, insieme a una dichiarazione di ritenuta",
487
- "providesAdditionalDocumentation_no": "No, non fornirò certificati di ritenuta aggiuntivi e/o altra documentazione, insieme a una dichiarazione di ritenuta"
478
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Il paese/giurisdizione in cui il titolare del conto è residente non rilascia TIN ai propri residenti",
479
+ "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Il titolare del conto non è in grado di ottenere un TIN o un numero equivalente",
480
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "Non è richiesto il TIN",
481
+ "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Sì, l'entità assume la responsabilità primaria della ritenuta alla fonte ai fini dei capitoli 3 e 4",
482
+ "assumesChapters3And4Responsibility_no": "No, lentità non assume la responsabilità primaria della ritenuta alla fonte ai fini dei capitoli 3 e 4",
483
+ "assumes1099Responsibility_yes": "Sì, l'entità si assume gli obblighi di comunicazione e backup withholding del modulo 1099 e della ritenuta alla fonte.",
484
+ "assumes1099Responsibility_no": "No, l'entità non si assume gli obblighi di comunicazione e backup withholding del modulo 1099 e della ritenuta alla fonte.",
485
+ "usPersonElection_yes": "Sì, scelgo di essere trattato come un cittadino statunitense",
486
+ "usPersonElection_no": "No, non scelgo di essere trattato come un cittadino statunitense",
487
+ "providesAdditionalDocumentation_yes": "Sì, fornirò ulteriori certificati di ritenuta e/o altra documentazione, insieme a una dichiarazione di ritenuta alla fonte",
488
+ "providesAdditionalDocumentation_no": "No, non fornirò ulteriori certificati di ritenuta e/o altra documentazione, insieme alla dichiarazione di ritenuta alla fonte"
488
489
  },
489
490
  "subOption": {
490
- "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Un proprietario unico è qualcuno che possiede un'attività non incorporata da solo.",
491
- "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Una SMLLC è una LLC con un unico proprietario e non è trattata come un'entità separata dal suo unico proprietario ai fini fiscali statunitensi, a meno che non sia stata effettuata un'elezione.",
492
- "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Un'entità non considerata è un'entità che non è separata dal suo proprietario ai fini fiscali statunitensi, a meno che non sia stata effettuata un'elezione.",
493
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Un'entità non già elencata sopra in cui meno del 50% del reddito lordo dell'entità e/o meno del 50% delle attività dell'entità sono detenute per produrre reddito passivo. Altre NFE attive includono, ma non sono limitate a, holding che sono membri di un gruppo non finanziario, start-up che intendono essere aziende attive e organizzazioni non profit qualificate.",
494
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Una società le cui azioni sono regolarmente negoziate su un mercato di valori mobiliari stabilito o una società che è collegata a tale società.",
495
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Un'entità che detiene attività finanziarie per conto di terzi come parte sostanziale della propria attività, accetta depositi nel corso normale della propria attività o svolge comunque attività di investimento per i clienti (ad esempio, negozia, investe o gestisce attività finanziarie).",
496
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Un'entità non finanziaria di cui tipicamente meno del 50% del reddito è passivo e meno del 50% delle attività producono reddito passivo.",
497
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Qualsiasi entità non finanziaria che non è un NFE attivo, generalmente significa che più del 50% del reddito lordo è reddito passivo, come interessi, dividendi, plusvalenze o reddito da attività finanziarie.",
498
- "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Un'entità tipicamente si riferisce a qualsiasi entità legale che è il beneficiario effettivo di un importo pagato, come una società o un governo. Ciò include anche un'entità non considerata.",
499
- "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario è un'entità di flusso che riceve pagamenti per conto dei beneficiari effettivi finali. Ciò include tipicamente società di persone e trust.",
500
- "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Un'entità tipicamente si riferisce a qualsiasi entità legale che è il beneficiario effettivo di un importo pagato, come una società o un governo.",
501
- "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario è un'entità di flusso che riceve pagamenti per conto dei beneficiari effettivi finali. Ciò include tipicamente società di persone e trust."
491
+ "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Il titolare di un'impresa individuale è colui che possiede da solo un'impresa non costituita in forma societaria.",
492
+ "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Una SMLLC è una LLC con un unico proprietario e non è trattata come un'entità non separata dal suo unico proprietario ai fini fiscali statunitensi, a meno che non sia stata esercitata un'opzione.",
493
+ "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Un'entità non considerata è un'entità che non è separata dal suo proprietario ai fini fiscali statunitensi, a meno che non sia stata fatta un'elezione.",
494
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Un'entità non già elencata sopra in cui meno del 50% del reddito lordo dell'entità e/o meno del 50% delle attività dell'entità sono detenute per produrre reddito passivo. Altre NFE attive includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le holding che fanno parte di un gruppo non finanziario, le start-up che intendono diventare società attive e le organizzazioni non profit qualificate.",
495
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Una società le cui azioni sono regolarmente negoziate su un mercato regolamentato dei valori mobiliari consolidato o una società collegata a tale società.",
496
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Un'entità che detiene attività finanziarie per conto terzi come parte sostanziale della propria attività, che accetta depositi nel normale corso della propria attività, o che svolge in altro modo attività di investimento per i clienti (ossia, negozia, investe o gestisce attività finanziarie).",
497
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Un'entità non finanziaria di cui meno del 50% del reddito è passivo e meno del 50% delle attività produce reddito passivo.",
498
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Qualsiasi entità non finanziaria che non sia una NFE attiva, il che significa generalmente che più del 50% del reddito lordo è costituito da reddito passivo, come interessi, dividendi, plusvalenze o reddito da attività finanziarie.",
499
+ "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Un'entità si riferisce tipicamente a qualsiasi soggetto giuridico che sia il beneficiario effettivo di un importo pagato, come una società o un governo. Questo include anche un'entità non considerata.",
500
+ "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario è un'entità fiscalmente trasparente (flow-through) che riceve pagamenti per conto dei titolari effettivi finali. Questo include tipicamente le società di persone e i trust.",
501
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Un'entità si riferisce tipicamente a qualsiasi soggetto giuridico che sia il beneficiario effettivo di un importo pagato, come una società o un governo.",
502
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Un intermediario è un'entità fiscalmente trasparente (flow-through) che riceve pagamenti per conto dei titolari effettivi finali. Questo include tipicamente le società di persone e i trust."
502
503
  }
503
504
  }
504
505
  ;