@taxbit/react-sdk 3.5.0-beta.0 → 3.6.0-beta.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (57) hide show
  1. package/README.md +5 -0
  2. package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +8 -7
  3. package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +8 -7
  4. package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +8 -7
  5. package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +1 -0
  6. package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +346 -345
  7. package/dist/src/i18n/json/el-CY.json.d.ts +1 -0
  8. package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +8 -7
  9. package/dist/src/i18n/json/en-GB.json.d.ts +1 -0
  10. package/dist/src/i18n/json/en-NZ.json.d.ts +1 -0
  11. package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +5 -4
  12. package/dist/src/i18n/json/es-MX.json.d.ts +494 -1
  13. package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +3 -2
  14. package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +8 -7
  15. package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +8 -7
  16. package/dist/src/i18n/json/fr-CA.json.d.ts +491 -2
  17. package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +1 -0
  18. package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +3 -2
  19. package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +8 -7
  20. package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +8 -7
  21. package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +8 -7
  22. package/dist/src/i18n/json/id.json.d.ts +325 -324
  23. package/dist/src/i18n/json/index.d.ts +2 -2
  24. package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +378 -377
  25. package/dist/src/i18n/json/ja.json.d.ts +370 -369
  26. package/dist/src/i18n/json/ko.json.d.ts +382 -381
  27. package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +8 -7
  28. package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +8 -7
  29. package/dist/src/i18n/json/ms.json.d.ts +344 -343
  30. package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +8 -7
  31. package/dist/src/i18n/json/nl-BE.json.d.ts +1 -0
  32. package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +369 -368
  33. package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +8 -7
  34. package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +357 -356
  35. package/dist/src/i18n/json/pt-BR.json.d.ts +494 -1
  36. package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +8 -7
  37. package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +402 -401
  38. package/dist/src/i18n/json/ru.json.d.ts +336 -335
  39. package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +8 -7
  40. package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +8 -7
  41. package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +8 -7
  42. package/dist/src/i18n/json/th.json.d.ts +386 -385
  43. package/dist/src/i18n/json/tr.json.d.ts +348 -347
  44. package/dist/src/i18n/json/uk.json.d.ts +135 -134
  45. package/dist/src/i18n/json/vi.json.d.ts +418 -417
  46. package/dist/src/i18n/json/zh-CN.json.d.ts +507 -0
  47. package/dist/src/i18n/json/zh-TW.json.d.ts +378 -377
  48. package/dist/src/types/client/ClientTaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  49. package/dist/src/types/server/TaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  50. package/dist/src/utils/index.d.ts +1 -0
  51. package/dist/src/utils/required.d.ts +1 -0
  52. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.LanguageStrings.test.d.ts +0 -0
  53. package/dist/taxbit-react-sdk.js +3632 -3560
  54. package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +2 -1
  55. package/package.json +3 -3
  56. package/dist/src/i18n/json/zh.json.d.ts +0 -506
  57. /package/dist/src/i18n/__tests__/{JsxFromString.test.d.ts → validHtml.test.d.ts} +0 -0
@@ -1,8 +1,9 @@
1
1
  declare const _default: {
2
+ "$schema": "schemas/i18n-full.schema.json",
2
3
  "badge": {
3
- "validTin": "Poprawne dopasowanie NIP",
4
- "invalidTin": "Nieprawidłowe dopasowanie NIP",
5
- "pendingTin": "Wynik dopasowania NIP oczekuje"
4
+ "validTin": "Prawidłowy numer NIP",
5
+ "invalidTin": "Nieprawidłowy numer NIP",
6
+ "pendingTin": "Oczekiwanie na wynik zapytania o NIP"
6
7
  },
7
8
  "button": {
8
9
  "back": "Wstecz",
@@ -10,236 +11,236 @@ declare const _default: {
10
11
  "edit": "Edytuj",
11
12
  "hide": "Ukryj",
12
13
  "next": "Dalej",
13
- "reset": "Zresetuj",
14
+ "reset": "Reset",
14
15
  "show": "Pokaż",
15
16
  "submit": "Prześlij"
16
17
  },
17
18
  "prompt": {
18
- "eligibleForTreatyClaim": "Czy kwalifikujesz się do roszczenia traktatowego?",
19
- "treatyCountry": "Kraj traktatu",
19
+ "eligibleForTreatyClaim": "Kwalifikuje się do roszczenia z tytułu umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania?",
20
+ "treatyCountry": "Kraj będący stroną umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania",
20
21
  "typeOfIncome": "Rodzaj dochodu",
21
- "withholdingRateArticleParagraph": "Stawka potrącenia i artykuł/paragraf",
22
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Jako rezydent podatkowy określonego kraju, spełniam wymagane warunki traktatu i nie posiadam stałego zakładu w Stanach Zjednoczonych.",
23
- "limitationOnBenefitsProvisions": "Przepisy dotyczące ograniczenia świadczeń",
24
- "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Określ artykuł i paragraf",
25
- "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "Właściciel beneficjalny jest rezydentem kraju wymienionego powyżej w rozumieniu umowy o podatku dochodowym między Stanami Zjednoczonymi a tym krajem.",
26
- "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "Właściciel beneficjalny uzyskuje element (lub elementy) dochodu, dla którego żądane korzyści traktatowe i, jeśli ma to zastosowanie, spełnia wymagania przepisu traktatu dotyczącego ograniczenia korzyści.",
27
- "financialInstitutionType": "Który typ instytucji finansowej najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
28
- "activeNonFinancialEntityType": "Który typ aktywnego podmiotu niefinansowego (NFE) najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
29
- "accountHolderAccountOwnerType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
30
- "accountHolderIntermediaryAccountType": "Który z poniższych typów pośredników najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
31
- "accountHolderEntityAccountType": "Który z poniższych typów podmiotów najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
32
- "addAdditionalResidence": "Dodaj dodatkowe miejsce pobytu",
22
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Stawka podatku u źródła oraz artykuł/ustęp",
23
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Jako rezydent podatkowy określonego kraju spełniam wymagane warunki umowy i nie posiadam stałej siedziby na terenie USA.",
24
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Postanowienia w zakresie ograniczenia świadczeń",
25
+ "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "Podaj artykuł i ustęp",
26
+ "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "Beneficjent rzeczywisty jest rezydentem kraju wymienionego powyżej w rozumieniu umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania między Stanami Zjednoczonymi a tym krajem.",
27
+ "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "Beneficjent rzeczywisty uzyskuje pozycję (lub pozycje) dochodu, w odniesieniu do którego wnioskuje się o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej, oraz, jeśli ma to zastosowanie, spełnia wymogi postanowienia umowy w zakresie klauzuli ograniczenia korzyści.",
28
+ "financialInstitutionType": "Który typ instytucji finansowej najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
29
+ "activeNonFinancialEntityType": "Który typ aktywnego podmiotu niebędącego instytucją finansową (NFE) najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
30
+ "accountHolderAccountOwnerType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
31
+ "accountHolderIntermediaryAccountType": "Który z poniższych typów pośredników najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
32
+ "accountHolderEntityAccountType": "Który z poniższych typów podmiotów najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
33
+ "addAdditionalResidence": "Dodaj dodatkową rezydencję",
33
34
  "addControllingPerson": "Dodaj osobę kontrolującą",
34
- "removeResidence": "Usuń miejsce pobytu",
35
+ "removeResidence": "Usuń rezydencję",
35
36
  "removeControllingPerson": "Usuń osobę kontrolującą",
36
37
  "address": "Adres",
37
- "businessRegistrationNumber": "Numer rejestracyjny firmy",
38
- "businessRegistrationCountry": "Kraj rejestracji firmy",
38
+ "businessRegistrationNumber": "Numer wpisu do rejestru działalności gospodarczej",
39
+ "businessRegistrationCountry": "Kraj wpisu do rejestru działalności gospodarczej",
39
40
  "city": "Miasto",
40
41
  "country": "Kraj",
41
42
  "dateOfBirth": "Data urodzenia",
42
43
  "day": "Dzień",
43
- "dbaName": "Nazwa działalności (jeśli inna niż nazwa)",
44
- "passiveEntityType": "Który najlepiej opisuje ten pasywny podmiot niefinansowy?",
45
- "managedEntityType": "Który najlepiej opisuje ten zarządzany przez instytucję finansową podmiot inwestycyjny?",
46
- "exemptFatcaCode": "Kod zwolnienia FATCA",
44
+ "dbaName": "Nazwa firmy (jeśli inna niż imię i nazwisko)",
45
+ "passiveEntityType": "Co najlepiej opisuje ten pasywny podmiot niebędący instytucją finansową?",
46
+ "managedEntityType": "Co najlepiej opisuje ten podmiot inwestujący zarządzany przez instytucję finansową?",
47
+ "exemptFatcaCode": "Kod zwolnienia z FATCA",
47
48
  "exemptPayeeCode": "Kod zwolnienia odbiorcy płatności",
48
- "foreignAccountType": "Który z poniższych najlepiej opisuje typ Twojego konta?",
49
- "foreignTin": "Zagraniczny numer identyfikacji podatkowej",
50
- "foreignTinIsNotRequired": "Zagraniczny numer identyfikacji podatkowej nie jest wymagany",
51
- "investmentEntityManaged": "Czy podmiot inwestycyjny jest zarządzany przez instytucję finansową?",
49
+ "foreignAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
50
+ "foreignTin": "Zagraniczny NIP",
51
+ "foreignTinIsNotRequired": "Zagraniczny NIP nie jest wymagany",
52
+ "investmentEntityManaged": "Czy podmiot inwestujący jest zarządzany przez instytucję finansową?",
52
53
  "isIndividual": "Czy jesteś osobą fizyczną?",
53
54
  "mailingAddress": "Adres do korespondencji",
54
- "mailingAddressIsDifferent": "Adres korespondencyjny różni się od adresu stałego",
55
+ "mailingAddressIsDifferent": "Adres do korespondencji różni się od adresu stałego",
55
56
  "name": "Nazwa",
56
57
  "phoneNumber": "Numer telefonu",
57
58
  "phoneNumberCode": "Kod kraju",
58
59
  "phoneNumberNumber": "Numer telefonu",
59
60
  "emailAddress": "Adres e-mail",
60
- "nameOfDisregardedEntity": "Nazwa podmiotu pomijanego",
61
+ "nameOfDisregardedEntity": "Nazwa podmiotu pominiętego",
61
62
  "nameOfEntity": "Nazwa podmiotu",
62
- "nameOfCCorporation": "Nazwa korporacji C",
63
- "nameOfCorporation": "Nazwa korporacji",
64
- "nameOfIndividual": "Imię i nazwisko",
63
+ "nameOfCCorporation": "Nazwa spółki kapitałowej typu C",
64
+ "nameOfCorporation": "Nazwa spółki kapitałowej",
65
+ "nameOfIndividual": "Imię i nazwisko osoby",
65
66
  "nameOfIndividualSoleProprietor": "Imię i nazwisko właściciela jednoosobowej działalności gospodarczej",
66
67
  "nameOfQualifiedIntermediary": "Nazwa kwalifikowanego pośrednika",
67
68
  "nameOfNonqualifiedIntermediary": "Nazwa niekwalifikowanego pośrednika",
68
69
  "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "Nazwa terytorialnej instytucji finansowej",
69
- "nameOfUsBranch": "Nazwa oddziału w USA",
70
- "nameOfWithholdingForeignPartnership": "Nazwa zagranicznej spółki osobowej potrącającej podatek",
71
- "nameOfWithholdingForeignTrust": "Nazwa zagranicznego trustu potrącającego podatek",
72
- "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Nazwa zagranicznej spółki osobowej niepotrącającej podatku",
73
- "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Nazwa zagranicznego prostego trustu niepotrącającego podatku",
74
- "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Nazwa zagranicznego trustu przekazującego niepotrącającego podatku",
75
- "nameOfComplexTrust": "Nazwa złożonego trustu",
70
+ "nameOfUsBranch": "Nazwa oddziału amerykańskiego",
71
+ "nameOfWithholdingForeignPartnership": "Nazwa zagranicznej spółki osobowej pobierającej podatek u źródła",
72
+ "nameOfWithholdingForeignTrust": "Nazwa zagranicznego trustu pobierającego zaliczkę na podatek u źródła",
73
+ "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "Nazwa zagranicznej spółki osobowej niepobierającej podatku u źródła",
74
+ "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "Nazwa zagranicznego trustu prostego niepobierającego podatku u źródła",
75
+ "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "Nazwa zagranicznego funduszu powierniczego darczyńcy niepobierającego podatku u źródła",
76
+ "nameOfComplexTrust": "Nazwa złożonego funduszu powierniczego",
76
77
  "nameOfTaxExemptOrganization": "Nazwa organizacji zwolnionej z podatku",
77
78
  "nameOfPrivateFoundation": "Nazwa fundacji prywatnej",
78
79
  "nameOfInternationalOrganization": "Nazwa organizacji międzynarodowej",
79
- "nameOfCentralBankOfIssue": "Nazwa banku centralnego emisji",
80
- "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Nazwa podmiotu kontrolowanego przez zagraniczny rząd",
81
- "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Nazwa integralnej części zagranicznego rządu",
82
- "nameOfEstate": "Nazwa majątku",
83
- "nameOfLlc": "Nazwa LLC",
80
+ "nameOfCentralBankOfIssue": "Nazwa banku centralnego",
81
+ "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "Nazwa podmiotu kontrolowanego przez rząd zagraniczny",
82
+ "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "Nazwa integralnej części rządu zagranicznego",
83
+ "nameOfEstate": "Nazwa masy spadkowej",
84
+ "nameOfLlc": "Nazwa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością",
84
85
  "nameOfOrganization": "Nazwa organizacji",
85
86
  "nameOfPartnership": "Nazwa spółki osobowej",
86
- "nameOfSCorporation": "Nazwa korporacji S",
87
- "nameOfSmllc": "Nazwa jednoosobowej LLC",
88
- "nameOfSmllcOwner": "Imię i nazwisko właściciela jednoosobowej LLC",
87
+ "nameOfSCorporation": "Nazwa spółki kapitałowej typu S",
88
+ "nameOfSmllc": "Nazwa jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością",
89
+ "nameOfSmllcOwner": "Nazwa właściciela jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością",
89
90
  "nameOfSoleProprietor": "Nazwa jednoosobowej działalności gospodarczej",
90
- "nameOfTrustEstate": "Nazwa trustu/majątku",
91
- "otherRole": "Inna rola",
92
- "otherEquivalentRole": "Inna równoważna rola",
91
+ "nameOfTrustEstate": "Nazwa funduszu powierniczego/masy spadkowej",
92
+ "otherRole": "Inne",
93
+ "otherEquivalentRole": "Inny odpowiednik",
93
94
  "ownershipPercentage": "Procent własności",
94
- "cityOfBirth": "Miejsce urodzenia",
95
+ "cityOfBirth": "Miasto urodzenia",
95
96
  "countryOfBirth": "Kraj urodzenia",
96
97
  "month": "Miesiąc",
97
98
  "province": "Województwo",
98
- "referenceNumbers": "Numer(y) referencyjny(e) (opcjonalnie)",
99
- "regardedOwnerUsPerson": "Czy właściciel uznany jest osobą amerykańską?",
100
- "regardedOwnerAccountType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ konta właściciela uznanego?",
101
- "regardedOwnerEntityAccountType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ podmiotu właściciela uznanego?",
102
- "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ pośrednika właściciela uznanego?",
103
- "relatedCorporation": "Powiązana korporacja",
104
- "role": "Rola",
99
+ "referenceNumbers": "Numer(y) referencyjny(-e) (opcjonalnie)",
100
+ "regardedOwnerUsPerson": "Czy właściciel faktyczny jest podatnikiem amerykańskim?",
101
+ "regardedOwnerAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada typowi rachunku właściciela faktycznego?",
102
+ "regardedOwnerEntityAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada typowi podmiotu właściciela faktycznego?",
103
+ "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada typowi pośrednika właściciela faktycznego?",
104
+ "relatedCorporation": "Powiązana spółka kapitałowa",
105
+ "role": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada roli tej osoby jako osoby kontrolującej?",
105
106
  "securitiesMarket": "Rynek papierów wartościowych",
106
107
  "signature": "Podpis",
107
- "signatureCapacity": "Pojemność podpisu",
108
+ "signatureCapacity": "Zdolność prawna",
108
109
  "signatureCapacityOther": "Inny upoważniony przedstawiciel",
109
- "smllcElection": "Czy złożyłeś wniosek 8832 lub 2253 o traktowanie jako podmiot?",
110
- "smllcOwnerAccountType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ konta właściciela jednoosobowej LLC?",
111
- "smllcOwnerUsPerson": "Czy właściciel jednoosobowej LLC jest osobą amerykańską?",
112
- "stateProvince": "Państwo",
113
- "countyRegion": "Województwo",
114
- "street": "Linia 1",
115
- "street2": "Linia 2",
110
+ "smllcElection": "Czy dokonano wyboru 8832 lub 2253, aby być traktowanym jako podmiot?",
111
+ "smllcOwnerAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej oddaje typ rachunku właściciela jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością?",
112
+ "smllcOwnerUsPerson": "Czy właściciel jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością jest podatnikiem amerykańskim?",
113
+ "stateProvince": "Województwo/powiat",
114
+ "countyRegion": "Gmina/region",
115
+ "street": "Wiersz 1",
116
+ "street2": "Wiersz 2",
116
117
  "taxIdNumber": "Numer identyfikacji podatkowej",
117
- "taxIdNumberIsNotRequired": "Numer identyfikacji podatkowej nie jest wymagany lub nie został wydany",
118
- "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Powód, dla którego numer identyfikacji podatkowej nie jest wymagany",
119
- "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Wyjaśnij, dlaczego nie możesz uzyskać numeru identyfikacji podatkowej w tym kraju/jurysdykcji",
120
- "tin": "Numer identyfikacji podatkowej",
118
+ "taxIdNumberIsNotRequired": "NIP nie jest wymagany lub nie został nadany",
119
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Powód braku numeru NIP",
120
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Wyjaśnij, dlaczego nie możesz uzyskać numeru NIP w tym kraju/jurysdykcji",
121
+ "tin": "NIP",
121
122
  "tinUkEntity": "Numer identyfikacji podatkowej",
122
- "tinUkIndividual": "Numer identyfikacji podatkowej",
123
+ "tinUkIndividual": "Numer ubezpieczenia narodowego",
123
124
  "tinAuAbn": "Numer identyfikacji podatkowej",
124
125
  "type": "Typ",
125
- "usAccountType": "Który z poniższych najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
126
- "usEin": "Numer identyfikacyjny pracodawcy",
127
- "usLlcClassification": "Która z poniższych klasyfikacji LLC najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
126
+ "usAccountType": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
127
+ "usEin": "Numer identyfikacji podatkowej pracodawcy",
128
+ "usLlcClassification": "Która z poniższych klasyfikacji spółki z ograniczoną odpowiedzialnością najlepiej odpowiada typowi Twojego rachunku?",
128
129
  "usOtherClassification": "Inna klasyfikacja",
129
- "usPerson": "Czy jesteś osobą amerykańską?",
130
+ "usPerson": "Czy jesteś podatnikiem amerykańskim?",
130
131
  "usSsn": "Numer ubezpieczenia społecznego",
131
- "usTin": "Numer identyfikacji podatkowej w USA",
132
- "usTinIsValid": "Zaznacz to pole, aby kontynuować z informacjami, które nie pasują do rejestrów IRS",
133
- "usTinMatchVerification": "Weryfikacja numeru identyfikacji podatkowej w USA",
134
- "usTrustEstateEin": "Czy ten trust/majątek ma numer identyfikacyjny pracodawcy?",
135
- "usSoleProprietorEin": "Czy ta jednoosobowa działalność gospodarcza ma numer identyfikacyjny pracodawcy?",
136
- "vatIdentificationNumber": "Numer identyfikacji podatkowej VAT",
137
- "vatIsNotRequired": "Numer VAT nie jest wymagany lub nie został wydany",
138
- "vatCountry": "VAT państwa członkowskiego",
132
+ "usTin": "NIP amerykański",
133
+ "usTinIsValid": "Zaznacz to pole, aby przejść do informacji, które nie zgodne z danymi w rejestrach urzędu skarbowego",
134
+ "usTinMatchVerification": "Weryfikacja amerykańskiego NIP",
135
+ "usTrustEstateEin": "Czy ten trust/masa spadkowa posiada numer identyfikacji podatkowej pracodawcy?",
136
+ "usSoleProprietorEin": "Czy ta jednoosobowa działalność gospodarcza posiada numer identyfikacji podatkowej pracodawcy?",
137
+ "vatIdentificationNumber": "Numer VAT",
138
+ "vatIsNotRequired": "Numer VAT nie jest wymagany lub nie został nadany",
139
+ "vatCountry": "Kraj VAT",
139
140
  "year": "Rok",
140
141
  "zip": "Kod pocztowy",
141
- "assumesChapters3And4Responsibility": "Czy przejmujesz główną odpowiedzialność za potrącanie na potrzeby rozdziałów 3 i 4?",
142
- "assumes1099Responsibility": "Czy przejmujesz główną odpowiedzialność za raportowanie formularza 1099 i potrącanie zapasowe?",
143
- "usPersonElection": "Czy wybierasz traktowanie jako osoba amerykańska?",
144
- "providesAdditionalDocumentation": "Czy dostarczysz dodatkowe certyfikaty potrącania i/lub inną dokumentację wraz z oświadczeniem o potrącaniu?",
142
+ "assumesChapters3And4Responsibility": "Czy ponosisz główną odpowiedzialność za pobranie podatku u źródła dla celów rozdziałów 3 i 4?",
143
+ "assumes1099Responsibility": "Czy ponosisz główną odpowiedzialność za sprawozdawczość na formularzu 1099 i pobranie zaliczki na podatek u źródła?",
144
+ "usPersonElection": "Czy wyrażasz zgodę na traktowanie Ciebie jako podatnika amerykańskiego?",
145
+ "providesAdditionalDocumentation": "Czy będziesz dostarczać dodatkowe oświadczenie o pobraniu podatku u źródła i/lub inną dokumentację wraz z oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła?",
145
146
  "isQiCertified": "Podmiot (lub oddział, jeśli dotyczy):",
146
- "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "Podmiot przejmuje główną odpowiedzialność za potrącanie na potrzeby rozdziałów 3 i 4 dla każdego konta zidentyfikowanego w oświadczeniu o potrącaniu załączonym do tego formularza (lub, jeśli do tego formularza nie załączono oświadczenia o potrącaniu, dla wszystkich kont).",
147
- "assumes1099ResponsibilityCertified": "Podmiot przejmuje główną odpowiedzialność za raportowanie formularza 1099 i potrącanie zapasowe lub odpowiedzialność raportową jako uczestniczący FFI lub zarejestrowany uważany za zgodny FFI w odniesieniu do kont, które prowadzi i które są prowadzone przez określone osoby amerykańskie, zgodnie z sekcjami regulacji 1.6049-4(c)(4)(i) lub (c)(4)(ii) zamiast raportowania formularza 1099 dla każdego konta zidentyfikowanego w oświadczeniu o potrącaniu załączonym do tego formularza (lub, jeśli do tego formularza nie załączono oświadczenia o potrącaniu, dla wszystkich kont).",
148
- "notAssume1099ResponsibilityCertified": "Podmiot nie przejmuje głównej odpowiedzialności za raportowanie formularza 1099 i potrącanie zapasowe dla każdego konta zidentyfikowanego w oświadczeniu o potrącaniu załączonym do tego formularza (lub, jeśli do tego formularza nie załączono oświadczenia o potrącaniu, dla wszystkich kont).",
149
- "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Jeśli podmiot przydzielił lub przyzna część płatności do puli stawek potrącania rozdziału 4 amerykańskich odbiorców płatności w oświadczeniu o potrącaniu związanym z tym formularzem, podmiot spełnia wymagania sekcji regulacji 1.6049-4(c)(4)(iii) w odniesieniu do każdego posiadacza konta, które prowadzi i który jest uwzględniony w takiej puli stawek potrącania.",
150
- "obtainsDocumentationCertified": "Jeśli podmiot przydzielił lub przyzna część płatności do puli stawek potrącania rozdziału 4 amerykańskich odbiorców płatności w oświadczeniu o potrącaniu związanym z tym formularzem, w zakresie, w jakim odbiorcy płatności z USA są posiadaczami kont pośrednika lub podmiotu przepływowego otrzymującego płatność od podmiotu, podmiot uzyskał lub uzyska dokumentację wystarczającą do ustalenia statusu każdego takiego pośrednika lub podmiotu przepływowego jako uczestniczącego FFI, zarejestrowanego uważanego za zgodny FFI lub FFI, który jest QI.",
151
- "notActingAsQiCertified": "Podmiot nie działa jako QI w odniesieniu do każdego konta (kont), dla którego dostarczany jest ten formularz i nie działa na własny rachunek.",
152
- "transmitsNqiDocumentationCertified": "Podmiot używa tego formularza do przekazywania certyfikatów potrącania i/lub innej dokumentacji oraz dostarczył lub dostarczy oświadczenie o potrącaniu, zgodnie z wymaganiami.",
153
- "representsWithholdingStatementsCertified": "W zakresie, w jakim podmiot dostarcza alternatywne oświadczenie o potrącaniu opisane w sekcji regulacji 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) dla wszelkich płatności związanych z formularzem, podmiot oświadcza, że informacje we wszystkich oświadczeniach o potrącaniu związanych z tym certyfikatem potrącania zostały (lub zostaną) zweryfikowane pod kątem niezgodności z wszelkimi innymi informacjami o koncie, które podmiot posiada dla właścicieli beneficjalnych w celu ustalenia stawki potrącenia w odniesieniu do każdego odbiorcy płatności (stosując standardy wiedzy zgodnie z sekcją 1441 lub sekcją 1471, w zależności od przypadku).",
154
- "isFinancialInstitutionCertified": "Podmiot jest instytucją finansową (inną niż podmiot inwestycyjny, który nie jest również instytucją depozytową, instytucją powierniczą lub określoną firmą ubezpieczeniową), która jest zarejestrowana lub zorganizowana zgodnie z prawem terytorium Stanów Zjednoczonych.",
155
- "tfiUsPersonElectionCertified": "Podmiot używa tego formularza jako dowodu swojej umowy z agentem potrącającym, aby być traktowanym jako osoba amerykańska na potrzeby rozdziałów 3 i 4 w odniesieniu do wszelkich kwot podlegających raportowaniu i płatności podlegających potrąceniu związanych z tym certyfikatem potrącania.",
147
+ "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "Podmiot ponosi główną odpowiedzialność za pobranie podatku u źródła dla celów rozdziałów 3 i 4 dla każdego rachunku wskazanego w oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła, załączonym do niniejszego formularza (lub, jeśli do niniejszego formularza nie dołączono oświadczenia o pobraniu podatku u źródła, dla wszystkich rachunków).",
148
+ "assumes1099ResponsibilityCertified": "Podmiot ponosi główną odpowiedzialność za sprawozdawczość na formularzu 1099 i pobieranie zaliczki na podatek u źródła albo odpowiedzialność za sprawozdawczość jako uczestnicząca zagraniczna instytucja finansowa lub zarejestrowana zagraniczna instytucja finansowa, która spełnia wymogi w odniesieniu do prowadzonych przez siebie rachunków, które są w posiadaniu określonych podatników amerykańskich, zgodnie z przepisami sekcji 1.6049-4(c)(4)(i) lub (c)(4)(ii) zamiast sprawozdawczości na formularzu 1099 dla każdego rachunku wskazanego w oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła, dołączonym do niniejszego formularza (lub, jeśli do niniejszego formularza nie dołączono oświadczenia o pobraniu podatku u źródła, dla wszystkich rachunków).",
149
+ "notAssume1099ResponsibilityCertified": "Podmiot nie ponosi głównej odpowiedzialności za sprawozdawczość na formularzu 1099 i pobranie zaliczki na podatek u źródła dla każdego rachunku wskazanego w oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła, dołączony do niniejszego formularza (lub, jeśli do niniejszego formularza nie dołączono oświadczenia o pobraniu podatku u źródła, dla wszystkich rachunków).",
150
+ "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "Jeśli podmiot przydzielił lub przydzieli część płatności do puli stawek pobrania podatku u źródła dla celów rozdziału 4 dla odbiorców płatności z USA na oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła powiązanym z tym formularzem, podmiot spełnia wymogi przepisów sekcji 1.6049-4(c)(4)(iii) w odniesieniu do każdego posiadacza rachunku, który prowadzi, a który jest włączony do takiej puli stawek pobrania podatku u źródła.",
151
+ "obtainsDocumentationCertified": "Jeśli podmiot przydzielił lub przydzieli część płatności do puli stawek pobrania podatku u źródła dla celów rozdziału 4 dla odbiorców płatności z USA na oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła powiązanym z niniejszym formularzem, w zakresie, w jakim odbiorcy płatności z USA są posiadaczami rachunków pośrednika lub podmiotu pośredniczącego otrzymującego płatność od podmiotu, podmiot uzyskał lub uzyska dokumentację wystarczającą do ustalenia statusu każdego takiego pośrednika lub podmiotu pośredniczącego jako uczestniczącej zagranicznej instytucji finansowej, zarejestrowanej instytucji finansowej uznanej za zgodną lub zagranicznej instytucji finansowej będącej instytucją kwalifikowaną.",
152
+ "notActingAsQiCertified": "Podmiot nie działa jako instytucja kwalifikowana w odniesieniu do każdego rachunku (rachunków), dla których dostarczono niniejszy formularz i nie działa na własny rachunek.",
153
+ "transmitsNqiDocumentationCertified": "Podmiot używa tego formularza do przekazywania zaświadczeń o pobraniu podatku u źródła i/lub innej dokumentacji i dostarczył lub dostarczy oświadczenie o pobraniu podatku u źródła, zgodnie z wymogami.",
154
+ "representsWithholdingStatementsCertified": "W zakresie, w jakim podmiot dostarcza alternatywne oświadczenie o pobraniu podatku u źródła opisane w przepisach sekcji 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) dla wszelkich płatności związanych z formularzem, podmiot oświadcza, że informacje na wszystkich oświadczeniach o pobraniu podatku u źródła związanych z tym oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła zostały (lub zostaną) zweryfikowane pod kątem niezgodności z wszelkimi innymi informacjami o rachunku, które podmiot posiada dla beneficjentów rzeczywistych w celu ustalenia stawki podatku u źródła w odniesieniu do każdego odbiorcy płatności (stosując standardy wiedzy zgodnie z sekcją 1441 lub sekcją 1471, w zależności od przypadku).",
155
+ "isFinancialInstitutionCertified": "Podmiot jest instytucją finansową (inną niż podmiot inwestycyjny, który nie jest również instytucją depozytową, instytucją powierniczą lub określonym ubezpieczycielem), która jest zarejestrowana lub zorganizowana zgodnie z prawem terytorium Stanów Zjednoczonych.",
156
+ "tfiUsPersonElectionCertified": "Podmiot używa tego formularza na dowód swojego porozumienia z podmiotem pobierającym podatek u źródła, że będzie traktowany jako podatnik amerykański dla celów rozdziałów 3 i 4 w odniesieniu do wszelkich podlegających zgłoszeniu kwot i płatności podlegających pobraniu podatku u źródła związanych z tym oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła.",
156
157
  "transmitsTfiDocumentationCertified": "Podmiot:",
157
- "usbPaymentsCertified": "Podmiot jest oddziałem w USA otrzymującym kwoty podlegające raportowaniu lub płatności podlegające potrąceniu, które nie dochodem skutecznie związanym z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych, dystrybucjami ze spółek osobowych notowanych publicznie lub kwotami zrealizowanymi ze sprzedaży udziałów w spółkach osobowych notowanych publicznie.",
158
- "usbUsPersonElectionCertified": "Podmiot jest oddziałem w USA zagranicznego banku lub firmy ubezpieczeniowej opisanej w sekcji regulacji 1.1441-1(b)(2)(iv)(A), który używa tego formularza jako dowodu swojej umowy z agentem potrącającym, aby być traktowanym jako osoba amerykańska w odniesieniu do wszelkich kwot podlegających raportowaniu lub płatności podlegających potrąceniu związanych z tym certyfikatem potrącania.",
158
+ "usbPaymentsCertified": "Podmiot jest amerykańskim oddziałem otrzymującym kwoty podlegające sprawozdawczości lub płatności podlegające pobraniu podatku u źródła, które nie stanowią dochodu faktycznie powiązanego z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych, wypłatami ze spółek będących w obrocie publicznym lub kwotami zrealizowanymi ze sprzedaży udziałów w spółkach osobowych będących w obrocie publicznym.",
159
+ "usbUsPersonElectionCertified": "Podmiot jest amerykańskim oddziałem zagranicznego banku lub firmy ubezpieczeniowej opisanej w przepisach sekcji 1.1441-1(b)(2)(iv)(A), który używa tego formularza na dowód swojego porozumienia z podmiotem pobierającym podatek u źródła, że będzie traktowany jako podatnik amerykański w odniesieniu do wszelkich podlegających zgłoszeniu kwot lub płatności podlegających pobraniu podatku u źródła związanych z tym oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła.",
159
160
  "transmitsUsbDocumentationCertified": "Podmiot:",
160
- "isCompliantCertified": "Podmiot jest zagraniczną spółką osobową potrącającą podatek lub zagranicznym trustem potrącającym podatek, który jest zgodny z warunkami swojej umowy WP lub WT.",
161
+ "isCompliantCertified": "Podmiot jest zagraniczną spółką osobową pobierającą podatek u źródła lub zagranicznym trustem pobierającym podatek u źródła, który jest zgodny z warunkami umowy z zagranicznym partnerstwem lub zagranicznym trustem pobierającym podatek u źródła.",
161
162
  "entityPaymentsCertified": "Podmiot:",
162
- "providesWithholdingStatementCertified": "W zakresie, w jakim podmiot dostarcza alternatywne oświadczenie o potrącaniu opisane w sekcji regulacji 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) dla wszelkich płatności związanych z formularzem, podmiot oświadcza, że informacje na wszystkich certyfikatach potrącania związanych z oświadczeniem o potrącaniu mogą być uznane za wiarygodne na podstawie standardów wiedzy zgodnie z sekcją 1441 lub sekcją 1471 mającej zastosowanie do podmiotu.",
163
- "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Zgadzam się, że przedstawię nowy formularz w ciągu 30 dni, jeśli którykolwiek certyfikat na tym formularzu stanie się nieprawidłowy.</b>",
164
- "iAmExemptFromFatcaReporting": "Kod FATCA wprowadzony w tym formularzu (jeśli istnieje) wskazujący, że jestem zwolniony z raportowania FATCA, jest prawidłowy.",
165
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "Nie podlegam potrącaniu zapasowemu, ponieważ:",
163
+ "providesWithholdingStatementCertified": "W zakresie, w jakim podmiot dostarcza alternatywne oświadczenie o pobraniu podatku u źródła opisane w przepisach sekcji 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) dla wszelkich płatności związanych z formularzem, podmiot oświadcza, że informacje na wszystkich oświadczeniach o pobraniu podatku u źródła związanych z oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła mogą być oparte na standardach wiedzy zgodnie z sekcją 1441 lub sekcją 1471 mającą zastosowanie do podmiotu.",
164
+ "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>Wyrażam zgodę na przesłanie nowego formularza w ciągu 30 dni, jeśli jakiekolwiek oświadczenie w tym formularzu stanie się nieprawidłowe.</b>",
165
+ "iAmExemptFromFatcaReporting": "Kod FATCA wprowadzony w tym formularzu (jeśli istnieje), oznaczający zwolnienie ze sprawozdawczości FATCA, jest prawidłowy.",
166
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "Nie podlegam pobraniu zapasowego podatku u źródła, ponieważ:",
166
167
  "residenceByInvestmentConfirmed": "Potwierdzam:",
167
- "iAmACitizenOfTheUs": "Jestem obywatelem USA lub inną osobą amerykańską.",
168
- "iAuthorizeWithholdingAgent": "Ponadto upoważniam do dostarczenia tego formularza każdemu agentowi potrącającemu, który ma kontrolę, pokwitowanie lub przechowuje dochód, którego właścicielem beneficjalnym jest podmiot wymieniony powyżej, lub każdemu agentowi potrącającemu, który może wypłacić lub dokonać płatności dochodu, którego właścicielem beneficjalnym jest podmiot wymieniony powyżej.",
168
+ "iAmACitizenOfTheUs": "Jestem obywatelem amerykańskim lub podatnikiem amerykańskim.",
169
+ "iAuthorizeWithholdingAgent": "Ponadto upoważniam do przekazania niniejszego formularza każdemu podmiotowi pobierającemu podatki u źródła, który sprawuje kontrolę, otrzymuje lub przechowuje dochód, którego beneficjentem rzeczywistym jest podmiot wymieniony powyżej, lub każdemu podmiotowi pobierającemu podatki u źródła, który może wypłacać lub dokonywać płatności z tytułu dochodu, którego beneficjentem rzeczywistym jest podmiot wymieniony powyżej.",
169
170
  "iConfirmIncomeIsNonUs": "Ten formularz dotyczy:",
170
- "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "Podmiot wymieniony powyżej w tym formularzu jest właścicielem beneficjalnym wszystkich dochodów lub wpływów, których dotyczy ten formularz, używa tego formularza do poświadczenia swojego statusu na potrzeby rozdziału 4 lub przedstawia ten formularz na potrzeby sekcji 6050W lub 6050Y;",
171
- "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "Podmiot wymieniony powyżej w tym formularzu nie jest osobą amerykańską;",
172
- "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Jestem osobą, która jest właścicielem beneficjalnym (lub jestem upoważniony do podpisania w imieniu osoby, która jest właścicielem beneficjalnym) wszystkich dochodów lub wpływów, których dotyczy ten formularz, lub używam tego formularza do udokumentowania siebie na potrzeby rozdziału 4;",
173
- "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "Osoba wymieniona powyżej nie jest osobą amerykańską;",
174
- "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "Osoba wymieniona powyżej jest rezydentem kraju traktatu wskazanego (jeśli istnieje) w rozumieniu umowy o podatku dochodowym między Stanami Zjednoczonymi a tym krajem; oraz",
175
- "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "W przypadku transakcji brokerskich lub wymian barterowych właściciel beneficjalny jest osobą zagraniczną zwolnioną zgodnie z instrukcjami.",
176
- "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "Numer podany w tym formularzu jest moim prawidłowym numerem identyfikacji podatkowej.",
177
- "iUnderstandTheInformationIsCovered": "Rozumiem, że informacje podane przeze mnie objęte pełnymi postanowieniami warunków regulujących relacje posiadacza konta z podmiotem, któremu dostarczany jest ten formularz, które określają, w jaki sposób podmiot może wykorzystywać i udostępniać podane przeze mnie informacje.",
178
- "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Przyjmuję do wiadomości, że informacje zawarte w tym formularzu oraz informacje dotyczące posiadacza konta i wszelkich kont podlegających zgłoszeniu mogą być zgłaszane organom podatkowym kraju/jurysdykcji, w którym to konto jest prowadzone, oraz wymieniane z organami podatkowymi innego kraju/jurysdykcji lub krajów/jurysdykcji, w których posiadacz konta może być rezydentem podatkowym zgodnie z międzyrządowymi umowami o wymianie informacji o kontach finansowych.",
179
- "iCertifyIAmAccountHolder": "Oświadczam, że jestem posiadaczem konta (lub jestem upoważniony do podpisania w imieniu posiadacza konta) wszystkich kont, których dotyczy ten formularz.",
180
- "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Oświadczam, że jestem upoważniony do podpisania w imieniu posiadacza konta wszystkich kont, których dotyczy ten formularz.",
181
- "iDeclareStatementsAreCorrect": "Oświadczam, że wszystkie oświadczenia zawarte w tej deklaracji są, według mojej najlepszej wiedzy i przekonania, prawidłowe i kompletne.",
182
- "iWillNotifyChangeInCircumstance": "Zobowiązuję się poinformować podmiot, któremu dostarczany jest ten formularz, w ciągu 30 dni o wszelkich zmianach okoliczności, które wpływają na status rezydencji podatkowej posiadacza konta wskazanego powyżej lub które powodują, że informacje zawarte tutaj stają się nieprawidłowe (w tym wszelkie zmiany informacji dotyczących osób kontrolujących), oraz dostarczyć podmiotowi, któremu dostarczany jest ten formularz, zaktualizowaną deklarację i oświadczenie w ciągu 90 dni od takiej zmiany okoliczności.",
171
+ "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "Podmiot wymieniony powyżej w niniejszym formularzu jest właścicielem faktycznym wszystkich dochodów lub przychodów, do których odnosi się niniejszy formularz, korzysta z niniejszego formularza w celu poświadczenia swojego statusu dla celów rozdziału 4 lub składa niniejszy formularz dla celów sekcji 6050W lub 6050Y;",
172
+ "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "Podmiot wymieniony powyżej w niniejszym formularzu nie jest podatnikiem amerykańskim;",
173
+ "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "Jestem osobą fizyczną, która jest beneficjentem rzeczywistym (lub mam upoważnienie do składania podpisu w imieniu osoby fizycznej, która jest beneficjentem rzeczywistym) wszystkich dochodów lub przychodów, do których odnosi się niniejszy formularz lub używam tego formularza do udokumentowania siebie dla celów rozdziału 4;",
174
+ "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "Osoba wymieniona powyżej nie jest podatnikiem amerykańskim;",
175
+ "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "Osoba wymieniona powyżej jest rezydentem kraju objętego umową (jeśli dotyczy) w rozumieniu umowy o podatku dochodowym między Stanami Zjednoczonymi a tym krajem; oraz",
176
+ "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "W przypadku transakcji brokerskich lub wymiany barterowej, beneficjent rzeczywisty jest zwolnioną osobą zagraniczną zgodnie z definicją zawartą w instrukcjach.",
177
+ "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "Numer podany w niniejszym formularzu jest moim prawidłowym numerem identyfikacji podatkowej.",
178
+ "iUnderstandTheInformationIsCovered": "Przyjmuję do wiadomości, że informacje przekazane przeze mnie podlegają pełnym postanowieniom warunków regulujących relacje Posiadacza rachunku z podmiotem, który otrzymuje niniejszy formularz, określającymi sposób, w jaki podmiot może wykorzystywać i udostępniać przekazane przeze mnie informacje.",
179
+ "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Przyjmuję do wiadomości, że informacje zawarte w niniejszym formularzu oraz informacje dotyczące posiadacza rachunku i wszelkich rachunków podlegających obowiązkowi sprawozdawczemu mogą być zgłaszane organom podatkowym kraju/jurysdykcji, w którym/których ten rachunek jest prowadzony i udostępniane organom podatkowym innego kraju/jurysdykcji lub krajów/jurysdykcji, w których posiadacz rachunku może być rezydentem podatkowym zgodnie z międzyrządowymi umowami o wymianie informacji o rachunkach finansowych.",
180
+ "iCertifyIAmAccountHolder": "Oświadczam, że jestem posiadaczem (lub mam upoważnienie do złożenia podpisu w imieniu posiadacza rachunku) wszystkich rachunków, których dotyczy niniejszy formularz.",
181
+ "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Oświadczam, że mam upoważnienie do złożenia podpisu w imieniu Posiadacza rachunku w odniesieniu do wszystkich rachunków, których dotyczy niniejszy formularz.",
182
+ "iDeclareStatementsAreCorrect": "Oświadczam, że wszystkie informacje zawarte w niniejszym oświadczeniu są, zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przekonaniem, prawidłowe i kompletne.",
183
+ "iWillNotifyChangeInCircumstance": "Zobowiązuję się do poinformowania podmiotu, który otrzymuje niniejszy formularz, w ciągu 30 dni o każdej zmianie okoliczności, która ma wpływ na status rezydencji podatkowej Posiadacza rachunku wskazanego powyżej lub powoduje, że informacje zawarte w niniejszym dokumencie staną się nieprawidłowe lub niekompletne, oraz do przekazania podmiotowi, który otrzymuje niniejszy formularz, odpowiednio zaktualizowanego oświadczenia własnego i deklaracji w ciągu 90 dni od takiej zmiany okoliczności.",
183
184
  "giin": "Globalny numer identyfikacyjny pośrednika",
184
- "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>Klikając dalej, potwierdzam, że nie ma innych rezydencji podatkowych poza wymienionymi powyżej.</b>",
185
- "countryOfCitizenship": "Obywatelstwo",
186
- "countryOfIncorporation": "Kraj rejestracji"
185
+ "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>Klikając przycisk „Dalej” potwierdzam, że nie ma innych rezydencji podatkowych poza wymienionymi powyżej.</b>",
186
+ "countryOfCitizenship": "Kraj obywatelstwa",
187
+ "countryOfIncorporation": "Kraj założenia lub siedziby/organizacji"
187
188
  },
188
189
  "subPrompt": {
189
- "eligibleForTreatyClaim": "Czy kwalifikujesz się do ubiegania się o obniżoną stawkę lub zwolnienie z potrącenia zgodnie z umową o podatku dochodowym między Stanami Zjednoczonymi a zagranicznym krajem, którego jesteś rezydentem podatkowym?",
190
- "withholdingRateArticleParagraph": "Wybierz stawkę potrącenia, do której się kwalifikujesz zgodnie z umową o podatku dochodowym, i określ odpowiedni artykuł traktatu i paragraf, na podstawie którego ubiegasz się o korzyści.",
191
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Wyjaśnij dodatkowe warunki w artykule, które właściciel beneficjalny spełnia, aby kwalifikować się do stawki potrącenia.",
192
- "limitationOnBenefitsProvisions": "Wybierz odpowiednie przepisy dotyczące ograniczenia świadczeń, które mogą być zawarte w obowiązującej umowie podatkowej.",
193
- "isQiCertified": "<ul><li>Jest QI w odniesieniu do kont zidentyfikowanych w oświadczeniu o potrącaniu związanym z tym formularzem (zgodnie z wymaganiami), który jest jednym lub więcej z następujących:</li><ul><li>(i) Nie działający na własny rachunek;</li><li>(ii) QDD otrzymujący płatności na bazowe papiery wartościowe i/lub potencjalne transakcje sekcji 871(m);</li><li>(iii) QI przejmujący główną odpowiedzialność za potrącanie dla płatności odsetek zastępczych, zgodnie z umową QI.</li></ul><li>Dostarczył lub dostarczy oświadczenie o potrącaniu (zgodnie z wymaganiami) na potrzeby rozdziałów 3 i 4 oraz sekcji 1446(a) lub sekcji 1446(f), z zastrzeżeniem certyfikacji dokonanych w tym formularzu.</li><li>W zakresie, w jakim działa jako ujawniający QI na potrzeby sekcji 1446(a) lub (f) dla płatności związanych z tym formularzem, QI ma dostarczyć wymaganą dokumentację odbiorcy płatności do powiązania z kwotą zrealizowaną lub kwotą podlegającą potrąceniu przy dystrybucji PTP</li></ul>",
194
- "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Używa tego formularza do przekazywania certyfikatów potrącania i/lub innej dokumentacji dla osób, dla których otrzymuje płatność kwoty podlegającej raportowaniu lub płatności podlegającej potrąceniu; oraz</li><li>Dostarczył lub dostarczy oświadczenie o potrącaniu, zgodnie z wymaganiami</li></ul>",
195
- "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Używa tego formularza do przekazywania certyfikatów potrącania i/lub innej dokumentacji dla osób, dla których oddział otrzymuje płatność kwoty podlegającej raportowaniu;</li><li>Dostarczył lub dostarczy oświadczenie o potrącaniu, zgodnie z wymaganiami; oraz</li><li>W przypadku płatności podlegającej potrąceniu stosuje zasady opisane w sekcji regulacji 1.1471-4(d)(2)(iii)(C).</li></ul>",
196
- "entityPaymentsCertified": "<ul><li>Jest zagraniczną spółką osobową niepotrącającą podatku, zagranicznym prostym trustem niepotrącającym podatku lub zagranicznym trustem przekazującym niepotrącającym podatku i dostarcza ten formularz dla płatności, które nie są skutecznie związane lub nie są traktowane jako skutecznie związane z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych; oraz</li><li>Używa tego formularza do przekazywania certyfikatów potrącania i/lub innej dokumentacji oraz dostarczył lub dostarczy oświadczenie o potrącaniu, zgodnie z wymaganiami na potrzeby rozdziałów 3 i 4, które podlega certyfikacjom dokonanym w tym formularzu.</li></ul>",
197
- "enterAbnWithResidency": "Jeśli posiadasz ABN, nie wprowadzaj go tutaj. Proszę podać go wraz z informacjami o rezydencji podatkowej poniżej.",
198
- "accountHolderTaxResidences": "Wpisz każdy kraj lub jurysdykcję, której jesteś rezydentem podatkowym.",
199
- "accountHolderPhoneAndEmail": "Podaj swój numer telefonu i adres e-mail.",
200
- "smllcElection": "<p>Wniosek 8832 dotyczy podmiotu kwalifikowanego, który ma być traktowany jako korporacja C lub spółka osobowa na potrzeby podatkowe w USA.</p><p>Wniosek 2553 dotyczy podmiotu kwalifikowanego, który ma być traktowany jako korporacja S na potrzeby podatkowe w USA.</p>",
201
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>Jestem zwolniony z potrącania zapasowego, lub</li><li>Nie zostałem powiadomiony przez Internal Revenue Service (IRS), że podlegam potrącaniu zapasowemu w wyniku braku zgłoszenia wszystkich odsetek lub dywidend, lub</li><li>IRS powiadomił mnie, że nie podlegam już potrącaniu zapasowemu.</li></ol>",
202
- "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>Podane kraje rezydencji podatkowej reprezentują wszystkie kraje, w których jestem uważany za rezydenta podatkowego, w tym wszelkie prawa pobytu uzyskane w ramach programu CBI/RBI.</li><li>Nie spędziłem więcej niż 90 dni w żadnej innej jurysdykcji w poprzednim roku.</li><li>Nie składałem zeznań podatkowych od dochodów osobistych w żadnej innej jurysdykcji niż wymienione.</li></ol>",
203
- "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type='a'><li>dochód nieskutecznie związany z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych;</li><li>dochód skutecznie związany z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych, ale nie podlega opodatkowaniu na podstawie obowiązującej umowy o podatku dochodowym;</li><li>udział partnera w skutecznie związanym dochodzie podlegającym opodatkowaniu spółki osobowej; lub</li><li>kwota zrealizowana przez partnera z przeniesienia udziału w spółce osobowej podlegająca potrąceniu zgodnie z sekcją 1446(f);</li></ol>",
204
- "isIndividual": "Wybierz 'Tak', jeśli konto jest dla osoby fizycznej. Wybierz 'Nie', jeśli reprezentujesz firmę, organizację lub inny podmiot.",
205
- "financialInstitutionType": "Który typ instytucji finansowej najlepiej reprezentuje typ Twojego konta?",
206
- "vatIdentificationNumber": "Unikalny identyfikator przedsiębiorstw lub osób fizycznych zarejestrowanych jako płatnicy podatku VAT.",
207
- "placeOfBirth": "Wymagane jest miejsce urodzenia, ponieważ wskazałeś, że numer identyfikacji podatkowej nie jest prawnie wymagany w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej, którego jesteś rezydentem podatkowym.",
208
- "referenceNumbers": "To jest pole opcjonalne, które może być używane do uwzględnienia informacji o nazwie do powiązania z formularzem (np. nazwa prowadzenia działalności jako).",
209
- "relatedCorporation": "Jeśli jesteś podmiotem powiązanym z regularnie notowaną korporacją, podaj nazwę regularnie notowanej korporacji.",
210
- "role": "Która z poniższych najlepiej reprezentuje rolę, dzięki której ta osoba jest osobą kontrolującą?",
211
- "securitiesMarket": "Jaka jest nazwa ustalonego rynku papierów wartościowych, na którym korporacja jest regularnie notowana?",
212
- "signature": "Podpisz tym samym imieniem i nazwiskiem wymienionym powyżej",
213
- "signatureCapacityOther": "Opisz rolę, w której masz uprawnienia do podpisania.",
214
- "streetIsPermanent": "Wprowadź swój stały adres ulicy. Nie używaj skrzynki pocztowej lub adresu pod opieką.",
215
- "usPerson": "Osoba fizyczna jest osobą amerykańską, jeśli jest obywatelem USA, stałym rezydentem USA lub spełniła test znacznej obecności. Firma jest osobą amerykańską, jeśli jest zorganizowana lub zarejestrowana w USA.",
216
- "usTin": "Podane imię i nazwisko oraz numer identyfikacji podatkowej zostaną zweryfikowane w bazie danych IRS przy użyciu usługi dopasowywania numerów identyfikacji podatkowej IRS.",
217
- "usTinMatchVerification": "<p>Wprowadzone imię i nazwisko oraz numer identyfikacji podatkowej nie mogły zostać zweryfikowane w rejestrach IRS. Proszę przejrzeć swoje informacje i wprowadzić wszelkie niezbędne aktualizacje przed kontynuowaniem.</p><p>Należy pamiętać, że dodatkowe próby walidacji mogą być ograniczone, a niepodanie dokładnych informacji może skutkować opóźnieniami w przetwarzaniu.</p>"
190
+ "eligibleForTreatyClaim": "Czy masz prawo ubiegać się o obniżoną stawkę podatku u źródła lub zwolnienie z tego podatku na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej między Stanami Zjednoczonymi a krajem, którego jesteś rezydentem podatkowym?",
191
+ "withholdingRateArticleParagraph": "Wybierz stawkę podatku u źródła, do której kwalifikujesz się na mocy umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, a następnie określ odpowiedni artykuł i ustęp umowy, na podstawie którego ubiegasz się o świadczenia.",
192
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "Wyjaśnij dodatkowe warunki określone w artykule, które musi spełnić beneficjent rzeczywisty, aby kwalifikować się do stawki podatku u źródła.",
193
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "Wybierz odpowiednie ograniczenia postanowień w zakresie świadczeń, które mogą być zawarte w obowiązującej konwencji podatkowej.",
194
+ "isQiCertified": "<ul><li>Jest instytucją kwalifikowaną w odniesieniu do rachunków zidentyfikowanych w oświadczeniu o pobraniu podatku u źródła powiązanym z niniejszym formularzem (zgodnie z wymogami), i spełnia co najmniej jeden z następujących warunków:</li><ul><li>(i) Nie działa na własny rachunek;</li><li>(ii) Kwalifikowany dealer instrumentów pochodnych otrzymujący płatności z tytułu bazowych papierów wartościowych i/lub potencjalnych transakcji z sekcji 871(m);</li><li>(iii) Instytucja kwalifikowana ponosząca główną odpowiedzialność za pobranie podatku u źródła od płatności odsetek zastępczych, zgodnie z Umową instytucji kwalifikowanej.</li></ul><li>Dostarczyła lub dostarczy oświadczenie o pobraniu podatku u źródła (zgodnie z wymogami) dla celów rozdziałów 3 i 4 oraz sekcji 1446(a) lub sekcji 1446(f), z zastrzeżeniem oświadczeń złożonych na niniejszym formularzu.</li><li>W zakresie, w jakim działa jako ujawniająca instytucja kwalifikowana dla celów sekcji 1446(a) lub (f) dla płatności związanych z niniejszym formularzem, instytucja kwalifikowana ma dostarczyć wymaganą dokumentację odbiorcy płatności w celu powiązania z kwotą zrealizowaną lub kwotą podlegającą pobraniu podatku u źródła z tytułu dystrybucji PTP</li></ul>",
195
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>Używa tego formularza do przekazania zaświadczeń o pobraniu podatku u źródła i/lub innej dokumentacji osób, w imieniu których otrzymuje płatność kwoty podlegającej zgłoszeniu lub płatność podlegającą podatkowi u źródła; oraz</li><li>Dostarczył(-a) lub dostarczy oświadczenie o pobraniu podatku u źródła, zgodnie z wymogami</li></ul>",
196
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>Używa tego formularza do przekazania zaświadczeń o pobraniu podatku u źródła i/lub innej dokumentacji osób, w imieniu których oddział otrzymuje płatność w kwocie podlegającej zgłoszeniu;</li><li>Dostarczył(-a) lub dostarczy oświadczenie o pobraniu podatku u źródła, zgodnie z wymogami; oraz</li><li>W przypadku płatności podlegającej podatkowi u źródła stosuje zasady opisane w przepisach sekcji 1.1471-4(d)(2)(iii)(C).</li></ul>",
197
+ "entityPaymentsCertified": "<ul><li>Jest zagraniczną spółką osobową niepobierającą podatku u źródła, zagranicznym trustem prostym niepobierającym podatku u źródła lub zagranicznym funduszem powierniczym darczyńcy niepobierającym podatku u źródła i przekazuje niniejszy formularz w odniesieniu do płatności, które nie są efektywnie powiązane lub nie są traktowane jako efektywnie powiązane z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych; oraz</li><li>Używa niniejszego formularza do przekazywania zaświadczeń o pobraniu podatku u źródła i/lub innej dokumentacji i dostarczył(-a) lub dostarczy oświadczenie o pobraniu podatku u źródła, zgodnie z wymogami rozdziałów 3 i 4, które podlega zaświadczeniom zawartym w niniejszym formularzu.</li></ul>",
198
+ "enterAbnWithResidency": "W tym polu nie należy wpisywać numeru ABN. Zamiast tego wprowadź swój numer ABN w sekcji Rezydencja podatkowa poniżej. Opcjonalnie można wpisać w tym polu inny numer identyfikacyjny.",
199
+ "accountHolderTaxResidences": "Wpisz wszystkie kraje rezydencji podatkowej",
200
+ "accountHolderPhoneAndEmail": "Numer telefonu i adres e-mail są wymagane, ponieważ zaznaczono, że jesteś rezydentem podatkowym Australii.",
201
+ "smllcElection": "<p>Wybór 8832 dotyczy traktowania kwalifikującego się podmiotu jako spółki typu C lub spółki osobowej dla celów podatkowych w USA.</p><p>Wybór 2553 dotyczy traktowania kwalifikującego się podmiotu jako spółki typu S dla celów podatkowych w USA.</p>",
202
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>Jestem zwolniony(-a) z pobrania zapasowego podatku u źródła lub</li><li>Nie zostałem(-am) powiadomiony(-a) przez urząd skarbowy, że podlegam pobraniu zapasowego podatku u źródła w wyniku niezgłoszenia wszystkich odsetek lub dywidend, lub </li><li>urząd skarbowy powiadomił mnie, że nie podlegam już pobraniu zapasowego podatku u źródła.</li></ol>",
203
+ "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>Podane kraje rezydencji podatkowej reprezentują wszystkie kraje, w których mam status rezydenta podatkowego, w tym wszelkie prawa do rezydencji uzyskane w ramach programu obywatelstwa/ułatwień pobytowych dla inwestorów.</li><li>Nie spędziłem(-am) więcej niż 90 dni w żadnej innej jurysdykcji w ciągu poprzedniego roku.</li><li>Nie złożyłem(-am) deklaracji podatku dochodowego od osób fizycznych w żadnej jurysdykcji innej niż już wymienione.</li></ol>",
204
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type=\"a\"><li>dochód, który nie jest efektywnie powiązany z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych;</li><li>dochód, który jest efektywnie powiązany z prowadzeniem działalności handlowej lub gospodarczej w Stanach Zjednoczonych, ale nie podlega opodatkowaniu na mocy obowiązującej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania;</li><li>udział partnera w efektywnie powiązanym podlegającym opodatkowaniu dochodzie spółki osobowej; lub</li><li>kwota partnera uzyskana z przeniesienia udziału w spółce osobowej podlegająca podatkowi u źródła zgodnie z sekcją 1446(f);</li></ol>",
205
+ "isIndividual": "Wybierz Tak”, jeśli konto jest przeznaczone dla osoby fizycznej. Wybierz Nie”, jeśli reprezentujesz działalność gospodarczą, organizację lub inny podmiot.",
206
+ "financialInstitutionType": "Który typ instytucji finansowej najlepiej odpowiada Twojemu typowi rachunku?",
207
+ "vatIdentificationNumber": "Unikalny identyfikator dla działalności gospodarczych lub osób fizycznych zarejestrowanych jako podatnicy VAT.",
208
+ "placeOfBirth": "Miejsce urodzenia jest wymagane, ponieważ wskazałeś(-aś), że numer NIP nie jest prawnie wymagany dla każdego kraju UE, w którym masz status rezydenta podatkowego.",
209
+ "referenceNumbers": "To pole opcjonalne, w którym można podać informacje o nazwie, w celu powiązania jej z formularzem (np. nazwa działalności gospodarczej).",
210
+ "relatedCorporation": "Jeśli jesteś podmiotem powiązanym ze spółką kapitałową, której akcje są przedmiotem regularnego obrotu, podaj nazwę spółki kapitałowej będącej przedmiotem regularnego obrotu.",
211
+ "role": "Które z poniższych określeń najlepiej odpowiada roli tej osoby jako osoby kontrolującej?",
212
+ "securitiesMarket": "Jak nazywa się rynek papierów wartościowych, na którym akcje spółki kapitałowej są przedmiotem regularnego obrotu?",
213
+ "signature": "Podpisz się samą nazwą, która została podana powyżej",
214
+ "signatureCapacityOther": "Opisz rolę, która upoważnia Cię do złożenia podpisu.",
215
+ "streetIsPermanent": "Wpisz swój stały adres. Nie używaj skrytki pocztowej ani adresu do doręczeń.",
216
+ "usPerson": "Osoba fizyczna jest podatnikiem amerykańskim, jeżeli jest obywatelem Stanów Zjednoczonych, stałym rezydentem Stanów Zjednoczonych lub spełnia wymogi testu istotnej obecności. Działalność gospodarcza jest podatnikiem amerykańskim, jeśli została zorganizowana lub zarejestrowana w Stanach Zjednoczonych.",
217
+ "usTin": "Podane imię i nazwisko oraz numer NIP zostaną zweryfikowane w bazie danych urzędu skarbowego za pomocą e-usługi urzedu skarbowego do sprawdzania numerów NIP.",
218
+ "usTinMatchVerification": "<p>Nie udało się zweryfikować podanego imienia i nazwiska oraz numeru NIP w rejestrach urzędu skarbowego. Sprawdź informacje i wprowadź niezbędne poprawki przed kontynuowaniem.</p><p>Pamiętaj, że liczba dodatkowych prób weryfikacji może być ograniczona, a niepodanie dokładnych informacji może spowodować opóźnienia w przetwarzaniu.</p>"
218
219
  },
219
220
  "title": {
220
- "accountHolder": "Właściciel konta",
221
- "accountHolderCertifications": "Certyfikaty typu konta",
222
- "accountHolderClassification": "Klasyfikacja konta",
223
- "accountHolderContactInformation": "Szczegóły identyfikacyjne",
224
- "accountHolderTaxResidenciesConfirmation": "Account Holder Tax Residencies Confirmation",
221
+ "accountHolder": "Posiadacz rachunku",
222
+ "accountHolderCertifications": "Certyfikaty typu rachunku",
223
+ "accountHolderClassification": "Klasyfikacja rachunku",
224
+ "accountHolderContactInformation": "Dane szczegółowe identyfikacji",
225
+ "accountHolderTaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowej",
225
226
  "accountHolderTaxInformation": "Informacje podatkowe",
226
- "accountHolderAdditionalInfo": "Informacje podatkowe (więcej)",
227
- "accountTypeCertifications": "Certyfikaty typu konta",
227
+ "accountHolderAdditionalInfo": "Dodatkowe informacje",
228
+ "accountTypeCertifications": "Certyfikaty typu rachunku",
228
229
  "address": "Adres",
229
230
  "additionalConditions": "Dodatkowe warunki",
230
231
  "acknowledge": "Potwierdź i podpisz",
231
232
  "reviewAndSubmit": "Przejrzyj i wyślij",
232
233
  "certify": "Oświadczam, co następuje:",
233
234
  "carfClassificationDetails": "Szczegóły klasyfikacji CARF",
234
- "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "Controlling Person 1 Tax Residencies Confirmation",
235
- "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "Controlling Person 2 Tax Residencies Confirmation",
236
- "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "Controlling Person 3 Tax Residencies Confirmation",
237
- "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "Controlling Person 4 Tax Residencies Confirmation",
238
- "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "Controlling Person 5 Tax Residencies Confirmation",
235
+ "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowych osoby kontrolującej 1",
236
+ "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowych osoby kontrolującej 2",
237
+ "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowych osoby kontrolującej 3",
238
+ "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowych osoby kontrolującej 4",
239
+ "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "Potwierdzenie rezydencji podatkowych osoby kontrolującej 5",
239
240
  "certificationStatements": "Oświadczenia certyfikacyjne",
240
241
  "confirmation": "Potwierdzenie",
241
- "controllingPersonDetails": "Szczegóły osoby kontrolującej",
242
- "controllingPersons": "Osoby kontrolujące",
242
+ "controllingPersonDetails": "Dane osoby kontrolującej",
243
+ "controllingPersons": "Osoba(-y) kontrolująca(-e)",
243
244
  "controllingPerson1": "Osoba kontrolująca 1",
244
245
  "controllingPerson2": "Osoba kontrolująca 2",
245
246
  "controllingPerson3": "Osoba kontrolująca 3",
@@ -247,258 +248,258 @@ declare const _default: {
247
248
  "controllingPerson5": "Osoba kontrolująca 5",
248
249
  "exemptions": "Zwolnienia",
249
250
  "mailingAddress": "Adres do korespondencji",
250
- "primaryAddress": "Adres główny",
251
- "permanentAddress": "Adres stały",
251
+ "primaryAddress": "Główny adres zamieszkania",
252
+ "permanentAddress": "Adres stałego zamieszkania",
252
253
  "placeOfBirth": "Miejsce urodzenia",
253
- "regardedOwner": "Właściciel uznany",
254
- "regardedOwnerCertifications": "Certyfikaty właściciela uznanego",
255
- "regardedOwnerClassification": "Klasyfikacja konta właściciela uznanego",
256
- "regardedOwnerContactInformation": "Szczegóły identyfikacyjne właściciela uznanego",
257
- "regardedOwnerTaxInformation": "Informacje podatkowe właściciela uznanego",
254
+ "regardedOwner": "Właściciel faktyczny",
255
+ "regardedOwnerCertifications": "Zaświadczenia właściciela faktycznego",
256
+ "regardedOwnerClassification": "Klasyfikacja rachunku właściciela faktycznego",
257
+ "regardedOwnerContactInformation": "Dane identyfikacyjne właściciela faktycznego",
258
+ "regardedOwnerTaxInformation": "Informacje podatkowe właściciela faktycznego",
258
259
  "signature": "Podpis",
259
- "summary": "Streszczenie",
260
+ "summary": "Podsumowanie",
260
261
  "taxResidences": "Rezydencje podatkowe",
261
- "taxResidence1": "Rezydencje podatkowe 1",
262
- "taxResidence2": "Rezydencje podatkowe 2",
263
- "taxResidence3": "Rezydencje podatkowe 3",
264
- "taxResidence4": "Rezydencje podatkowe 4",
265
- "taxResidence5": "Rezydencje podatkowe 5",
266
- "accountHolderTreatyClaims": "Roszczenie o korzyści wynikające z traktatu podatkowego",
267
- "regardedOwnerTreatyClaims": "Roszczenie o korzyści wynikające z traktatu podatkowego",
268
- "accountHolderUsTinValidation": "Weryfikacja numeru identyfikacji podatkowej w USA",
269
- "regardedOwnerUsTinValidation": "Weryfikacja numeru identyfikacji podatkowej w USA",
262
+ "taxResidence1": "Rezydencja podatkowa 1",
263
+ "taxResidence2": "Rezydencja podatkowa 2",
264
+ "taxResidence3": "Rezydencja podatkowa 3",
265
+ "taxResidence4": "Rezydencja podatkowa 4",
266
+ "taxResidence5": "Rezydencja podatkowa 5",
267
+ "accountHolderTreatyClaims": "Roszczenie o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej",
268
+ "regardedOwnerTreatyClaims": "Roszczenie o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej",
269
+ "accountHolderUsTinValidation": "Weryfikacja amerykańskiego NIP",
270
+ "regardedOwnerUsTinValidation": "Weryfikacja amerykańskiego NIP",
270
271
  "taxIdentification": "Identyfikacja podatkowa"
271
272
  },
272
273
  "subTitle": {
273
- "taxResidences": "Wpisz każdy kraj lub jurysdykcję, której jesteś rezydentem podatkowym.",
274
- "permanentAddress": "Twój stały adres zamieszkania to adres w kraju, w którym twierdzisz, że jesteś rezydentem do celów podatku dochodowego tego kraju.",
275
- "taxInformationTreatyClaims": "Musisz podać amerykański lub zagraniczny numer identyfikacji podatkowej, aby móc ubiegać się o korzyści wynikające z traktatu.",
276
- "controllingPersonDetails": "Uzupełnij poniższe pytania dla osoby kontrolującej poniżej."
274
+ "taxResidences": "Wpisz wszystkie kraje lub jurysdykcje, w których masz status rezydenta podatkowego.",
275
+ "permanentAddress": "Twój adres stałego zamieszkania to adres w kraju, w którym deklarujesz posiadanie statusu rezydenta dla celów podatku dochodowego.",
276
+ "taxInformationTreatyClaims": "Aby móc ubiegać się o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej, należy podać amerykański lub zagraniczny numer identyfikacji podatkowej.",
277
+ "controllingPersonDetails": "Odpowiedz na poniższe pytania dotyczące osoby kontrolującej."
277
278
  },
278
279
  "text": {
279
- "subjectToBackupWithholding": "Jeśli zostałeś powiadomiony przez IRS, że podlegasz potrącaniu zapasowemu, odznacz pole 2 powyżej.",
280
- "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>Internal Revenue Service nie wymaga Twojej zgody na żaden przepis tego dokumentu poza certyfikacjami wymaganymi w celu uniknięcia potrącania zapasowego.</strong>",
281
- "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "Klikając Wyślij, oświadczam, że informacje w tym formularzu są prawidłowe i mam uprawnienia do podpisania. Wyrażam zgodę na prawne związanie informacjami w tym formularzu, przyjmuję do wiadomości, że mogę wycofać zgodę kontaktując się z działem obsługi klienta i rozumiem, że na żądanie może zostać udostępniona mi wersja tego formularza do pobrania.",
282
- "iCertifyHaveCapacity": "Klikając Wyślij, oświadczam, że mam uprawnienia do podpisania. Wyrażam zgodę na prawne związanie informacjami w tym formularzu, przyjmuję do wiadomości, że mogę wycofać zgodę kontaktując się z działem obsługi klienta i rozumiem, że na żądanie może zostać udostępniona mi wersja tego formularza do pobrania.",
283
- "iCertifyIsCorrect": "Klikając Wyślij, potwierdzam, że podane tutaj informacje są prawidłowe i kompletne, według mojej najlepszej wiedzy. W przypadku zmiany, która powoduje, że te informacje stają się nieprawidłowe lub niekompletne, zgadzam się dostarczyć poprawione informacje w ciągu 30 dni od takiej zmiany.",
284
- "eSignActReference": "<sup>1</sup> Ustawa o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym, 15 U.S.C. §7001 i nast., (\"E-sign-Act\") została podpisana w prawo 30 czerwca 2000 r. i zapewnia ogólną zasadę walidacji elektronicznych zapisów i podpisów dla transakcji w lub wpływających na handel międzystanowy lub zagraniczny.",
285
- "mailingAddressIsSame": "Adres korespondencyjny jest taki sam jak adres stały",
280
+ "subjectToBackupWithholding": "Jeśli urząd skarbowy powiadomił Cię, że podlegasz potrąceniu zapasowego podatku u źródła, odznacz pole 2 powyżej.",
281
+ "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>Urząd skarbowy nie wymaga Twojej zgody na żadne postanowienia niniejszego dokumentu poza zaświadczeniami wymaganymi w celu uniknięcia pobrania zapasowego podatku u źródła.</strong>",
282
+ "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "Klikając przycisk „Wyślij oświadczam, że informacje zawarte w niniejszym formularzu są prawidłowe i mam upoważnienie do złożenia podpisu. Wyrażam zgodę na to, że informacje zawarte w niniejszym formularzu będą prawnie wiążące, przyjmuję do wiadomości, że mogę wycofać swoją zgodę, kontaktując się z działem obsługi klienta, i rozumiem, że na moją prośbę może mi zostać udostępniona wersja niniejszego formularza do pobrania.",
283
+ "iCertifyHaveCapacity": "Klikając przycisk „Wyślij oświadczam, że mam upoważnienie do złożenia podpisu Wyrażam zgodę na to, że informacje zawarte w niniejszym formularzu będą prawnie wiążące, przyjmuję do wiadomości, że mogę wycofać swoją zgodę, kontaktując się z działem obsługi klienta, i rozumiem, że na moją prośbę może mi zostać udostępniona wersja niniejszego formularza do pobrania.",
284
+ "iCertifyIsCorrect": "Klikając Wyślij potwierdzam, że podane tutaj informacje są poprawne i kompletne, zgodnie z moją najlepszą wiedzą. W przypadku zmiany, która spowoduje, że informacje te staną się nieprawidłowe lub niekompletne, zobowiązuję się do dostarczenia aktualnych informacji w ciągu 30 dni od wystąpienia takiej zmiany.",
285
+ "eSignActReference": "<sup>1</sup> Ustawa o podpisach elektronicznych w handlu globalnym i krajowym (Electronic Signatures in Global and National Commerce Act), 15 U.S.C. §7001 i kolejne (”Ustawa o podpisie elektronicznym”) została podpisana 30 czerwca 2000 r. i ustanawia ogólne zasady weryfikacji zapisów i podpisów elektronicznych w transakcjach handlowych międzystanowych lub zagranicznych lub mających na nie wpływ.",
286
+ "mailingAddressIsSame": "Taki sam jak adres stały",
286
287
  "notRequired": "Niewymagane",
287
- "notRequiredOrNotIssued": "Niewymagane lub nie wydane",
288
- "interviewIsComplete": "Rozmowa ukończona.",
288
+ "notRequiredOrNotIssued": "Niewymagane lub niewydane",
289
+ "interviewIsComplete": "Rozmowa została zakończona.",
289
290
  "penaltyOfPerjury": "Pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo oświadczam, że:",
290
- "penaltiesOfPerjury": "Pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo oświadczam, że zbadałem informacje na tym formularzu i według mojej najlepszej wiedzy i przekonania są one prawdziwe, prawidłowe i kompletne. Ponadto poświadczam pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo, że:",
291
- "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "Pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo oświadczam, że zbadałem informacje na tym formularzu i według mojej najlepszej wiedzy i przekonania są one prawdziwe, prawidłowe i kompletne. Ponadto upoważniam do dostarczenia tego formularza każdemu agentowi potrącającemu, który ma kontrolę, pokwitowanie lub przechowuje dochód lub wpływy, dla których dostarczam ten formularz, lub każdemu agentowi potrącającemu, który może wypłacić lub dokonać płatności kwot, dla których dostarczam ten formularz.",
291
+ "penaltiesOfPerjury": "Pod karą krzywoprzysięstwa oświadczam, że sprawdziłem(-am) informacje zawarte w niniejszym formularzu i zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przekonaniem są one prawdziwe, poprawne i kompletne. Ponadto pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo oświadczam, że:",
292
+ "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "Pod karą krzywoprzysięstwa oświadczam, że sprawdziłem(-am) informacje zawarte w niniejszym formularzu i zgodnie z moją najlepszą wiedzą i przekonaniem są one prawdziwe, poprawne i kompletne. Ponadto upoważniam do udostępnienia niniejszego formularza każdemu podmiotowi pobierającemu podatek u źródła, który kontroluje, otrzymuje lub przechowuje dochody lub przychody, w odniesieniu do których przekazuję niniejszy formularz, lub każdemu podmiotowi pobierającemu podatek u źródła, który może wypłacać lub dokonywać płatności kwot, w odniesieniu do których przekazuję niniejszy formularz.",
292
293
  "retrievingInterviewStatus": "Pobieranie statusu rozmowy...",
293
- "taxDocumentationSaved": "Twoja dokumentacja podatkowa jest zapisana"
294
+ "taxDocumentationSaved": "Twoja dokumentacja podatkowa została zapisana"
294
295
  },
295
296
  "status": {
296
- "countryMustBeAResidenceCountry": "Kraj musi być krajem rezydencji",
297
- "formHasErrors": "Proszę sprawdź błędy powyżej",
298
- "doesNotMatchExpectedFormat": "Wydaje się nieprawidłowe",
299
- "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "Wybrany kraj nie jest znany z ograniczania ujawniania numerów identyfikacji podatkowej",
300
- "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "Wybrany kraj nie wymaga ujawniania numerów identyfikacji podatkowej",
301
- "countryDoesNotIssueTin": "Wybrany kraj nie wydaje numerów identyfikacji podatkowej",
302
- "matchesExpectedFormat": "✓ Zgadza się z oczekiwanym formatem",
303
- "invalid": "Nieprawidłowe",
297
+ "countryMustBeAResidenceCountry": "To musi to być kraj wpisany jako miejsce zamieszkania",
298
+ "formHasErrors": "Przejrzyj błędy wskazane powyżej",
299
+ "doesNotMatchExpectedFormat": "Sprawdź format",
300
+ "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "Nie wiadomo, czy wybrany kraj ogranicza ujawnianie numerów NIP",
301
+ "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "Wybrany kraj nie wymaga ujawniania numerów NIP",
302
+ "countryDoesNotIssueTin": "Wybrany kraj nie nadaje numerów NIP",
303
+ "matchesExpectedFormat": "✓ Format wygląda prawidłowo",
304
+ "invalid": "Nieprawidłowy",
304
305
  "invalidDate": "Nieprawidłowa data",
305
- "invalidVat": "Nieprawidłowy numer identyfikacji podatkowej VAT",
306
- "mustBeABNFormat": "Musi zawierać 11 cyfr",
307
- "mustBeFiveOrNineDigits": "Musi mieć pięć lub dziewięć cyfr",
306
+ "invalidVat": "Nieprawidłowy numer VAT",
307
+ "mustBeABNFormat": "Musi składać się z 11 cyfr",
308
+ "mustBeFiveOrNineDigits": "Musi składać się z pięciu lub dziewięciu cyfr",
308
309
  "mustBeFourDigits": "Musi mieć cztery cyfry",
309
- "mustBeInDateFormat": "Musisz wybrać miesiąc, dzień i rok",
310
- "mustBeNineDigits": "Musi mieć dziewięć cyfr",
311
- "mustBeNinoFormat": "Musi mieć prefiks dwóch liter, po którym następuje sześć cyfr i sufiks jednej litery. Na przykład \"GB123456A\"",
312
- "mustBeCaPostalCodeFormat": "Musi mieć sześć znaków",
310
+ "mustBeInDateFormat": "Należy wybrać miesiąc, dzień i rok",
311
+ "mustBeNineDigits": "Musi składać się z dziewięciu cyfr",
312
+ "mustBeNinoFormat": "Numer ubezpieczenia narodowego (NINO) musi być w prawidłowym formacie (AB999999A)",
313
+ "mustBeCaPostalCodeFormat": "Musi mieć prawidłowy format (ANA NAN)",
313
314
  "mustContainAlphabeticCharacter": "Musi zawierać co najmniej jedną literę",
314
315
  "mustNotContainNumericCharacters": "Nie może zawierać cyfr",
315
316
  "mustNotContainAuStateCode": "Nie może zawierać kodu stanu australijskiego",
316
- "mustBeInVatinFormat": "Musi zawierać od ośmiu do 14 znaków",
317
+ "mustBeInVatinFormat": "Numer VAT musi mieć prawidłowy format (od 8 do 14 znaków)",
317
318
  "mustBeValidBirthDate": "Nieprawidłowa data urodzenia",
318
- "mustBeAtLeast18": "Musisz mieć co najmniej 18 lat",
319
+ "mustBeAtLeast18": "Musi mieć ukończone 18 lat",
319
320
  "mustMatchName": "Musi pasować do nazwy",
320
- "checkFormatIndividualGB": "Sprawdź format. Numer ubezpieczenia społecznego (NINO) to zwykle 2 litery, 6 cyfr i ostatnia litera (AD).",
321
- "checkFormatEntityGB": "Sprawdź format. Unique Taxpayer Reference (UTR) to zazwyczaj 10‑cyfrowy numer.",
322
- "checkFormatIndividualDE": "Sprawdź format. Numer identyfikacyjny podatnika (IDNR) ma zazwyczaj od 10 do 11 cyfr.",
323
- "checkFormatEntityDE": "Sprawdź format. Numer podatkowy (STNR) ma zazwyczaj od 11 do 13 cyfr.",
324
- "checkFormatIndividualFR": "Sprawdź format. Numer identyfikacyjny podatnika (NIF) ma zazwyczaj 13 cyfr i zaczyna się od 0, 1, 2 lub 3.",
325
- "checkFormatEntityFR": "Sprawdź format. Numer SIREN ma zazwyczaj 9 cyfr.",
326
- "checkFormatIndividualIT": "Sprawdź format. Codice Fiscale (CF) to zazwyczaj 16znakowy ciąg alfanumeryczny. Przykład: MRTMTT91D08F205J.",
327
- "checkFormatEntityIT": "Sprawdź format. Codice Fiscale (CF) to zazwyczaj 11‑cyfrowy numer.",
328
- "checkFormatIndividualES": "Sprawdź format. Número de Identidad Fiscal (NIF) to zazwyczaj 9znakowy ciąg alfanumeryczny. Przykład: 12345678L lub L1234567L.",
329
- "checkFormatEntityES": "Sprawdź format. Numer podatkowy (NIE, DNI lub NIF) to zazwyczaj litera, po której następuje 8 cyfr.",
330
- "checkFormatIndividualNL": "Sprawdź format. Burgerservicenummer (BSN) ma zazwyczaj 9 cyfr.",
331
- "checkFormatEntityNL": "Sprawdź format. Numer VAT (BTW) ma zazwyczaj 9 cyfr.",
332
- "checkFormatIndividualIE": "Sprawdź format. Personal Public Service Number (PPSN) to zazwyczaj 7 cyfr i 12 litery. Przykład: 1234567T lub 1234567TA.",
333
- "checkFormatEntityIE": "Sprawdź format. Tax Reference Number (TRN) to zazwyczaj 7 cyfr i 12 litery. Przykład: 1234567T lub 1234567TA.",
334
- "checkFormatIndividualCA": "Sprawdź format. Social Insurance Number (SIN) ma zazwyczaj 9 cyfr.",
335
- "checkFormatEntityCA": "Sprawdź format. Business Number (BN) ma zazwyczaj 8 lub 9 cyfr.",
336
- "checkFormatIndividualAU": "Sprawdź format. Australian Business Number (ABN) to zazwyczaj 11‑cyfrowy numer, który przechodzi weryfikację sumy kontrolnej.",
337
- "checkFormatEntityAU": "Sprawdź format. Australian Business Number (ABN) to zazwyczaj 11‑cyfrowy numer, który przechodzi weryfikację sumy kontrolnej.",
338
- "checkFormatIndividualSG": "Sprawdź format. National Registration Identity Card (NRIC) to zazwyczaj 9znakowy ciąg alfanumeryczny, a Foreign Identification Number (FIN) to zazwyczaj 7znakowy ciąg alfanumeryczny.",
339
- "checkFormatEntitySG": "Sprawdź format. Unique Entity Number (UEN) to zazwyczaj 9 lub 10znakowy ciąg alfanumeryczny.",
321
+ "checkFormatIndividualGB": "Sprawdź format. Numer ubezpieczenia społecznego (NINO) składa się zazwyczaj z 2 liter, 6 cyfr i końcowej litery (A-D).",
322
+ "checkFormatEntityGB": "Sprawdź format. Unikalny numer referencyjny podatnika (UTR) składa się zazwyczaj z 10 cyfr.",
323
+ "checkFormatIndividualDE": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (IDNR) składa się zazwyczaj z 10 do 11 cyfr.",
324
+ "checkFormatEntityDE": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (STNR) składa się zazwyczaj z 11 do 13 cyfr.",
325
+ "checkFormatIndividualFR": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (NIF) składa się zazwyczaj z 13 cyfr i zaczyna się od 0, 1, 2 lub 3.",
326
+ "checkFormatEntityFR": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (SIREN) składa się zazwyczaj z 9 cyfr.",
327
+ "checkFormatIndividualIT": "Sprawdź format. Kod fiskalny (CF) to zazwyczaj 16-znakowy ciąg alfanumeryczny. Przykład: MRTMTT91D08F205J.",
328
+ "checkFormatEntityIT": "Sprawdź format. Kod fiskalny (CF) składa się zazwyczaj z 11 cyfr.",
329
+ "checkFormatIndividualES": "Sprawdź format. Krajowy numer identyfikacyjny (NIF) to zazwyczaj 9-znakowy ciąg alfanumeryczny. Przykład: 12345678L lub L1234567L.",
330
+ "checkFormatEntityES": "Sprawdź format. Numer Identyfikacji Podatkowej (NIE, DNI lub NIF) to zazwyczaj litera, po której następuje 8 cyfr.",
331
+ "checkFormatIndividualNL": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (BSN) składa się zazwyczaj z 9 cyfr.",
332
+ "checkFormatEntityNL": "Sprawdź format. Numer identyfikacji podatkowej (BTW) składa się zazwyczaj z 9 cyfr.",
333
+ "checkFormatIndividualIE": "Sprawdź format. Osobisty numer usług publicznych (PPSN) składa się zazwyczaj z 7 cyfr i 1-2 liter. Przykład: 1234567T lub 1234567TA.",
334
+ "checkFormatEntityIE": "Sprawdź format. Podatkowy numer referencyjny (TRN) składa się zazwyczaj z 7 cyfr i 1-2 liter. Przykład: 1234567T lub 1234567TA.",
335
+ "checkFormatIndividualCA": "Sprawdź format. Numer ubezpieczenia społecznego (SIN) składa się zazwyczaj z 9 cyfr.",
336
+ "checkFormatEntityCA": "Sprawdź format. Numer biznesowy (BN) składa się zazwyczaj z 8 do 9 cyfr.",
337
+ "checkFormatIndividualAU": "Sprawdź format. Australijski numer biznesowy (ABN) składa się zazwyczaj z 11 cyfr, który przechodzi algorytm obliczania sumy kontrolnej.",
338
+ "checkFormatEntityAU": "Sprawdź format. Australijski numer biznesowy (ABN) składa się zazwyczaj z 11 cyfr, który przechodzi algorytm obliczania sumy kontrolnej.",
339
+ "checkFormatIndividualSG": "Sprawdź format. Krajowy dowód rejestracyjny (NRIC) to zazwyczaj 9-znakowy ciąg alfanumeryczny, a zagraniczny numer identyfikacyjny (FIN) to zazwyczaj 7-znakowy ciąg alfanumeryczny.",
340
+ "checkFormatEntitySG": "Sprawdź format. Unikalny numer podmiotu (UEN) to zazwyczaj 9- lub 10-znakowy ciąg alfanumeryczny.",
340
341
  "required": "Wymagane",
341
342
  "residencesMustIncludeVatCountry": "Poniżej należy podać kraj VAT jako rezydencję podatkową",
342
- "residencesMustIncludeAddressCountry": "Kraj głównego adresu musi być podany jako rezydencja podatkowa poniżej",
343
- "residencesMustIncludeAnEUCountry": "Co najmniej jeden kraj rezydencji podatkowej musi być państwem członkowskim UE",
344
- "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Kraj rejestracji firmy musi być podany jako rezydencja podatkowa poniżej",
345
- "tooLong": "Za długi",
346
- "tooShort": "Za krótki",
347
- "usTinDoesNotMatchName": "Wprowadzone informacje nadal nie pasują do rejestrów IRS. Proszę poprawić informacje lub potwierdzić, że podane informacje są prawidłowe.",
343
+ "residencesMustIncludeAddressCountry": "Poniżej należy podać główny adres zamieszkania jako rezydencję podatkową",
344
+ "residencesMustIncludeAnEUCountry": "Co najmniej jeden kraj rezydencji podatkowej musi być krajem UE",
345
+ "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "Poniżej należy podać kraj rejestracji działalności gospodarczej jako rezydencję podatkową",
346
+ "tooLong": "Za długie",
347
+ "tooShort": "Za krótkie",
348
+ "usTinDoesNotMatchName": "Wprowadzone informacje nadal nie zgodne z danymi urzędu skarbowego. Prosimy o poprawienie informacji lub potwierdzenie, że podane informacje są prawidłowe.",
348
349
  "mustNotStartWithATitle": "Nie może zaczynać się od tytułu (Mr, Mrs, Ms, Miss)"
349
350
  },
350
351
  "option": {
351
- "eligibleForTreatyClaim_yes": "Tak, kwalifikuję się do ubiegania się o korzyści wynikające z traktatu",
352
- "eligibleForTreatyClaim_no": "Nie, nie kwalifikuję się do ubiegania się o korzyści wynikające z traktatu",
353
- "BUSINESS_PROFITS": "Zyski z działalności gospodarczej",
352
+ "eligibleForTreatyClaim_yes": "Tak, mam prawo ubiegać się o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej",
353
+ "eligibleForTreatyClaim_no": "Nie, nie mam prawa ubiegać się o świadczenia z tytułu konwencji podatkowej",
354
+ "BUSINESS_PROFITS": "Zyski biznesowe",
354
355
  "ROYALTIES_OTHER": "Tantiemy (inne prawa autorskie)",
355
356
  "SERVICES": "Niezależne usługi osobiste",
356
357
  "GOVERNMENT": "Rząd",
357
- "TAX_EXEMPT_PENSION": "Fundusz emerytalny zwolniony z podatku",
358
+ "TAX_EXEMPT_PENSION": "Zwolniony z podatku trust emerytalny lub fundusz emerytalny",
358
359
  "OTHER_TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Inna organizacja zwolniona z podatku",
359
- "PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "Korporacja notowana publicznie",
360
- "SUBSIDIARY": "Spółka zależna korporacji notowanej publicznie",
361
- "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Firma, która spełnia test własności i erozji bazy",
362
- "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Firma, która spełnia test korzyści pochodnych",
363
- "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Firma z pozycją dochodu, która spełnia test aktywnej działalności handlowej lub gospodarczej",
364
- "FAVORABLE_DETERMINATION": "Otrzymano korzystne uznaniowe określenie przez właściwy organ USA",
365
- "NO_LOB_ARTICLE": "Brak artykułu LOB w traktacie",
360
+ "PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "Spółka kapitałowa będąca w obrocie publicznym",
361
+ "SUBSIDIARY": "Spółka zależna spółki kapitałowej będącej w obrocie publicznym",
362
+ "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "Działalność gospodarcza, która spełnia test własności i erozji bazy podatkowej",
363
+ "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "Spółka spełniająca kryteria świadczeń pochodnych",
364
+ "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "Spółka z pozycją dochodu, która spełnia kryteria aktywnego handlu lub działalności gospodarczej",
365
+ "FAVORABLE_DETERMINATION": "Otrzymanie korzystnej decyzji uznaniowej od właściwego organu USA",
366
+ "NO_LOB_ARTICLE": "Brak LOB (klauzuli ograniczenia korzyści) w konwencji podatkowej",
366
367
  "OTHER_ARTICLE_PARAGRAPH": "Inne",
367
- "usTrustEstateEin_yes": "Tak, ten trust/majątek ma numer identyfikacyjny pracodawcy.",
368
- "usTrustEstateEin_no": "Nie, ten trust/majątek nie ma numeru identyfikacyjnego pracodawcy.",
369
- "usSoleProprietorEin_yes": "Tak, ta jednoosobowa działalność gospodarcza ma numer identyfikacyjny pracodawcy.",
370
- "usSoleProprietorEin_no": "Nie, ta jednoosobowa działalność gospodarcza nie ma numeru identyfikacyjnego pracodawcy.",
371
- "accountHolderUsPerson_yes": "Tak, jestem osobą amerykańską",
372
- "accountHolderUsPerson_no": "Nie, nie jestem osobą amerykańską",
373
- "regardedOwnerUsPerson_yes": "Tak, właściciel uznany jest osobą amerykańską",
374
- "regardedOwnerUsPerson_no": "Nie, właściciel uznany nie jest osobą amerykańską",
375
- "smllcOwnerUsPerson_yes": "Tak, właściciel jednoosobowej LLC jest osobą amerykańską",
376
- "smllcOwnerUsPerson_no": "Nie, właściciel jednoosobowej LLC nie jest osobą amerykańską",
377
- "smllcElection_yes": "Tak, złożyłem wniosek",
378
- "smllcElection_no": "Nie, nie złożyłem wniosku",
368
+ "usTrustEstateEin_yes": "Tak, ten trust/masa spadkowa posiada numer EIN.",
369
+ "usTrustEstateEin_no": "Nie, ten trust/masa spadkowa nie posiada numeru EIN.",
370
+ "usSoleProprietorEin_yes": "Tak, ta jednoosobowa działalność gospodarcza ma numer EIN.",
371
+ "usSoleProprietorEin_no": "Nie, ta jednoosobowa działalność gospodarcza nie ma numeru EIN.",
372
+ "accountHolderUsPerson_yes": "Tak, jestem podatnikiem amerykańskim",
373
+ "accountHolderUsPerson_no": "Nie, nie jestem podatnikiem amerykańskim",
374
+ "regardedOwnerUsPerson_yes": "Tak, właściciel faktyczny jest podatnikiem amerykańskim",
375
+ "regardedOwnerUsPerson_no": "Nie, właściciel faktyczny nie jest podatnikiem amerykańskim",
376
+ "smllcOwnerUsPerson_yes": "Tak, właściciel jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością jest podatnikiem amerykańskim",
377
+ "smllcOwnerUsPerson_no": "Nie, właściciel jednoosobowej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością nie jest podatnikiem amerykańskim",
378
+ "smllcElection_yes": "Tak, dokonałem(-am) wyboru",
379
+ "smllcElection_no": "Nie, nie dokonałem(-am) wyboru",
379
380
  "isIndividual_yes": "Tak, jestem osobą fizyczną",
380
381
  "isIndividual_no": "Nie, nie jestem osobą fizyczną",
381
- "investmentEntityManaged_yes": "Tak, podmiot inwestycyjny jest zarządzany przez instytucję finansową",
382
- "investmentEntityManaged_no": "Nie, podmiot inwestycyjny nie jest zarządzany przez instytucję finansową",
383
- "fatca_A": "A Organizacja zwolniona z podatku na podstawie sekcji 501(a) lub każdy indywidualny plan emerytalny zgodnie z definicją w sekcji 7701(a)(37).",
384
- "fatca_B": "B Stany Zjednoczone lub którakolwiek z ich agencji lub instrumentów.",
385
- "fatca_C": "C Stan, Dystrykt Kolumbii, terytorium USA lub którakolwiek z ich jednostek politycznych lub instrumentów.",
386
- "fatca_D": "D Korporacja, której akcje są regularnie notowane na jednym lub więcej ustalonych rynków papierów wartościowych, zgodnie z opisem w sekcji regulacji 1.1472-1(c)(1)(i).",
387
- "fatca_E": "E Korporacja, która jest członkiem tej samej rozszerzonej grupy stowarzyszonej co korporacja opisana w sekcji regulacji 1.1472-1(c)(1)(i)r",
388
- "fatca_F": "F Dealer papierów wartościowych, towarów lub pochodnych instrumentów finansowych (w tym głównych umów nominalnych, kontraktów futures, forward i opcji), który jest zarejestrowany jako taki zgodnie z prawem Stanów Zjednoczonych lub dowolnego stanu.",
389
- "fatca_G": "G Fundusz powierniczy inwestycji w nieruchomości.",
390
- "fatca_H": "H Regulowana firma inwestycyjna zgodnie z definicją w sekcji 851 lub podmiot zarejestrowany przez cały rok podatkowy zgodnie z ustawą o firmach inwestycyjnych z 1940 roku.",
391
- "fatca_I": "I Wspólny fundusz powierniczy zgodnie z definicją w sekcji 584(a).",
392
- "fatca_J": "J Bank zgodnie z definicją w sekcji 581.",
393
- "fatca_K": "K Broker.",
394
- "fatca_L": "L Trust zwolniony z podatku na podstawie sekcji 664 lub opisany w sekcji 4947(a)(1).",
395
- "fatca_M": "M Trust zwolniony z podatku na podstawie planu sekcji 403(b) lub planu sekcji 457(g).",
396
- "payee_1": "1 Organizacja zwolniona z podatku na podstawie sekcji 501(a), każde IRA lub konto powiernicze na podstawie sekcji 403(b)(7), jeśli konto spełnia wymagania sekcji 401(f)(2).",
397
- "payee_2": "2 Stany Zjednoczone lub którakolwiek z ich agencji lub instrumentów.",
398
- "payee_3": "3 Stan, Dystrykt Kolumbii, terytorium USA lub którakolwiek z ich jednostek politycznych lub instrumentów.",
399
- "payee_4": "4 Zagraniczny rząd lub którakolwiek z jego jednostek politycznych, agencji lub instrumentów.",
400
- "payee_5": "5 Korporacja.",
401
- "payee_6": "6 Dealer papierów wartościowych lub towarów wymagany do zarejestrowania w Stanach Zjednoczonych, Dystrykcie Kolumbii lub terytorium USA.",
402
- "payee_7": "7 Komisjonista futures zarejestrowany w Komisji Handlu Towarowymi Kontraktami Terminowymi.",
403
- "payee_8": "8 Fundusz powierniczy inwestycji w nieruchomości.",
404
- "payee_9": "9 Podmiot zarejestrowany przez cały rok podatkowy zgodnie z ustawą o firmach inwestycyjnych z 1940 roku.",
405
- "payee_10": "10 Wspólny fundusz powierniczy prowadzony przez bank na podstawie sekcji 584(a).",
406
- "payee_11": "11 Instytucja finansowa zgodnie z definicją sekcji 581.",
407
- "payee_12": "12 Pośrednik znany w społeczności inwestycyjnej jako nominee lub powiernik.",
408
- "payee_13": "13 Trust zwolniony z podatku na podstawie sekcji 664 lub opisany w sekcji 4947.",
382
+ "investmentEntityManaged_yes": "Tak, podmiot inwestujący jest zarządzany przez instytucję finansową",
383
+ "investmentEntityManaged_no": "Nie, podmiot inwestujący nie jest zarządzany przez instytucję finansową",
384
+ "fatca_A": "A - Organizacja zwolniona z podatku na mocy sekcji 501(a) lub indywidualny plan emerytalny zdefiniowany w sekcji 7701(a)(37).",
385
+ "fatca_B": "B - Stany Zjednoczone lub którakolwiek z amerykańskich agencji lub instrumentów.",
386
+ "fatca_C": "C - Stan, Dystrykt Kolumbii, wspólnota lub terytorium Stanów Zjednoczonych lub jakakolwiek amerykańska jednostka podziału terytorialnego lub instrument.",
387
+ "fatca_D": "D - Spółka kapitałowa, której akcje są przedmiotem regularnego obrotu na co najmniej jednym uznanym rynku papierów wartościowych, zgodnie z opisem w przepisach sekcji 1.1472-1(c)(1)(i).",
388
+ "fatca_E": "E - Spółka kapitałowa, która jest członkiem tej samej rozszerzonej grupy powiązanej, co spółka kapitałowa opisana w przepisach sekcji 1.1472-1(c)(1)(i).",
389
+ "fatca_F": "F - pośrednik w obrocie papierami wartościowymi, towarami lub pochodnymi instrumentami finansowymi (w tym nominalnymi kontraktami kapitałowymi, kontraktami futures, forward i opcjami), który jest zarejestrowany jako taki zgodnie z prawem Stanów Zjednoczonych lub dowolnego stanu.",
390
+ "fatca_G": "G - Podmiot typu REIT.",
391
+ "fatca_H": "H - Regulowana spółka inwestycyjna zgodnie z definicją w sekcji 851 lub podmiot zarejestrowany nieprzerwanie przez cały rok podatkowy zgodnie z ustawą o spółkach inwestycyjnych z 1940 r. (Investment Company Act of 1940).",
392
+ "fatca_I": "I - Wspólny fundusz powierniczy zdefiniowany w sekcji 584(a).",
393
+ "fatca_J": "J - Bank zgodnie z definicją w sekcji 581.",
394
+ "fatca_K": "K - Broker.",
395
+ "fatca_L": "L - Trust zwolniony z podatku na mocy sekcji 664 lub opisany w sekcji 4947(a)(1).",
396
+ "fatca_M": "M - trust zwolniony z podatku w ramach planu z sekcji 403(b) lub planu z sekcji 457(g).",
397
+ "payee_1": "1 - Organizacja zwolniona z podatku na mocy sekcji 501(a), dowolne IRA (indywidualne konto emerytalne) lub rachunek powierniczy na mocy sekcji 403(b)(7), jeśli konto spełnia wymagania sekcji 401(f)(2).",
398
+ "payee_2": "2 - Stany Zjednoczone lub którakolwiek z amerykańskich agencji lub instrumentów.",
399
+ "payee_3": "3 - Stan, Dystrykt Kolumbii, wspólnota lub terytorium Stanów Zjednoczonych lub jakakolwiek amerykańska jednostka podziału terytorialnego lub instrument.",
400
+ "payee_4": "4 - Obcy rząd lub jakakolwiek jednostki podziału terytorialnego, agencje lub instrumenty tegoż rządu.",
401
+ "payee_5": "5 - Spółka kapitałowa.",
402
+ "payee_6": "6 - Dealer papierów wartościowych lub towarów podlegający obowiązkowi rejestracji w Stanach Zjednoczonych, Dystrykcie Kolumbii lub wspólnocie bądź terytorium Stanów Zjednoczonych.",
403
+ "payee_7": "7 - Sprzedawca kontraktów futures zarejestrowany w Commodity Futures Trading Commission.",
404
+ "payee_8": "8 - Podmiot typu REIT.",
405
+ "payee_9": "9 - Podmiot zarejestrowany nieprzerwanie przez cały rok podatkowy zgodnie z ustawą o spółkach inwestycyjnych z 1940 r. (Investment Company Act of 1940).",
406
+ "payee_10": "10 - Wspólny fundusz powierniczy prowadzony przez bank zgodnie z sekcją 584(a).",
407
+ "payee_11": "11 - Instytucja finansowa zdefiniowana w sekcji 581.",
408
+ "payee_12": "12 - Pośrednik znany w społeczności inwestycyjnej jako pełnomocnik lub powiernik.",
409
+ "payee_13": "13 - Trust zwolniony z podatku na mocy sekcji 664 lub opisany w sekcji 4947.",
409
410
  "no": "Nie",
410
411
  "yes": "Tak",
411
- "no_not_applicable": "Nie lub nie dotyczy",
412
+ "no_not_applicable": "Nie lub Nie dotyczy",
412
413
  "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Aktywny podmiot niefinansowy",
413
414
  "PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Pasywny podmiot niefinansowy",
414
415
  "FINANCIAL_INSTITUTION": "Instytucja finansowa",
415
- "C_CORPORATION": "Korporacja C",
416
- "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Bank centralny emisji",
417
- "COMPLEX_TRUST": "Złożony trust",
418
- "CORPORATION": "Korporacja",
416
+ "C_CORPORATION": "Spółka kapitałowa typu C",
417
+ "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "Centralny bank emisyjny",
418
+ "COMPLEX_TRUST": "Trust o charakterze złożonym",
419
+ "CORPORATION": "Spółka kapitałowa",
419
420
  "CUSTODIAL_INSTITUTION": "Instytucja powiernicza",
420
421
  "DEPOSITORY_INSTITUTION": "Instytucja depozytowa",
421
- "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "Nieraportująca Instytucja Finansowa",
422
+ "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "Nieraportująca instytucja finansowa",
422
423
  "DISREGARDED_ENTITY": "Podmiot pominięty",
423
- "ESTATE": "Majątek",
424
+ "ESTATE": "Masa spadkowa",
424
425
  "ENTITY": "Podmiot",
425
426
  "INTERMEDIARY": "Pośrednik",
426
427
  "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "Kwalifikowany pośrednik",
427
428
  "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "Niekwalifikowany pośrednik",
428
429
  "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "Terytorialna instytucja finansowa",
429
- "US_BRANCH": "Oddział w USA",
430
- "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Zagraniczna spółka osobowa potrącająca podatek",
431
- "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Zagraniczny trust potrącający podatek",
432
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Zagraniczna spółka osobowa niepotrącająca podatku",
433
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Zagraniczny prosty trust niepotrącający podatku",
434
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Zagraniczny trust przekazujący niepotrącający podatku",
435
- "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Podmiot kontrolowany przez zagraniczny rząd",
436
- "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Integralna część zagranicznego rządu",
437
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Podmiot rządowy",
430
+ "US_BRANCH": "Oddział amerykański",
431
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Zagraniczne spółki osobowe pobierające podatek u źródła",
432
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "Zagraniczny trust pobierający podatek u źródła",
433
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "Zagraniczne spółki osobowe niepobierające podatku u źródła",
434
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "Zagraniczny trust prosty niepobierający podatku u źródła",
435
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "Zagraniczny fundusz powierniczy darczyńcy niepobierający podatku u źródła",
436
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "Podmiot kontrolowany przez rząd zagraniczny",
437
+ "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "Integralna część rządu zagranicznego",
438
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Podmiot rządowy lub bank centralny",
438
439
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_CENTRAL_BANK": "Bank Centralny",
439
- "GRANTOR_TRUST": "Trust przekazujący",
440
- "INDIVIDUAL": "Osoba fizyczna",
441
- "INSURANCE_COMPANY": "Firma ubezpieczeniowa",
440
+ "GRANTOR_TRUST": "Fundusz powierniczy darczyńcy",
441
+ "INDIVIDUAL": "Indywidualny",
442
+ "INSURANCE_COMPANY": "Ubezpieczyciel",
442
443
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organizacja międzynarodowa",
443
444
  "INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Organizacja międzynarodowa",
444
- "INVESTMENT_ENTITY": "Podmiot inwestycyjny",
445
+ "INVESTMENT_ENTITY": "Podmiot inwestujący",
445
446
  "LLC": "Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością",
446
447
  "OTHER": "Inne",
447
448
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Inne",
448
449
  "PARTNERSHIP": "Spółka osobowa",
449
450
  "PRIVATE_FOUNDATION": "Fundacja prywatna",
450
- "S_CORPORATION": "Korporacja S",
451
- "entityType_TRUST": "Fundusz powierniczy",
452
- "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Umowa prawna podobna do trustu",
453
- "entityType_OTHER": "Inny typ podmiotu",
454
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Korporacja publiczna",
455
- "SIMPLE_TRUST": "Prosty trust",
451
+ "S_CORPORATION": "Spółka kapitałowa typu S",
452
+ "entityType_TRUST": "Powiernictwo",
453
+ "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Porozumienie prawne podobne do trustu",
454
+ "entityType_OTHER": "Podmiot inny niż trust lub porozumienie prawne podobne do trustu",
455
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Spółka kapitałowa będąca w obrocie publicznym lub podmiot powiązany",
456
+ "SIMPLE_TRUST": "Trust prosty",
456
457
  "SM_LLC": "Jednoosobowa spółka z ograniczoną odpowiedzialnością",
457
458
  "SOLE_PROPRIETOR": "Jednoosobowa działalność gospodarcza",
458
459
  "TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "Organizacja zwolniona z podatku",
459
- "TRUST": "Trust",
460
- "TRUST_ESTATE": "Trust/majątek",
461
- "controllingPersonRole_SETTLOR": "Założyciel",
460
+ "TRUST": "Powiernictwo",
461
+ "TRUST_ESTATE": "Powiernictwo/Masa spadkowa",
462
+ "controllingPersonRole_SETTLOR": "Ustanawiający",
462
463
  "controllingPersonRole_TRUSTEE": "Powiernik",
463
- "controllingPersonRole_PROTECTOR": "Protektor",
464
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR": "Sprawujący nadzór",
464
465
  "controllingPersonRole_BENEFICIARY": "Beneficjent",
465
- "controllingPersonRole_OTHER": "Inny",
466
- "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Równoważnik beneficjenta",
467
- "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Inny równoważnik",
468
- "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Równoważnik protektora",
469
- "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Równoważnik założyciela",
470
- "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Równoważnik powiernika",
466
+ "controllingPersonRole_OTHER": "Inne",
467
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Odpowiednik beneficjenta",
468
+ "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Inny odpowiednik",
469
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Odpowiednik sprawującego nadzór",
470
+ "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Odpowiednik ustanawiającego",
471
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Odpowiednik powiernika",
471
472
  "controllingPersonRole_OWNER": "Właściciel",
472
- "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Inne środki",
473
+ "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Osoba kontrolująca w inny sposób",
473
474
  "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Starszy urzędnik zarządzający",
474
- "signatureCapacity_EXECUTOR": "Wykonawca testamentu",
475
- "signatureCapacity_OFFICER": "Upoważniony urzędnik, dyrektor lub osoba kontrolująca podmiot",
475
+ "signatureCapacity_EXECUTOR": "Wykonawca masy spadkowej",
476
+ "signatureCapacity_OFFICER": "Upoważniony urzędnik, członek kadry zarządzającej lub osoba kontrolująca podmiot",
476
477
  "signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Inny upoważniony przedstawiciel",
477
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Kraj/jurysdykcja, w której rezydentem jest posiadacz konta, nie wydaje TIN swoim rezydentom",
478
- "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Posiadacz konta nie może w żaden inny sposób uzyskać TIN lub równoważnego numeru",
479
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "TIN nie jest wymagany",
480
- "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Tak, podmiot przejmuje główną odpowiedzialność za potrącanie na potrzeby rozdziałów 3 i 4",
481
- "assumesChapters3And4Responsibility_no": "Nie, podmiot nie przejmuje głównej odpowiedzialności za potrącanie na potrzeby rozdziałów 3 i 4",
482
- "assumes1099Responsibility_yes": "Tak, podmiot przejmuje główną odpowiedzialność za raportowanie formularza 1099 i potrącanie zapasowe.",
483
- "assumes1099Responsibility_no": "Nie, podmiot nie przejmuje głównej odpowiedzialności za raportowanie formularza 1099 i potrącanie zapasowe.",
484
- "usPersonElection_yes": "Tak, wybieram traktowanie jako osoba amerykańska",
485
- "usPersonElection_no": "Nie, nie wybieram traktowania jako osoba amerykańska",
486
- "providesAdditionalDocumentation_yes": "Tak, dostarczę dodatkowe certyfikaty potrącania i/lub inną dokumentację wraz z oświadczeniem o potrącaniu",
487
- "providesAdditionalDocumentation_no": "Nie, nie dostarczę dodatkowych certyfikatów potrącania i/lub innej dokumentacji wraz z oświadczeniem o potrącaniu"
478
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Kraj/jurysdykcja, której rezydentem jest posiadacz rachunku, nie nadaje numerów NIP swoim rezydentom",
479
+ "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Posiadacz rachunku nie jest w stanie w żaden sposób uzyskać numeru NIP lub równoważnego numeru",
480
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "NIP nie jest wymagany",
481
+ "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "Tak, podmiot ponosi główną odpowiedzialność za pobranie podatku u źródła dla celów rozdziału 3 i 4",
482
+ "assumesChapters3And4Responsibility_no": "Nie, podmiot nie ponosi głównej odpowiedzialności za pobranie podatku u źródła dla celów rozdziału 3 i 4",
483
+ "assumes1099Responsibility_yes": "Tak, podmiot ponosi główną odpowiedzialność za sprawozdawczość na formularzu 1099 i pobieranie zaliczki na podatek u źródła.",
484
+ "assumes1099Responsibility_no": "Nie, podmiot nie ponosi głównej odpowiedzialności za sprawozdawczość na formularzu 1099 i pobieranie zaliczki na podatek u źródła.",
485
+ "usPersonElection_yes": "Tak, chcę być traktowany(-a) jako podatnik amerykański",
486
+ "usPersonElection_no": "Nie, nie chcę być traktowany(-a) jako podatnik amerykański",
487
+ "providesAdditionalDocumentation_yes": "Tak, dostarczę dodatkowe zaświadczenia o pobraniu podatku źródła i/lub inną dokumentację wraz z oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła",
488
+ "providesAdditionalDocumentation_no": "Nie, nie dostarczę dodatkowych zaświadczeń o pobraniu podatku u źródła i/lub innej dokumentacji wraz z oświadczeniem o pobraniu podatku u źródła"
488
489
  },
489
490
  "subOption": {
490
- "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Jednoosobowy właściciel to ktoś, kto samodzielnie prowadzi niezarejestrowaną działalność gospodarczą.",
491
- "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Jednoosobowa LLC to LLC z jednym właścicielem i nie jest traktowana jako podmiot odrębny od swojego jedynego właściciela do celów podatkowych w USA, chyba że złożono wniosek.",
492
- "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Podmiot pominięty to podmiot, który nie jest oddzielony od swojego właściciela do celów podatkowych w USA, chyba że złożono wniosek.",
493
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Podmiot, który nie został wymieniony powyżej, w którym mniej niż 50% dochodu brutto podmiotu i/lub mniej niż 50% aktywów podmiotu jest utrzymywanych w celu generowania dochodu pasywnego. Inne aktywne NFE obejmują, ale nie ograniczają się do, spółek holdingowych, które są członkami grupy niefinansowej, firm rozpoczynających działalność, które zamierzają być aktywnymi firmami, oraz kwalifikowanych organizacji non-profit.",
494
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Korporacja, której akcje są regularnie notowane na ustalonym rynku papierów wartościowych lub korporacja, która jest powiązana z taką korporacją.",
495
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Podmiot, który przechowuje aktywa finansowe innych osób jako istotną część swojej działalności, przyjmuje depozyty w normalnym toku działalności lub w inny sposób prowadzi działalność inwestycyjną dla klientów (tj. handluje, inwestuje lub zarządza aktywami finansowymi).",
496
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Podmiot niefinansowy, którego zazwyczaj mniej niż 50% dochodów jest pasywnych, a mniej niż 50% aktywów generuje dochody pasywne.",
497
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Każdy podmiot niefinansowy, który nie jest aktywnym NFE, co oznacza, że więcej niż 50% dochodów brutto to dochody pasywne, takie jak odsetki, dywidendy, zyski kapitałowe lub dochody z aktywów finansowych.",
498
- "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Podmiot zazwyczaj odnosi się do każdego podmiotu prawnego, który jest właścicielem beneficjalnym wypłaconej kwoty, takiego jak korporacja lub rząd. Obejmuje to również podmiot pominięty.",
499
- "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Pośrednik to podmiot przepływowy, który otrzymuje płatności w imieniu ostatecznych właścicieli beneficjalnych. Zazwyczaj obejmuje to spółki osobowe i trusty.",
500
- "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Podmiot zazwyczaj odnosi się do każdego podmiotu prawnego, który jest właścicielem beneficjalnym wypłaconej kwoty, takiego jak korporacja lub rząd.",
501
- "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Pośrednik to podmiot przepływowy, który otrzymuje płatności w imieniu ostatecznych właścicieli beneficjalnych. Zazwyczaj obejmuje to spółki osobowe i trusty."
491
+ "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "Osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą to ktoś, kto jest właścicielem firmy nieposiadającej osobowości prawnej.",
492
+ "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "Jednoosobowa spółka z ograniczoną odpowiedzialności jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością z jednym właścicielem i nie jest traktowana jako podmiot, który nie jest odrębny od swojego jedynego właściciela dla celów podatkowych w USA, chyba że dokonano wyboru.",
493
+ "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "Podmiot pominięty to podmiot, który nie jest odrębny od swojego właściciela dla celów podatkowych w USA, chyba że dokonano wyboru.",
494
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Podmiot niewymieniony powyżej, w przypadku którego mniej niż 50% dochodu brutto podmiotu i/lub mniej niż 50% aktywów podmiotu jest utrzymywanych w celu uzyskania dochodu pasywnego. Inne aktywne podmioty niefinansowe (NFE) obejmują między innymi spółki holdingowe, które są członkami grupy niefinansowej, spółki rozpoczynające działalność, które zamierzają być aktywnymi spółkami, oraz kwalifikujące się organizacje non-profit.",
495
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Spółka kapitałowa, której akcje są przedmiotem regularnego obrotu na uznanym rynku papierów wartościowych lub spółka kapitałowa powiązana z taką spółką kapitałową.",
496
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Podmiot, którego istotną część działalności gospodarczej stanowi przechowywanie aktywów finansowych na rzecz osób trzecich, który przyjmuje depozyty w ramach zwykłej działalności lub w inny sposób prowadzi działalność inwestycyjną na rzecz klientów (tj. handluje, inwestuje lub zarządza aktywami finansowymi).",
497
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Podmiot niefinansowy, którego mniej niż 50% dochodu ma charakter pasywny, a mniej niż 50% aktywów generuje dochód pasywny.",
498
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Każdy podmiot niefinansowy, który nie jest aktywnym NFE, co ogólnie oznacza, że ponad 50% dochodu brutto stanowi dochód pasywny, taki jak odsetki, dywidendy, zyski kapitałowe lub dochód z aktywów finansowych.",
499
+ "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "Podmiot zazwyczaj odnosi się do dowolnego podmiotu prawnego, który jest beneficjentem rzeczywistym wypłacanej kwoty, takiego jak spółka kapitałowa lub rząd. Obejmuje to również podmiot pominięty.",
500
+ "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Pośrednik jest podmiotem pośredniczącym, który otrzymuje płatności w imieniu beneficjenta rzeczywistego. Obejmuje to zazwyczaj spółki osobowe i trusty.",
501
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "Podmiot zazwyczaj odnosi się do dowolnego podmiotu prawnego, który jest beneficjentem rzeczywistym wypłacanej kwoty, takiego jak spółka kapitałowa lub rząd.",
502
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "Pośrednik jest podmiotem pośredniczącym, który otrzymuje płatności w imieniu beneficjenta rzeczywistego. Obejmuje to zazwyczaj spółki osobowe i trusty."
502
503
  }
503
504
  }
504
505
  ;