@node-red/editor-client 3.0.2 → 3.1.0-beta.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/locales/de/editor.json +2 -0
- package/locales/de/infotips.json +0 -0
- package/locales/de/jsonata.json +0 -0
- package/locales/en-US/editor.json +37 -6
- package/locales/en-US/infotips.json +0 -0
- package/locales/en-US/jsonata.json +0 -0
- package/locales/fr/editor.json +1238 -0
- package/locales/fr/infotips.json +23 -0
- package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
- package/locales/ja/editor.json +48 -9
- package/locales/ko/editor.json +233 -31
- package/locales/ko/infotips.json +0 -0
- package/locales/ko/jsonata.json +0 -0
- package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
- package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
- package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
- package/locales/ru/editor.json +2 -0
- package/locales/ru/infotips.json +0 -0
- package/locales/ru/jsonata.json +0 -0
- package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
- package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
- package/package.json +1 -1
- package/public/red/about +140 -0
- package/public/red/red.js +2699 -1397
- package/public/red/red.min.js +4 -3
- package/public/red/style.min.css +1 -1
- package/public/red/tours/3.0/images/context-menu.png +0 -0
- package/public/red/tours/3.0/welcome.js +155 -0
- package/public/red/tours/images/context-menu.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/global-env-vars.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/hiding-flows.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/locking-flows.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/mermaid.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
- package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
- package/public/red/tours/welcome.js +111 -94
- package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
- package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
- package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
- package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
- package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
- package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
- package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
- package/public/types/node/crypto.d.ts +3329 -656
- package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
- package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
- package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
- package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
- package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
- package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
- package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
- package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
- package/public/types/node/globals.d.ts +43 -503
- package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
- package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
- package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
- package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
- package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
- package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
- package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
- package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
- package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
- package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
- package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
- package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
- package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
- package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
- package/public/types/node/stream.d.ts +1081 -177
- package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
- package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
- package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
- package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
- package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
- package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
- package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
- package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
- package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
- package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
- package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
- package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
- package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
- package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
- package/public/types/node-red/func.d.ts +3 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
- package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
- package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +1284 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +319 -71
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +323 -75
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +318 -70
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +327 -79
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +325 -77
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +337 -89
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +324 -76
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +322 -74
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +321 -73
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1580 -1332
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +324 -76
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +326 -78
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +328 -80
- package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +321 -73
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
- package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +1 -1
- package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
- package/public/vendor/vendor.js +9 -15
- /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/continuous-search.png +0 -0
- /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/debug-path-tooltip.png +0 -0
- /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/junction-quick-add.png +0 -0
- /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/junction-slice.gif +0 -0
- /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/split-wire-with-links.gif +0 -0
|
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
5
5
|
"vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
|
|
6
6
|
"titleLabel": "{0} ({1})"
|
|
7
7
|
},
|
|
8
|
+
"vs/base/browser/ui/button/button": {
|
|
9
|
+
"button dropdown more actions": "Więcej akcji..."
|
|
10
|
+
},
|
|
11
|
+
"vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
|
|
12
|
+
"dialogClose": "Zamknij okno dialogowe",
|
|
13
|
+
"dialogErrorMessage": "Błąd",
|
|
14
|
+
"dialogInfoMessage": "Informacje",
|
|
15
|
+
"dialogPendingMessage": "W toku",
|
|
16
|
+
"dialogWarningMessage": "Ostrzeżenie",
|
|
17
|
+
"ok": "OK"
|
|
18
|
+
},
|
|
19
|
+
"vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
|
|
20
|
+
"moreActions": "Więcej akcji..."
|
|
21
|
+
},
|
|
8
22
|
"vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
|
|
9
23
|
"defaultLabel": "wejście"
|
|
10
24
|
},
|
|
25
|
+
"vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
|
|
26
|
+
"caseDescription": "Uwzględnij wielkość liter",
|
|
27
|
+
"regexDescription": "Użyj wyrażenia regularnego",
|
|
28
|
+
"wordsDescription": "Uwzględnij całe wyrazy"
|
|
29
|
+
},
|
|
11
30
|
"vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
|
|
12
31
|
"defaultLabel": "wejście",
|
|
13
32
|
"label.preserveCaseToggle": "Zachowaj wielkość liter"
|
|
@@ -24,12 +43,19 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
24
43
|
"vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
|
|
25
44
|
"unbound": "Niepowiązany"
|
|
26
45
|
},
|
|
46
|
+
"vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
|
|
47
|
+
"selectBox": "Pole opcji"
|
|
48
|
+
},
|
|
49
|
+
"vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
|
|
50
|
+
"moreActions": "Więcej akcji..."
|
|
51
|
+
},
|
|
27
52
|
"vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
|
|
28
|
-
"
|
|
29
|
-
"
|
|
30
|
-
"
|
|
31
|
-
"
|
|
32
|
-
"
|
|
53
|
+
"close": "Zamknij",
|
|
54
|
+
"filter": "Filtr",
|
|
55
|
+
"fuzzySearch": "Dopasowanie rozmyte",
|
|
56
|
+
"not found": "Nie znaleziono elementów.",
|
|
57
|
+
"type to filter": "Wpisz, aby filtrować",
|
|
58
|
+
"type to search": "Wpisz, aby wyszukać"
|
|
33
59
|
},
|
|
34
60
|
"vs/base/common/actions": {
|
|
35
61
|
"submenu.empty": "(puste)"
|
|
@@ -54,20 +80,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
54
80
|
"windowsKey": "Windows",
|
|
55
81
|
"windowsKey.long": "Windows"
|
|
56
82
|
},
|
|
57
|
-
"vs/base/
|
|
58
|
-
"
|
|
59
|
-
"inputModeEntry": "Naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić dane wejściowe, lub klawisz „Escape”, aby anulować",
|
|
60
|
-
"inputModeEntryDescription": "{0} (naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić, lub klawisz „Escape”, aby anulować)",
|
|
61
|
-
"ok": "OK",
|
|
62
|
-
"quickInput.back": "Wstecz",
|
|
63
|
-
"quickInput.backWithKeybinding": "Wstecz ({0})",
|
|
64
|
-
"quickInput.countSelected": "Liczba wybranych: {0}",
|
|
65
|
-
"quickInput.steps": "{0}/{1}",
|
|
66
|
-
"quickInput.visibleCount": "Liczba wyników: {0}",
|
|
67
|
-
"quickInputBox.ariaLabel": "Wpisz, aby zawęzić wyniki."
|
|
68
|
-
},
|
|
69
|
-
"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
|
|
70
|
-
"quickInput": "Szybkie wejście"
|
|
83
|
+
"vs/base/common/platform": {
|
|
84
|
+
"ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
|
|
71
85
|
},
|
|
72
86
|
"vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
|
|
73
87
|
"accessibilityOffAriaLabel": "Edytor nie jest w tej chwili dostępny. Naciśnij {0}, aby wyświetlić opcje.",
|
|
@@ -86,9 +100,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
86
100
|
"undo": "Cofnij"
|
|
87
101
|
},
|
|
88
102
|
"vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
|
|
89
|
-
"cursors.maximum": "Liczba kursorów została ograniczona do {0}."
|
|
103
|
+
"cursors.maximum": "Liczba kursorów została ograniczona do {0}. Rozważ użycie funkcji [wyszukaj i zamień](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) w celu wprowadzenia większych zmian lub zwiększenia ustawienia limitu wielu kursorów edytora.",
|
|
104
|
+
"goToSetting": "Zwiększ limit wielu kursorów"
|
|
90
105
|
},
|
|
91
106
|
"vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
|
|
107
|
+
"diff-aria-navigation-tip": " użyj klawiszy Shift + F7, aby nawigować po zmianach",
|
|
92
108
|
"diff.tooLarge": "Nie można porównać plików, ponieważ jeden plik jest zbyt duży.",
|
|
93
109
|
"diffInsertIcon": "Dekoracje wierszy dla wstawień w edytorze różnic.",
|
|
94
110
|
"diffRemoveIcon": "Dekoracje wierszy dla usunięć w edytorze różnic."
|
|
@@ -121,15 +137,20 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
121
137
|
},
|
|
122
138
|
"vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
|
|
123
139
|
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
|
|
124
|
-
"detectIndentation": "Określa, czy
|
|
140
|
+
"detectIndentation": "Określa, czy {0} i {1} będą automatycznie wykrywane po otwarciu pliku na podstawie zawartości pliku.",
|
|
141
|
+
"diffAlgorithm.experimental": "Używa eksperymentalnego algorytmu porównywania.",
|
|
142
|
+
"diffAlgorithm.smart": "Używa domyślnego algorytmu porównywania.",
|
|
143
|
+
"editor.experimental.asyncTokenization": "Określa, czy tokenizacja ma być wykonywana asynchronicznie w internetowym procesie roboczym.",
|
|
125
144
|
"editorConfigurationTitle": "Edytor",
|
|
126
145
|
"ignoreTrimWhitespace": "Po włączeniu tej opcji edytor różnic ignoruje zmiany w wiodącym lub końcowym białym znaku.",
|
|
127
|
-
"
|
|
146
|
+
"indentSize": "Liczba spacji używanych w przypadku wcięcia lub „tabSize” na potrzeby użycia wartości z „#editor.tabSize#”. To ustawienie jest zastępowane na podstawie zawartości pliku, gdy „#editor.detectIndentation#” jest włączony.",
|
|
147
|
+
"insertSpaces": "Wstaw spacje po naciśnięciu klawisza „Tab”. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy opcja {0} jest włączona.",
|
|
128
148
|
"largeFileOptimizations": "Specjalna obsługa dużych plików w celu wyłączenia pewnych funkcji intensywnie korzystających z pamięci.",
|
|
129
149
|
"maxComputationTime": "Limit czasu (w milisekundach), po upływie którego obliczanie różnic jest anulowane. Użyj wartości 0, aby nie ustawiać limitu czasu.",
|
|
130
150
|
"maxFileSize": "Maksymalny rozmiar pliku w MB, dla którego mają być obliczane różnice. W przypadku braku limitu użyj wartości 0.",
|
|
131
151
|
"maxTokenizationLineLength": "Wiersze powyżej tej długości nie będą tokenizowane ze względu na wydajność",
|
|
132
152
|
"renderIndicators": "Określa, czy edytor różnic pokazuje wskaźniki +/- dla dodanych/usuniętych zmian.",
|
|
153
|
+
"renderMarginRevertIcon": "Gdy ta opcja jest włączona, edytor różnic pokazuje strzałki na marginesie symboli, aby przywrócić zmiany.",
|
|
133
154
|
"schema.brackets": "Definiuje symbole nawiasów, które zwiększają lub zmniejszają wcięcie.",
|
|
134
155
|
"schema.closeBracket": "Znak nawiasu zamykającego lub sekwencja ciągu.",
|
|
135
156
|
"schema.colorizedBracketPairs": "Definiuje pary nawiasów, które są koloryzowane według ich poziomu zagnieżdżenia, jeśli opcja kolorowania par nawiasów jest włączona.",
|
|
@@ -139,15 +160,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
139
160
|
"semanticHighlighting.false": "Wyróżnianie semantyczne wyłączone dla wszystkich motywów kolorów.",
|
|
140
161
|
"semanticHighlighting.true": "Wyróżnianie semantyczne włączone dla wszystkich motywów kolorów.",
|
|
141
162
|
"sideBySide": "Określa, czy edytor różnic pokazuje porównanie obok siebie, czy w trybie śródwierszowym.",
|
|
142
|
-
"stablePeek": "Zachowuj otwarte edytory wglądu nawet po dwukrotnym kliknięciu ich zawartości lub naciśnięciu klawisza
|
|
143
|
-
"tabSize": "Liczba spacji, której równy jest tabulator. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy jest włączona opcja
|
|
163
|
+
"stablePeek": "Zachowuj otwarte edytory wglądu nawet po dwukrotnym kliknięciu ich zawartości lub naciśnięciu klawisza `Escape`.",
|
|
164
|
+
"tabSize": "Liczba spacji, której równy jest tabulator. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy jest włączona opcja {0}.",
|
|
144
165
|
"trimAutoWhitespace": "Usuń automatycznie wstawiony końcowy znak odstępu.",
|
|
145
166
|
"wordBasedSuggestions": "Określa, czy uzupełnienia powinny być obliczane na podstawie słów w dokumencie.",
|
|
146
167
|
"wordBasedSuggestionsMode": "Steruje tym, jakie dokumenty są używane do obliczania ukończenia na podstawie wyrazów.",
|
|
147
168
|
"wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów.",
|
|
148
169
|
"wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Sugeruj tylko wyrazy z aktywnego dokumentu.",
|
|
149
170
|
"wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów w tym samym języku.",
|
|
150
|
-
"wordWrap.inherit": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem
|
|
171
|
+
"wordWrap.inherit": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem {0}.",
|
|
151
172
|
"wordWrap.off": "Wiersze nigdy nie będą zawijane.",
|
|
152
173
|
"wordWrap.on": "Wiersze będą zawijane przy szerokości okienka ekranu."
|
|
153
174
|
},
|
|
@@ -156,10 +177,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
156
177
|
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie powinny być akceptowane po naciśnięciu klawisza „Enter”, tak jak po naciśnięciu klawisza „Tab”. Pomaga uniknąć niejednoznaczności między wstawianiem nowych wierszy i akceptowaniem sugestii.",
|
|
157
178
|
"acceptSuggestionOnEnterSmart": "Akceptuj sugestię za pomocą klawisza „Enter” tylko wtedy, gdy wprowadza ona zmianę tekstową.",
|
|
158
179
|
"accessibilityPageSize": "Kontroluje liczbę wierszy w edytorze, które mogą być odczytywane jednocześnie przez czytnik zawartości ekranu. Po wykryciu czytnika zawartości ekranu automatycznie ustawiamy wartość domyślną na 500. Ostrzeżenie: ma to wpływ na wydajność w przypadku wartości większych niż wartość domyślna.",
|
|
159
|
-
"accessibilitySupport": "Określa, czy
|
|
160
|
-
"accessibilitySupport.auto": "
|
|
161
|
-
"accessibilitySupport.off": "
|
|
162
|
-
"accessibilitySupport.on": "
|
|
180
|
+
"accessibilitySupport": "Określa, czy interfejs użytkownika powinien działać w trybie, w którym jest zoptymalizowany pod kątem czytników zawartości ekranu.",
|
|
181
|
+
"accessibilitySupport.auto": "Wykrywanie, kiedy czytnik zawartości ekranu jest dołączony, za pomocą interfejsów API platformy",
|
|
182
|
+
"accessibilitySupport.off": "Załóżmy, że czytnik zawartości ekranu nie jest dołączony",
|
|
183
|
+
"accessibilitySupport.on": "Optymalizowanie pod kątem użycia za pomocą czytnika zawartości ekranu",
|
|
163
184
|
"alternativeDeclarationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do deklaracji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
164
185
|
"alternativeDefinitionCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do definicji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
165
186
|
"alternativeImplementationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do implementacji” jest bieżąca lokalizacja.",
|
|
@@ -171,21 +192,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
171
192
|
"autoClosingQuotes": "Określa, czy edytor ma automatycznie zamykać cudzysłowy po dodaniu przez użytkownika cudzysłowu otwierającego.",
|
|
172
193
|
"autoIndent": "Określa, czy edytor powinien automatycznie dostosowywać wcięcie, gdy użytkownik wpisuje, wkleja, przenosi lub wcina wiersze.",
|
|
173
194
|
"autoSurround": "Określa, czy edytor ma automatycznie otaczać zaznaczenia podczas wpisywania cudzysłowów lub nawiasów.",
|
|
174
|
-
"bracketPairColorization.enabled": "Określa, czy kolorowanie par nawiasów jest włączone. Użyj
|
|
195
|
+
"bracketPairColorization.enabled": "Określa, czy kolorowanie par nawiasów jest włączone. Użyj {0}, aby zastąpić kolory wyróżnienia nawiasów.",
|
|
175
196
|
"bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Określa, czy każdy typ nawiasu ma własną niezależną pulę kolorów.",
|
|
176
197
|
"codeActions": "Włącza żarówkę akcji kodu w edytorze.",
|
|
177
198
|
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
|
|
178
199
|
"codeLensFontFamily": "Określa rodziną czcionek dla funkcji CodeLens.",
|
|
179
|
-
"codeLensFontSize": "Określa rozmiar czcionki (w pikselach) dla funkcji CodeLens.
|
|
200
|
+
"codeLensFontSize": "Określa rozmiar czcionki (w pikselach) dla funkcji CodeLens. Jeśli wartość jest ustawiona na 0, używane jest 90% wartości „#editor.fontSize#”.",
|
|
180
201
|
"colorDecorators": "Określa, czy edytor ma renderować wbudowane dekoratory kolorów i selektor kolorów.",
|
|
202
|
+
"colorDecoratorsLimit": "Określa maksymalną liczbą dekoratorów kolorów, które mogą być jednocześnie renderowane w edytorze.",
|
|
181
203
|
"columnSelection": "Zaznaczenie za pomocą myszy i klawiszy powoduje zaznaczenie kolumny.",
|
|
182
204
|
"comments.ignoreEmptyLines": "Określa, czy puste wiersze mają być ignorowane z akcjami przełącz, dodaj lub usuń dla komentarzy wierszy.",
|
|
183
205
|
"comments.insertSpace": "Określa, czy podczas komentowania jest wstawiany znak spacji.",
|
|
184
206
|
"copyWithSyntaxHighlighting": "Określa, czy wyróżnianie składni ma być kopiowane do schowka.",
|
|
185
207
|
"cursorBlinking": "Kontroluje styl animacji kursora.",
|
|
186
208
|
"cursorSmoothCaretAnimation": "Określa, czy ma być włączona płynna animacja karetki.",
|
|
209
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "Płynna animacja daszka jest włączona tylko wtedy, gdy użytkownik przesuwa kursor za pomocą jawnego gestu.",
|
|
210
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.off": "Płynna animacja daszka jest wyłączona.",
|
|
211
|
+
"cursorSmoothCaretAnimation.on": "Płynna animacja daszka jest zawsze włączona.",
|
|
187
212
|
"cursorStyle": "Steruje stylem kursora.",
|
|
188
|
-
"cursorSurroundingLines": "Określa minimalną liczbę widocznych wiodących i końcowych
|
|
213
|
+
"cursorSurroundingLines": "Określa minimalną liczbę widocznych wierszy wiodących (minimum 0) i wierszy końcowych (minimum 1) otaczających kursor. W niektórych edytorach opcja ta nazywana jest „scrollOff” lub „scrollOffset”.",
|
|
189
214
|
"cursorSurroundingLinesStyle": "Określa, kiedy powinno być wymuszane ustawienie „cursorSurroundingLines”.",
|
|
190
215
|
"cursorSurroundingLinesStyle.all": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany zawsze.",
|
|
191
216
|
"cursorSurroundingLinesStyle.default": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany tylko wtedy, gdy jest wyzwalany za pomocą klawiatury lub interfejsu API.",
|
|
@@ -193,6 +218,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
193
218
|
"definitionLinkOpensInPeek": "Określa, czy gest myszy Przejdź do definicji zawsze powoduje otwarcie widżetu wglądu.",
|
|
194
219
|
"deprecated": "To ustawienie jest przestarzałe, zamiast tego użyj oddzielnych ustawień, takich jak „editor.suggest.showKeywords” lub „editor.suggest.showSnippets”.",
|
|
195
220
|
"dragAndDrop": "Określa, czy edytor powinien zezwalać na przenoszenie zaznaczeń za pomocą przeciągania i upuszczania.",
|
|
221
|
+
"dropIntoEditor.enabled": "Określa, czy można przeciągać i upuszczać plik do edytora, przytrzymując naciśnięty klawisz Shift (zamiast otwierać plik w edytorze).",
|
|
196
222
|
"editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Automatycznie zamykaj nawiasy tylko wtedy, gdy kursor znajduje się po lewej stronie białego znaku.",
|
|
197
223
|
"editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Użyj konfiguracji języka, aby określić, kiedy automatycznie zamykać nawiasy.",
|
|
198
224
|
"editor.autoClosingDelete.auto": "Usuń sąsiadujące zamykające cudzysłowy lub nawiasy kwadratowe tylko wtedy, gdy zostały wstawione automatycznie.",
|
|
@@ -232,7 +258,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
232
258
|
"editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "Włącza prowadnice poziome jako dodatek do prowadnic par nawiasów pionowych.",
|
|
233
259
|
"editor.guides.highlightActiveBracketPair": "Określa, czy edytor powinien wyróżniać aktywną parę nawiasów.",
|
|
234
260
|
"editor.guides.highlightActiveIndentation": "Określa, czy edytor ma wyróżniać prowadnicę aktywnego wcięcia.",
|
|
261
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "Wyróżnia aktywną prowadnicę wcięcia, nawet jeśli są wyróżnione prowadnice nawiasów.",
|
|
262
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "Nie wyróżniaj aktywnej prowadnicy wcięcia.",
|
|
263
|
+
"editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "Wyróżnia aktywną prowadnicę wcięcia.",
|
|
235
264
|
"editor.guides.indentation": "Określa, czy edytor ma renderować prowadnice wcięcia.",
|
|
265
|
+
"editor.inlayHints.off": "Wskazówki śródwierszowe są wyłączone",
|
|
266
|
+
"editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Wskazówki śródwierszowe są domyślnie ukryte i są wyświetlane podczas przytrzymywania klawiszy {0}",
|
|
267
|
+
"editor.inlayHints.on": "Wskazówki śródwierszowe są włączone",
|
|
268
|
+
"editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Wskazówki śródwierszowe są wyświetlane domyślnie i ukrywane podczas przytrzymywania klawiszy {0}",
|
|
269
|
+
"editor.stickyScroll": "Pokazuje zagnieżdżone bieżące zakresy podczas przewijania w górnej części edytora.",
|
|
270
|
+
"editor.stickyScroll.": "Definiuje maksymalną liczbę linii przyklejonych do pokazania.",
|
|
271
|
+
"editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Po włączeniu filtrowania funkcji IntelliSense pierwszy znak musi być zgodny na początku wyrazu, np. „c” w „Console” lub „WebContext”, ale _nie_ w „description”. Po wyłączeniu funkcja IntelliSense będzie wyświetlać więcej wyników, ale nadal sortuje je według jakości dopasowania.",
|
|
236
272
|
"editor.suggest.showClasss": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „class”.",
|
|
237
273
|
"editor.suggest.showColors": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „color”.",
|
|
238
274
|
"editor.suggest.showConstants": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „constant”.",
|
|
@@ -264,6 +300,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
264
300
|
"editor.suggest.showVariables": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „variable”.",
|
|
265
301
|
"editorViewAccessibleLabel": "Zawartość edytora",
|
|
266
302
|
"emptySelectionClipboard": "Określa, czy kopiowanie bez zaznaczenia powoduje skopiowanie bieżącego wiersza.",
|
|
303
|
+
"experimentalWhitespaceRendering": "Określa, czy białe znaki są renderowane przy użyciu nowej, eksperymentalnej metody.",
|
|
304
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.font": "Użyj nowej metody renderowania ze znakami czcionki.",
|
|
305
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.off": "Użyj stabilnej metody renderowania.",
|
|
306
|
+
"experimentalWhitespaceRendering.svg": "Użyj nowej metody renderowania z funkcjami SVGS.",
|
|
267
307
|
"fastScrollSensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania podczas naciskania klawisza „Alt”.",
|
|
268
308
|
"find.addExtraSpaceOnTop": "Określa, czy widżet Znajdź ma dodawać dodatkowe wiersze u góry edytora. Jeśli ta opcja ma wartość true, można przewijać poza pierwszy wiersz, gdy widżet Znajdź jest widoczny.",
|
|
269
309
|
"find.autoFindInSelection": "Steruje warunkiem automatycznego włączania znajdowania w zaznaczeniu.",
|
|
@@ -283,6 +323,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
283
323
|
"fontLigatures": "Włącza/wyłącza ligatury czcionek (funkcje czcionek „calt” i „liga”). Zmień to na ciąg, aby dokładnie sterować właściwością CSS „font-feature-settings”.",
|
|
284
324
|
"fontLigaturesGeneral": "Konfiguruje ligatury czcionek lub funkcje czcionek. Może być wartością logiczną umożliwiającą włączenie/wyłączenie ligatur albo ciągiem określającym wartość właściwości CSS „font-feature-settings”.",
|
|
285
325
|
"fontSize": "Określa rozmiar czcionki w pikselach.",
|
|
326
|
+
"fontVariationSettings": "Jawna właściwość CSS „font-variation-settings”. Zamiast niej można przekazać wartość logiczną, jeśli jest potrzebne tylko przetłumaczenie właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings”.",
|
|
327
|
+
"fontVariations": "Włącza/wyłącza tłumaczenie właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings”. Zmień tę wartość na ciąg, aby uzyskać precyzyjną kontrolę nad właściwością CSS „font-variation-settings”.",
|
|
328
|
+
"fontVariationsGeneral": "Konfiguruje odmiany czcionek. Może to być wartość logiczna umożliwiająca włączenie/wyłączenie tłumaczenia właściwości z „font-weight” na „font-variation-settings” lub ciąg dla wartości właściwości CSS „font-variation-settings”.",
|
|
286
329
|
"fontWeight": "Steruje grubością czcionki. Akceptuje słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
|
|
287
330
|
"fontWeightErrorMessage": "Dozwolone są tylko słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
|
|
288
331
|
"formatOnPaste": "Określa, czy edytor ma automatycznie formatować wklejaną zawartość. Program formatujący musi być dostępny i powinien mieć możliwość formatowania zakresu w dokumencie.",
|
|
@@ -294,10 +337,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
294
337
|
"hover.enabled": "Określa, czy aktywowanie ma być pokazywane.",
|
|
295
338
|
"hover.sticky": "Określa, czy aktywowanie powinno pozostać widoczne, gdy wskaźnik myszy zostanie nad nim przesunięty.",
|
|
296
339
|
"inlayHints.enable": "Włącza podpowiedzi śródwierszowe w edytorze.",
|
|
297
|
-
"inlayHints.fontFamily": "
|
|
298
|
-
"inlayHints.fontSize": "Określa rozmiar czcionki dla wskazówek śródwierszowych w edytorze.
|
|
340
|
+
"inlayHints.fontFamily": "Określa rodzinę czcionek dla wskazówek śródwierszowych w edytorze. Po ustawieniu pustej wartości używana jest {0}.",
|
|
341
|
+
"inlayHints.fontSize": "Określa rozmiar czcionki dla wskazówek śródwierszowych w edytorze. Domyślnie jest używana {0}, gdy skonfigurowana wartość jest mniejsza od {1} lub większa od rozmiaru czcionki edytora.",
|
|
342
|
+
"inlayHints.padding": "Włącza wypełnienie wokół wskazówek dotyczących nakładki w edytorze.",
|
|
299
343
|
"inline": "Szybkie sugestie są wyświetlane jako tekst widmo",
|
|
300
344
|
"inlineSuggest.enabled": "Określa, czy automatycznie wyświetlać wbudowane sugestie w edytorze.",
|
|
345
|
+
"inlineSuggest.showToolbar": "Określa, kiedy ma być wyświetlany wbudowany pasek narzędzi sugestii.",
|
|
346
|
+
"inlineSuggest.showToolbar.always": "Pokaż wbudowany pasek narzędzi sugestii za każdym razem, gdy jest wyświetlana wbudowana sugestia.",
|
|
347
|
+
"inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Pokaż wbudowany pasek narzędzi sugestii po umieszczeniu wskaźnika myszy na wbudowanej sugestii.",
|
|
301
348
|
"letterSpacing": "Określa odstępy liter w pikselach.",
|
|
302
349
|
"lineHeight": "Kontroluje wysokość linii. \r\n — użyj wartości 0, aby automatycznie obliczyć wysokość linii na podstawie rozmiaru czcionki.\r\n — wartości w przedziale od 0 do 8 będą używane jako mnożnik z rozmiarem czcionki.\r\n — wartości większe lub równe 8 będą używane jako wartości rzeczywiste.",
|
|
303
350
|
"lineNumbers": "Steruje wyświetlaniem numerów wierszy.",
|
|
@@ -308,6 +355,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
308
355
|
"linkedEditing": "Określa, czy w edytorze jest włączone edytowanie połączone. Zależnie od języka, powiązane symbole (np. tagi HTML) są aktualizowane podczas edytowania.",
|
|
309
356
|
"links": "Określa, czy edytor powinien wykrywać linki i umożliwiać ich kliknięcie.",
|
|
310
357
|
"matchBrackets": "Wyróżnij pasujące nawiasy.",
|
|
358
|
+
"minimap.autohide": "Określa, czy minimapa jest automatycznie chowana.",
|
|
311
359
|
"minimap.enabled": "Określa, czy minimapa jest wyświetlana.",
|
|
312
360
|
"minimap.maxColumn": "Ogranicz szerokość minimapy, aby renderować co najwyżej określoną liczbę kolumn.",
|
|
313
361
|
"minimap.renderCharacters": "Renderowanie rzeczywistych znaków w wierszu w przeciwieństwie do bloków koloru.",
|
|
@@ -320,8 +368,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
320
368
|
"minimap.size.proportional": "Minimapa ma taki sam rozmiar jak zawartość edytora (i może być przewijana).",
|
|
321
369
|
"mouseWheelScrollSensitivity": "Mnożnik, który ma być używany w elementach „deltaX” i „deltaY” zdarzeń przewijania kółka myszy.",
|
|
322
370
|
"mouseWheelZoom": "Powiększ czcionkę edytora, gdy jest używane kółko myszy i przytrzymywany klawisz „Ctrl”.",
|
|
371
|
+
"multiCursorLimit": "Kontroluje maksymalną liczbę kursorów, które mogą znajdować się jednocześnie w aktywnym edytorze.",
|
|
323
372
|
"multiCursorMergeOverlapping": "Scal wiele kursorów, gdy nakładają się na siebie.",
|
|
324
|
-
"multiCursorModifier": "
|
|
373
|
+
"multiCursorModifier": "Modyfikator używany do dodawania wielu kursorów za pomocą myszy. Gesty myszy Przejdź do definicji i Otwórz link zostaną dostosowane w taki sposób, aby nie powodować konfliktu z [multicursor modifier](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
|
|
325
374
|
"multiCursorModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie macOS.",
|
|
326
375
|
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie macOS.",
|
|
327
376
|
"multiCursorPaste": "Steruje wklejaniem, gdy liczba wierszy wklejanego tekstu odpowiada liczbie kursora.",
|
|
@@ -338,7 +387,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
338
387
|
"peekWidgetDefaultFocus": "Określa, czy w widżecie wglądu przenieść fokus do wbudowanego edytora, czy do drzewa.",
|
|
339
388
|
"peekWidgetDefaultFocus.editor": "Przenieś fokus do edytora podczas otwierania wglądu",
|
|
340
389
|
"peekWidgetDefaultFocus.tree": "Przenieś fokus do drzewa podczas otwierania wglądu",
|
|
341
|
-
"quickSuggestions": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas
|
|
390
|
+
"quickSuggestions": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas pisania. Można to określać wpisywaniem w komentarzach, ciągach i innym kodzie. Szybką sugestię można skonfigurować tak, aby była wyświetlana jako tekst zduplikowany lub za pomocą widżetu sugestii. Należy również pamiętać o ustawieniu „{0}”, które określa, czy sugestie są wyzwalane przez znaki specjalne.",
|
|
342
391
|
"quickSuggestions.comments": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz komentarzy.",
|
|
343
392
|
"quickSuggestions.other": "Włącz szybkie sugestie poza ciągami i komentarzami.",
|
|
344
393
|
"quickSuggestions.strings": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz ciągów.",
|
|
@@ -379,6 +428,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
379
428
|
"showFoldingControls": "Określa, kiedy są wyświetlane kontrolki składania w obszarze odstępu.",
|
|
380
429
|
"showFoldingControls.always": "Zawsze pokazuj kontrolki składania.",
|
|
381
430
|
"showFoldingControls.mouseover": "Pokaż kontrolki składania tylko wtedy, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad odstępem.",
|
|
431
|
+
"showFoldingControls.never": "Nigdy nie pokazuj kontrolek składania i zmniejsz rozmiar odstępu.",
|
|
382
432
|
"showUnused": "Steruje zanikaniem nieużywanego kodu.",
|
|
383
433
|
"smoothScrolling": "Określa, czy edytor będzie przewijany przy użyciu animacji.",
|
|
384
434
|
"snippetSuggestions": "Określa, czy fragmenty są pokazywane z innymi sugestiami, i jak są sortowane.",
|
|
@@ -389,18 +439,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
389
439
|
"stickyTabStops": "Emuluj zachowanie zaznaczeń znaków tabulacji podczas używania spacji na potrzeby wcięć. Zaznaczanie będzie nadal korzystać z tabulatorów.",
|
|
390
440
|
"suggest.filterGraceful": "Określa, czy sugestie filtrowania i sortowania na kontach uwzględniają małe literówki.",
|
|
391
441
|
"suggest.insertMode": "Określa, czy wyrazy są zastępowane podczas akceptowania uzupełnień. Należy pamiętać, że zależy to od rozszerzeń korzystających z tej funkcji.",
|
|
442
|
+
"suggest.insertMode.always": "Zawsze wybieraj sugestię podczas automatycznego wyzwalania funkcji IntelliSense.",
|
|
392
443
|
"suggest.insertMode.insert": "Wstaw sugestię bez zastępowania tekstu z prawej strony kursora.",
|
|
444
|
+
"suggest.insertMode.never": "Nigdy nie wybieraj sugestii podczas automatycznego wyzwalania funkcji IntelliSense.",
|
|
393
445
|
"suggest.insertMode.replace": "Wstaw sugestię i zastąp tekst z prawej strony kursora.",
|
|
446
|
+
"suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "Wybierz sugestię tylko podczas wyzwalania funkcji IntelliSense podczas pisania.",
|
|
447
|
+
"suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "Wybierz sugestię tylko podczas wyzwalania funkcji IntelliSense przez znak wyzwalacza.",
|
|
394
448
|
"suggest.localityBonus": "Określa, czy sortowanie faworyzuje wyrazy, które pojawiają się w pobliżu kursora.",
|
|
395
449
|
"suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "To ustawienie jest przestarzałe. Można teraz zmienić rozmiar widżetu sugestii.",
|
|
396
450
|
"suggest.preview": "Kontroluje, czy ma być dostępny podgląd wyników sugestii w edytorze.",
|
|
451
|
+
"suggest.selectionMode": "Steruje, czy sugestia jest wybierana podczas pokazywania widżetu. Pamiętaj, że ma to zastosowanie tylko do automatycznie wyzwalanych sugestii („#editor.quickSuggestions#” i „#editor.suggestOnTriggerCharacters#”) oraz że sugestia jest zawsze wybierana, gdy jest wywoływana jawnie, np. przez polecenie „Ctrl+Space”.",
|
|
397
452
|
"suggest.shareSuggestSelections": "Określa, czy zapamiętane wybory sugestii są współużytkowane przez wiele obszarów roboczych i okien (wymaga ustawienia „#editor.suggestSelection#”).",
|
|
398
453
|
"suggest.showIcons": "Określa, czy ikony mają być pokazywane, czy ukrywane w sugestiach.",
|
|
399
|
-
"suggest.showInlineDetails": "Określa, czy szczegóły sugestii mają być wyświetlane śródwierszowo z etykietą, czy tylko w widżecie szczegółów",
|
|
454
|
+
"suggest.showInlineDetails": "Określa, czy szczegóły sugestii mają być wyświetlane śródwierszowo z etykietą, czy tylko w widżecie szczegółów.",
|
|
400
455
|
"suggest.showStatusBar": "Steruje widocznością paska stanu u dołu widżetu sugestii.",
|
|
401
456
|
"suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Określa, czy aktywny fragment kodu uniemożliwia szybkie sugestie.",
|
|
402
|
-
"suggestFontSize": "Rozmiar czcionki dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia
|
|
403
|
-
"suggestLineHeight": "Wysokość wiersza dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia
|
|
457
|
+
"suggestFontSize": "Rozmiar czcionki dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia na wartość {0} używana jest wartość {1}.",
|
|
458
|
+
"suggestLineHeight": "Wysokość wiersza dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia na wartość {0} używana jest wartość {1}. Wartość minimalna to 8.",
|
|
404
459
|
"suggestOnTriggerCharacters": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas wpisywania znaków wyzwalacza.",
|
|
405
460
|
"suggestSelection": "Określa sposób wstępnego wybierania sugestii podczas wyświetlania listy sugestii.",
|
|
406
461
|
"suggestSelection.first": "Zawsze wybieraj pierwszą sugestię.",
|
|
@@ -410,12 +465,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
410
465
|
"tabCompletion.off": "Wyłącz uzupełnianie po naciśnięciu klawisza Tab.",
|
|
411
466
|
"tabCompletion.on": "Zakończenie klawiszem Tab spowoduje wstawienie najlepiej pasującej sugestii po naciśnięciu klawisza Tab.",
|
|
412
467
|
"tabCompletion.onlySnippets": "Naciśnięcie klawisza Tab uzupełnia fragmenty kodu, gdy ich prefiks jest zgodny. Sprawdza się najlepiej, gdy sugestie „quickSuggestions” nie są włączone.",
|
|
468
|
+
"tabFocusMode": "Określa, czy edytor odbiera karty, czy odracza je do środowiska roboczego na potrzeby nawigacji.",
|
|
413
469
|
"unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Określa, czy kliknięcie pustej zawartości po złożonym wierszu spowoduje rozwinięcie wiersza.",
|
|
414
470
|
"unicodeHighlight.allowedCharacters": "Definiuje dozwolone znaki, które nie są wyróżniane.",
|
|
415
471
|
"unicodeHighlight.allowedLocales": "Znaki Unicode, które są wspólne w dozwolonych ustawieniach regionalnych, nie są wyróżniane.",
|
|
416
472
|
"unicodeHighlight.ambiguousCharacters": "Określa, czy są wyróżniane znaki, które można pomylić z podstawowymi znakami ASCII, z wyjątkiem tych, które są typowe w bieżących ustawieniach regionalnych użytkownika.",
|
|
417
|
-
"unicodeHighlight.includeComments": "Określa, czy znaki w komentarzach również powinny podlegać wyróżnianiu
|
|
418
|
-
"unicodeHighlight.includeStrings": "Określa, czy znaki w ciągach również powinny podlegać wyróżnianiu Unicode.",
|
|
473
|
+
"unicodeHighlight.includeComments": "Określa, czy znaki w komentarzach również powinny podlegać wyróżnianiu standardu Unicode.",
|
|
474
|
+
"unicodeHighlight.includeStrings": "Określa, czy znaki w ciągach również powinny podlegać wyróżnianiu standardu Unicode.",
|
|
419
475
|
"unicodeHighlight.invisibleCharacters": "Określa, czy znaki, które tylko rezerwują miejsce lub nie mają żadnej szerokości, są wyróżniane.",
|
|
420
476
|
"unicodeHighlight.nonBasicASCII": "Określa, czy wszystkie znaki ASCII inne niż podstawowe są wyróżnione. Tylko znaki z zakresu od U+0020 do U+007E, tab, line-feed i carriage-return są traktowane jako podstawowe ASCII.",
|
|
421
477
|
"unusualLineTerminators": "Usuń nietypowe terminatory wierszy, które mogą powodować problemy.",
|
|
@@ -423,6 +479,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
423
479
|
"unusualLineTerminators.off": "Nietypowe terminatory wiersza są ignorowane.",
|
|
424
480
|
"unusualLineTerminators.prompt": "Dla nietypowych terminatorów wiersza wyświetlany jest monit o ich usunięcie.",
|
|
425
481
|
"useTabStops": "Wstawianie i usuwanie odstępów następuje po tabulatorach.",
|
|
482
|
+
"wordBreak": "Kontroluje reguły podziału wyrazów używane w przypadku tekstu w języku chińskim/japońskim/koreańskim (CJK).",
|
|
483
|
+
"wordBreak.keepAll": "Podziały wyrazów nie powinny być używane w przypadku tekstu w języku chińskim/japońskim/koreańskim (CJK). Zachowanie tekstu w innych językach jest takie samo jak w przypadku zwykłego tekstu.",
|
|
484
|
+
"wordBreak.normal": "Użyj domyślnej reguły podziału wiersza.",
|
|
426
485
|
"wordSeparators": "Znaki, które będą używane jako separatory wyrazów podczas wykonywania nawigacji lub operacji związanych z wyrazami",
|
|
427
486
|
"wordWrap": "Kontroluje sposób zawijania wierszy.",
|
|
428
487
|
"wordWrap.bounded": "Wiersze będą zawijane przy minimum krawędzi okienka ekranu i szerokości „#editor.wordWrapColumn#”.",
|
|
@@ -435,7 +494,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
435
494
|
"wrappingIndent.indent": "Zawinięte wiersze otrzymują wcięcie +1 w kierunku nadrzędnego.",
|
|
436
495
|
"wrappingIndent.none": "Brak wcięcia. Zawijane wiersze zaczynają się w kolumnie 1.",
|
|
437
496
|
"wrappingIndent.same": "Zawinięte wiersze mają takie samo wcięcie jak element nadrzędny.",
|
|
438
|
-
"wrappingStrategy": "Steruje algorytmem, który oblicza punkty zawijania.",
|
|
497
|
+
"wrappingStrategy": "Steruje algorytmem, który oblicza punkty zawijania. Pamiętaj, że w trybie ułatwień dostępu, zaawansowane będą używane w celu uzyskania najlepszego środowiska.",
|
|
439
498
|
"wrappingStrategy.advanced": "Deleguje obliczenia punktów zawijania do przeglądarki. Jest to powolny algorytm, który może powodować zawieszanie się w przypadku dużych plików, ale działa poprawnie we wszystkich przypadkach.",
|
|
440
499
|
"wrappingStrategy.simple": "Zakłada, że wszystkie znaki mają tę samą szerokość. Jest to szybki algorytm, który działa poprawnie w przypadku czcionek o stałej szerokości i określonych skryptów (takich jak znaki alfabetu łacińskiego), w których symbole mają taką samą szerokość."
|
|
441
500
|
},
|
|
@@ -467,13 +526,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
467
526
|
"editorBracketPairGuide.background6": "Kolor tła prowadnic par nieaktywnych nawiasów (6). Wymaga włączenia prowadnic par nawiasów.",
|
|
468
527
|
"editorCodeLensForeground": "Kolor pierwszego planu wskaźników CodeLens edytora",
|
|
469
528
|
"editorCursorBackground": "Kolor tła kursora edytora. Umożliwia dostosowywanie koloru znaku, na który nakłada się kursor blokowy.",
|
|
529
|
+
"editorDimmedLineNumber": "Kolor końcowego wiersza edytora, gdy element editor.renderFinalNewline jest ustawiony na wygaszony.",
|
|
470
530
|
"editorGhostTextBackground": "Kolor tła dla tekstu widma w edytorze.",
|
|
471
531
|
"editorGhostTextBorder": "Kolor obramowania tekstu widmo w edytorze.",
|
|
472
532
|
"editorGhostTextForeground": "Kolor pierwszego planu tekstu widma w edytorze.",
|
|
473
533
|
"editorGutter": "Kolor tła marginesu edytora. Margines zawiera marginesy symboli i numery wierszy.",
|
|
474
534
|
"editorIndentGuides": "Kolor prowadnic wcięć edytora.",
|
|
475
535
|
"editorLineNumbers": "Kolor numerów wierszy edytora.",
|
|
476
|
-
"editorOverviewRulerBackground": "Kolor tła linijki przeglądu edytora.
|
|
536
|
+
"editorOverviewRulerBackground": "Kolor tła linijki przeglądu edytora.",
|
|
477
537
|
"editorOverviewRulerBorder": "Kolor obramowania linijki przeglądu.",
|
|
478
538
|
"editorRuler": "Kolor linijek edytora.",
|
|
479
539
|
"editorUnicodeHighlight.background": "Kolor tła używany do wyróżniania znaków Unicode.",
|
|
@@ -566,6 +626,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
566
626
|
"tabFocusModeOnMsgNoKb": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje przeniesienie fokusu do następnego elementu, do którego można przenieść fokus. Polecenie {0} nie może być obecnie wyzwalane przez powiązanie klawiszy.",
|
|
567
627
|
"toggleHighContrast": "Przełącz motyw o dużym kontraście"
|
|
568
628
|
},
|
|
629
|
+
"vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
|
|
630
|
+
"overflow.chars": "Znaki: {0}",
|
|
631
|
+
"showMore": "Pokaż więcej ({0})"
|
|
632
|
+
},
|
|
569
633
|
"vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
|
|
570
634
|
"anchorSet": "Zestaw zakotwiczenia w {0}: {1}",
|
|
571
635
|
"cancelSelectionAnchor": "Anuluj zakotwiczenie zaznaczenia",
|
|
@@ -595,10 +659,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
595
659
|
"copy as": "Kopiuj jako",
|
|
596
660
|
"miCopy": "&&Kopiuj",
|
|
597
661
|
"miCut": "Wy&&tnij",
|
|
598
|
-
"miPaste": "&&Wklej"
|
|
662
|
+
"miPaste": "&&Wklej",
|
|
663
|
+
"share": "Udostępnij"
|
|
664
|
+
},
|
|
665
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
|
|
666
|
+
"applyCodeActionFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas stosowania akcji kodu"
|
|
599
667
|
},
|
|
600
668
|
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
|
|
601
|
-
"applyCodeActionFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas stosowania akcji kodu",
|
|
602
669
|
"args.schema.apply": "Steruje stosowaniem zwracanych akcji.",
|
|
603
670
|
"args.schema.apply.first": "Zawsze stosuj pierwszą zwróconą akcję kodu.",
|
|
604
671
|
"args.schema.apply.ifSingle": "Zastosuj pierwszą zwróconą akcję kodu, jeśli jest jedyna.",
|
|
@@ -626,8 +693,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
626
693
|
"organizeImports.label": "Organizuj importy",
|
|
627
694
|
"quickfix.trigger.label": "Szybka poprawka...",
|
|
628
695
|
"refactor.label": "Refaktoryzuj...",
|
|
696
|
+
"refactor.preview.label": "Refaktoryzacja z podglądem...",
|
|
629
697
|
"source.label": "Akcja źródłowa..."
|
|
630
698
|
},
|
|
699
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
|
|
700
|
+
"showCodeActionHeaders": "Włącz/wyłącz wyświetlanie nagłówków grup w menu akcji kodu."
|
|
701
|
+
},
|
|
702
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
|
|
703
|
+
"codeAction.widget.id.convert": "Przepisać...",
|
|
704
|
+
"codeAction.widget.id.extract": "Wyodrębnij...",
|
|
705
|
+
"codeAction.widget.id.inline": "Śródwierszowe...",
|
|
706
|
+
"codeAction.widget.id.more": "Więcej akcji...",
|
|
707
|
+
"codeAction.widget.id.move": "Przenieś...",
|
|
708
|
+
"codeAction.widget.id.quickfix": "Szybka poprawka...",
|
|
709
|
+
"codeAction.widget.id.source": "Akcja źródłowa...",
|
|
710
|
+
"codeAction.widget.id.surround": "Otocz za pomocą..."
|
|
711
|
+
},
|
|
712
|
+
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionUi": {
|
|
713
|
+
"hideMoreActions": "Ukryj wyłączone",
|
|
714
|
+
"showMoreActions": "Pokaż wyłączone"
|
|
715
|
+
},
|
|
631
716
|
"vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
|
|
632
717
|
"codeAction": "Pokaż akcje kodu",
|
|
633
718
|
"codeActionWithKb": "Pokaż akcje kodu ({0})",
|
|
@@ -648,12 +733,30 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
648
733
|
"miToggleLineComment": "&&Przełącz komentarz wiersza"
|
|
649
734
|
},
|
|
650
735
|
"vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
|
|
651
|
-
"action.showContextMenu.label": "Pokaż menu kontekstowe edytora"
|
|
736
|
+
"action.showContextMenu.label": "Pokaż menu kontekstowe edytora",
|
|
737
|
+
"context.minimap.minimap": "Minimapa",
|
|
738
|
+
"context.minimap.renderCharacters": "Renderowanie znaków",
|
|
739
|
+
"context.minimap.size": "Rozmiar pionowy",
|
|
740
|
+
"context.minimap.size.fill": "Wypełnienie",
|
|
741
|
+
"context.minimap.size.fit": "Dopasuj",
|
|
742
|
+
"context.minimap.size.proportional": "Proporcjonalnie",
|
|
743
|
+
"context.minimap.slider": "Suwak",
|
|
744
|
+
"context.minimap.slider.always": "Zawsze",
|
|
745
|
+
"context.minimap.slider.mouseover": "Mysz nad"
|
|
746
|
+
},
|
|
747
|
+
"vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteContribution": {
|
|
748
|
+
"pasteActions": "Włącz/wyłącz uruchamianie edycji z rozszerzeń przy wklejeniu."
|
|
749
|
+
},
|
|
750
|
+
"vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteController": {
|
|
751
|
+
"pasteProgressTitle": "Trwa uruchamianie procedur obsługi wklejania..."
|
|
652
752
|
},
|
|
653
753
|
"vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
|
|
654
754
|
"cursor.redo": "Wykonaj ponownie kursor",
|
|
655
755
|
"cursor.undo": "Cofnij kursor"
|
|
656
756
|
},
|
|
757
|
+
"vs/editor/contrib/dropIntoEditor/browser/dropIntoEditorContribution": {
|
|
758
|
+
"dropProgressTitle": "Trwa uruchamianie procedur obsługi upuszczania..."
|
|
759
|
+
},
|
|
657
760
|
"vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
|
|
658
761
|
"cancellableOperation": "Czy w edytorze jest uruchamiana operacja możliwa do anulowania, na przykład „Wgląd w odwołania”"
|
|
659
762
|
},
|
|
@@ -662,6 +765,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
662
765
|
"actions.find.matchCaseOverride": "Przesłania flagę „Math Case”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
663
766
|
"actions.find.preserveCaseOverride": "Przesłania flagę „Preserve Case”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
664
767
|
"actions.find.wholeWordOverride": "Przesłania flagę „Match Whole Word”.\r\nFlaga nie zostanie zapisana w przyszłości.\r\n0: Nic nie rób\r\n1. Prawda\r\n2. Fałsz",
|
|
768
|
+
"findMatchAction.goToMatch": "Przejdź do pozycji Dopasuj...",
|
|
769
|
+
"findMatchAction.inputPlaceHolder": "Wpisz liczbę, aby przejść do określonego dopasowania (od 1 do {0})",
|
|
770
|
+
"findMatchAction.inputValidationMessage": "Wpisz liczbę z zakresu od 1 do {0}",
|
|
665
771
|
"findNextMatchAction": "Znajdź następny",
|
|
666
772
|
"findPreviousMatchAction": "Znajdź poprzedni",
|
|
667
773
|
"miFind": "&&Znajdź",
|
|
@@ -702,19 +808,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
702
808
|
"title.matchesCountLimit": "Tylko pierwsze wyniki ({0}) są wyróżnione, ale wszystkie operacje znajdowania działają na całym tekście."
|
|
703
809
|
},
|
|
704
810
|
"vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
|
|
705
|
-
"
|
|
811
|
+
"createManualFoldRange.label": "Utwórz zakres składania na podstawie zaznaczenia",
|
|
706
812
|
"foldAction.label": "Złóż",
|
|
707
813
|
"foldAllAction.label": "Złóż wszystko",
|
|
708
814
|
"foldAllBlockComments.label": "Złóż wszystkie komentarze blokowe",
|
|
709
815
|
"foldAllExcept.label": "Złóż wszystkie regiony z wyjątkiem wybranych",
|
|
710
816
|
"foldAllMarkerRegions.label": "Złóż wszystkie regiony",
|
|
711
|
-
"foldBackgroundBackground": "Kolor tła za złożonym zakresami. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
712
817
|
"foldLevelAction.label": "Poziom składania {0}",
|
|
713
818
|
"foldRecursivelyAction.label": "Składaj cyklicznie",
|
|
714
819
|
"gotoNextFold.label": "Przejdź do następnego zakresu składania",
|
|
715
820
|
"gotoParentFold.label": "Przeskocz do składania nadrzędnego",
|
|
716
821
|
"gotoPreviousFold.label": "Przejdź do poprzedniego zakresu składania",
|
|
717
|
-
"
|
|
822
|
+
"removeManualFoldingRanges.label": "Usuń zakresy ręcznego składania",
|
|
718
823
|
"toggleFoldAction.label": "Przełącz złożenie",
|
|
719
824
|
"unFoldRecursivelyAction.label": "Rozłóż rekursywnie",
|
|
720
825
|
"unfoldAction.label": "Rozłóż",
|
|
@@ -723,8 +828,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
723
828
|
"unfoldAllMarkerRegions.label": "Rozłóż wszystkie regiony"
|
|
724
829
|
},
|
|
725
830
|
"vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
|
|
831
|
+
"editorGutter.foldingControlForeground": "Kolor kontrolki składania na marginesie edytora.",
|
|
832
|
+
"foldBackgroundBackground": "Kolor tła za złożonym zakresami. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
726
833
|
"foldingCollapsedIcon": "Ikona zwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora.",
|
|
727
|
-
"foldingExpandedIcon": "Ikona dla rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora."
|
|
834
|
+
"foldingExpandedIcon": "Ikona dla rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora.",
|
|
835
|
+
"foldingManualCollapedIcon": "Ikona dla ręcznie zwiniętych zakresów na marginesie symbolu edytora.",
|
|
836
|
+
"foldingManualExpandedIcon": "Ikona ręcznie rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora."
|
|
728
837
|
},
|
|
729
838
|
"vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
|
|
730
839
|
"EditorFontZoomIn.label": "Powiększenie czcionki edytora",
|
|
@@ -843,6 +952,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
843
952
|
},
|
|
844
953
|
"vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
|
|
845
954
|
"modesContentHover.loading": "Trwa ładowanie...",
|
|
955
|
+
"stopped rendering": "Renderowanie zostało wstrzymane dla długiego wiersza ze względu na wydajność. Można to skonfigurować za pomocą polecenia `editor.stopRenderingLineAfter`.",
|
|
846
956
|
"too many characters": "Tokenizacja jest pomijana dla długich wierszy ze względu na wydajność. Można to skonfigurować za pośrednictwem elementu „editor.maxTokenizationLineLength”."
|
|
847
957
|
},
|
|
848
958
|
"vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
|
|
@@ -852,7 +962,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
852
962
|
"view problem": "Wyświetl problem"
|
|
853
963
|
},
|
|
854
964
|
"vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
|
|
965
|
+
"changeTabDisplaySize": "Zmień rozmiar wyświetlania karty",
|
|
855
966
|
"configuredTabSize": "Skonfigurowany rozmiar karty",
|
|
967
|
+
"currentTabSize": "Rozmiar bieżącej karty",
|
|
968
|
+
"defaultTabSize": "Domyślny rozmiar karty",
|
|
856
969
|
"detectIndentation": "Wykryj wcięcia na podstawie zawartości",
|
|
857
970
|
"editor.reindentlines": "Ponowne wcięcie wierszy",
|
|
858
971
|
"editor.reindentselectedlines": "Ponowne wcięcie zaznaczonych wierszy",
|
|
@@ -873,12 +986,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
873
986
|
"links.navigate.kb.meta.mac": "CMD + kliknięcie"
|
|
874
987
|
},
|
|
875
988
|
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
|
|
989
|
+
"accept": "Akceptuj",
|
|
990
|
+
"acceptWord": "Zaakceptuj słowo",
|
|
991
|
+
"action.inlineSuggest.accept": "Zaakceptuj wbudowaną sugestię",
|
|
992
|
+
"action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Zaakceptuj następny wyraz sugestii wbudowanej",
|
|
993
|
+
"action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Zawsze pokazuj pasek narzędzi",
|
|
994
|
+
"action.inlineSuggest.hide": "Ukryj sugestię wbudowaną",
|
|
876
995
|
"action.inlineSuggest.showNext": "Pokaż następną wbudowaną sugestię",
|
|
877
996
|
"action.inlineSuggest.showPrevious": "Pokaż poprzednią wbudowaną sugestię",
|
|
878
997
|
"action.inlineSuggest.trigger": "Wyzwól sugestię wbudowaną",
|
|
998
|
+
"action.inlineSuggest.undo": "Cofnij Zaakceptuj słowo",
|
|
999
|
+
"alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Czy wbudowany pasek narzędzi sugestii powinien być zawsze widoczny",
|
|
1000
|
+
"canUndoInlineSuggestion": "Czy cofnięcie spowoduje cofnięcie sugestii wbudowanej",
|
|
879
1001
|
"inlineSuggestionHasIndentation": "Czy wbudowana sugestia zaczyna się od białych znaków",
|
|
880
1002
|
"inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Czy wbudowana sugestia zaczyna się od białych znaków, która jest mniejsza niż to, co zostałoby wstawione przez tabulator",
|
|
881
|
-
"inlineSuggestionVisible": "Czy wbudowana sugestia jest widoczna"
|
|
1003
|
+
"inlineSuggestionVisible": "Czy wbudowana sugestia jest widoczna",
|
|
1004
|
+
"undoAcceptWord": "Cofnij Zaakceptuj słowo"
|
|
1005
|
+
},
|
|
1006
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextHoverParticipant": {
|
|
1007
|
+
"inlineSuggestionFollows": "Sugestia:"
|
|
1008
|
+
},
|
|
1009
|
+
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineSuggestionHintsWidget": {
|
|
1010
|
+
"content": "{0} ({1})",
|
|
1011
|
+
"next": "Następne",
|
|
1012
|
+
"parameterHintsNextIcon": "Ikona do pokazywania następnej wskazówki dotyczącą parametru.",
|
|
1013
|
+
"parameterHintsPreviousIcon": "Ikona do pokazywania poprzedniej wskazówki dotyczącej parametru.",
|
|
1014
|
+
"previous": "Poprzednie"
|
|
882
1015
|
},
|
|
883
1016
|
"vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
|
|
884
1017
|
"InPlaceReplaceAction.next.label": "Zamień na następną wartość",
|
|
@@ -889,6 +1022,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
889
1022
|
},
|
|
890
1023
|
"vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
|
|
891
1024
|
"duplicateSelection": "Duplikuj zaznaczenie",
|
|
1025
|
+
"editor.transformToCamelcase": "Przekształć w przypadek wielbłąda",
|
|
1026
|
+
"editor.transformToKebabcase": "Przekształć w przypadek Kebab",
|
|
892
1027
|
"editor.transformToLowercase": "Przekształć na małe litery",
|
|
893
1028
|
"editor.transformToSnakecase": "Przekształć do pisowni z podkreśleniami zamiast spacji",
|
|
894
1029
|
"editor.transformToTitlecase": "Przekształć do wielkości liter jak w nazwach własnych",
|
|
@@ -933,7 +1068,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
933
1068
|
"tooltip.explanation": "Wykonaj polecenie {0}"
|
|
934
1069
|
},
|
|
935
1070
|
"vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
|
|
936
|
-
"editor.readonly": "Nie można edytować w edytorze tylko do odczytu",
|
|
937
1071
|
"messageVisible": "Czy edytor aktualnie pokazuje komunikat osadzony"
|
|
938
1072
|
},
|
|
939
1073
|
"vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
|
|
@@ -952,6 +1086,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
952
1086
|
"moveSelectionToPreviousFindMatch": "Przenieś ostatnie zaznaczenie do poprzedniego dopasowania wyszukiwania",
|
|
953
1087
|
"mutlicursor.addCursorsToBottom": "Dodaj kursory na dole",
|
|
954
1088
|
"mutlicursor.addCursorsToTop": "Dodaj kursory na górze",
|
|
1089
|
+
"mutlicursor.focusNextCursor": "Ustaw fokus na następnym kursorze",
|
|
1090
|
+
"mutlicursor.focusNextCursor.description": "Ustawia fokus na następnym kursorze",
|
|
1091
|
+
"mutlicursor.focusPreviousCursor": "Ustaw fokus na poprzednim kursorze",
|
|
1092
|
+
"mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "Ustawia fokus na poprzednim kursorze",
|
|
955
1093
|
"mutlicursor.insertAbove": "Dodaj kursor powyżej",
|
|
956
1094
|
"mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Dodaj kursory do końców wierszy",
|
|
957
1095
|
"mutlicursor.insertBelow": "Dodaj kursor poniżej",
|
|
@@ -974,6 +1112,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
974
1112
|
"peekViewEditorGutterBackground": "Kolor tła marginesu w edytorze widoku wglądu.",
|
|
975
1113
|
"peekViewEditorMatchHighlight": "Dopasuj kolor wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
|
|
976
1114
|
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Dopasuj obramowanie wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
|
|
1115
|
+
"peekViewEditorStickScrollBackground": "Kolor tła przylepnego przewijania w edytorze podglądu widoku.",
|
|
977
1116
|
"peekViewResultsBackground": "Kolor tła listy wyników widoku wglądu.",
|
|
978
1117
|
"peekViewResultsFileForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów plików na liście wyników widoku wglądu.",
|
|
979
1118
|
"peekViewResultsMatchForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów wierszy na liście wyników widoku wglądu.",
|
|
@@ -1025,12 +1164,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1025
1164
|
"typeParameter": "parametry typu ({0})",
|
|
1026
1165
|
"variable": "zmienne ({0})"
|
|
1027
1166
|
},
|
|
1167
|
+
"vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
|
|
1168
|
+
"editor.readonly": "Nie można edytować w edytorze tylko do odczytu",
|
|
1169
|
+
"editor.simple.readonly": "Nie można edytować w danych wejściowych tylko do odczytu"
|
|
1170
|
+
},
|
|
1028
1171
|
"vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
|
|
1029
1172
|
"aria": "Pomyślnie zmieniono nazwę elementu „{0}” na „{1}”. Podsumowanie: {2}",
|
|
1030
1173
|
"enablePreview": "Włącz/wyłącz możliwość wyświetlania podglądu zmian przed zmianą nazwy",
|
|
1031
|
-
"label": "Zmienianie nazwy
|
|
1174
|
+
"label": "Zmienianie nazwy z „{0}” na „{1}”",
|
|
1032
1175
|
"no result": "Brak wyniku.",
|
|
1033
|
-
"quotableLabel": "Zmienianie nazwy {0}",
|
|
1176
|
+
"quotableLabel": "Zmienianie nazwy z „{0}” na „{1}”",
|
|
1034
1177
|
"rename.failed": "Zmiana nazwy nie może obliczyć edycji",
|
|
1035
1178
|
"rename.failedApply": "Zmiana nazwy nie może zastosować edycji",
|
|
1036
1179
|
"rename.label": "Zmień nazwę symbolu",
|
|
@@ -1050,7 +1193,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1050
1193
|
"vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
|
|
1051
1194
|
"hasNextTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny następny tabulator",
|
|
1052
1195
|
"hasPrevTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny poprzedni tabulator",
|
|
1053
|
-
"inSnippetMode": "Określa, czy edytor jest bieżący w trybie fragmentów kodu"
|
|
1196
|
+
"inSnippetMode": "Określa, czy edytor jest bieżący w trybie fragmentów kodu",
|
|
1197
|
+
"next": "Przejdź do następnego symbolu zastępczego..."
|
|
1054
1198
|
},
|
|
1055
1199
|
"vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
|
|
1056
1200
|
"April": "Kwiecień",
|
|
@@ -1092,9 +1236,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1092
1236
|
"Wednesday": "Środa",
|
|
1093
1237
|
"WednesdayShort": "Śro"
|
|
1094
1238
|
},
|
|
1239
|
+
"vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
|
|
1240
|
+
"miStickyScroll": "&&Przewijanie przylepne",
|
|
1241
|
+
"mitoggleStickyScroll": "&&Przełącz przewijanie przylepne",
|
|
1242
|
+
"stickyScroll": "Przewijanie przylepne",
|
|
1243
|
+
"toggleStickyScroll": "Przełącz przewijanie przylepne"
|
|
1244
|
+
},
|
|
1095
1245
|
"vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
|
|
1096
1246
|
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie są wstawiane po naciśnięciu klawisza Enter",
|
|
1097
1247
|
"suggestWidgetDetailsVisible": "Określa, czy szczegóły sugestii są widoczne",
|
|
1248
|
+
"suggestWidgetHasSelection": "Określa, czy dowolna sugestia ma fokus",
|
|
1098
1249
|
"suggestWidgetMultipleSuggestions": "Określa, czy jest dostępnych wiele sugestii do wyboru",
|
|
1099
1250
|
"suggestionCanResolve": "Określa, czy bieżąca sugestia obsługuje rozpoznawanie dalszych szczegółów",
|
|
1100
1251
|
"suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Określa, czy bieżąca sugestia ma zachowanie wstawiania i zamiany",
|
|
@@ -1137,7 +1288,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1137
1288
|
"suggestMoreInfoIcon": "Ikona do uzyskiwania dodatkowych informacji w widżecie sugestii."
|
|
1138
1289
|
},
|
|
1139
1290
|
"vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
|
|
1140
|
-
"
|
|
1291
|
+
"content": "{0} ({1})"
|
|
1141
1292
|
},
|
|
1142
1293
|
"vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
|
|
1143
1294
|
"symbolIcon.arrayForeground": "Kolor pierwszego planu symboli tablic. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
|
|
@@ -1209,29 +1360,83 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1209
1360
|
},
|
|
1210
1361
|
"vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
|
|
1211
1362
|
"unusualLineTerminators.detail": "Plik „{0}” zawiera co najmniej jeden nietypowy element końcowy wiersza, taki jak separator wierszy (LS) lub separator akapitów (PS).\r\n\r\nZaleca się usunięcie ich z pliku. Można to skonfigurować za pomocą elementu „editor.unusualLineTerminators”.",
|
|
1212
|
-
"unusualLineTerminators.fix": "Usuń
|
|
1363
|
+
"unusualLineTerminators.fix": "&&Usuń nietypowe elementy końcowe wiersza",
|
|
1213
1364
|
"unusualLineTerminators.ignore": "Ignoruj",
|
|
1214
1365
|
"unusualLineTerminators.message": "Wykryto nietypowe elementy końcowe wiersza",
|
|
1215
1366
|
"unusualLineTerminators.title": "Nietypowe elementy końcowe wiersza"
|
|
1216
1367
|
},
|
|
1217
|
-
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/
|
|
1368
|
+
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
|
|
1218
1369
|
"overviewRulerWordHighlightForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1219
1370
|
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli z dostępem do zapisu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1371
|
+
"overviewRulerWordHighlightTextForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu tekstowego wystąpienia symbolu. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać bazowych dekoracji.",
|
|
1220
1372
|
"wordHighlight": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do odczytu, na przykład odczytywania zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1221
|
-
"wordHighlight.next.label": "Przejdź do następnego wyróżnienia symbolu",
|
|
1222
|
-
"wordHighlight.previous.label": "Przejdź do poprzedniego wyróżnienia symbolu",
|
|
1223
|
-
"wordHighlight.trigger.label": "Wyzwól wyróżnienie symbolu",
|
|
1224
1373
|
"wordHighlightBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do odczytu, takiego jak w przypadku odczytywania zmiennej.",
|
|
1225
1374
|
"wordHighlightStrong": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do zapisu, na przykład zapisywania do zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1226
|
-
"wordHighlightStrongBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do zapisu, takiego jak w przypadku zapisywania do zmiennej."
|
|
1375
|
+
"wordHighlightStrongBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do zapisu, takiego jak w przypadku zapisywania do zmiennej.",
|
|
1376
|
+
"wordHighlightText": "Kolor tła tekstowego wystąpienia symbolu. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
|
|
1377
|
+
"wordHighlightTextBorder": "Kolor obramowania tekstowego wystąpienia symbolu."
|
|
1378
|
+
},
|
|
1379
|
+
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
|
|
1380
|
+
"wordHighlight.next.label": "Przejdź do następnego wyróżnienia symbolu",
|
|
1381
|
+
"wordHighlight.previous.label": "Przejdź do poprzedniego wyróżnienia symbolu",
|
|
1382
|
+
"wordHighlight.trigger.label": "Wyzwól wyróżnienie symbolu"
|
|
1227
1383
|
},
|
|
1228
1384
|
"vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
|
|
1229
1385
|
"deleteInsideWord": "Usuń słowo"
|
|
1230
1386
|
},
|
|
1387
|
+
"vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
|
|
1388
|
+
"developer": "Deweloper",
|
|
1389
|
+
"help": "Pomoc",
|
|
1390
|
+
"preferences": "Preferencje",
|
|
1391
|
+
"test": "Test",
|
|
1392
|
+
"view": "Wyświetl"
|
|
1393
|
+
},
|
|
1231
1394
|
"vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
|
|
1232
|
-
"titleAndKb": "{0} ({1})"
|
|
1395
|
+
"titleAndKb": "{0} ({1})",
|
|
1396
|
+
"titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
|
|
1397
|
+
},
|
|
1398
|
+
"vs/platform/actions/browser/toolbar": {
|
|
1399
|
+
"hide": "Ukryj",
|
|
1400
|
+
"resetThisMenu": "Resetuj menu"
|
|
1401
|
+
},
|
|
1402
|
+
"vs/platform/actions/common/menuService": {
|
|
1403
|
+
"hide.label": "Ukryj element „{0}”"
|
|
1404
|
+
},
|
|
1405
|
+
"vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
|
|
1406
|
+
"customQuickFixWidget": "Widżet akcji",
|
|
1407
|
+
"customQuickFixWidget.labels": "{0}, przyczyna wyłączenia: {1}",
|
|
1408
|
+
"label": "{0}, aby zastosować",
|
|
1409
|
+
"label-preview": "{0} do zastosowania, {1} do wersji zapoznawczej"
|
|
1410
|
+
},
|
|
1411
|
+
"vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
|
|
1412
|
+
"acceptSelected.title": "Zaakceptuj wybraną akcję",
|
|
1413
|
+
"codeActionMenuVisible": "Czy lista widżetów akcji jest widoczna",
|
|
1414
|
+
"hideCodeActionWidget.title": "Ukryj widżet akcji",
|
|
1415
|
+
"previewSelected.title": "Wyświetl podgląd wybranej akcji",
|
|
1416
|
+
"selectNextCodeAction.title": "Wybierz następną akcję",
|
|
1417
|
+
"selectPrevCodeAction.title": "Wybierz poprzednią akcję"
|
|
1418
|
+
},
|
|
1419
|
+
"vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
|
|
1420
|
+
"audioCues.diffLineDeleted": "Usunięto linię różnicy",
|
|
1421
|
+
"audioCues.diffLineInserted": "Wstawiono linię różnicy",
|
|
1422
|
+
"audioCues.diffLineModified": "Zmodyfikowano linię różnicy",
|
|
1423
|
+
"audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Punkt przerwania w wierszu",
|
|
1424
|
+
"audioCues.lineHasError.name": "Błąd w wierszu",
|
|
1425
|
+
"audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Składany obszar w wierszu",
|
|
1426
|
+
"audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Wbudowana sugestia w wierszu",
|
|
1427
|
+
"audioCues.lineHasWarning.name": "Ostrzeżenie w wierszu",
|
|
1428
|
+
"audioCues.noInlayHints": "Brak wskazówek typu Inlay w wierszu",
|
|
1429
|
+
"audioCues.notebookCellCompleted": "Ukończono komórkę notesu",
|
|
1430
|
+
"audioCues.notebookCellFailed": "Niepowodzenie komórki notesu",
|
|
1431
|
+
"audioCues.onDebugBreak.name": "Zatrzymano debuger w punkcie przerwania",
|
|
1432
|
+
"audioCues.taskCompleted": "Zadanie ukończone",
|
|
1433
|
+
"audioCues.taskFailed": "Zadanie nie powiodło się",
|
|
1434
|
+
"audioCues.terminalBell": "Dzwonek terminalu",
|
|
1435
|
+
"audioCues.terminalCommandFailed": "Polecenie terminalu nie powiodło się",
|
|
1436
|
+
"audioCues.terminalQuickFix.name": "Szybka poprawka terminalu"
|
|
1233
1437
|
},
|
|
1234
1438
|
"vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
|
|
1439
|
+
"config.policy.duplicate": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Skojarzone zasady {1} są już zarejestrowane w {2}.",
|
|
1235
1440
|
"config.property.duplicate": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Ta właściwość jest już zarejestrowana.",
|
|
1236
1441
|
"config.property.empty": "Nie można zarejestrować pustej właściwości",
|
|
1237
1442
|
"config.property.languageDefault": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Jest on zgodny ze wzorcem właściwości „\\\\[.*\\\\]$” opisującym ustawienia edytora specyficzne dla języka. Użyj kontrybucji „configurationDefaults”.",
|
|
@@ -1249,12 +1454,20 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1249
1454
|
"isLinux": "Określa, czy system operacyjny to Linux",
|
|
1250
1455
|
"isMac": "Określa, czy system operacyjny to macOS",
|
|
1251
1456
|
"isMacNative": "Określa, czy system operacyjny to macOS na platformie innej niż przeglądarka",
|
|
1457
|
+
"isMobile": "Czy platforma jest mobilną przeglądarką internetową",
|
|
1252
1458
|
"isWeb": "Określa, czy platforma to przeglądarka internetowa",
|
|
1253
|
-
"isWindows": "Określa, czy system operacyjny to Windows"
|
|
1459
|
+
"isWindows": "Określa, czy system operacyjny to Windows",
|
|
1460
|
+
"productQualityType": "Typ jakości edytora VS Code"
|
|
1254
1461
|
},
|
|
1255
1462
|
"vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
|
|
1463
|
+
"cancelButton": "Anuluj",
|
|
1256
1464
|
"moreFile": "...1 dodatkowy plik nie jest wyświetlony",
|
|
1257
|
-
"moreFiles": "...dodatkowe pliki w liczbie {0} nie są wyświetlone"
|
|
1465
|
+
"moreFiles": "...dodatkowe pliki w liczbie {0} nie są wyświetlone",
|
|
1466
|
+
"okButton": "&&OK",
|
|
1467
|
+
"yesButton": "&&Tak"
|
|
1468
|
+
},
|
|
1469
|
+
"vs/platform/dnd/browser/dnd": {
|
|
1470
|
+
"fileTooLarge": "Plik jest zbyt duży, aby można go było otworzyć jako edytor bez tytułu. Przekaż go najpierw do eksploratora plików, a następnie spróbuj ponownie."
|
|
1258
1471
|
},
|
|
1259
1472
|
"vs/platform/files/common/files": {
|
|
1260
1473
|
"sizeB": "{0} B",
|
|
@@ -1274,20 +1487,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1274
1487
|
"vs/platform/list/browser/listService": {
|
|
1275
1488
|
"Fast Scroll Sensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania podczas naciskania klawisza „Alt”.",
|
|
1276
1489
|
"Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Mnożnik, który ma być używany w elementach „deltaX” i „deltaY” zdarzeń przewijania kółka myszy.",
|
|
1277
|
-
"
|
|
1490
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey": "Określa typ dopasowania używany podczas wyszukiwania list i drzew w środowisku roboczym.",
|
|
1491
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "Użyj ciągłego dopasowywania podczas wyszukiwania.",
|
|
1492
|
+
"defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "Podczas wyszukiwania używaj dopasowywania rozmytego.",
|
|
1493
|
+
"defaultFindModeSettingKey": "Steruje domyślnym trybem znajdowania list i drzew w środowisku roboczym.",
|
|
1494
|
+
"defaultFindModeSettingKey.filter": "Filtruj elementy podczas wyszukiwania.",
|
|
1495
|
+
"defaultFindModeSettingKey.highlight": "Wyróżnij elementy podczas wyszukiwania. Nawigacja w górę i w dół będzie przechodzić tylko przez wyróżnione elementy.",
|
|
1278
1496
|
"expand mode": "Określa, w jaki sposób foldery drzewiaste są rozwijane po kliknięciu nazw folderów. Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania.",
|
|
1279
1497
|
"horizontalScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa obsługują przewijanie w poziomie w środowisku roboczym. Ostrzeżenie: włączenie tego ustawienia wpływa na wydajność.",
|
|
1280
1498
|
"keyboardNavigationSettingKey": "Kontroluje styl nawigacji za pomocą klawiatury dla list i drzew na pulpicie. Dostępne są style prosty, wyróżnienia i filtru.",
|
|
1281
1499
|
"keyboardNavigationSettingKey.filter": "Funkcja filtrowania dla nawigacji za pomocą klawiatury powoduje odfiltrowanie i ukrycie wszystkich elementów, które nie pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury.",
|
|
1282
1500
|
"keyboardNavigationSettingKey.highlight": "Wyróżnij elementy wyróżniania nawigacji za pomocą klawiatury, które pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury. Dalsza nawigacja w górę i w dół będzie odbywać się tylko w ramach wyróżnionych elementów.",
|
|
1283
1501
|
"keyboardNavigationSettingKey.simple": "Prosta nawigacja klawiaturą skupia elementy zgodne z sygnałem z klawiatury. Dopasowywanie odbywa się tylko na prefiksach.",
|
|
1502
|
+
"keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "Zamiast tego użyj poleceń „workbench.list.defaultFindMode” i „workbench.list.typeNavigationMode”.",
|
|
1284
1503
|
"list smoothScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa są przewijane płynnie.",
|
|
1504
|
+
"list.scrollByPage": "Określa, czy kliknięcie na pasku przewijania powoduje przewijanie całych stron.",
|
|
1285
1505
|
"multiSelectModifier": "Modyfikator do zastosowania w celu dodania elementu w drzewach i na listach przy wybieraniu wielu elementów za pomocą myszy (na przykład w eksploratorze, przy otwieraniu edytorów i w widoku SCM). Gesty myszy „Otwórz na bok” (jeśli są obsługiwane) dostosują się, tak aby nie powodować konfliktu z modyfikatorem wielokrotnego wyboru.",
|
|
1286
1506
|
"multiSelectModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie MacOS.",
|
|
1287
1507
|
"multiSelectModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie MacOS.",
|
|
1288
1508
|
"openModeModifier": "Steruje sposobem otwierania elementów w drzewach i na listach za pomocą myszy (jeśli jest to obsługiwane). Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania. ",
|
|
1289
1509
|
"render tree indent guides": "Kontroluje, czy drzewo ma wyświetlać prowadnice wcięć.",
|
|
1290
1510
|
"tree indent setting": "Kontroluje wcięcie drzewa w pikselach.",
|
|
1511
|
+
"typeNavigationMode": "Określa sposób działania nawigacji dotyczącej wpisywania w listach i drzewach w środowisku roboczym. Jeśli ustawiono wartość „trigger”, nawigacja dotycząca wpisywania rozpocznie się po uruchomieniu polecenia „list.triggerTypeNavigation”.",
|
|
1291
1512
|
"workbenchConfigurationTitle": "Pulpit"
|
|
1292
1513
|
},
|
|
1293
1514
|
"vs/platform/markers/common/markers": {
|
|
@@ -1296,16 +1517,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1296
1517
|
"sev.warning": "Ostrzeżenie"
|
|
1297
1518
|
},
|
|
1298
1519
|
"vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
|
|
1299
|
-
"canNotRun": "Polecenie „{0}” spowodowało błąd
|
|
1520
|
+
"canNotRun": "Polecenie „{0}” spowodowało błąd",
|
|
1300
1521
|
"commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
|
|
1522
|
+
"commonlyUsed": "często używane",
|
|
1301
1523
|
"morecCommands": "inne polecenia",
|
|
1302
1524
|
"recentlyUsed": "ostatnio używane"
|
|
1303
1525
|
},
|
|
1304
1526
|
"vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
|
|
1305
|
-
"editorCommands": "polecenia edytora",
|
|
1306
|
-
"globalCommands": "polecenia globalne",
|
|
1307
1527
|
"helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
|
|
1308
1528
|
},
|
|
1529
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
|
|
1530
|
+
"custom": "Niestandardowe",
|
|
1531
|
+
"inputModeEntry": "Naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić dane wejściowe, lub klawisz „Escape”, aby anulować",
|
|
1532
|
+
"inputModeEntryDescription": "{0} (naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić, lub klawisz „Escape”, aby anulować)",
|
|
1533
|
+
"ok": "OK",
|
|
1534
|
+
"quickInput.back": "Wstecz",
|
|
1535
|
+
"quickInput.backWithKeybinding": "Wstecz ({0})",
|
|
1536
|
+
"quickInput.checkAll": "Przełącz wszystkie pola wyboru",
|
|
1537
|
+
"quickInput.countSelected": "Liczba wybranych: {0}",
|
|
1538
|
+
"quickInput.steps": "{0}/{1}",
|
|
1539
|
+
"quickInput.visibleCount": "Liczba wyników: {0}",
|
|
1540
|
+
"quickInputBox.ariaLabel": "Wpisz, aby zawęzić wyniki."
|
|
1541
|
+
},
|
|
1542
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
|
|
1543
|
+
"quickInput": "Szybkie wejście"
|
|
1544
|
+
},
|
|
1545
|
+
"vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
|
|
1546
|
+
"executeCommand": "Kliknij, aby wykonać polecenie „{0}”"
|
|
1547
|
+
},
|
|
1309
1548
|
"vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
|
|
1310
1549
|
"activeContrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół aktywnych elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
|
|
1311
1550
|
"activeLinkForeground": "Kolor aktywnych linków.",
|
|
@@ -1314,7 +1553,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1314
1553
|
"breadcrumbsBackground": "Kolor tła elementów nawigacji.",
|
|
1315
1554
|
"breadcrumbsFocusForeground": "Kolor elementów nawigacji z fokusem.",
|
|
1316
1555
|
"breadcrumbsSelectedBackground": "Kolor tła selektora elementu nawigacji.",
|
|
1317
|
-
"
|
|
1556
|
+
"breadcrumbsSelectedForeground": "Kolor wybranych elementów nawigacji.",
|
|
1318
1557
|
"buttonBackground": "Kolor tła przycisku.",
|
|
1319
1558
|
"buttonBorder": "Kolor obramowania przycisku.",
|
|
1320
1559
|
"buttonForeground": "Kolor pierwszego planu przycisku.",
|
|
@@ -1322,6 +1561,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1322
1561
|
"buttonSecondaryBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku.",
|
|
1323
1562
|
"buttonSecondaryForeground": "Pomocniczy kolor pierwszego planu przycisku.",
|
|
1324
1563
|
"buttonSecondaryHoverBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku podczas aktywowania.",
|
|
1564
|
+
"buttonSeparator": "Kolor separatora przycisku.",
|
|
1325
1565
|
"chartsBlue": "Kolor niebieski używany w wizualizacjach wykresów.",
|
|
1326
1566
|
"chartsForeground": "Kolor pierwszego planu używany na wykresach.",
|
|
1327
1567
|
"chartsGreen": "Kolor zielony używany w wizualizacjach wykresów.",
|
|
@@ -1333,6 +1573,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1333
1573
|
"checkbox.background": "Kolor tła widżetu pola wyboru.",
|
|
1334
1574
|
"checkbox.border": "Kolor obramowania widżetu pola wyboru.",
|
|
1335
1575
|
"checkbox.foreground": "Kolor pierwszego planu widżetu pola wyboru.",
|
|
1576
|
+
"checkbox.select.background": "Kolor tła widżetu pola wyboru, gdy element, w którym się znajduje, jest zaznaczony.",
|
|
1577
|
+
"checkbox.select.border": "Kolor obramowania widżetu pola wyboru, gdy element, w którym się znajduje, jest zaznaczony.",
|
|
1336
1578
|
"contrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
|
|
1337
1579
|
"descriptionForeground": "Kolor pierwszego planu dla tekstu opisu z dodatkowymi informacjami, na przykład etykiety.",
|
|
1338
1580
|
"diffDiagonalFill": "Kolor wypełnienia ukośnego w edytorze różnic. Wypełnienie ukośne jest używane w widokach wyświetlania różnic obok siebie.",
|
|
@@ -1347,6 +1589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1347
1589
|
"diffEditorRemovedLineGutter": "Kolor tła marginesu, z którego usunięto wiersze.",
|
|
1348
1590
|
"diffEditorRemovedLines": "Kolor tła wierszy, które zostały usunięte. Kolor musi być przezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1349
1591
|
"diffEditorRemovedOutline": "Kolor konturu tekstu, który został usunięty.",
|
|
1592
|
+
"disabledForeground": "Ogólny pierwszy plan dla wyłączonych elementów. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie jest zastępowany przez składnik.",
|
|
1350
1593
|
"dropdownBackground": "Tło listy rozwijanej.",
|
|
1351
1594
|
"dropdownBorder": "Obramowanie listy rozwijanej.",
|
|
1352
1595
|
"dropdownForeground": "Pierwszy plan listy rozwijanej.",
|
|
@@ -1373,6 +1616,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1373
1616
|
"editorSelectionForeground": "Kolor zaznaczonego tekstu dla dużego kontrastu.",
|
|
1374
1617
|
"editorSelectionHighlight": "Kolor regionów z taką samą zawartością jak zaznaczenie. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1375
1618
|
"editorSelectionHighlightBorder": "Kolor obramowania regionów o tej samej zawartości co zaznaczenie.",
|
|
1619
|
+
"editorStickyScrollBackground": "Przylepione przewijanie koloru tła dla edytora",
|
|
1620
|
+
"editorStickyScrollHoverBackground": "Przylepione przewijanie po najechaniu kursorem na kolor tła dla edytora",
|
|
1376
1621
|
"editorWarning.background": "Kolor tła dla tekstu ostrzegawczego w edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
|
|
1377
1622
|
"editorWarning.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków ostrzeżenia w edytorze.",
|
|
1378
1623
|
"editorWidgetBackground": "Kolor tła widżetów edytora, takich jak wyszukiwania/zamiany.",
|
|
@@ -1428,6 +1673,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1428
1673
|
"listFilterWidgetBackground": "Kolor tła widżetu filtru typu w listach i drzewach.",
|
|
1429
1674
|
"listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach, gdy nie ma dopasowań.",
|
|
1430
1675
|
"listFilterWidgetOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach.",
|
|
1676
|
+
"listFilterWidgetShadow": "Kolor cienia widżetu filtru typu na listach i drzewach.",
|
|
1677
|
+
"listFocusAndSelectionOutline": "Kolor konturu listy/drzewa dla elementu priorytetowego, gdy lista/drzewo jest aktywne i zaznaczone. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna nie ma.",
|
|
1431
1678
|
"listFocusBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
|
|
1432
1679
|
"listFocusForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
|
|
1433
1680
|
"listFocusHighlightForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa wyróżnień dopasowania na aktywnie priorytetowych elementach podczas wyszukiwania wewnątrz listy/drzewa.",
|
|
@@ -1507,8 +1754,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1507
1754
|
"toolbarActiveBackground": "Tło paska narzędzi podczas trzymania wskaźnika myszy nad akcjami",
|
|
1508
1755
|
"toolbarHoverBackground": "Tło paska narzędzi po umieszczeniu wskaźnika myszy na akcjach",
|
|
1509
1756
|
"toolbarHoverOutline": "Kontur paska narzędzi przy aktywowaniu akcji za pomocą myszy",
|
|
1757
|
+
"treeInactiveIndentGuidesStroke": "Kolor pociągnięcia drzewa dla prowadnic wcięć, które nie są aktywne.",
|
|
1510
1758
|
"treeIndentGuidesStroke": "Kolor obrysu drzewa dla prowadnic wcięć.",
|
|
1511
1759
|
"warningBorder": "Kolor obramowania dla pól ostrzeżeń w edytorze.",
|
|
1760
|
+
"widgetBorder": "Kolor obramowania widżetów, takich jak znajdowanie/zamienianie w edytorze.",
|
|
1512
1761
|
"widgetShadow": "Kolor cienia widżetów takich jak znajdź/zamień wewnątrz edytora."
|
|
1513
1762
|
},
|
|
1514
1763
|
"vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
|
|
@@ -1519,7 +1768,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1519
1768
|
"widgetClose": "Ikona akcji zamknięcia w widżetach."
|
|
1520
1769
|
},
|
|
1521
1770
|
"vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
|
|
1522
|
-
"cancel": "Anuluj",
|
|
1523
1771
|
"cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
|
|
1524
1772
|
"cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
|
|
1525
1773
|
"cannotWorkspaceRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików. {1}",
|
|
@@ -1532,12 +1780,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
|
|
|
1532
1780
|
"cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ istnieje już operacja cofania lub ponownego uruchomienia dla plików {1}",
|
|
1533
1781
|
"confirmDifferentSource": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}”?",
|
|
1534
1782
|
"confirmDifferentSource.no": "Nie",
|
|
1535
|
-
"confirmDifferentSource.yes": "Tak",
|
|
1783
|
+
"confirmDifferentSource.yes": "&&Tak",
|
|
1536
1784
|
"confirmWorkspace": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}” dla wszystkich plików?",
|
|
1537
1785
|
"externalRemoval": "Następujące pliki zostały zamknięte i zmodyfikowane na dysku: {0}.",
|
|
1538
1786
|
"noParallelUniverses": "Następujące pliki zostały zmodyfikowane w niezgodny sposób: {0}.",
|
|
1539
|
-
"nok": "Cofnij ten plik",
|
|
1540
|
-
"ok": "Cofnij w {0} plikach"
|
|
1787
|
+
"nok": "Cofnij ten &&plik",
|
|
1788
|
+
"ok": "&&Cofnij w {0} plikach"
|
|
1541
1789
|
},
|
|
1542
1790
|
"vs/platform/workspace/common/workspace": {
|
|
1543
1791
|
"codeWorkspace": "Obszar roboczy programu Code"
|