@taxbit/react-sdk 3.5.0-beta.0 → 3.6.0-beta.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (57) hide show
  1. package/README.md +5 -0
  2. package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +8 -7
  3. package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +8 -7
  4. package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +8 -7
  5. package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +1 -0
  6. package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +346 -345
  7. package/dist/src/i18n/json/el-CY.json.d.ts +1 -0
  8. package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +8 -7
  9. package/dist/src/i18n/json/en-GB.json.d.ts +1 -0
  10. package/dist/src/i18n/json/en-NZ.json.d.ts +1 -0
  11. package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +5 -4
  12. package/dist/src/i18n/json/es-MX.json.d.ts +494 -1
  13. package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +3 -2
  14. package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +8 -7
  15. package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +8 -7
  16. package/dist/src/i18n/json/fr-CA.json.d.ts +491 -2
  17. package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +1 -0
  18. package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +3 -2
  19. package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +8 -7
  20. package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +8 -7
  21. package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +8 -7
  22. package/dist/src/i18n/json/id.json.d.ts +325 -324
  23. package/dist/src/i18n/json/index.d.ts +2 -2
  24. package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +378 -377
  25. package/dist/src/i18n/json/ja.json.d.ts +370 -369
  26. package/dist/src/i18n/json/ko.json.d.ts +382 -381
  27. package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +8 -7
  28. package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +8 -7
  29. package/dist/src/i18n/json/ms.json.d.ts +344 -343
  30. package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +8 -7
  31. package/dist/src/i18n/json/nl-BE.json.d.ts +1 -0
  32. package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +369 -368
  33. package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +8 -7
  34. package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +357 -356
  35. package/dist/src/i18n/json/pt-BR.json.d.ts +494 -1
  36. package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +8 -7
  37. package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +402 -401
  38. package/dist/src/i18n/json/ru.json.d.ts +336 -335
  39. package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +8 -7
  40. package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +8 -7
  41. package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +8 -7
  42. package/dist/src/i18n/json/th.json.d.ts +386 -385
  43. package/dist/src/i18n/json/tr.json.d.ts +348 -347
  44. package/dist/src/i18n/json/uk.json.d.ts +135 -134
  45. package/dist/src/i18n/json/vi.json.d.ts +418 -417
  46. package/dist/src/i18n/json/zh-CN.json.d.ts +507 -0
  47. package/dist/src/i18n/json/zh-TW.json.d.ts +378 -377
  48. package/dist/src/types/client/ClientTaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  49. package/dist/src/types/server/TaxDocumentationStatus.d.ts +1 -0
  50. package/dist/src/utils/index.d.ts +1 -0
  51. package/dist/src/utils/required.d.ts +1 -0
  52. package/dist/src/wizard/TaxbitQuestionnaireUI/__tests__/TaxbitQuestionnaireUI.LanguageStrings.test.d.ts +0 -0
  53. package/dist/taxbit-react-sdk.js +3632 -3560
  54. package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +2 -1
  55. package/package.json +3 -3
  56. package/dist/src/i18n/json/zh.json.d.ts +0 -506
  57. /package/dist/src/i18n/__tests__/{JsxFromString.test.d.ts → validHtml.test.d.ts} +0 -0
@@ -1,77 +1,78 @@
1
1
  declare const _default: {
2
+ "$schema": "schemas/i18n-full.schema.json",
2
3
  "badge": {
3
- "validTin": "有效的TIN匹配",
4
- "invalidTin": "無效的TIN匹配",
5
- "pendingTin": "TIN匹配結果待處理"
4
+ "validTin": "有效稅務識別號碼 (Tax Identification Number, TIN) 匹配",
5
+ "invalidTin": "無效 TIN 匹配",
6
+ "pendingTin": "TIN 匹配結果待定"
6
7
  },
7
8
  "button": {
8
9
  "back": "返回",
9
10
  "cancel": "取消",
10
11
  "edit": "編輯",
11
12
  "hide": "隱藏",
12
- "next": "下一步",
13
- "reset": "重置",
13
+ "next": "下一個",
14
+ "reset": "重設",
14
15
  "show": "顯示",
15
16
  "submit": "提交"
16
17
  },
17
18
  "prompt": {
18
- "eligibleForTreatyClaim": "是否有資格申請稅收協定?",
19
- "treatyCountry": "稅收協定國家",
20
- "typeOfIncome": "收入類型",
21
- "withholdingRateArticleParagraph": "預扣稅率及條款/段落",
22
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "作為指定國家的稅務居民,我符合稅收協定的必要條款,並且在美國沒有常設機構。",
23
- "limitationOnBenefitsProvisions": "利益限制條款",
24
- "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "指定條款和段落",
25
- "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "受益所有人是上述國家的居民,符合美國與該國之間所得稅協定的含義。",
26
- "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "受益所有人獲得申請稅收協定優惠的收入項目,並在適用的情況下,符合稅收協定關於利益限制的規定要求。",
27
- "financialInstitutionType": "哪種類型的金融機構最能代表您的帳戶類型?",
28
- "activeNonFinancialEntityType": "哪種類型的積極非金融實體(NFE)最能代表您的帳戶類型?",
29
- "accountHolderAccountOwnerType": "以下哪項最能代表您的帳戶類型?",
30
- "accountHolderIntermediaryAccountType": "以下哪種中介類型最能代表您的帳戶類型?",
31
- "accountHolderEntityAccountType": "以下哪種實體類型最能代表您的帳戶類型?",
32
- "addAdditionalResidence": "新增其他居住地",
33
- "addControllingPerson": "新增控制人",
34
- "removeResidence": "刪除居住地",
35
- "removeControllingPerson": "刪除控制人",
19
+ "eligibleForTreatyClaim": "是否符合資格主張租稅協定優惠?",
20
+ "treatyCountry": "租稅協定國家/地區",
21
+ "typeOfIncome": "所得類型",
22
+ "withholdingRateArticleParagraph": "扣繳稅率及條款/段落",
23
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "作為上述國家/地區之稅務居民,本人符合租稅協定要求之條件,且在美國無永久營業場所。",
24
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "優惠限制條款",
25
+ "limitationOnBenefitsSpecifyArticleParagraph": "指定條款及段落",
26
+ "iCertifyBeneficialOwnerIsResident": "實質受益人為上述國家/地區居民,符合美國與該國家/地區之所得稅協定定義",
27
+ "iCertifyBeneficialOwnerMeetsRequirements": "實質受益人取得其所主張租稅協定優惠之所得項目,並在適用情況下符合租稅協定中有關優惠限制條款之規定。",
28
+ "financialInstitutionType": "何種金融機構類型最能代表您的帳戶類型?",
29
+ "activeNonFinancialEntityType": "何種主動非金融實體 (Non-Financial Entity, NFE) 類型最能代表您的帳戶類型?",
30
+ "accountHolderAccountOwnerType": "以下何者最能代表您的帳戶類型?",
31
+ "accountHolderIntermediaryAccountType": "以下何種中介機構類型最能代表您的帳戶類型?",
32
+ "accountHolderEntityAccountType": "以下何種實體類型最能代表您的帳戶類型?",
33
+ "addAdditionalResidence": "新增其他稅務居住地",
34
+ "addControllingPerson": "新增具控制權人",
35
+ "removeResidence": "移除稅務居住地",
36
+ "removeControllingPerson": "移除具控制權人",
36
37
  "address": "地址",
37
- "businessRegistrationNumber": "企業註冊號",
38
- "businessRegistrationCountry": "企業註冊國家",
38
+ "businessRegistrationNumber": "商業登記號碼",
39
+ "businessRegistrationCountry": "商業登記國家/地區",
39
40
  "city": "城市",
40
- "country": "國家",
41
+ "country": "國家/地區",
41
42
  "dateOfBirth": "出生日期",
42
43
  "day": "日",
43
- "dbaName": "企業名稱(如果與姓名不同)",
44
- "passiveEntityType": "以下哪項最能描述這個被動非金融實體?",
45
- "managedEntityType": "以下哪項最能描述這個由金融機構管理的投資實體?",
46
- "exemptFatcaCode": "FATCA豁免代碼",
47
- "exemptPayeeCode": "收款人豁免代碼",
48
- "foreignAccountType": "以下哪項最能代表您的帳戶類型?",
49
- "foreignTin": "外國稅務識別號",
50
- "foreignTinIsNotRequired": "外國稅務識別號不是必需的",
51
- "investmentEntityManaged": "該投資實體是否由金融機構管理?",
52
- "isIndividual": "您是個人嗎?",
44
+ "dbaName": "公司名稱(如不同於姓名)",
45
+ "passiveEntityType": "何者最能描述此被動非金融實體?",
46
+ "managedEntityType": "何者最能描述此由金融機構管理的投資實體?",
47
+ "exemptFatcaCode": "《海外帳戶稅收合規法案》(Foreign Account Tax Compliance Act, FATCA) 免稅代碼",
48
+ "exemptPayeeCode": "免稅受款人代碼",
49
+ "foreignAccountType": "以下何者最能代表您的帳戶類型?",
50
+ "foreignTin": "外國 TIN",
51
+ "foreignTinIsNotRequired": "無需提供外國 TIN",
52
+ "investmentEntityManaged": "投資實體是否由金融機構管理?",
53
+ "isIndividual": "您是個人嗎?",
53
54
  "mailingAddress": "郵寄地址",
54
55
  "mailingAddressIsDifferent": "郵寄地址與永久地址不同",
55
56
  "name": "姓名",
56
57
  "phoneNumber": "電話號碼",
57
- "phoneNumberCode": "國家代碼",
58
+ "phoneNumberCode": "國家/地區代碼",
58
59
  "phoneNumberNumber": "電話號碼",
59
60
  "emailAddress": "電子郵件地址",
60
- "nameOfDisregardedEntity": "被忽視實體名稱",
61
+ "nameOfDisregardedEntity": "被忽略實體名稱",
61
62
  "nameOfEntity": "實體名稱",
62
- "nameOfCCorporation": "C公司名稱",
63
+ "nameOfCCorporation": "C 型公司名稱",
63
64
  "nameOfCorporation": "公司名稱",
64
65
  "nameOfIndividual": "個人姓名",
65
- "nameOfIndividualSoleProprietor": "獨資企業個人所有者姓名",
66
- "nameOfQualifiedIntermediary": "合格中介名稱",
67
- "nameOfNonqualifiedIntermediary": "非合格中介名稱",
68
- "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "領地金融機構名稱",
69
- "nameOfUsBranch": "美國分支機構名稱",
70
- "nameOfWithholdingForeignPartnership": "預扣外國合夥企業名稱",
71
- "nameOfWithholdingForeignTrust": "預扣外國信託名稱",
72
- "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "非預扣外國合夥企業名稱",
73
- "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "非預扣外國簡單信託名稱",
74
- "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "非預扣外國授予人信託名稱",
66
+ "nameOfIndividualSoleProprietor": "獨資企業個人所有人姓名",
67
+ "nameOfQualifiedIntermediary": "合格中介機構名稱",
68
+ "nameOfNonqualifiedIntermediary": "非合格中介機構名稱",
69
+ "nameOfTerritoryFinancialInstitution": "屬地金融機構名稱",
70
+ "nameOfUsBranch": "美國分行名稱",
71
+ "nameOfWithholdingForeignPartnership": "扣繳外國合夥組織名稱",
72
+ "nameOfWithholdingForeignTrust": "扣繳外國信託名稱",
73
+ "nameOfNonwithholdingForeignPartnership": "非扣繳外國合夥組織名稱",
74
+ "nameOfNonwithholdingForeignSimpleTrust": "非扣繳外國簡單信託名稱",
75
+ "nameOfNonwithholdingForeignGrantorTrust": "非扣繳外國委託人信託名稱",
75
76
  "nameOfComplexTrust": "複雜信託名稱",
76
77
  "nameOfTaxExemptOrganization": "免稅組織名稱",
77
78
  "nameOfPrivateFoundation": "私人基金會名稱",
@@ -80,363 +81,363 @@ declare const _default: {
80
81
  "nameOfForeignGovernmentControlledEntity": "外國政府控制實體名稱",
81
82
  "nameOfForeignGovernmentIntegralPart": "外國政府組成部分名稱",
82
83
  "nameOfEstate": "遺產名稱",
83
- "nameOfLlc": "有限責任公司名稱",
84
+ "nameOfLlc": "有限責任公司 (Limited Liability Company, LLC) 名稱",
84
85
  "nameOfOrganization": "組織名稱",
85
- "nameOfPartnership": "合夥企業名稱",
86
- "nameOfSCorporation": "S公司名稱",
87
- "nameOfSmllc": "單成員有限責任公司名稱",
88
- "nameOfSmllcOwner": "單成員有限責任公司所有者姓名",
86
+ "nameOfPartnership": "合夥組織名稱",
87
+ "nameOfSCorporation": "S 型公司名稱",
88
+ "nameOfSmllc": "單一成員有限責任公司 (Single-Member Limited Liability Company, SMLLC) 名稱",
89
+ "nameOfSmllcOwner": "SMLLC 所有人名稱",
89
90
  "nameOfSoleProprietor": "獨資企業名稱",
90
- "nameOfTrustEstate": "信託/遺產名稱",
91
+ "nameOfTrustEstate": "信託/遺產名稱",
91
92
  "otherRole": "其他",
92
- "otherEquivalentRole": "其他等同",
93
- "ownershipPercentage": "所有權百分比",
93
+ "otherEquivalentRole": "其他等同人",
94
+ "ownershipPercentage": "持有比例",
94
95
  "cityOfBirth": "出生城市",
95
- "countryOfBirth": "出生國家",
96
+ "countryOfBirth": "出生國家/地區",
96
97
  "month": "月",
97
98
  "province": "省",
98
- "referenceNumbers": "參考編號(可選)",
99
- "regardedOwnerUsPerson": "被視為所有者是美國人嗎?",
100
- "regardedOwnerAccountType": "以下哪項最能代表被視為所有者的帳戶類型?",
101
- "regardedOwnerEntityAccountType": "以下哪項最能代表被視為所有者的實體類型?",
102
- "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "以下哪項最能代表被視為所有者的中介類型?",
103
- "relatedCorporation": "關聯公司",
104
- "role": "以下哪項最能代表此人作為控制人的角色?",
99
+ "referenceNumbers": "參考編號(選填)",
100
+ "regardedOwnerUsPerson": "視為所有人是否為美國人士?",
101
+ "regardedOwnerAccountType": "以下何者最能代表視為所有人的帳戶類型?",
102
+ "regardedOwnerEntityAccountType": "以下何者最能代表視為所有人的實體類型?",
103
+ "regardedOwnerIntermediaryAccountType": "以下何者最能代表視為所有人的中介機構類型?",
104
+ "relatedCorporation": "關聯企業",
105
+ "role": "以下何者最能代表此人成為具控制權人所憑藉之身分?",
105
106
  "securitiesMarket": "證券市場",
106
107
  "signature": "簽名",
107
- "signatureCapacity": "身份",
108
+ "signatureCapacity": "身分",
108
109
  "signatureCapacityOther": "其他授權代表",
109
- "smllcElection": "您是否已進行8832或2253選擇以被視為實體?",
110
- "smllcOwnerAccountType": "以下哪項最能代表單成員有限責任公司所有者的帳戶類型?",
111
- "smllcOwnerUsPerson": "單成員有限責任公司所有者是美國人嗎?",
112
- "stateProvince": "州/省",
113
- "countyRegion": "縣/地區",
114
- "street": "第1行",
115
- "street2": "第2行",
116
- "taxIdNumber": "稅務識別號",
117
- "taxIdNumberIsNotRequired": "稅務識別號不是必需的或尚未簽發",
118
- "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "缺少稅務識別號原因",
119
- "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "請說明您為何無法在該國家/司法管轄區獲得稅務識別號",
120
- "tin": "稅務識別號",
121
- "tinUkEntity": "稅務識別號",
122
- "tinUkIndividual": "稅務識別號",
123
- "tinAuAbn": "稅務識別號",
110
+ "smllcElection": "您是否已提交 8832 2253 表格選擇視為實體課稅?",
111
+ "smllcOwnerAccountType": "以下何者最能代表 SMLLC 所有人的帳戶類型?",
112
+ "smllcOwnerUsPerson": "SMLLC 所有人是否為美國人士?",
113
+ "stateProvince": "州/省",
114
+ "countyRegion": "縣/地區",
115
+ "street": "第 1 行",
116
+ "street2": "第 2 行",
117
+ "taxIdNumber": "稅務識別號碼",
118
+ "taxIdNumberIsNotRequired": "無需提供 TIN 或尚未核發",
119
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReason": "TIN 未提供原因",
120
+ "taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "請說明您為何無法在此國家/司法管轄區取得 TIN",
121
+ "tin": "TIN",
122
+ "tinUkEntity": "稅務識別號碼",
123
+ "tinUkIndividual": "國民保險號碼",
124
+ "tinAuAbn": "稅務識別號碼",
124
125
  "type": "類型",
125
- "usAccountType": "以下哪項最能代表您的帳戶類型?",
126
- "usEin": "雇主識別號",
127
- "usLlcClassification": "以下哪種有限責任公司分類最能代表您的帳戶類型?",
126
+ "usAccountType": "以下何者最能代表您的帳戶類型?",
127
+ "usEin": "雇主識別號碼",
128
+ "usLlcClassification": "以下何種 LLC 分類最能代表您的帳戶類型?",
128
129
  "usOtherClassification": "其他分類",
129
- "usPerson": "您是美國人嗎?",
130
+ "usPerson": "您是否為美國人士?",
130
131
  "usSsn": "社會安全號碼",
131
- "usTin": "美國稅務識別號",
132
- "usTinIsValid": "選中此框以繼續使用與IRS記錄不匹配的資訊",
133
- "usTinMatchVerification": "美國稅務識別號驗證",
134
- "usTrustEstateEin": "此信託/遺產是否有雇主識別號?",
135
- "usSoleProprietorEin": "此獨資企業是否有雇主識別號?",
136
- "vatIdentificationNumber": "增值稅號",
137
- "vatIsNotRequired": "增值稅號不是必需的或尚未簽發",
138
- "vatCountry": "增值稅國家",
132
+ "usTin": "美國 TIN",
133
+ "usTinIsValid": "勾選此方塊以繼續使用與美國國稅局 (Internal Revenue Service, IRS) 記錄不符的資訊",
134
+ "usTinMatchVerification": "美國 TIN 驗證",
135
+ "usTrustEstateEin": "此信託/遺產是否具有雇主識別號碼?",
136
+ "usSoleProprietorEin": "此獨資企業是否具有雇主識別號碼?",
137
+ "vatIdentificationNumber": "增值稅 (Value Added Tax, VAT) 號碼",
138
+ "vatIsNotRequired": "無需 VAT 號碼或尚未核發",
139
+ "vatCountry": "VAT 國家/地區",
139
140
  "year": "年",
140
- "zip": "郵政編碼",
141
- "assumesChapters3And4Responsibility": "您是否承擔第3章和第4章目的的主要預扣責任?",
142
- "assumes1099Responsibility": "您是否承擔主要的1099表格報告和備用預扣責任?",
143
- "usPersonElection": "您選擇被視為美國人嗎?",
144
- "providesAdditionalDocumentation": "您是否會提供額外的預扣證明和/或其他文件以及預扣聲明?",
145
- "isQiCertified": "該實體(或分支機構,如相關):",
146
- "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "該實體對本表格隨附的預扣聲明中確定的每個帳戶(或者,如果本表格未隨附預扣聲明,則對所有帳戶)承擔第3章和第4章目的的主要預扣責任。",
147
- "assumes1099ResponsibilityCertified": "該實體承擔主要的1099表格報告和備用預扣責任,或作為參與FFI或註冊視為合規FFI的報告責任,根據法規第1.6049-4(c)(4)(i)或(c)(4)(ii)條,針對其維護的由指定美國人持有的帳戶,代替1099表格報告,適用於本表格隨附的預扣聲明中確定的每個帳戶(或者,如果本表格未隨附預扣聲明,則對所有帳戶)",
148
- "notAssume1099ResponsibilityCertified": "該實體不承擔本表格隨附的預扣聲明中確定的每個帳戶(或者,如果本表格未隨附預扣聲明,則對所有帳戶)的主要1099表格報告和備用預扣責任。",
149
- "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "如果該實體已分配或將在與本表格相關的預扣聲明上將部分支付分配給美國收款人的第4章預扣稅率池,則該實體符合法規第1.6049-4(c)(4)(iii)條關於其維護的包含在該預扣稅率池中的任何帳戶持有人的要求。",
150
- "obtainsDocumentationCertified": "如果該實體已分配或將在與本表格相關的預扣聲明上將部分支付分配給美國收款人的第4章預扣稅率池,在美國收款人是從該實體接收付款的中介或流通實體的帳戶持有人的範圍內,該實體已獲得或將獲得足夠的文件以確定每個此類中介或流通實體的狀態為參與FFI、註冊視為合規FFI或作為QIFFI。",
151
- "notActingAsQiCertified": "該實體不作為QI對本表格提供的每個帳戶行事,也不為自己的帳戶行事。",
152
- "transmitsNqiDocumentationCertified": "該實體正在使用本表格傳輸預扣證明和/或其他文件,並已提供或將提供所需的預扣聲明。",
153
- "representsWithholdingStatementsCertified": "在該實體為與本表格相關的任何付款提供法規第1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3)條描述的替代預扣聲明的範圍內,該實體聲明與該預扣證明相關的所有預扣聲明上的資訊已(或將)針對該實體擁有的受益所有人的任何其他帳戶資訊進行不一致性驗證,以確定對每個收款人的預扣稅率(根據第1441條或第1471條的知識標準,視情況而定)。",
154
- "isFinancialInstitutionCertified": "該實體是根據美國領土法律成立或組織的金融機構(不包括不是存款機構、託管機構或指定保險公司的投資實體)。",
155
- "tfiUsPersonElectionCertified": "該實體正在使用本表格作為其與預扣代理人就與本預扣證明相關的任何應報告金額和可預扣付款而被視為美國人的協議證據,用於第3章和第4章的目的。",
156
- "transmitsTfiDocumentationCertified": "該實體:",
157
- "usbPaymentsCertified": "該實體是美國分支機構,接收的應報告金額或可預扣付款不是與在美國進行貿易或業務有效關聯的收入、來自公開交易合夥企業的分配或從公開交易合夥企業權益出售中實現的金額。",
158
- "usbUsPersonElectionCertified": "該實體是法規第1.1441-1(b)(2)(iv)(A)條描述的外國銀行或保險公司的美國分支機構,正在使用本表格作為其與預扣代理人就與本預扣證明相關的任何應報告金額或可預扣付款而被視為美國人的協議證據。",
159
- "transmitsUsbDocumentationCertified": "該實體:",
160
- "isCompliantCertified": "該實體是符合其WPWT協議條款的預扣外國合夥企業或預扣外國信託。",
161
- "entityPaymentsCertified": "該實體:",
162
- "providesWithholdingStatementCertified": "在該實體為與本表格相關的任何付款提供法規第1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3)條描述的替代預扣聲明的範圍內,該實體聲明根據適用於該實體的第1441條或第1471條的知識標準,可以依賴與預扣聲明相關的所有預扣證明上的資訊。",
163
- "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>我同意,如果本表格上的任何證明變得不正確,我將在30天內提交新表格。</b>",
164
- "iAmExemptFromFatcaReporting": "本表格上輸入的FATCA代碼(如有)表明我免於FATCA報告是正確的。",
165
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "我不受備用預扣的約束,因為:",
166
- "residenceByInvestmentConfirmed": "我確認:",
167
- "giin": "全球中介識別號",
168
- "iAmACitizenOfTheUs": "我是美國公民或其他美國人。",
169
- "iAuthorizeWithholdingAgent": "此外,我授權將本表格提供給對上述實體名稱作為受益所有人的收入擁有控制權、收據或保管權的任何預扣代理人,或可以支付或支付上述實體名稱作為受益所有人的收入的任何預扣代理人。",
170
- "iConfirmIncomeIsNonUs": "本表格涉及:",
171
- "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "本表格上述實體名稱是本表格所涉及的所有收入或收益的受益所有人,正在使用本表格證明其第4章目的的狀態,或正在提交本表格用於第6050W6050Y條的目的;",
172
- "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "本表格上述實體名稱不是美國人;",
173
- "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "我是本表格所涉及的所有收入或收益的受益所有人的個人(或被授權為受益所有人的個人簽名),或正在使用本表格記錄自己用於第4章的目的;",
174
- "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "上述人員不是美國人;",
175
- "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "上述人員是所提供稅收協定國家(如有)的居民,符合美國與該國之間所得稅協定的含義;並且",
176
- "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "對於經紀交易或易貨交易,受益所有人是說明中定義的免稅外國人。",
177
- "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "本表格上顯示的號碼是我正確的納稅人識別號。",
178
- "iUnderstandTheInformationIsCovered": "我理解,我提供的資訊受管理帳戶持有人與提供本表格的實體之間關係的條款和條件的完整規定的約束,規定實體可以如何使用和共用我提供的資訊。",
179
- "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "我承認,本表格中包含的資訊以及有關帳戶持有人和任何應報告帳戶的資訊可能會報告給維護該帳戶的國家/司法管轄區的稅務機關,並根據交換金融帳戶資訊的政府間協議與帳戶持有人可能是稅務居民的另一個國家/司法管轄區或多個國家/司法管轄區的稅務機關交換。",
180
- "iCertifyIAmAccountHolder": "我證明我是本表格所涉及的所有帳戶的帳戶持有人(或被授權為帳戶持有人簽名)。",
181
- "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "我證明我被授權為本表格所涉及的所有帳戶的帳戶持有人簽名。",
182
- "iDeclareStatementsAreCorrect": "我聲明,根據我的知識和信念,本聲明中的所有陳述都是正確和完整的。",
183
- "iWillNotifyChangeInCircumstance": "我承諾在影響上述帳戶持有人稅務居民身份或導致此處包含的資訊變得不正確或不完整的任何情況變化發生後30天內通知提供本表格的實體,並在此類情況變化後90天內向提供本表格的實體提供適當更新的自我證明和聲明。",
184
- "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>點擊下一步,我確認除上述列出的稅務居住地外,沒有其他稅務居住地。</b>",
185
- "countryOfCitizenship": "國籍國家",
186
- "countryOfIncorporation": "成立/組織國家"
141
+ "zip": "郵遞區號",
142
+ "assumesChapters3And4Responsibility": "您是否承擔第 3 章及第 4 章規定之主要扣繳責任?",
143
+ "assumes1099Responsibility": "您是否承擔 1099 表格之主要申報及備用扣繳責任?",
144
+ "usPersonElection": "您是否選擇被視為美國人士?",
145
+ "providesAdditionalDocumentation": "您是否將連同扣繳聲明一併提供其他扣繳證明文件和/或其他文件?",
146
+ "isQiCertified": "該實體(或如適用,其分行):",
147
+ "assumesChapters3And4ResponsibilityCertified": "該實體就本表所附扣繳聲明所列各帳戶(或如本表未附扣繳聲明,則為所有帳戶),承擔第 3 章及第 4 章之主要扣繳責任。",
148
+ "assumes1099ResponsibilityCertified": "該實體依《法規》第 1.6049-4(c)(4)(i) (c)(4)(ii) 條之規定,就其所維持且由特定美國人士持有之帳戶,承擔 1099 表格之主要申報及備用扣繳責任;或作為參與型外國金融機構 (Foreign Financial Institution, FFI) 或已註冊之視為合規 FFI,承擔申報責任,以取代就本表所附扣繳聲明所列各帳戶(如未附扣繳聲明,則為所有帳戶)逐一進行 1099 表格申報。",
149
+ "notAssume1099ResponsibilityCertified": "該實體就本表所附扣繳聲明所列各帳戶(如未附扣繳聲明,則為所有帳戶),不承擔 1099 表格之主要申報及備用扣繳責任。",
150
+ "meetsQiRegulationsRequirementsCertified": "若該實體已於或將於與本表相關之扣繳聲明中,將部分款項分配至第 4 章美國受款人扣繳稅率池,則該實體就其所維持且納入該扣繳稅率池之任何帳戶持有人均符合《法規》第 1.6049-4(c)(4)(iii) 條之規定。",
151
+ "obtainsDocumentationCertified": "若該實體已於或將於與本表相關之扣繳聲明中,將部分款項分配至第 4 章美國受款人扣繳稅率池,且該等美國受款人為自該實體收款之中介機構或穿透式實體之帳戶持有人,則該實體已取得或將取得充分文件,以證明各該中介機構或穿透式實體身分為參與型 FFI、已註冊之視為合規 FFI,或屬於合格中介機構 (Qualified Intermediary, QI) 之 FFI。",
152
+ "notActingAsQiCertified": "就提供本表之各帳戶而言,該實體並非以 QI 身分行事,亦非為其自身帳戶行事。",
153
+ "transmitsNqiDocumentationCertified": "該實體使用本表傳遞扣繳證明文件和/或其他文件,並已提供或將依規定提供扣繳聲明。",
154
+ "representsWithholdingStatementsCertified": "如該實體依《法規》第 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) 條,針對任何與本表相關之款項提供替代扣繳聲明,則該實體聲明,所有與本扣繳證明文件相關之扣繳聲明所載資訊,均已(或將)核對以確認與該實體持有之實質受益人任何其他帳戶資訊無矛盾之處,以確定各受款人之扣繳稅率(並視情況適用第 1441 條或第 1471 條之知情標準)。",
155
+ "isFinancialInstitutionCertified": "該實體為依美國屬地法律註冊或組織之金融機構(不包括非存款機構、非託管機構或非特定保險公司之投資實體)。",
156
+ "tfiUsPersonElectionCertified": "該實體使用本表作為其與扣繳義務人達成協議之證明,同意就本扣繳證明文件所涉及之任何應申報金額及應扣繳款項,依第 3 章及第 4 章規定被視為美國人士。",
157
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "該實體:",
158
+ "usbPaymentsCertified": "該實體為美國分行,其收取之應申報金額或應扣繳款項,並非與在美國從事貿易或業務活動具實質關聯之所得;亦非來自公開交易合夥組織之分配款;亦非出售公開交易合夥組織權益所實現之金額。",
159
+ "usbUsPersonElectionCertified": "該實體為《法規》第 1.1441-1(b)(2)(iv)(A) 條所述之外國銀行或保險公司之美國分行,並使用本表作為其與扣繳義務人達成協議之證明,同意就本扣繳證明文件所涉及之任何應申報金額及應扣繳款項,被視為美國人士。",
160
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "該實體:",
161
+ "isCompliantCertified": "該實體為扣繳外國合夥組織或扣繳外國信託,且符合其扣繳外國合夥組織 (Withholding Foreign Partnership, WP) 或扣繳外國信託 (Withholding Foreign Trust, WT) 協議條款。",
162
+ "entityPaymentsCertified": "該實體:",
163
+ "providesWithholdingStatementCertified": "若該實體就任何與本表相關之款項提供《法規》第 1.1441-1(e)(3)(iv)(C)(3) 條所述之替代扣繳聲明,則該實體聲明,得依適用於該實體之第 1441 條或第 1471 條知情標準,信賴與該扣繳聲明相關之所有扣繳證明文件所載資訊。",
164
+ "iWillResubmitIfIncorrect": "<b>本人同意,若本表所載之任何聲明有誤,將於 30 日內提交新表格。</b>",
165
+ "iAmExemptFromFatcaReporting": "本表所填之 FATCA 代碼(如有)表明本人符合 FATCA 申報豁免資格,其內容正確無誤。",
166
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "本人不適用備用扣繳,原因如下:",
167
+ "residenceByInvestmentConfirmed": "本人確認:",
168
+ "giin": "全球中介機構識別號碼",
169
+ "iAmACitizenOfTheUs": "本人為美國公民或其他美國人士。",
170
+ "iAuthorizeWithholdingAgent": "此外,本人授權將本表提供予任何對上述實體名稱所屬實質受益人之所得具有控制、收取或託管權之扣繳義務人,或任何可就上述實體名稱所屬實質受益人之所得進行支付或撥款之扣繳義務人。",
171
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "本表適用於:",
172
+ "iConfirmTheEntityIsTheBeneficialOwner": "本表所列之實體為本表所涉及之所有所得或收益之實質受益人,並使用本表證明其符合第 4 章身分,或為符合第 6050W 條或第 6050Y 條之目的而提交本表;",
173
+ "iConfirmTheEntityIsNotAUsPerson": "本表所列之實體並非美國人士;",
174
+ "iConfirmTheIndividualIsTheBeneficialOwner": "本人為本表所涉及之所有所得或收益之實質受益人(或經授權代表該實質受益人簽署),或使用本表以記錄本人之第 4 章身分;",
175
+ "iConfirmTheIndividualIsNotAUsPerson": "上述人士並非美國人士;",
176
+ "iConfirmTheIndividualIsResidentOfTreatyCountry": "上述人士為所提供之租稅協定國家/地區之居民(如有),且符合美國與該國家/地區之所得稅協定之定義;以及",
177
+ "iConfirmTheBeneficialOwnerIsExempt": "就經紀交易或以物易物交易而言,實質受益人為依說明所定義之免稅外國人士。",
178
+ "iConfirmTheTaxIdIsCorrect": "本表所載號碼為本人之正確納稅人識別號碼。",
179
+ "iUnderstandTheInformationIsCovered": "本人了解,本人所提供之資訊受規範帳戶持有人與接收本表之實體間關係之完整條款與條件所拘束,該等條款載明該實體得如何使用及分享本人所提供之資訊。",
180
+ "iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "本人確認,本表所載資訊,以及有關帳戶持有人及任何應申報帳戶之資訊,得依政府間金融帳戶資訊交換協議,向維持該帳戶之國家/司法管轄區之稅務機關申報,並與帳戶持有人可能具稅務居民身分之其他國家/司法管轄區之稅務機關進行交換。",
181
+ "iCertifyIAmAccountHolder": "本人證明,本人為本表所涉及所有帳戶之帳戶持有人(或經授權代表帳戶持有人簽署)。",
182
+ "iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "本人證明,本人已獲授權,得就本表所涉及之所有帳戶代表帳戶持有人簽署。",
183
+ "iDeclareStatementsAreCorrect": "本人聲明,據本人所知及所信,本聲明中所作之一切陳述均為正確且完整。",
184
+ "iWillNotifyChangeInCircumstance": "本人承諾,如上述帳戶持有人之稅務居民身分發生任何變更,或導致本表所載資訊不正確或不完整,將於 30 日內通知接收本表之實體,並於該等變更發生後 90 日內,向該實體提供適當更新之自我證明及聲明。",
185
+ "iConfirmNoOtherResidencies": "<b>點選「下一步」即表示本人確認除上述所列外,並無其他稅務居住地。</b>",
186
+ "countryOfCitizenship": "公民身分所屬國家/地區",
187
+ "countryOfIncorporation": "註冊/組織國家/地區"
187
188
  },
188
189
  "subPrompt": {
189
- "eligibleForTreatyClaim": "您是否有資格根據美國與您作為稅務居民的外國之間的所得稅協定申請降低預扣稅率或免除預扣稅?",
190
- "withholdingRateArticleParagraph": "選擇您根據所得稅協定有資格享受的預扣稅率,並指定您申請優惠所依據的相關協定條款和段落。",
191
- "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "說明受益所有人符合條款中有資格享受預扣稅率的附加條件。",
192
- "limitationOnBenefitsProvisions": "請選擇可能包含在適用稅收協定中的適用利益限制條款。",
193
- "isQiCertified": "<ul><li>是與本表格相關的預扣聲明中確定的帳戶(根據要求)相關的QI,是以下一種或多種:</li><ul><li>(i) 不為自己的帳戶行事;</li><li>(ii) 接收基礎證券和/或潛在第871(m)條交易付款的QDD;</li><li>(iii) 根據QI協議允許,承擔替代利息付款主要預扣責任的QI。</li></ul><li>已提供或將提供所需的預扣聲明(根據要求),用於第3章和第4章以及第1446(a)條或第1446(f)條的目的,受本表格上證明的約束。</li><li>在其作為披露QI對與本表格相關的付款根據第1446(a)或(f)條行事的範圍內,QI將提供所需的收款人文件,以與已實現金額或PTP分配的應預扣金額相關聯</li></ul>",
194
- "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>正在使用本表格傳輸其接收應報告金額或可預扣付款的人員的預扣證明和/或其他文件;並且</li><li>已提供或將提供所需的預扣聲明</li></ul>",
195
- "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>正在使用本表格傳輸分支機構接收應報告金額的人員的預扣證明和/或其他文件;</li><li>已提供或將提供所需的預扣聲明;並且</li><li>在可預扣付款的情況下,正在應用法規第1.1471-4(d)(2)(iii)(C)條描述的規則。</li></ul>",
196
- "entityPaymentsCertified": "<ul><li>是非預扣外國合夥企業、非預扣外國簡單信託或非預扣外國授予人信託,並為未與在美國進行貿易或業務有效關聯或未被視為有效關聯的付款提供本表格;並且</li><li>正在使用本表格傳輸預扣證明和/或其他文件,並已提供或將提供所需的預扣聲明,用於第3章和第4章的目的,受本表格上證明的約束。</li></ul>",
197
- "enterAbnWithResidency": "請勿在此欄位中輸入您的ABN號碼。相反,請在下面的稅務居住地部分輸入您的ABN號碼。您可以選擇使用此欄位輸入另一個識別號碼。",
198
- "accountHolderTaxResidences": "請輸入所有稅務居住國家",
199
- "accountHolderPhoneAndEmail": "需要電話號碼和電子郵件,因為您表示您是澳洲的稅務居民。",
200
- "smllcElection": "<p>8832選擇是針對符合條件的實體被視為美國稅務目的的C公司或合夥企業。</p><p>2553選擇是針對符合條件的實體被視為美國稅務目的的S公司。</p>",
201
- "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>我免於備用預扣,或</li><li>我未被國稅局(IRS)通知因未報告所有利息或股息而受備用預扣的約束,或</li><li>IRS已通知我不再受備用預扣的約束。</li></ol>",
202
- "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>提供的稅務居住國家代表我被視為稅務居民的所有國家,包括根據CBI/RBI計劃獲得的任何居住權。</li><li>我在上一年沒有在任何其他司法管轄區停留超過90天。</li><li>我沒有在除已列出的司法管轄區以外的任何司法管轄區提交個人所得稅申報表。</li></ol>",
203
- "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type='a'><li>與在美國進行貿易或業務無效關聯的收入;</li><li>與在美國進行貿易或業務有效關聯但根據適用所得稅協定不徵稅的收入;</li><li>合夥人在合夥企業有效關聯應稅收入中的份額;或</li><li>合夥人從根據第1446(f)條應預扣的合夥企業權益轉讓中實現的金額;</li></ol>",
204
- "isIndividual": "如果帳戶是為個人,請選擇'是'。如果您代表企業、組織或其他實體,請選擇'否'。",
205
- "financialInstitutionType": "哪種類型的金融機構最能代表您的帳戶類型?",
206
- "vatIdentificationNumber": "增值稅註冊企業或個人的唯一標識符。",
207
- "placeOfBirth": "需要出生地,因為您表示對您作為稅務居民的每個歐盟國家法律不要求提供稅務識別號。",
208
- "referenceNumbers": "這是一個可選欄位,可用於包含與表格相關的名稱資訊(例如,營業名稱)。",
209
- "relatedCorporation": "如果您是定期交易公司的關聯實體,請提供定期交易公司的名稱。",
210
- "role": "以下哪項最能代表此人作為控制人的角色?",
211
- "securitiesMarket": "公司定期交易的已建立證券市場的名稱是什麼?",
212
- "signature": "使用上述相同名稱簽名",
213
- "signatureCapacityOther": "描述您有資格簽名的角色。",
214
- "streetIsPermanent": "輸入您的永久街道地址。請勿使用郵政信箱或轉交地址。",
215
- "usPerson": "如果個人是美國公民、美國永久居民或已符合實質存在測試,則該個人是美國人。如果企業在美國組織或成立,則該企業是美國人。",
216
- "usTin": "所提供的姓名和稅務識別號將使用IRS稅務識別號匹配電子服務針對IRS資料庫進行驗證。",
217
- "usTinMatchVerification": "<p>輸入的姓名和稅務識別號無法通過IRS記錄驗證。請在繼續之前查看您的資訊並進行必要的更新。</p><p>請記住,額外的驗證嘗試可能會受到限制,未能提供準確資訊可能會導致處理延遲。</p>"
190
+ "eligibleForTreatyClaim": "依美國與您具稅務居民身分之外國國家/地區所簽訂之所得稅協定,您是否符合資格主張適用較低扣繳稅率或免除扣繳?",
191
+ "withholdingRateArticleParagraph": "請依所得稅協定,選擇您符合資格主張之扣繳稅率,並指明您據以主張優惠之相關協定條款及段落。",
192
+ "iMeetRequiredTermsOfTreaty": "請說明實質受益人符合該條款中哪些額外條件,以取得適用扣繳稅率。",
193
+ "limitationOnBenefitsProvisions": "請選擇適用租稅協定可能包含之優惠限制適用條款。",
194
+ "isQiCertified": "<ul><li>就與本表相關之扣繳聲明所識別之帳戶而言,屬於 QI(如規定),且符合下列一項或多項條件:</li><ul><li>(i) 非為其自身帳戶行事;</li><li>(ii) 為接收標的證券款項和/或潛在第 871(m) 條交易之合格衍生性商品交易商 (Qualified Derivatives Dealer, QDD);</li><li>(iii) QI 協議之允許,就替代利息付款承擔主要扣繳責任之 QI。</li></ul><li>已提供或將提供扣繳聲明(如規定),以符合第 3 章、第 4 章及第 1446(a) 條或第 1446(f) 條之要求,且受本表所作之聲明約束。</li><li>如其就與本表相關之款項依第 1446(a) (f) 條作為揭露型 QI 行事,則應提供必要之受款人文件,以便將其與公開交易合夥組織 (Publicly Traded Partnership, PTP) 分配所產生之收益或應扣繳金額相關聯</li></ul>",
195
+ "transmitsTfiDocumentationCertified": "<ul><li>使用本表為其所收取應申報金額或應扣繳款項之相關人員傳遞扣繳證明文件和/或其他文件;且</li><li>已依規定提供或將提供扣繳聲明(如規定)</li></ul>",
196
+ "transmitsUsbDocumentationCertified": "<ul><li>使用本表為其分行所收取應申報金額之相關人員傳遞扣繳證明文件和/或其他文件;</li><li>已依規定提供或將提供扣繳聲明(如規定);且</li><li>如屬應扣繳款項,則適用《法規》第 1.1471-4(d)(2)(iii)(C) 條所述之規則。</li></ul>",
197
+ "entityPaymentsCertified": "<ul><li>屬於非扣繳外國合夥組織、非扣繳外國簡單信託或非扣繳外國委託人信託,且提供本表格所涉及之款項與在美國從事貿易或業務活動無實質關聯,或未被視為具有實質關聯;且</li><li>使用本表傳遞扣繳證明文件和/或其他文件,並已依第 3 章及第 4 章之規定提供或將提供扣繳聲明,且受本表所作之聲明拘束。</li></ul>",
198
+ "enterAbnWithResidency": "請勿在此欄位填寫您的澳洲商業號碼 (Australian Business Number, ABN)。請改於下方稅務居住地區段填寫您的 ABN 號碼。您可選擇性使用此欄位填寫其他識別號碼。",
199
+ "accountHolderTaxResidences": "請輸入所有稅務居住地國家/地區",
200
+ "accountHolderPhoneAndEmail": "由於您表示為澳洲稅務居民,電話號碼及電子郵件為必填。",
201
+ "smllcElection": "<p>8832 表格適用於符合資格之實體,用以選擇就美國稅務目的被視為 C 型公司或合夥組織。</p><p>2553 表格適用於符合資格之實體,用以選擇就美國稅務目的被視為 S 型公司。</p>",
202
+ "iAmNotSubjectToBackupWithholding": "<ol type=\"a\"><li>本人免於備用扣繳,或</li><li>本人未曾因未申報全部利息或股利而接獲美國國稅局 (IRS) 通知須適用備用扣繳,或 </li><li>IRS 已通知本人不再適用備用扣繳。</li></ol>",
203
+ "residenceByInvestmentConfirmed": "<ol type=\"a\"><li>所提供之稅務居住地國家/地區涵蓋本人被視為稅務居民之所有國家/地區,包括透過投資公民身分 (Citizenship by Investment, CBI)/投資居住身分 (Residence by Investment, RBI) 計畫取得之任何居留權。</li><li>本人於前一年度未在任何其他司法管轄區停留超過 90 日。</li><li>除上列國家/地區外,本人未於任何司法管轄區申報個人所得稅。</li></ol>",
204
+ "iConfirmIncomeIsNonUs": "<ol type=\"a\"><li>所得與在美國從事貿易或業務活動無實質關聯;</li><li>所得與在美國從事貿易或業務活動具實質關聯,但依適用所得稅協定,無需納稅;</li><li>合夥人於合夥組織實質相關課稅所得中之分配份額;或</li><li>合夥人因移轉合夥組織權益而實現、且依第 1446(f) 條須扣繳之金額;</li></ol>",
205
+ "isIndividual": "若該帳戶屬於個人,請選擇「是」。若您代表企業、組織或其他實體,請選擇「否」。",
206
+ "financialInstitutionType": "何種金融機構類型最能代表您的帳戶類型?",
207
+ "vatIdentificationNumber": "VAT 登記企業或個人之唯一識別碼。",
208
+ "placeOfBirth": "由於您表示,您具稅務居民身分之各歐盟國家/地區依法無須提供 TIN,因此出生地為必填。",
209
+ "referenceNumbers": "此為選填欄位,可用以填寫欲與本表關聯之名稱資訊(例如營業別名)。",
210
+ "relatedCorporation": "若您為經常交易公司之關聯實體,請提供該經常交易公司之名稱。",
211
+ "role": "以下何者最能代表此人成為具控制權人所憑藉之身分?",
212
+ "securitiesMarket": "該公司經常交易所屬之既有證券市場名稱為何?",
213
+ "signature": "請使用上述相同姓名簽署",
214
+ "signatureCapacityOther": "請說明您具備簽署權限之身分角色。",
215
+ "streetIsPermanent": "請輸入您的永久街道地址。請勿使用郵政信箱或代收地址。",
216
+ "usPerson": "個人若為美國公民、美國永久居民,或符合實質居留測試,即視為美國人士。企業若於美國組織或註冊,即視為美國人士。",
217
+ "usTin": "我們將透過 IRS TIN 匹配電子服務,將您提供之姓名和 TIN 與 IRS 資料庫進行驗證核對。",
218
+ "usTinMatchVerification": "<p>輸入之姓名和 TIN 無法通過 IRS 記錄驗證。請先審閱您的資料並進行必要更新,然後再繼續。</p><p>請注意,後續驗證嘗試次數可能有限,且未提供正確資訊可能導致處理延誤。</p>"
218
219
  },
219
220
  "title": {
220
221
  "accountHolder": "帳戶持有人",
221
- "accountHolderCertifications": "帳戶類型證明",
222
+ "accountHolderCertifications": "帳戶類型聲明",
222
223
  "accountHolderClassification": "帳戶分類",
223
- "accountHolderContactInformation": "識別詳細資訊",
224
+ "accountHolderContactInformation": "身分識別資料",
224
225
  "accountHolderTaxInformation": "稅務資訊",
225
226
  "accountHolderTaxResidenciesConfirmation": "稅務居住地確認",
226
- "accountHolderAdditionalInfo": "附加資訊",
227
- "accountTypeCertifications": "帳戶類型證明",
227
+ "accountHolderAdditionalInfo": "其他資訊",
228
+ "accountTypeCertifications": "帳戶類型聲明",
228
229
  "address": "地址",
229
230
  "additionalConditions": "附加條件",
230
- "acknowledge": "確認並簽名",
231
- "reviewAndSubmit": "審查並提交",
232
- "certify": "我證明以下內容:",
233
- "carfClassificationDetails": "CARF分類詳情",
234
- "certificationStatements": "證明聲明",
231
+ "acknowledge": "確認並簽署",
232
+ "reviewAndSubmit": "審閱並提交",
233
+ "certify": "本人證明以下事項:",
234
+ "carfClassificationDetails": "加密資產申報框架 (Crypto-Asset Reporting Framework, CARF) 分類明細",
235
+ "certificationStatements": "聲明事項",
235
236
  "confirmation": "確認",
236
- "controllingPersonDetails": "控制人詳情",
237
- "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "控制人1稅務居住地確認",
238
- "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "控制人2稅務居住地確認",
239
- "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "控制人3稅務居住地確認",
240
- "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "控制人4稅務居住地確認",
241
- "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "控制人5稅務居住地確認",
242
- "controllingPersons": "控制人",
243
- "controllingPerson1": "控制人1",
244
- "controllingPerson2": "控制人2",
245
- "controllingPerson3": "控制人3",
246
- "controllingPerson4": "控制人4",
247
- "controllingPerson5": "控制人5",
237
+ "controllingPersonDetails": "具控制權人資料",
238
+ "controllingPerson1TaxResidenciesConfirmation": "具控制權人 1 稅務居住地確認",
239
+ "controllingPerson2TaxResidenciesConfirmation": "具控制權人 2 稅務居住地確認",
240
+ "controllingPerson3TaxResidenciesConfirmation": "具控制權人 3 稅務居住地確認",
241
+ "controllingPerson4TaxResidenciesConfirmation": "具控制權人 4 稅務居住地確認",
242
+ "controllingPerson5TaxResidenciesConfirmation": "具控制權人 5 稅務居住地確認",
243
+ "controllingPersons": "具控制權人",
244
+ "controllingPerson1": "具控制權人 1",
245
+ "controllingPerson2": "具控制權人 2",
246
+ "controllingPerson3": "具控制權人 3",
247
+ "controllingPerson4": "具控制權人 4",
248
+ "controllingPerson5": "具控制權人 5",
248
249
  "exemptions": "豁免",
249
250
  "mailingAddress": "郵寄地址",
250
- "primaryAddress": "主要地址",
251
- "permanentAddress": "永久地址",
251
+ "primaryAddress": "主要居住地址",
252
+ "permanentAddress": "永久居住地址",
252
253
  "placeOfBirth": "出生地",
253
- "regardedOwner": "被視為所有者",
254
- "regardedOwnerCertifications": "被視為所有者證明",
255
- "regardedOwnerClassification": "被視為所有者帳戶分類",
256
- "regardedOwnerContactInformation": "被視為所有者識別詳細資訊",
257
- "regardedOwnerTaxInformation": "被視為所有者稅務資訊",
254
+ "regardedOwner": "視為所有人",
255
+ "regardedOwnerCertifications": "視為所有人聲明",
256
+ "regardedOwnerClassification": "視為所有人帳戶分類",
257
+ "regardedOwnerContactInformation": "視為所有人身分識別資料",
258
+ "regardedOwnerTaxInformation": "視為所有人稅務資訊",
258
259
  "signature": "簽名",
259
260
  "summary": "摘要",
260
261
  "taxResidences": "稅務居住地",
261
- "taxResidence1": "稅務居住地1",
262
- "taxResidence2": "稅務居住地2",
263
- "taxResidence3": "稅務居住地3",
264
- "taxResidence4": "稅務居住地4",
265
- "taxResidence5": "稅務居住地5",
266
- "accountHolderTreatyClaims": "稅收協定優惠申請",
267
- "regardedOwnerTreatyClaims": "稅收協定優惠申請",
268
- "accountHolderUsTinValidation": "美國稅務識別號驗證",
269
- "regardedOwnerUsTinValidation": "美國稅務識別號驗證",
262
+ "taxResidence1": "稅務居住地 1",
263
+ "taxResidence2": "稅務居住地 2",
264
+ "taxResidence3": "稅務居住地 3",
265
+ "taxResidence4": "稅務居住地 4",
266
+ "taxResidence5": "稅務居住地 5",
267
+ "accountHolderTreatyClaims": "租稅協定優惠主張",
268
+ "regardedOwnerTreatyClaims": "租稅協定優惠主張",
269
+ "accountHolderUsTinValidation": "美國 TIN 驗證",
270
+ "regardedOwnerUsTinValidation": "美國 TIN 驗證",
270
271
  "taxIdentification": "稅務識別"
271
272
  },
272
273
  "subTitle": {
273
- "taxResidences": "輸入您作為稅務居民的每個國家或司法管轄區。",
274
- "permanentAddress": "您的永久居住地址是您在該國主張為該國所得稅目的居民的國家的地址。",
275
- "taxInformationTreatyClaims": "您必須提供美國或外國稅務識別號才能申請稅收協定優惠。",
276
- "controllingPersonDetails": "請完成以下關於下面控制人的問題。"
274
+ "taxResidences": "請輸入您具稅務居民身分之每個國家或司法管轄區。",
275
+ "permanentAddress": "您的永久居住地址是指您基於該國家/地區所得稅目的,主張為其稅務居民之地址。",
276
+ "taxInformationTreatyClaims": "您必須提供美國或外國稅務識別號碼,方可主張租稅協定優惠。",
277
+ "controllingPersonDetails": "請完成以下有關下列具控制權人之問題。"
277
278
  },
278
279
  "text": {
279
- "subjectToBackupWithholding": "如果IRS通知您受備用預扣的約束,請取消選中上面的框2",
280
- "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>國稅局不要求您同意本文件的任何條款,但避免備用預扣所需的證明除外。</strong>",
281
- "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "通過點擊提交,我證明本表格上的資訊是正確的,並且我有簽名資格。我同意受本表格資訊的法律約束,承認我可以通過聯絡客戶支援撤回我的同意,並理解可以根據請求向我提供本表格的可下載版本。",
282
- "iCertifyHaveCapacity": "通過點擊提交,我證明我有簽名資格。我同意受本表格資訊的法律約束,承認我可以通過聯絡客戶支援撤回我的同意,並理解可以根據請求向我提供本表格的可下載版本。",
283
- "iCertifyIsCorrect": "通過點擊提交,我根據我的知識確認此處提供的資訊是正確和完整的。如果發生導致此資訊變得不正確或不完整的變化,我同意在此類變化發生後30天內提供修訂資訊。",
284
- "eSignActReference": "<sup>1</sup> 2000年6月30日簽署成為法律的《全球和國家商業電子簽名法》,美國法典第15編第7001條及其後續條款(\"電子簽名法\")為交易中或影響州際或外國商業的電子記錄和簽名的驗證提供了一般規則。",
285
- "mailingAddressIsSame": "與永久地址相同",
286
- "notRequired": "不需要",
287
- "notRequiredOrNotIssued": "不需要或未簽發",
288
- "interviewIsComplete": "您的訪談已完成。",
289
- "penaltyOfPerjury": "在偽證處罰下,我聲明:",
290
- "penaltiesOfPerjury": "在偽證處罰下,我聲明我已檢查本表格上的資訊,並根據我的知識和信念,該資訊是真實、正確和完整的。我進一步證明在偽證處罰下:",
291
- "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "在偽證處罰下,我聲明我已檢查本表格上的資訊,並根據我的知識和信念,該資訊是真實、正確和完整的。此外,我授權將本表格提供給對我提供本表格的收入或收益擁有控制權、收據或保管權的任何預扣代理人,或可以支付或支付我提供本表格的金額的任何預扣代理人。",
292
- "retrievingInterviewStatus": "正在檢索訪談狀態...",
293
- "taxDocumentationSaved": "您的稅務文件已保存"
280
+ "subjectToBackupWithholding": "若您已收到 IRS 通知,表示您適用備用扣繳,請取消勾選上述第 2 項。",
281
+ "irsRequiresBackupWithholdingConsent": "<strong>除為避免備用扣繳所需之聲明外,美國國稅局不要求您同意本文件之任何條款。</strong>",
282
+ "iCertifyIsCorrectAndHaveCapacity": "點選提交即表示本人證明本表所載資訊正確,且本人具備簽署權限。本人同意受本表所載資訊之法律拘束,知悉可透過聯絡客戶支援撤回同意,並了解可於提出要求時取得本表之可下載版本。",
283
+ "iCertifyHaveCapacity": "點選提交即表示本人證明具備簽署權限。本人同意受本表所載資訊之法律拘束,知悉可透過聯絡客戶支援撤回同意,並了解可於提出要求時取得本表之可下載版本。",
284
+ "iCertifyIsCorrect": "點選提交即表示,據本人所知此處所提供之資訊正確且完整。如發生變更致使本資訊不正確或不完整,本人同意於變更後 30 日內提供更新資料。",
285
+ "eSignActReference": "<sup>1</sup>《全球與國內商務電子簽署法》(Electronic Signatures in Global and National Commerce Act,15 U.S.C. §7001 及以下條款,簡稱「電子簽署法」)於 2000 6 30 日簽署生效,並就涉及或影響州際或國際商務之交易,提供電子記錄與電子簽章之一般效力認定規則。",
286
+ "mailingAddressIsSame": "同永久地址",
287
+ "notRequired": "非必填",
288
+ "notRequiredOrNotIssued": "非必填或未核發",
289
+ "interviewIsComplete": "您的填寫程序已完成。",
290
+ "penaltyOfPerjury": "在知悉偽證罪處罰下,本人聲明:",
291
+ "penaltiesOfPerjury": "在知悉偽證罪處罰下,本人聲明已檢視本表所載資訊,且據本人所知所信,其內容真實、正確且完整。在知悉偽證罪處罰下,本人進一步證明:",
292
+ "penaltiesOfPerjuryIAcknowledge": "在知悉偽證罪處罰下,本人聲明已檢視本表所載資訊,且據本人所知所信,其內容真實、正確且完整。此外,本人授權將本表提供予任何對本人提供本表所涉之所得或收益具有控制、收取或託管權之扣繳義務人,或任何可就本人提供本表所涉金額進行支付或撥款之扣繳義務人。",
293
+ "retrievingInterviewStatus": "正在取得填寫狀態……",
294
+ "taxDocumentationSaved": "您的稅務文件已儲存"
294
295
  },
295
296
  "status": {
296
- "countryMustBeAResidenceCountry": "必須是作為居住地輸入的國家",
297
- "formHasErrors": "請查看上面的錯誤",
297
+ "countryMustBeAResidenceCountry": "必須為已填寫為居住地之國家/地區",
298
+ "formHasErrors": "請審閱上述錯誤",
298
299
  "doesNotMatchExpectedFormat": "請檢查格式",
299
- "matchesExpectedFormat": "✓ 格式看起來不錯",
300
- "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "所選國家不限制披露稅務識別號",
301
- "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "所選國家不要求披露稅務識別號",
302
- "countryDoesNotIssueTin": "所選國家不簽發稅務識別號",
300
+ "matchesExpectedFormat": "✓ 格式正確",
301
+ "countryDoesNotRestrictTinDisclosure": "所選國家/地區並未限制揭露 TIN",
302
+ "countryDoesNotRequireTinDisclosure": "所選國家/地區不要求揭露 TIN",
303
+ "countryDoesNotIssueTin": "所選國家/地區不核發 TIN",
303
304
  "invalid": "無效",
304
- "invalidDate": "無效日期",
305
- "invalidVat": "無效增值稅號",
306
- "mustBeABNFormat": "必須是11位數字",
307
- "mustBeFiveOrNineDigits": "必須是5位或9位數字",
305
+ "invalidDate": "日期無效",
306
+ "invalidVat": "VAT 號碼無效",
307
+ "mustBeABNFormat": "必須為 11 位數字",
308
+ "mustBeFiveOrNineDigits": "必須為 59 位數字",
308
309
  "mustBeFourDigits": "必須是四位數字",
309
- "mustBeInDateFormat": "必須選擇月、日和年",
310
- "mustBeNineDigits": "必須是9位數字",
311
- "mustBeNinoFormat": "NINO必須採用正確格式(AB999999A)",
312
- "mustBeCaPostalCodeFormat": "必須採用正確格式(ANA NAN)",
310
+ "mustBeInDateFormat": "必須選擇月份、日期與年份",
311
+ "mustBeNineDigits": "必須為 9 位數字",
312
+ "mustBeNinoFormat": "國民保險號碼 (NINO) 必須使用正確的格式 (AB999999A)",
313
+ "mustBeCaPostalCodeFormat": "必須符合正確格式 (ANA NAN)",
313
314
  "mustContainAlphabeticCharacter": "必須包含至少一個字母",
314
315
  "mustNotContainNumericCharacters": "不得包含數字",
315
316
  "mustNotContainAuStateCode": "不得包含澳洲州代碼",
316
- "mustBeInVatinFormat": "增值稅號必須採用正確格式(814個字元之間)",
317
- "mustBeValidBirthDate": "不是有效的出生日期",
318
- "mustBeAtLeast18": "必須至少18歲",
319
- "mustMatchName": "必須與姓名匹配",
320
- "checkFormatIndividualGB": "請檢查格式。國民保險號(NINO)通常是2個字母、6個數字和一個最終字母(A-D)",
321
- "checkFormatEntityGB": "請檢查格式。唯一納稅人參考號(UTR)通常是一個10位數字。",
322
- "checkFormatIndividualDE": "請檢查格式。稅務識別號(IDNR)通常是一個1011位數字。",
323
- "checkFormatEntityDE": "請檢查格式。稅務識別號(STNR)通常是一個1113位數字。",
324
- "checkFormatIndividualFR": "請檢查格式。稅務識別號(NIF)通常是一個13位數字,以0、1、2或3開頭。",
325
- "checkFormatEntityFR": "請檢查格式。稅務識別號(SIREN)通常是一個9位數字。",
326
- "checkFormatIndividualIT": "請檢查格式。財政代碼(CF)通常是一個16個字元的字母數字字串。示例:MRTMTT91D08F205J。",
327
- "checkFormatEntityIT": "請檢查格式。財政代碼(CF)通常是一個11位數字。",
328
- "checkFormatIndividualES": "請檢查格式。國民身份號(NIF)通常是一個9個字元的字母數字字串。示例:12345678L或L1234567L。",
329
- "checkFormatEntityES": "請檢查格式。稅務識別號(NIE、DNI或NIF)通常是一個字母後跟8位數字。",
330
- "checkFormatIndividualNL": "請檢查格式。稅務識別號(BSN)通常是一個9位數字。",
331
- "checkFormatEntityNL": "請檢查格式。稅務識別號(BTW)通常是一個9位數字。",
332
- "checkFormatIndividualIE": "請檢查格式。個人公共服務號碼(PPSN)通常是7個數字和1-2個字母。示例:1234567T或1234567TA。",
333
- "checkFormatEntityIE": "請檢查格式。稅務參考號(TRN)通常是7個數字和1-2個字母。示例:1234567T或1234567TA。",
334
- "checkFormatIndividualCA": "請檢查格式。社會保險號(SIN)通常是一個9位數字。",
335
- "checkFormatEntityCA": "請檢查格式。企業號碼(BN)通常是一個8或9位數字。",
336
- "checkFormatIndividualAU": "請檢查格式。澳洲企業號碼(ABN)通常是一個通過演算法校驗和的11位數字。",
337
- "checkFormatEntityAU": "請檢查格式。澳洲企業號碼(ABN)通常是一個通過演算法校驗和的11位數字。",
338
- "checkFormatIndividualSG": "請檢查格式。國民登記身份證(NRIC)通常是一個9個字元的字母數字字串,外國身份號(FIN)通常是一個7個字元的字母數字字串。",
339
- "checkFormatEntitySG": "請檢查格式。唯一實體號(UEN)通常是一個9或10個字元的字母數字字串。",
317
+ "mustBeInVatinFormat": "VAT 號碼必須符合正確格式(814 個字元)",
318
+ "mustBeValidBirthDate": "出生日期無效",
319
+ "mustBeAtLeast18": "必須年滿 18 歲",
320
+ "mustMatchName": "必須與姓名相符",
321
+ "checkFormatIndividualGB": "請檢查格式。國民保險號碼 (NINO) 通常由 2 個字母、6 個數字及 1 個結尾字母 (A-D) 組成。",
322
+ "checkFormatEntityGB": "請檢查格式。納稅人唯一識別碼 (Unique Taxpayer Reference, UTR) 通常為 10 位數號碼。",
323
+ "checkFormatIndividualDE": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Identifikationsnummer, IDNR) 通常為 1011 位數號碼。",
324
+ "checkFormatEntityDE": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Steuernummer, STNR) 通常為 1113 位數號碼。",
325
+ "checkFormatIndividualFR": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Número de Identificación Fiscal, NIF) 通常為 13 位數號碼,以 0、1、2 3 開頭。",
326
+ "checkFormatEntityFR": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Système d’Identification du Répertoire des Entreprises, SIREN) 通常為 9 位數號碼。",
327
+ "checkFormatIndividualIT": "請檢查格式。財政代碼 (Codice Fiscale, CF) 通常由 16 個字元的英數字組成。範例:MRTMTT91D08F205J。",
328
+ "checkFormatEntityIT": "請檢查格式。財政代碼 (CF) 通常為 11 位數號碼。",
329
+ "checkFormatIndividualES": "請檢查格式。國民身分證號碼 (NIF) 通常由 9 個字元的英數字組成。範例:12345678L L1234567L。",
330
+ "checkFormatEntityES": "請檢查格式。稅務識別號碼(Número de Identificación de Extranjero, NIE、Documento Nacional de Identidad, DNI NIF)通常由 1 個字母加 8 位數字組成。",
331
+ "checkFormatIndividualNL": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Burgerservicenummer, BSN) 通常為 9 位數號碼。",
332
+ "checkFormatEntityNL": "請檢查格式。稅務識別號碼 (Belasting over de Toegevoegde Waarde, BTW) 通常為 9 位數號碼。",
333
+ "checkFormatIndividualIE": "請檢查格式。個人公共服務號碼 (Personal Public Service Number, PPSN) 通常由 7 位數字加 1-2 個字母組成。範例:1234567T 1234567TA。",
334
+ "checkFormatEntityIE": "請檢查格式。稅務參考編號 (Tax Registration Number, TRN) 通常由 7 位數字加 1-2 個字母組成。範例:1234567T 1234567TA。",
335
+ "checkFormatIndividualCA": "請檢查格式。社會保險號碼 (Social Insurance Number, SIN) 通常為 9 位數號碼。",
336
+ "checkFormatEntityCA": "請檢查格式。商業號碼 (Business Number, BN) 通常為 8 9 位數號碼。",
337
+ "checkFormatIndividualAU": "請檢查格式。澳洲商業號碼 (ABN) 通常為 11 位數號碼,且須通過演算法檢查碼驗證。",
338
+ "checkFormatEntityAU": "請檢查格式。澳洲商業號碼 (ABN) 通常為 11 位數號碼,且須通過演算法檢查碼驗證。",
339
+ "checkFormatIndividualSG": "請檢查格式。國民身分證號碼 (National Registration Identity Card, NRIC) 通常由 9 個字元的英數字組成,而外國人識別號碼 (Foreign Identification Number, FIN) 通常由 7 個字元的英數字組成。",
340
+ "checkFormatEntitySG": "請檢查格式。唯一實體號碼 (Unique Entity Number, UEN) 通常由 9 10 個字元的英數字組成。",
340
341
  "required": "必填",
341
- "residencesMustIncludeVatCountry": "增值稅國家必須作為下面的稅務居住地提供",
342
- "residencesMustIncludeAddressCountry": "您的主要地址國家必須作為下面的稅務居住地提供",
343
- "residencesMustIncludeAnEUCountry": "至少一個稅務居住國家必須是歐盟國家",
344
- "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "企業註冊國家必須作為下面的稅務居住地提供",
345
- "tooLong": "太長",
346
- "tooShort": "太短",
347
- "usTinDoesNotMatchName": "您輸入的資訊仍然與IRS記錄不匹配。請更正資訊或確認所提供的資訊是正確的。",
342
+ "residencesMustIncludeVatCountry": "VAT 國家/地區必須於下方列為稅務居住地",
343
+ "residencesMustIncludeAddressCountry": "您的主要居住地址所在國家/地區必須於下方列為稅務居住地",
344
+ "residencesMustIncludeAnEUCountry": "至少需有一個稅務居住地為歐盟國家/地區",
345
+ "residencesMustIncludeBusinessRegistrationCountry": "商業登記國家/地區必須於下方列為稅務居住地",
346
+ "tooLong": "過長",
347
+ "tooShort": "過短",
348
+ "usTinDoesNotMatchName": "您輸入的資訊仍與 IRS 記錄不符。請更正資訊,或確認所提供資訊正確無誤。",
348
349
  "mustNotStartWithATitle": "不得以稱謂開頭 (Mr, Mrs, Ms, Miss)"
349
350
  },
350
351
  "option": {
351
- "eligibleForTreatyClaim_yes": "是的,我有資格申請稅收協定優惠",
352
- "eligibleForTreatyClaim_no": "不,我沒有資格申請稅收協定優惠",
352
+ "eligibleForTreatyClaim_yes": "是,本人符合資格主張租稅協定優惠",
353
+ "eligibleForTreatyClaim_no": "否,本人不符合資格主張租稅協定優惠",
353
354
  "BUSINESS_PROFITS": "營業利潤",
354
- "ROYALTIES_OTHER": "特許權使用費(其他版權)",
355
+ "ROYALTIES_OTHER": "版稅(其他著作權)",
355
356
  "SERVICES": "獨立個人服務",
356
357
  "GOVERNMENT": "政府",
357
- "TAX_EXEMPT_PENSION": "免稅養老金信託或養老金基金",
358
+ "TAX_EXEMPT_PENSION": "免稅退休金信託或退休基金",
358
359
  "OTHER_TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "其他免稅組織",
359
360
  "PUBLICLY_TRADED_CORPORATION": "公開交易公司",
360
- "SUBSIDIARY": "公開交易公司的子公司",
361
- "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "符合所有權和基礎侵蝕測試的公司",
362
- "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "符合衍生利益測試的公司",
363
- "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "擁有符合積極貿易或業務測試的收入項目的公司",
364
- "FAVORABLE_DETERMINATION": "收到美國主管當局的有利自由裁量決定",
365
- "NO_LOB_ARTICLE": "條約中沒有LOB條款",
361
+ "SUBSIDIARY": "公開交易公司之子公司",
362
+ "COMPANY_MEETS_EROSION_TEST": "符合所有權及稅基侵蝕測試之公司",
363
+ "COMPANY_MEETS_DERIVATIVE_TEST": "符合衍生優惠測試之公司",
364
+ "COMPANY_MEETS_BUSINESS_TEST": "具有符合活躍貿易或業務活動測試所得項目之公司",
365
+ "FAVORABLE_DETERMINATION": "已取得美國主管機關之有利裁量判定",
366
+ "NO_LOB_ARTICLE": "租稅協定未包含優惠限制 (Limitation on Benefits, LOB) 條款",
366
367
  "OTHER_ARTICLE_PARAGRAPH": "其他",
367
- "usTrustEstateEin_yes": "是的,此信託/遺產有EIN。",
368
- "usTrustEstateEin_no": "不,此信託/遺產沒有EIN。",
369
- "usSoleProprietorEin_yes": "是的,此獨資企業有EIN。",
370
- "usSoleProprietorEin_no": "不,此獨資企業沒有EIN。",
371
- "accountHolderUsPerson_yes": "是的,我是美國人",
372
- "accountHolderUsPerson_no": "不,我不是美國人",
373
- "regardedOwnerUsPerson_yes": "是的,被視為所有者是美國人",
374
- "regardedOwnerUsPerson_no": "不,被視為所有者不是美國人",
375
- "smllcOwnerUsPerson_yes": "是的,單成員有限責任公司所有者是美國人",
376
- "smllcOwnerUsPerson_no": "不,單成員有限責任公司所有者不是美國人",
377
- "smllcElection_yes": "是的,我已進行選擇",
378
- "smllcElection_no": "不,我沒有進行選擇",
379
- "isIndividual_yes": "是的,我是個人",
380
- "isIndividual_no": "不,我不是個人",
381
- "investmentEntityManaged_yes": "是的,投資實體由金融機構管理",
382
- "investmentEntityManaged_no": "不,投資實體不由金融機構管理",
383
- "fatca_A": "A – 根據第501(a)條免稅的組織或第7701(a)(37)條定義的任何個人退休計劃。",
384
- "fatca_B": "B – 美國或其任何機構或工具。",
385
- "fatca_C": "C – 州、哥倫比亞特區、美國聯邦或領土,或其任何政治分支或工具。",
386
- "fatca_D": "D – 其股票在一個或多個已建立的證券市場上定期交易的公司,如法規第1.1472-1(c)(1)(i)條所述。",
387
- "fatca_E": "E – 與法規第1.1472-1(c)(1)(i)r條描述的公司屬於同一擴展附屬集團成員的公司",
388
- "fatca_F": "F – 根據美國或任何州法律註冊的證券、商品或衍生金融工具(包括名義本金合約、期貨、遠期和期權)交易商。",
389
- "fatca_G": "G – 房地產投資信託。",
390
- "fatca_H": "H – 851條定義的受管制投資公司或在納稅年度期間始終根據1940年投資公司法註冊的實體。",
391
- "fatca_I": "I – 584(a)條定義的共同信託基金。",
392
- "fatca_J": "J – 581條定義的銀行。",
393
- "fatca_K": "K – 經紀人。",
394
- "fatca_L": "L – 根據第664條免稅或第4947(a)(1)條描述的信託。",
395
- "fatca_M": "M – 根據第403(b)條計劃或第457(g)條計劃的免稅信託。",
396
- "payee_1": "1 – 根據第501(a)條免稅的組織、任何IRA或根據第403(b)(7)條的託管帳戶(如果該帳戶滿足第401(f)(2)條的要求)",
397
- "payee_2": "2 – 美國或其任何機構或工具。",
398
- "payee_3": "3 – 州、哥倫比亞特區、美國聯邦或領土,或其任何政治分支或工具。",
399
- "payee_4": "4 – 外國政府或其任何政治分支、機構或工具。",
368
+ "usTrustEstateEin_yes": "是,此信託/遺產具雇主識別號碼 (Employer Identification Number, EIN)。",
369
+ "usTrustEstateEin_no": "否,此信託/遺產無 EIN。",
370
+ "usSoleProprietorEin_yes": "是,此獨資企業具 EIN。",
371
+ "usSoleProprietorEin_no": "否,此獨資企業無 EIN。",
372
+ "accountHolderUsPerson_yes": "是,本人為美國人士",
373
+ "accountHolderUsPerson_no": "否,本人非美國人士",
374
+ "regardedOwnerUsPerson_yes": "是,視為所有人為美國人士",
375
+ "regardedOwnerUsPerson_no": "否,視為所有人非美國人士",
376
+ "smllcOwnerUsPerson_yes": "是,SMLLC 所有人為美國人士",
377
+ "smllcOwnerUsPerson_no": "否,SMLLC 所有人非美國人士",
378
+ "smllcElection_yes": "是,本人已作出選擇",
379
+ "smllcElection_no": "否,本人尚未作出選擇",
380
+ "isIndividual_yes": "是,本人為個人",
381
+ "isIndividual_no": "否,本人非個人",
382
+ "investmentEntityManaged_yes": "是,投資實體由金融機構管理",
383
+ "investmentEntityManaged_no": "否,投資實體非由金融機構管理",
384
+ "fatca_A": "A – 依第 501(a) 條免稅之組織,或依第 7701(a)(37) 條定義之任何個人退休計畫。",
385
+ "fatca_B": "B – 美國或其任何機構或政府機構。",
386
+ "fatca_C": "C – 美國各州、哥倫比亞特區、美國邦聯或屬地,或其任何政治分支或政府機構。",
387
+ "fatca_D": "D – 其股票於一個或多個既定證券市場經常交易之公司,如《法規》第 1.1472-1(c)(1)(i) 條所述。",
388
+ "fatca_E": "E – 與《法規》第 1.1472-1(c)(1)(i) 條所述公司同屬擴大關聯集團之公司。",
389
+ "fatca_F": "F – 依美國或任何州法律登記之證券、商品或衍生性金融工具(包括名目本金合約、期貨、遠期及選擇權)交易商。",
390
+ "fatca_G": "G – 不動產投資信託。",
391
+ "fatca_H": "H – 依第 851 條定義之受監管投資公司,或於整個課稅年度內均依《1940 年投資公司法》登記之實體。",
392
+ "fatca_I": "I – 依第 584(a) 條定義之共同信託基金。",
393
+ "fatca_J": "J – 依第 581 條定義之銀行。",
394
+ "fatca_K": "K – 經紀商。",
395
+ "fatca_L": "L – 依第 664 條免稅或如第 4947(a)(1) 條所述之信託。",
396
+ "fatca_M": "M – 依第 403(b) 計畫或第 457(g) 計畫之免稅信託。",
397
+ "payee_1": "1 – 依第 501(a) 條免稅之組織、任何個人退休帳戶 (Individual Retirement Account, IRA),或符合第 401(f)(2) 條規定之第 403(b)(7) 條託管帳戶。",
398
+ "payee_2": "2 – 美國或其任何機構或政府機構。",
399
+ "payee_3": "3 – 美國各州、哥倫比亞特區、美國邦聯或屬地,或其任何政治分支或政府機構。",
400
+ "payee_4": "4 – 外國政府或其任何政治分支、機構或政府機構。",
400
401
  "payee_5": "5 – 公司。",
401
- "payee_6": "6 – 需要在美國、哥倫比亞特區或美國聯邦或領土註冊的證券或商品交易商。",
402
- "payee_7": "7 – 在商品期貨交易委員會註冊的期貨佣金商人。",
403
- "payee_8": "8 – 房地產投資信託。",
404
- "payee_9": "9 – 在納稅年度期間始終根據1940年投資公司法註冊的實體。",
405
- "payee_10": "10 – 由銀行根據第584(a)條經營的共同信託基金。",
406
- "payee_11": "11 – 根據第581條定義的金融機構。",
407
- "payee_12": "12 – 投資界稱為名義人或託管人的中間人。",
408
- "payee_13": "13 – 根據第664條免稅或第4947條描述的信託。",
402
+ "payee_6": "6 – 須於美國、哥倫比亞特區或美國邦聯或屬地登記之證券或商品交易商。",
403
+ "payee_7": "7 – 向商品期貨交易委員會登記之期貨佣金商。",
404
+ "payee_8": "8 – 不動產投資信託。",
405
+ "payee_9": "9 – 於整個課稅年度內均依《1940 年投資公司法》登記之實體。",
406
+ "payee_10": "10 – 銀行依第 584(a) 條營運之共同信託基金。",
407
+ "payee_11": "11 – 依第 581 條定義之金融機構。",
408
+ "payee_12": "12 – 投資界稱為名義持有人或託管人之中介人。",
409
+ "payee_13": "13 – 依第 664 條免稅或如第 4947 條所述之信託。",
409
410
  "no": "否",
410
411
  "yes": "是",
411
412
  "no_not_applicable": "否或不適用",
412
- "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "積極非金融實體",
413
+ "ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "主動非金融實體",
413
414
  "PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "被動非金融實體",
414
415
  "FINANCIAL_INSTITUTION": "金融機構",
415
- "C_CORPORATION": "C公司",
416
+ "C_CORPORATION": "C 型公司",
416
417
  "CENTRAL_BANK_OF_ISSUE": "發行中央銀行",
417
418
  "COMPLEX_TRUST": "複雜信託",
418
419
  "CORPORATION": "公司",
419
420
  "CUSTODIAL_INSTITUTION": "託管機構",
420
421
  "DEPOSITORY_INSTITUTION": "存款機構",
421
- "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "非報告金融機構",
422
- "DISREGARDED_ENTITY": "被忽視實體",
422
+ "NON_REPORTING_FINANCIAL_INSTITUTION": "非申報金融機構",
423
+ "DISREGARDED_ENTITY": "被忽略實體",
423
424
  "ESTATE": "遺產",
424
425
  "ENTITY": "實體",
425
- "INTERMEDIARY": "中介",
426
- "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "合格中介",
427
- "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "非合格中介",
428
- "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "領地金融機構",
429
- "US_BRANCH": "美國分支機構",
430
- "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "預扣外國合夥企業",
431
- "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "預扣外國信託",
432
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "非預扣外國合夥企業",
433
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "非預扣外國簡單信託",
434
- "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "非預扣外國授予人信託",
426
+ "INTERMEDIARY": "中介機構",
427
+ "QUALIFIED_INTERMEDIARY": "合格中介機構",
428
+ "NONQUALIFIED_INTERMEDIARY": "非合格中介機構",
429
+ "TERRITORY_FINANCIAL_INSTITUTION": "屬地金融機構",
430
+ "US_BRANCH": "美國分行",
431
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "扣繳外國合夥組織",
432
+ "WITHHOLDING_FOREIGN_TRUST": "扣繳外國信託",
433
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_PARTNERSHIP": "非扣繳外國合夥組織",
434
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_SIMPLE_TRUST": "非扣繳外國簡單信託",
435
+ "NONWITHHOLDING_FOREIGN_GRANTOR_TRUST": "非扣繳外國委託人信託",
435
436
  "FOREIGN_GOVERNMENT_CONTROLLED_ENTITY": "外國政府控制實體",
436
437
  "FOREIGN_GOVERNMENT_INTEGRAL_PART": "外國政府組成部分",
437
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "政府實體",
438
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "政府實體或中央銀行",
438
439
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_CENTRAL_BANK": "中央銀行",
439
- "GRANTOR_TRUST": "授予人信託",
440
+ "GRANTOR_TRUST": "委託人信託",
440
441
  "INDIVIDUAL": "個人",
441
442
  "INSURANCE_COMPANY": "保險公司",
442
443
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "國際組織",
@@ -445,60 +446,60 @@ declare const _default: {
445
446
  "LLC": "有限責任公司",
446
447
  "OTHER": "其他",
447
448
  "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "其他",
448
- "PARTNERSHIP": "合夥企業",
449
+ "PARTNERSHIP": "合夥組織",
449
450
  "PRIVATE_FOUNDATION": "私人基金會",
450
- "S_CORPORATION": "S公司",
451
+ "S_CORPORATION": "S 型公司",
451
452
  "entityType_TRUST": "信託",
452
- "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "類似於信託的法律安排",
453
- "entityType_OTHER": "信託或類似於信託的法律安排以外的實體",
454
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "公開交易公司或關聯實體",
453
+ "entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "類似信託之法律安排",
454
+ "entityType_OTHER": "非信託或非類似信託法律安排之實體",
455
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "公開交易公司或其關聯實體",
455
456
  "SIMPLE_TRUST": "簡單信託",
456
- "SM_LLC": "單成員有限責任公司",
457
+ "SM_LLC": "單一成員有限責任公司",
457
458
  "SOLE_PROPRIETOR": "獨資經營者",
458
459
  "TAX_EXEMPT_ORGANIZATION": "免稅組織",
459
460
  "TRUST": "信託",
460
- "TRUST_ESTATE": "信託/遺產",
461
- "controllingPersonRole_SETTLOR": "委託人",
461
+ "TRUST_ESTATE": "信託/遺產",
462
+ "controllingPersonRole_SETTLOR": "設立人",
462
463
  "controllingPersonRole_TRUSTEE": "受託人",
463
464
  "controllingPersonRole_PROTECTOR": "保護人",
464
465
  "controllingPersonRole_BENEFICIARY": "受益人",
465
466
  "controllingPersonRole_OTHER": "其他",
466
- "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "受益人等同",
467
- "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "其他等同",
468
- "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "保護人等同",
469
- "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "委託人等同",
470
- "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "受託人等同",
471
- "controllingPersonRole_OWNER": "所有者",
472
- "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "通過其他方式控制人",
473
- "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "高級管理官員",
467
+ "controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "等同受益人",
468
+ "controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "其他等同人",
469
+ "controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "等同保護人",
470
+ "controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "等同設立人",
471
+ "controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "等同受託人",
472
+ "controllingPersonRole_OWNER": "所有人",
473
+ "controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "以其他方式具控制權人",
474
+ "controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "高階管理人員",
474
475
  "signatureCapacity_EXECUTOR": "遺產執行人",
475
- "signatureCapacity_OFFICER": "實體的授權官員、執行官或控制人",
476
+ "signatureCapacity_OFFICER": "實體之授權主管、高階主管或具控制權人",
476
477
  "signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "其他授權代表",
477
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "帳戶持有人居住的國家/司法管轄區不向其居民簽發稅務識別號",
478
- "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "帳戶持有人無法獲得稅務識別號或等效號碼",
479
- "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "不需要稅務識別號",
480
- "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "是的,該實體確實承擔第3章和第4章目的的主要預扣責任",
481
- "assumesChapters3And4Responsibility_no": "不,該實體不承擔第3章和第4章目的的主要預扣責任",
482
- "assumes1099Responsibility_yes": "是的,該實體確實承擔主要的1099表格報告和備用預扣責任。",
483
- "assumes1099Responsibility_no": "不,該實體不承擔主要的1099表格報告和備用預扣責任。",
484
- "usPersonElection_yes": "是的,我選擇被視為美國人",
485
- "usPersonElection_no": "不,我不選擇被視為美國人",
486
- "providesAdditionalDocumentation_yes": "是的,我會提供額外的預扣證明和/或其他文件以及預扣聲明",
487
- "providesAdditionalDocumentation_no": "不,我不會提供額外的預扣證明和/或其他文件以及預扣聲明"
478
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "帳戶持有人居住之國家/司法管轄區不向其居民核發 TIN",
479
+ "missingTinNotRequiredReason_OTHER": "帳戶持有人因其他原因無法取得 TIN 或等同號碼",
480
+ "missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "無需提供 TIN",
481
+ "assumesChapters3And4Responsibility_yes": "是,該實體確實承擔第 3 章及第 4 章規定之主要扣繳責任",
482
+ "assumesChapters3And4Responsibility_no": "否,該實體不承擔第 3 章及第 4 章規定之主要扣繳責任",
483
+ "assumes1099Responsibility_yes": "是,該實體確實承擔 1099 表格之主要申報及備用扣繳責任。",
484
+ "assumes1099Responsibility_no": "否,該實體不承擔 1099 表格之主要申報及備用扣繳責任。",
485
+ "usPersonElection_yes": "是,本人選擇被視為美國人士。",
486
+ "usPersonElection_no": "否,本人選擇不被視為美國人士。",
487
+ "providesAdditionalDocumentation_yes": "是,本人將連同扣繳聲明一併提供其他扣繳證明文件和/或其他文件",
488
+ "providesAdditionalDocumentation_no": "否,本人不會連同扣繳聲明一併提供其他扣繳證明文件和/或其他文件"
488
489
  },
489
490
  "subOption": {
490
- "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "獨資經營者是指獨自擁有非法人企業的人。",
491
- "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "單成員有限責任公司是擁有單一所有者的有限責任公司,除非已進行選擇,否則出於美國稅務目的不被視為與其單一所有者分離的實體。",
492
- "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "被忽視實體是出於美國稅務目的與其所有者不分離的實體,除非已進行選擇。",
493
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "上面未列出的實體,其中該實體總收入的不到50%和/或該實體資產的不到50%用於產生被動收入。其他積極非金融實體包括但不限於非金融集團成員的控股公司、打算成為積極公司的初創公司以及符合條件的非營利組織。",
494
- "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "其股票在已建立的證券市場上定期交易的公司或與該公司相關的公司。",
495
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "作為其業務的重要部分為他人持有金融資產、在正常業務過程中接受存款或以其他方式為客戶進行投資活動(即,交易、投資或管理金融資產)的實體。",
496
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "通常不到50%的收入是被動收入且不到50%的資產產生被動收入的非金融實體。",
497
- "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "不是積極非金融實體的任何非金融實體,通常意味著超過50%的總收入是被動收入,如利息、股息、資本收益或來自金融資產的收入。",
498
- "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "實體通常是指作為已支付金額的受益所有人的任何法律實體,如公司或政府。這還包括被忽視實體。",
499
- "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "中介是代表最終受益所有人接收付款的流通實體。這通常包括合夥企業和信託。",
500
- "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "實體通常是指作為已支付金額的受益所有人的任何法律實體,如公司或政府。",
501
- "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "中介是代表最終受益所有人接收付款的流通實體。這通常包括合夥企業和信託。"
491
+ "accountHolderUsAccountType_SOLE_PROPRIETOR": "獨資經營者是指單獨擁有未註冊公司之個人。",
492
+ "accountHolderUsAccountType_SM_LLC": "SMLLC 是指僅有一名所有人之 LLC,且就美國稅務目的而言,不被視為與其單一所有人分離之實體(除非另行選擇)。",
493
+ "accountHolderUsAccountType_DISREGARDED_ENTITY": "被忽略實體是指就美國稅務目的而言,不被視為與其所有人分離之實體(除非另行選擇)。",
494
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "未列於上述類別之實體,其總收入中少於 50% 和/或其資產中少於 50% 用於產生被動收入。其他主動 NFE 包括但不限於屬於非金融集團成員之控股公司、擬成為主動營運公司之新創公司,以及符合資格之非營利組織。",
495
+ "accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "其股票經常於既定證券市場交易之公司,或與該等公司關聯之公司。",
496
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "其業務主要為他人持有金融資產、於正常業務過程中接受存款,或以其他方式為客戶進行投資活動(例如交易、投資或管理金融資產)之實體。",
497
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "通常指收入中少於 50% 為被動收入,且資產中少於 50% 用於產生被動收入之非金融實體。",
498
+ "accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "任何非屬主動 NFE 之非金融實體,通常指其總收入中超過 50% 為被動收入,例如利息、股利、資本利得或來自金融資產之收入。",
499
+ "accountHolderAccountOwnerType_ENTITY": "實體通常是指任何作為給付款項實質受益人之法律實體,例如公司或政府。此亦包括被忽略實體。",
500
+ "accountHolderAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "中介機構是指代表最終實質受益人收取款項之穿透式實體。通常包括合夥組織及信託。",
501
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_ENTITY": "實體通常是指任何作為給付款項實質受益人之法律實體,例如公司或政府。",
502
+ "regardedOwnerAccountOwnerType_INTERMEDIARY": "中介機構是指代表最終實質受益人收取款項之穿透式實體。通常包括合夥組織及信託。"
502
503
  }
503
504
  }
504
505
  ;