@node-red/editor-client 3.0.2 → 3.1.0-beta.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (127) hide show
  1. package/locales/de/editor.json +2 -0
  2. package/locales/de/infotips.json +0 -0
  3. package/locales/de/jsonata.json +0 -0
  4. package/locales/en-US/editor.json +37 -6
  5. package/locales/en-US/infotips.json +0 -0
  6. package/locales/en-US/jsonata.json +0 -0
  7. package/locales/fr/editor.json +1238 -0
  8. package/locales/fr/infotips.json +23 -0
  9. package/locales/fr/jsonata.json +274 -0
  10. package/locales/ja/editor.json +48 -9
  11. package/locales/ko/editor.json +233 -31
  12. package/locales/ko/infotips.json +0 -0
  13. package/locales/ko/jsonata.json +0 -0
  14. package/locales/pt-BR/editor.json +1208 -0
  15. package/locales/pt-BR/infotips.json +23 -0
  16. package/locales/pt-BR/jsonata.json +274 -0
  17. package/locales/ru/editor.json +2 -0
  18. package/locales/ru/infotips.json +0 -0
  19. package/locales/ru/jsonata.json +0 -0
  20. package/locales/zh-CN/editor.json +1175 -1049
  21. package/locales/zh-TW/editor.json +3 -0
  22. package/package.json +1 -1
  23. package/public/red/about +140 -0
  24. package/public/red/red.js +2699 -1397
  25. package/public/red/red.min.js +4 -3
  26. package/public/red/style.min.css +1 -1
  27. package/public/red/tours/3.0/images/context-menu.png +0 -0
  28. package/public/red/tours/3.0/welcome.js +155 -0
  29. package/public/red/tours/images/context-menu.png +0 -0
  30. package/public/red/tours/images/global-env-vars.png +0 -0
  31. package/public/red/tours/images/hiding-flows.png +0 -0
  32. package/public/red/tours/images/locking-flows.png +0 -0
  33. package/public/red/tours/images/mermaid.png +0 -0
  34. package/public/red/tours/images/node-help.png +0 -0
  35. package/public/red/tours/images/tab-changes.png +0 -0
  36. package/public/red/tours/welcome.js +111 -94
  37. package/public/types/node/assert/strict.d.ts +11 -0
  38. package/public/types/node/assert.d.ts +898 -64
  39. package/public/types/node/async_hooks.d.ts +362 -94
  40. package/public/types/node/buffer.d.ts +2158 -14
  41. package/public/types/node/child_process.d.ts +1109 -257
  42. package/public/types/node/cluster.d.ts +349 -200
  43. package/public/types/node/console.d.ts +313 -43
  44. package/public/types/node/crypto.d.ts +3329 -656
  45. package/public/types/node/dgram.d.ts +459 -58
  46. package/public/types/node/diagnostics_channel.d.ts +155 -0
  47. package/public/types/node/dns/promises.d.ts +371 -0
  48. package/public/types/node/dns.d.ts +532 -265
  49. package/public/types/node/domain.d.ts +159 -16
  50. package/public/types/node/events.d.ts +589 -30
  51. package/public/types/node/fs/promises.d.ts +1097 -0
  52. package/public/types/node/fs.d.ts +2484 -958
  53. package/public/types/node/globals.d.ts +43 -503
  54. package/public/types/node/http.d.ts +1156 -145
  55. package/public/types/node/http2.d.ts +1610 -470
  56. package/public/types/node/https.d.ts +462 -72
  57. package/public/types/node/module.d.ts +72 -13
  58. package/public/types/node/net.d.ts +663 -131
  59. package/public/types/node/os.d.ts +238 -25
  60. package/public/types/node/path.d.ts +57 -23
  61. package/public/types/node/perf_hooks.d.ts +424 -112
  62. package/public/types/node/process.d.ts +1261 -193
  63. package/public/types/node/querystring.d.ts +107 -7
  64. package/public/types/node/readline.d.ts +443 -74
  65. package/public/types/node/stream/consumers.d.ts +15 -0
  66. package/public/types/node/stream/promises.d.ts +45 -0
  67. package/public/types/node/stream/web.d.ts +395 -0
  68. package/public/types/node/stream.d.ts +1081 -177
  69. package/public/types/node/string_decoder.d.ts +57 -0
  70. package/public/types/node/test.d.ts +193 -0
  71. package/public/types/node/timers/promises.d.ts +96 -0
  72. package/public/types/node/timers.d.ts +87 -12
  73. package/public/types/node/tls.d.ts +457 -222
  74. package/public/types/node/trace_events.d.ts +107 -10
  75. package/public/types/node/tty.d.ts +158 -23
  76. package/public/types/node/url.d.ts +734 -28
  77. package/public/types/node/util.d.ts +1542 -164
  78. package/public/types/node/v8.d.ts +261 -73
  79. package/public/types/node/vm.d.ts +384 -32
  80. package/public/types/node/wasi.d.ts +92 -23
  81. package/public/types/node/worker_threads.d.ts +531 -123
  82. package/public/types/node/zlib.d.ts +216 -63
  83. package/public/types/node-red/func.d.ts +3 -0
  84. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_444444_256x240.png +0 -0
  85. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_555555_256x240.png +0 -0
  86. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777620_256x240.png +0 -0
  87. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_777777_256x240.png +0 -0
  88. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_cc0000_256x240.png +0 -0
  89. package/public/vendor/jquery/css/base/images/ui-icons_ffffff_256x240.png +0 -0
  90. package/public/vendor/jquery/css/base/jquery-ui.min.css +4 -4
  91. package/public/vendor/mermaid/mermaid.min.js +1284 -0
  92. package/public/vendor/monaco/dist/{ade705761eb7e702770d.ttf → 7064e66c3890a12c47b4.ttf} +0 -0
  93. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js +1 -1
  94. package/public/vendor/monaco/dist/css.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  95. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js +1 -1
  96. package/public/vendor/monaco/dist/editor.js.LICENSE.txt +5 -1
  97. package/public/vendor/monaco/dist/editor.worker.js +1 -1
  98. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js +1 -1
  99. package/public/vendor/monaco/dist/html.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  100. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js +1 -1
  101. package/public/vendor/monaco/dist/json.worker.js.LICENSE.txt +1 -1
  102. package/public/vendor/monaco/dist/locale/cs.js +319 -71
  103. package/public/vendor/monaco/dist/locale/de.js +323 -75
  104. package/public/vendor/monaco/dist/locale/es.js +318 -70
  105. package/public/vendor/monaco/dist/locale/fr.js +327 -79
  106. package/public/vendor/monaco/dist/locale/it.js +325 -77
  107. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ja.js +337 -89
  108. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ko.js +324 -76
  109. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pl.js +322 -74
  110. package/public/vendor/monaco/dist/locale/pt-br.js +321 -73
  111. package/public/vendor/monaco/dist/locale/qps-ploc.js +1580 -1332
  112. package/public/vendor/monaco/dist/locale/ru.js +324 -76
  113. package/public/vendor/monaco/dist/locale/tr.js +326 -78
  114. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hans.js +328 -80
  115. package/public/vendor/monaco/dist/locale/zh-hant.js +321 -73
  116. package/public/vendor/monaco/dist/theme/forge.json +236 -0
  117. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-dark.json +348 -0
  118. package/public/vendor/monaco/dist/theme/github-light.json +348 -0
  119. package/public/vendor/monaco/dist/theme/nord.json +93 -0
  120. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js +1 -1
  121. package/public/vendor/monaco/dist/ts.worker.js.LICENSE.txt +14 -6
  122. package/public/vendor/vendor.js +9 -15
  123. /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/continuous-search.png +0 -0
  124. /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/debug-path-tooltip.png +0 -0
  125. /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/junction-quick-add.png +0 -0
  126. /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/junction-slice.gif +0 -0
  127. /package/public/red/tours/{images → 3.0/images}/split-wire-with-links.gif +0 -0
@@ -5,9 +5,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
5
5
  "vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
6
6
  "titleLabel": "{0} ({1})"
7
7
  },
8
+ "vs/base/browser/ui/button/button": {
9
+ "button dropdown more actions": "Altre azioni..."
10
+ },
11
+ "vs/base/browser/ui/dialog/dialog": {
12
+ "dialogClose": "Chiudi finestra di dialogo",
13
+ "dialogErrorMessage": "Errore",
14
+ "dialogInfoMessage": "Informazioni",
15
+ "dialogPendingMessage": "In corso",
16
+ "dialogWarningMessage": "Avviso",
17
+ "ok": "OK"
18
+ },
19
+ "vs/base/browser/ui/dropdown/dropdownActionViewItem": {
20
+ "moreActions": "Altre azioni..."
21
+ },
8
22
  "vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
9
23
  "defaultLabel": "input"
10
24
  },
25
+ "vs/base/browser/ui/findinput/findInputToggles": {
26
+ "caseDescription": "Maiuscole/minuscole",
27
+ "regexDescription": "Usa espressione regolare",
28
+ "wordsDescription": "Parola intera"
29
+ },
11
30
  "vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
12
31
  "defaultLabel": "input",
13
32
  "label.preserveCaseToggle": "Mantieni maiuscole/minuscole"
@@ -24,12 +43,19 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
24
43
  "vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
25
44
  "unbound": "Non associato"
26
45
  },
46
+ "vs/base/browser/ui/selectBox/selectBoxCustom": {
47
+ "selectBox": "Casella di selezione"
48
+ },
49
+ "vs/base/browser/ui/toolbar/toolbar": {
50
+ "moreActions": "Altre azioni..."
51
+ },
27
52
  "vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
28
- "clear": "Cancella",
29
- "disable filter on type": "Disabilita filtro sul tipo",
30
- "empty": "Non sono stati trovati elementi",
31
- "enable filter on type": "Abilita filtro sul tipo",
32
- "found": "Abbinamento di {0} su {1} elementi"
53
+ "close": "Chiudi",
54
+ "filter": "Filtro",
55
+ "fuzzySearch": "Corrispondenza fuzzy",
56
+ "not found": "Non sono stati trovati elementi.",
57
+ "type to filter": "Digitare per filtrare",
58
+ "type to search": "Digitare per la ricerca"
33
59
  },
34
60
  "vs/base/common/actions": {
35
61
  "submenu.empty": "(vuoto)"
@@ -54,20 +80,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
54
80
  "windowsKey": "Windows",
55
81
  "windowsKey.long": "Windows"
56
82
  },
57
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput": {
58
- "custom": "Personalizzato",
59
- "inputModeEntry": "Premere 'INVIO' per confermare l'input oppure 'ESC' per annullare",
60
- "inputModeEntryDescription": "{0} (premere 'INVIO' per confermare oppure 'ESC' per annullare)",
61
- "ok": "OK",
62
- "quickInput.back": "Indietro",
63
- "quickInput.backWithKeybinding": "Indietro ({0})",
64
- "quickInput.countSelected": "{0} selezionati",
65
- "quickInput.steps": "{0}/{1}",
66
- "quickInput.visibleCount": "{0} risultati",
67
- "quickInputBox.ariaLabel": "Digitare per ridurre il numero di risultati."
68
- },
69
- "vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
70
- "quickInput": "Input rapido"
83
+ "vs/base/common/platform": {
84
+ "ensureLoaderPluginIsLoaded": "_"
71
85
  },
72
86
  "vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
73
87
  "accessibilityOffAriaLabel": "L'editor non è accessibile in questo momento. Premere {0} per le opzioni.",
@@ -86,9 +100,11 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
86
100
  "undo": "Annulla azione"
87
101
  },
88
102
  "vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
89
- "cursors.maximum": "Il numero di cursori è stato limitato a {0}."
103
+ "cursors.maximum": "Il numero di cursori è stato limitato a {0}. Provare a usare [Trova e sostituisci](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_find-and-replace) per modifiche di dimensioni maggiori o aumentare l'impostazione del limite di più cursori dell'editor.",
104
+ "goToSetting": "Aumentare limite multi-cursore"
90
105
  },
91
106
  "vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
107
+ "diff-aria-navigation-tip": " usa MAIUSC +F7 per esplorare le modifiche",
92
108
  "diff.tooLarge": "Non è possibile confrontare i file perché uno è troppo grande.",
93
109
  "diffInsertIcon": "Effetto di riga per gli inserimenti nell'editor diff.",
94
110
  "diffRemoveIcon": "Effetto di riga per le rimozioni nell'editor diff."
@@ -121,15 +137,20 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
121
137
  },
122
138
  "vs/editor/common/config/editorConfigurationSchema": {
123
139
  "codeLens": "Controlla se l'editor visualizza CodeLens.",
124
- "detectIndentation": "Controlla se `#editor.tabSize#` e `#editor.insertSpaces#` verranno rilevati automaticamente quando un file viene aperto in base al contenuto del file.",
140
+ "detectIndentation": "Controlla se {0} e {1} verranno rilevati automaticamente quando un file viene aperto in base al contenuto del file.",
141
+ "diffAlgorithm.experimental": "Usa un algoritmo diffing sperimentale.",
142
+ "diffAlgorithm.smart": "Usa l'algoritmo diffing predefinito.",
143
+ "editor.experimental.asyncTokenization": "Controlla se la tokenizzazione deve essere eseguita in modo asincrono in un web worker.",
125
144
  "editorConfigurationTitle": "Editor",
126
145
  "ignoreTrimWhitespace": "Se abilitato, l'editor differenze ignora le modifiche relative a spazi vuoti iniziali e finali.",
127
- "insertSpaces": "Inserisce spazi quando viene premuto TAB. Quando `#editor.detectIndentation#` è attivo, questa impostazione viene sostituita in base al contenuto del file.",
146
+ "indentSize": "Numero di spazi utilizzati per il rientro o `\"tabSize\"` per usare il valore di `#editor.tabSize#`. Questa impostazione viene sostituita in base al contenuto del file quando `#editor.detectIndentation#` è attivo.",
147
+ "insertSpaces": "Inserire spazi quando si preme 'TAB'. Questa impostazione viene sottoposta a override in base al contenuto del file quando {0} è attivo.",
128
148
  "largeFileOptimizations": "Gestione speciale dei file di grandi dimensioni per disabilitare alcune funzionalità che fanno un uso intensivo della memoria.",
129
149
  "maxComputationTime": "Timeout in millisecondi dopo il quale il calcolo delle differenze viene annullato. Usare 0 per indicare nessun timeout.",
130
150
  "maxFileSize": "Dimensioni massime del file in MB per cui calcolare le differenze. Usare 0 per nessun limite.",
131
151
  "maxTokenizationLineLength": "Per motivi di prestazioni le righe di lunghezza superiore non verranno tokenizzate",
132
152
  "renderIndicators": "Controlla se l'editor diff mostra gli indicatori +/- per le modifiche aggiunte/rimosse.",
153
+ "renderMarginRevertIcon": "Se questa opzione è abilitata, l'editor diff mostra le frecce nel margine del glifo per ripristinare le modifiche.",
133
154
  "schema.brackets": "Definisce i simboli di parentesi quadra che aumentano o riducono il rientro.",
134
155
  "schema.closeBracket": "Sequenza di stringa o carattere parentesi quadra di chiusura.",
135
156
  "schema.colorizedBracketPairs": "Definisce le coppie di bracket colorate in base al livello di annidamento se è abilitata la colorazione delle coppie di bracket.",
@@ -139,15 +160,15 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
139
160
  "semanticHighlighting.false": "L'evidenziazione semantica è disabilitata per tutti i temi colore.",
140
161
  "semanticHighlighting.true": "L'evidenziazione semantica è abilitata per tutti i temi colore.",
141
162
  "sideBySide": "Controlla se l'editor diff mostra le differenze affiancate o incorporate.",
142
- "stablePeek": "Mantiene aperti gli editor rapidi anche quando si fa doppio clic sul contenuto o si preme 'ESC'.",
143
- "tabSize": "Numero di spazi a cui equivale una tabulazione. Quando `#editor.detectIndentation#` è attivo, questa impostazione viene sostituita in base al contenuto del file.",
163
+ "stablePeek": "Consente di mantenere aperti gli editor rapidi anche quando si fa doppio clic sul contenuto o si preme 'ESC'.",
164
+ "tabSize": "Numero di spazi a cui è uguale una scheda. Questa impostazione viene sottoposta a override in base al contenuto del file quando {0} è attivo.",
144
165
  "trimAutoWhitespace": "Rimuovi gli spazi finali inseriti automaticamente.",
145
166
  "wordBasedSuggestions": "Controlla se calcolare i completamenti in base alle parole presenti nel documento.",
146
167
  "wordBasedSuggestionsMode": "Controlla i documenti da cui vengono calcolati i completamenti basati su parole.",
147
168
  "wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti.",
148
169
  "wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Suggerisci parole solo dal documento attivo.",
149
170
  "wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Suggerisci parole da tutti i documenti aperti della stessa lingua.",
150
- "wordWrap.inherit": "Il ritorno a capo automatico delle righe viene applicato in base all'impostazione `#editor.wordWrap#`.",
171
+ "wordWrap.inherit": "Le righe andranno a capo in base all'impostazione {0}.",
151
172
  "wordWrap.off": "Il ritorno a capo automatico delle righe non viene mai applicato.",
152
173
  "wordWrap.on": "Il ritorno a capo automatico delle righe viene applicato in corrispondenza della larghezza del viewport."
153
174
  },
@@ -156,10 +177,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
156
177
  "acceptSuggestionOnEnter": "Controlla se i suggerimenti devono essere accettati con 'INVIO' in aggiunta a 'TAB'. In questo modo è possibile evitare ambiguità tra l'inserimento di nuove righe e l'accettazione di suggerimenti.",
157
178
  "acceptSuggestionOnEnterSmart": "Accetta un suggerimento con 'Invio' solo quando si apporta una modifica al testo.",
158
179
  "accessibilityPageSize": "Controlla il numero di righe nell'Editor che possono essere lette alla volta da un utilità per la lettura dello schermo. Quando viene rilevata un'utilità per la lettura dello schermo, questo valore viene impostato su 500 per impostazione predefinita. Avviso: questa opzione può influire sulle prestazioni se il numero di righe è superiore a quello predefinito.",
159
- "accessibilitySupport": "Controlla se l'editor deve essere eseguito in una modalità ottimizzata per le utilità per la lettura dello schermo. Se viene attivata, il ritorno a capo automatico verrà disabilitato.",
160
- "accessibilitySupport.auto": "L'editor userà le API della piattaforma per rilevare quando viene collegata un'utilità per la lettura dello schermo.",
161
- "accessibilitySupport.off": "L'editor non verrà mai ottimizzato per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo.",
162
- "accessibilitySupport.on": "L'editor verrà definitivamente ottimizzato per l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo. Il ritorno a capo automatico verrà disabilitato.",
180
+ "accessibilitySupport": "Controllare se l'interfaccia utente deve essere eseguito in una modalità ottimizzata per le utilità per la lettura dello schermo.",
181
+ "accessibilitySupport.auto": "Usare le API della piattaforma per rilevare quando viene collegata un'utilità per la lettura dello schermo",
182
+ "accessibilitySupport.off": "Si presuppone che un'utilità per la lettura dello schermo non sia collegata",
183
+ "accessibilitySupport.on": "Ottimizzare l'utilizzo con un'utilità per la lettura dello schermo",
163
184
  "alternativeDeclarationCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai a dichiarazione' è la posizione corrente.",
164
185
  "alternativeDefinitionCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai alla definizione' è la posizione corrente.",
165
186
  "alternativeImplementationCommand": "ID comando alternativo eseguito quando il risultato di 'Vai a implementazione' è la posizione corrente.",
@@ -171,21 +192,25 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
171
192
  "autoClosingQuotes": "Controlla se l'editor deve chiudere automaticamente le citazioni dopo che sono state aperte.",
172
193
  "autoIndent": "Controlla se l'editor deve regolare automaticamente il rientro quando gli utenti digitano, incollano, spostano le righe o applicano il rientro.",
173
194
  "autoSurround": "Controlla se l'editor deve racchiudere automaticamente le selezioni quando si digitano virgolette o parentesi quadre.",
174
- "bracketPairColorization.enabled": "Controlla se la colorazione delle coppie di parentesi è abilitata. Usare '#workbench.colorCustomizations#' per eseguire l'override dei colori di evidenziazione delle parentesi.",
195
+ "bracketPairColorization.enabled": "Controlla se la colorazione delle coppie di parentesi è abilitata. Usare {0} per eseguire l'override dei colori di evidenziazione delle parentesi.",
175
196
  "bracketPairColorization.independentColorPoolPerBracketType": "Controlla se ogni tipo di parentesi ha un pool di colori indipendente.",
176
197
  "codeActions": "Abilita la lampadina delle azioni codice nell'editor.",
177
198
  "codeLens": "Controlla se l'editor visualizza CodeLens.",
178
199
  "codeLensFontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri per CodeLens.",
179
- "codeLensFontSize": "Controlla le dimensioni del carattere in pixel per CodeLens. Quando è impostata su '0', viene usato il 90% del valore di '#editor.fontSize#'.",
200
+ "codeLensFontSize": "Controlla le dimensioni del carattere in pixel per CodeLens. Quando è impostata su 0, viene usato il 90% del valore di '#editor.fontSize#'.",
180
201
  "colorDecorators": "Controlla se l'editor deve eseguire il rendering della selezione colori e degli elementi Decorator di tipo colore inline.",
202
+ "colorDecoratorsLimit": "Controlla il numero massimo di elementi Decorator a colori di cui è possibile eseguire il rendering in un editor contemporaneamente.",
181
203
  "columnSelection": "Abilita l'uso di mouse e tasti per la selezione delle colonne.",
182
204
  "comments.ignoreEmptyLines": "Controlla se ignorare le righe vuote con le opzioni per attivare/disattivare, aggiungere o rimuovere relative ai commenti di riga.",
183
205
  "comments.insertSpace": "Consente di controllare se viene inserito uno spazio quando si aggiungono commenti.",
184
206
  "copyWithSyntaxHighlighting": "Controlla se l'evidenziazione della sintassi deve essere copiata negli Appunti.",
185
207
  "cursorBlinking": "Controllo dello stile di animazione del cursore.",
186
208
  "cursorSmoothCaretAnimation": "Controlla se l'animazione del cursore con anti-aliasing deve essere abilitata.",
209
+ "cursorSmoothCaretAnimation.explicit": "L'animazione con cursore uniforme è abilitata solo quando l'utente sposta il cursore con un movimento esplicito.",
210
+ "cursorSmoothCaretAnimation.off": "L'animazione con cursore arrotondato è disabilitata.",
211
+ "cursorSmoothCaretAnimation.on": "L'animazione con cursore uniforme è sempre abilitata.",
187
212
  "cursorStyle": "Controlla lo stile del cursore.",
188
- "cursorSurroundingLines": "Controlla il numero minimo di righe iniziali e finali visibili che circondano il cursore. Noto come 'scrollOff' o 'scrollOffset' in altri editor.",
213
+ "cursorSurroundingLines": "Controllare il numero minimo di linee iniziali visibili (minimo 0) e finali (minimo 1) visibili che circondano il cursore. Noto come 'scrollOff' o 'scrollOffset' in altri editor.",
189
214
  "cursorSurroundingLinesStyle": "Controlla quando deve essere applicato `cursorSurroundingLines`.",
190
215
  "cursorSurroundingLinesStyle.all": "`cursorSurroundingLines` viene sempre applicato.",
191
216
  "cursorSurroundingLinesStyle.default": "`cursorSurroundingLines` viene applicato solo quando è attivato tramite la tastiera o l'API.",
@@ -193,6 +218,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
193
218
  "definitionLinkOpensInPeek": "Controlla se il movimento del mouse Vai alla definizione consente sempre di aprire il widget di anteprima.",
194
219
  "deprecated": "Questa impostazione è deprecata. In alternativa, usare impostazioni diverse, come 'editor.suggest.showKeywords' o 'editor.suggest.showSnippets'.",
195
220
  "dragAndDrop": "Controlla se l'editor deve consentire lo spostamento di selezioni tramite trascinamento della selezione.",
221
+ "dropIntoEditor.enabled": "Controlla se è possibile trascinare un file in un editor di testo tenendo premuto MAIUSC (invece di aprire il file in un editor).",
196
222
  "editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Chiudi automaticamente le parentesi solo quando il cursore si trova alla sinistra di uno spazio vuoto.",
197
223
  "editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Usa le configurazioni del linguaggio per determinare la chiusura automatica delle parentesi.",
198
224
  "editor.autoClosingDelete.auto": "Rimuove le virgolette o le parentesi quadre di chiusura adiacenti solo se sono state inserite automaticamente.",
@@ -220,8 +246,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
220
246
  "editor.find.seedSearchStringFromSelection.selection": "Fornisci la stringa di ricerca solo dalla selezione dell'editor.",
221
247
  "editor.gotoLocation.multiple.deprecated": "Questa impostazione è deprecata. In alternativa, usare impostazioni diverse, come 'editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions' o 'editor.editor.gotoLocation.multipleImplementations'.",
222
248
  "editor.gotoLocation.multiple.goto": "Passa al risultato principale e abilita l'esplorazione senza anteprima per gli altri",
223
- "editor.gotoLocation.multiple.gotoAndPeek": "Passa al risultato principale e mostra una visualizzazione rapida",
224
- "editor.gotoLocation.multiple.peek": "Mostra la visualizzazione rapida dei risultati (impostazione predefinita)",
249
+ "editor.gotoLocation.multiple.gotoAndPeek": "Passa al risultato principale e mostra una visualizzazione in anteprima",
250
+ "editor.gotoLocation.multiple.peek": "Mostra la visualizzazione in anteprima dei risultati (impostazione predefinita)",
225
251
  "editor.guides.bracketPairs": "Controlla se le guide delle coppie di parentesi sono abilitate o meno.",
226
252
  "editor.guides.bracketPairs.active": "Abilita le guide delle coppie di parentesi solo per la coppia di parentesi attive.",
227
253
  "editor.guides.bracketPairs.false": "Disabilita le guide per coppie di parentesi quadre.",
@@ -232,7 +258,17 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
232
258
  "editor.guides.bracketPairsHorizontal.true": "Abilita le guide orizzontali come aggiunta alle guide per coppie di parentesi verticali.",
233
259
  "editor.guides.highlightActiveBracketPair": "Controlla se l'editor debba evidenziare la coppia di parentesi attive.",
234
260
  "editor.guides.highlightActiveIndentation": "Controlla se l'editor deve evidenziare la guida con rientro attiva.",
261
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.always": "Evidenzia la guida di rientro attiva anche se le guide delle parentesi quadre sono evidenziate.",
262
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.false": "Non evidenziare la guida di rientro attiva.",
263
+ "editor.guides.highlightActiveIndentation.true": "Evidenzia la guida di rientro attiva.",
235
264
  "editor.guides.indentation": "Controlla se l'editor deve eseguire il rendering delle guide con rientro.",
265
+ "editor.inlayHints.off": "Gli hint di inlay sono disabilitati",
266
+ "editor.inlayHints.offUnlessPressed": "Gli hint di inlay sono nascosti per impostazione predefinita e vengono visualizzati solo quando si tiene premuto {0}",
267
+ "editor.inlayHints.on": "Gli hint di inlay sono abilitati",
268
+ "editor.inlayHints.onUnlessPressed": "Gli hint di inlay vengono visualizzati per impostazione predefinita e vengono nascosti quando si tiene premuto {0}",
269
+ "editor.stickyScroll": "Mostra gli ambiti correnti annidati durante lo scorrimento nella parte superiore dell'editor.",
270
+ "editor.stickyScroll.": "Definisce il numero massimo di righe permanenti da mostrare.",
271
+ "editor.suggest.matchOnWordStartOnly": "Quando è abilitato, il filtro IntelliSense richiede che il primo carattere corrisponda all'inizio di una parola, ad esempio 'c' per 'Console' o 'WebContext' ma _non_ per 'description'. Quando è disabilitato, IntelliSense mostra più risultati, ma li ordina comunque in base alla qualità della corrispondenza.",
236
272
  "editor.suggest.showClasss": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `class`.",
237
273
  "editor.suggest.showColors": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `color`.",
238
274
  "editor.suggest.showConstants": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `constant`.",
@@ -264,6 +300,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
264
300
  "editor.suggest.showVariables": "Se è abilitata, IntelliSense mostra i suggerimenti relativi a `variable`.",
265
301
  "editorViewAccessibleLabel": "Contenuto editor",
266
302
  "emptySelectionClipboard": "Controlla se, quando si copia senza aver effettuato una selezione, viene copiata la riga corrente.",
303
+ "experimentalWhitespaceRendering": "Controlla se viene eseguito il rendering degli spazi vuoti con un nuovo metodo sperimentale.",
304
+ "experimentalWhitespaceRendering.font": "Usare un nuovo metodo di rendering con tipi di caratteri.",
305
+ "experimentalWhitespaceRendering.off": "Usare il metodo di rendering stabile.",
306
+ "experimentalWhitespaceRendering.svg": "Usare un nuovo metodo di rendering con svgs.",
267
307
  "fastScrollSensitivity": "Moltiplicatore della velocità di scorrimento quando si preme `Alt`.",
268
308
  "find.addExtraSpaceOnTop": "Controlla se il widget Trova deve aggiungere altre righe nella parte superiore dell'editor. Quando è true, è possibile scorrere oltre la prima riga quando il widget Trova è visibile.",
269
309
  "find.autoFindInSelection": "Controlla la condizione per attivare automaticamente la funzione Trova nella selezione.",
@@ -283,6 +323,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
283
323
  "fontLigatures": "Abilita/Disabilita i caratteri legatura (funzionalità dei tipi di carattere 'calt' e 'liga'). Impostare su una stringa per un controllo più specifico sulla proprietà CSS 'font-feature-settings'.",
284
324
  "fontLigaturesGeneral": "Consente di configurare i caratteri legatura o le funzionalità dei tipi di carattere. Può essere un valore booleano per abilitare/disabilitare le legature o una stringa per il valore della proprietà CSS 'font-feature-settings'.",
285
325
  "fontSize": "Controlla le dimensioni del carattere in pixel.",
326
+ "fontVariationSettings": "Proprietà CSS esplicita 'font-variation-settings'. È invece possibile passare un valore booleano se è sufficiente convertire font-weight in font-variation-settings.",
327
+ "fontVariations": "Abilita/disabilita la conversione dada font-weight a font-variation-settings. Modificare questa impostazione in una stringa per il controllo con granularità fine della proprietà CSS Font-variation.",
328
+ "fontVariationsGeneral": "Configura le varianti di carattere. Può essere un valore booleano per abilitare/disabilitare la conversione da font-weight a font-variation-settings o una stringa per il valore della proprietà 'font-variation-settings' CSS.",
286
329
  "fontWeight": "Controlla lo spessore del carattere. Accetta le parole chiave \"normal\" e \"bold\" o i numeri compresi tra 1 e 1000.",
287
330
  "fontWeightErrorMessage": "Sono consentiti solo le parole chiave \"normal\" e \"bold\" o i numeri compresi tra 1 e 1000.",
288
331
  "formatOnPaste": "Controlla se l'editor deve formattare automaticamente il contenuto incollato. Deve essere disponibile un formattatore che deve essere in grado di formattare un intervallo in un documento.",
@@ -294,10 +337,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
294
337
  "hover.enabled": "Controlla se mostrare l'area sensibile al passaggio del mouse.",
295
338
  "hover.sticky": "Controlla se l'area sensibile al passaggio del mouse deve rimanere visibile quando vi si passa sopra con il puntatore del mouse.",
296
339
  "inlayHints.enable": "Abilita i suggerimenti incorporati nell'Editor.",
297
- "inlayHints.fontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri dei suggerimenti incorporati nell'Editor. Se impostato su vuoto, viene usato '#editor.fontFamily#'.",
298
- "inlayHints.fontSize": "Controlla le dimensioni del carattere dei suggerimenti incorporati nell'editor. Viene usato il valore predefinito 90% di `#editor.fontSize#` quando il valore configurato è minore di `5` o maggiore delle dimensioni del carattere dell'editor.",
340
+ "inlayHints.fontFamily": "Controlla la famiglia di caratteri dei suggerimenti inlay nell'editor. Se impostato su vuoto, viene usato {0}.",
341
+ "inlayHints.fontSize": "Controlla le dimensioni del carattere dei suggerimenti di inlay nell'editor. Per impostazione predefinita, {0} viene usato quando il valore configurato è minore di {1} o maggiore delle dimensioni del carattere dell'editor.",
342
+ "inlayHints.padding": "Abilita il riempimento attorno ai suggerimenti incorporati nell'editor.",
299
343
  "inline": "I suggerimenti rapidi vengono visualizzati come testo fantasma",
300
344
  "inlineSuggest.enabled": "Controlla se visualizzare automaticamente i suggerimenti inline nell'Editor.",
345
+ "inlineSuggest.showToolbar": "Controlla quando mostrare la barra dei suggerimenti in linea.",
346
+ "inlineSuggest.showToolbar.always": "Mostra la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea ogni volta che viene visualizzato un suggerimento in linea.",
347
+ "inlineSuggest.showToolbar.onHover": "Mostra la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea quando al passaggio del mouse su un suggerimento in linea.",
301
348
  "letterSpacing": "Controlla la spaziatura tra le lettere in pixel.",
302
349
  "lineHeight": "Controlla l'altezza della riga. \r\n - Usare 0 per calcolare automaticamente l'altezza della riga dalle dimensioni del carattere.\r\n - I valori compresi tra 0 e 8 verranno usati come moltiplicatore con le dimensioni del carattere.\r\n - I valori maggiori o uguali a 8 verranno usati come valori effettivi.",
303
350
  "lineNumbers": "Controlla la visualizzazione dei numeri di riga.",
@@ -308,6 +355,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
308
355
  "linkedEditing": "Controlla se la modifica collegata è abilitata per l'editor. A seconda del linguaggio, i simboli correlati, ad esempio i tag HTML, vengono aggiornati durante la modifica.",
309
356
  "links": "Controlla se l'editor deve individuare i collegamenti e renderli selezionabili.",
310
357
  "matchBrackets": "Evidenzia le parentesi graffe corrispondenti.",
358
+ "minimap.autohide": "Controlla se la minimappa viene nascosta automaticamente.",
311
359
  "minimap.enabled": "Controlla se la minimappa è visualizzata.",
312
360
  "minimap.maxColumn": "Limita la larghezza della minimappa in modo da eseguire il rendering al massimo di un certo numero di colonne.",
313
361
  "minimap.renderCharacters": "Esegue il rendering dei caratteri effettivi di una riga in contrapposizione ai blocchi colore.",
@@ -320,8 +368,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
320
368
  "minimap.size.proportional": "La minimappa ha le stesse dimensioni del contenuto dell'editor (e potrebbe supportare lo scorrimento).",
321
369
  "mouseWheelScrollSensitivity": "Moltiplicatore da usare sui valori `deltaX` e `deltaY` degli eventi di scorrimento della rotellina del mouse.",
322
370
  "mouseWheelZoom": "Ingrandisce il carattere dell'editor quando si usa la rotellina del mouse e si tiene premuto 'CTRL'.",
371
+ "multiCursorLimit": "Controlla il numero massimo di cursori che possono essere presenti in un editor attivo contemporaneamente.",
323
372
  "multiCursorMergeOverlapping": "Unire i cursori multipli se sovrapposti.",
324
- "multiCursorModifier": "Modificatore da usare per aggiungere più cursori con il mouse. I gesti del mouse Vai alla definizione e Apri il collegamento si adatteranno in modo da non entrare in conflitto con il modificatore di selezione multipla. [Altre informazioni](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
373
+ "multiCursorModifier": "Modificatore da usare per aggiungere più cursori con il mouse. I movimenti del mouse Vai alla definizione e Apri collegamento si adatteranno in modo da non entrare in conflitto con il [modificatore di selezione multipla](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
325
374
  "multiCursorModifier.alt": "Rappresenta il tasto 'Alt' in Windows e Linux e il tasto 'Opzione' in macOS.",
326
375
  "multiCursorModifier.ctrlCmd": "Rappresenta il tasto 'Control' in Windows e Linux e il tasto 'Comando' in macOS.",
327
376
  "multiCursorPaste": "Controlla l'operazione Incolla quando il conteggio delle righe del testo incollato corrisponde al conteggio dei cursori.",
@@ -338,7 +387,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
338
387
  "peekWidgetDefaultFocus": "Controlla se spostare lo stato attivo sull'editor inline o sull'albero nel widget di anteprima.",
339
388
  "peekWidgetDefaultFocus.editor": "Sposta lo stato attivo sull'editor quando si apre l'anteprima",
340
389
  "peekWidgetDefaultFocus.tree": "Sposta lo stato attivo sull'albero quando si apre l'anteprima",
341
- "quickSuggestions": "Controlla se visualizzare automaticamente i suggerimenti durante la digitazione.",
390
+ "quickSuggestions": "Controlla se i suggerimenti devono essere visualizzati automaticamente durante la digitazione. Può essere controllato per la digitazione in commenti, stringhe e altro codice. Il suggerimento rapido può essere configurato per essere visualizzato come testo fantasma o con il widget dei suggerimenti. Tenere anche conto dell'impostazione '{0}' che controlla se i suggerimenti vengono attivati dai caratteri speciali.",
342
391
  "quickSuggestions.comments": "Abilita i suggerimenti rapidi all'interno di commenti.",
343
392
  "quickSuggestions.other": "Abilita i suggerimenti rapidi all'esterno di stringhe e commenti.",
344
393
  "quickSuggestions.strings": "Abilita i suggerimenti rapidi all'interno di stringhe.",
@@ -379,6 +428,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
379
428
  "showFoldingControls": "Controlla se i controlli di riduzione sul margine della barra di scorrimento vengono visualizzati.",
380
429
  "showFoldingControls.always": "Mostra sempre i comandi di riduzione.",
381
430
  "showFoldingControls.mouseover": "Mostra i comandi di riduzione solo quando il mouse è posizionato sul margine della barra di scorrimento.",
431
+ "showFoldingControls.never": "Non visualizzare mai i controlli di riduzione e diminuire le dimensioni della barra di navigazione.",
382
432
  "showUnused": "Controllo dissolvenza del codice inutilizzato.",
383
433
  "smoothScrolling": "Controlla se per lo scorrimento dell'editor verrà usata un'animazione.",
384
434
  "snippetSuggestions": "Controlla se i frammenti di codice sono visualizzati con altri suggerimenti e il modo in cui sono ordinati.",
@@ -389,18 +439,23 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
389
439
  "stickyTabStops": "Emula il comportamento di selezione dei caratteri di tabulazione quando si usano gli spazi per il rientro. La selezione verrà applicata alle tabulazioni.",
390
440
  "suggest.filterGraceful": "Controlla se i suggerimenti di filtro e ordinamento valgono per piccoli errori di battitura.",
391
441
  "suggest.insertMode": "Controlla se le parole vengono sovrascritte quando si accettano i completamenti. Tenere presente che questa opzione dipende dalle estensioni che accettano esplicitamente questa funzionalità.",
442
+ "suggest.insertMode.always": "Selezionare sempre un suggerimento quando si attiva automaticamente IntelliSense.",
392
443
  "suggest.insertMode.insert": "Inserisce il suggerimento senza sovrascrivere il testo a destra del cursore.",
444
+ "suggest.insertMode.never": "Non selezionare mai un suggerimento quando si attiva automaticamente IntelliSense.",
393
445
  "suggest.insertMode.replace": "Inserisce il suggerimento e sovrascrive il testo a destra del cursore.",
446
+ "suggest.insertMode.whenQuickSuggestion": "Selezionare un suggerimento solo quando si attiva IntelliSense durante la digitazione.",
447
+ "suggest.insertMode.whenTriggerCharacter": "Selezionare un suggerimento solo quando si attiva IntelliSense da un carattere di trigger.",
394
448
  "suggest.localityBonus": "Controlla se l'ordinamento privilegia le parole che appaiono più vicine al cursore.",
395
449
  "suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "Questa impostazione è deprecata. Il widget dei suggerimenti può ora essere ridimensionato.",
396
450
  "suggest.preview": "Controlla se visualizzare in anteprima il risultato del suggerimento nell'Editor.",
451
+ "suggest.selectionMode": "Controlla se viene selezionato un suggerimento quando viene visualizzato il widget. Si noti che questo si applica solo ai suggerimenti attivati automaticamente ('#editor.quickSuggestions#' e '#editor.suggestOnTriggerCharacters#') e che un suggerimento viene sempre selezionato quando viene richiamato in modo esplicito, ad esempio tramite 'CTRL+BARRA SPAZIATRICE'.",
397
452
  "suggest.shareSuggestSelections": "Controlla se condividere le selezioni dei suggerimenti memorizzati tra aree di lavoro e finestre (richiede `#editor.suggestSelection#`).",
398
453
  "suggest.showIcons": "Controlla se mostrare o nascondere le icone nei suggerimenti.",
399
- "suggest.showInlineDetails": "Controlla se i dettagli del suggerimento vengono visualizzati inline con l'etichetta o solo nel widget dei dettagli",
454
+ "suggest.showInlineDetails": "Controlla se i dettagli del suggerimento vengono visualizzati inline con l'etichetta o solo nel widget dei dettagli.",
400
455
  "suggest.showStatusBar": "Controlla la visibilità della barra di stato nella parte inferiore del widget dei suggerimenti.",
401
456
  "suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Controlla se un frammento attivo impedisce i suggerimenti rapidi.",
402
- "suggestFontSize": "Dimensioni del carattere per il widget dei suggerimenti. Se impostato su `0`, viene usato il valore di `#editor.fontSize#`.",
403
- "suggestLineHeight": "Altezza della riga per il widget dei suggerimenti. Se impostato su `0`, viene usato il valore `editor.lineHeight#`. Il valore minimo è 8.",
457
+ "suggestFontSize": "Dimensioni del carattere per il widget dei suggerimenti. Se impostato su {0}, viene usato il valore di {1}.",
458
+ "suggestLineHeight": "Altezza della riga per il widget dei suggerimenti. Se impostato su {0}, viene usato il valore {1}. Il valore minimo è 8.",
404
459
  "suggestOnTriggerCharacters": "Controlla se i suggerimenti devono essere visualizzati automaticamente durante la digitazione dei caratteri trigger.",
405
460
  "suggestSelection": "Controlla la modalità di preselezione dei suggerimenti durante la visualizzazione dell'elenco dei suggerimenti.",
406
461
  "suggestSelection.first": "Consente di selezionare sempre il primo suggerimento.",
@@ -410,12 +465,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
410
465
  "tabCompletion.off": "Disabilita le funzionalità di completamento con tasto TAB.",
411
466
  "tabCompletion.on": "La funzionalità di completamento con tasto TAB inserirà il migliore suggerimento alla pressione del tasto TAB.",
412
467
  "tabCompletion.onlySnippets": "Completa i frammenti con il tasto TAB quando i rispettivi prefissi corrispondono. Funziona in modo ottimale quando 'quickSuggestions' non è abilitato.",
468
+ "tabFocusMode": "Controlla se l'editor riceve le schede o le rinvia al workbench per lo spostamento.",
413
469
  "unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Controlla se, facendo clic sul contenuto vuoto dopo una riga ridotta, la riga viene espansa.",
414
470
  "unicodeHighlight.allowedCharacters": "Definisce i caratteri consentiti che non vengono evidenziati.",
415
471
  "unicodeHighlight.allowedLocales": "I caratteri Unicode comuni nelle impostazioni locali consentite non vengono evidenziati.",
416
472
  "unicodeHighlight.ambiguousCharacters": "Controlla se i caratteri che possono essere confusi con i caratteri ASCII di base sono evidenziati, ad eccezione di quelli comuni nelle impostazioni locali dell'utente corrente.",
417
- "unicodeHighlight.includeComments": "Controlla se anche i caratteri nei commenti debbano essere soggetti a evidenziazione Unicode.",
418
- "unicodeHighlight.includeStrings": "Controlla se anche i caratteri nelle stringhe devono essere soggetti all'evidenziazione unicode.",
473
+ "unicodeHighlight.includeComments": "Controlla se anche i caratteri nei commenti devono essere soggetti a evidenziazione Unicode.",
474
+ "unicodeHighlight.includeStrings": "Controlla se anche i caratteri nelle stringhe devono essere soggetti all'evidenziazione Unicode.",
419
475
  "unicodeHighlight.invisibleCharacters": "Controlla se i caratteri che riservano spazio o non hanno larghezza sono evidenziati.",
420
476
  "unicodeHighlight.nonBasicASCII": "Controlla se tutti i caratteri ASCII non di base sono evidenziati. Solo i caratteri compresi tra U+0020 e U+007E, tabulazione, avanzamento riga e ritorno a capo sono considerati ASCII di base.",
421
477
  "unusualLineTerminators": "Rimuovi caratteri di terminazione di riga insoliti che potrebbero causare problemi.",
@@ -423,6 +479,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
423
479
  "unusualLineTerminators.off": "I caratteri di terminazione di riga insoliti vengono ignorati.",
424
480
  "unusualLineTerminators.prompt": "Prompt per i caratteri di terminazione di riga insoliti da rimuovere.",
425
481
  "useTabStops": "Inserimento ed eliminazione dello spazio vuoto dopo le tabulazioni.",
482
+ "wordBreak": "Controlla le regole di interruzione delle parole usate per il testo cinese/giapponese/coreano (CJK).",
483
+ "wordBreak.keepAll": "Le interruzioni di parola non devono essere usate per il testo cinese/giapponese/coreano (CJK). Il comportamento del testo non CJK è uguale a quello normale.",
484
+ "wordBreak.normal": "Usare la regola di interruzione di riga predefinita.",
426
485
  "wordSeparators": "Caratteri che verranno usati come separatori di parola quando si eseguono operazioni o spostamenti correlati a parole.",
427
486
  "wordWrap": "Controlla il ritorno a capo automatico delle righe.",
428
487
  "wordWrap.bounded": "Il ritorno a capo automatico delle righe viene applicato in corrispondenza della larghezza minima del viewport e di `#editor.wordWrapColumn#`.",
@@ -435,7 +494,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
435
494
  "wrappingIndent.indent": "Le righe con ritorno a capo hanno un rientro di +1 rispetto alla riga padre.",
436
495
  "wrappingIndent.none": "Nessun rientro. Le righe con ritorno a capo iniziano dalla colonna 1. ",
437
496
  "wrappingIndent.same": "Le righe con ritorno a capo hanno lo stesso rientro della riga padre.",
438
- "wrappingStrategy": "Controlla l'algoritmo che calcola i punti di ritorno a capo.",
497
+ "wrappingStrategy": "Controlla l'algoritmo che calcola i punti di wrapping. Si noti che quando è attiva la modalità di accessibilità, la modalità avanzata verrà usata per un'esperienza ottimale.",
439
498
  "wrappingStrategy.advanced": "Delega il calcolo dei punti di ritorno a capo al browser. Si tratta di un algoritmo lento che potrebbe causare blocchi con file di grandi dimensioni, ma funziona correttamente in tutti gli altri casi.",
440
499
  "wrappingStrategy.simple": "Presuppone che la larghezza sia identica per tutti caratteri. Si tratta di un algoritmo veloce che funziona correttamente per i tipi di carattere a spaziatura fissa e determinati script (come i caratteri latini) in cui i glifi hanno larghezza identica."
441
500
  },
@@ -467,13 +526,14 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
467
526
  "editorBracketPairGuide.background6": "Colore di sfondo delle guide per coppie di parentesi inattive (6). Richiede l'abilitazione delle guide per coppie di parentesi.",
468
527
  "editorCodeLensForeground": "Colore primo piano delle finestre di CodeLens dell'editor",
469
528
  "editorCursorBackground": "Colore di sfondo del cursore editor. Permette di personalizzare il colore di un carattere quando sovrapposto da un blocco cursore.",
529
+ "editorDimmedLineNumber": "Colore della riga dell'editor finale quando editor.renderFinalNewline è impostato su in grigio.",
470
530
  "editorGhostTextBackground": "Colore di sfondo del testo fantasma nell'editor.",
471
531
  "editorGhostTextBorder": "Colore del bordo del testo fantasma nell'Editor.",
472
532
  "editorGhostTextForeground": "Colore primo piano del testo fantasma nell'Editor.",
473
533
  "editorGutter": "Colore di sfondo della barra di navigazione dell'editor. La barra contiene i margini di glifo e i numeri di riga.",
474
534
  "editorIndentGuides": "Colore delle guide per i rientri dell'editor.",
475
535
  "editorLineNumbers": "Colore dei numeri di riga dell'editor.",
476
- "editorOverviewRulerBackground": "Colore di sfondo del righello delle annotazioni dell'editor. Viene usato solo quando la minimappa è abilitata e posizionata sul lato destro dell'editor.",
536
+ "editorOverviewRulerBackground": "Colore di sfondo del righello delle annotazioni dell'editor.",
477
537
  "editorOverviewRulerBorder": "Colore del bordo del righello delle annotazioni.",
478
538
  "editorRuler": "Colore dei righelli dell'editor.",
479
539
  "editorUnicodeHighlight.background": "Colore di sfondo usato per evidenziare i caratteri Unicode.",
@@ -566,6 +626,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
566
626
  "tabFocusModeOnMsgNoKb": "Premere TAB nell'editor corrente per spostare lo stato attivo sull'elemento con stato attivabile successivo. Il comando {0} non può essere attualmente attivato con un tasto di scelta rapida.",
567
627
  "toggleHighContrast": "Attiva/disattiva tema a contrasto elevato"
568
628
  },
629
+ "vs/editor/common/viewLayout/viewLineRenderer": {
630
+ "overflow.chars": "{0} caratteri",
631
+ "showMore": "Mostra di più ({0})"
632
+ },
569
633
  "vs/editor/contrib/anchorSelect/browser/anchorSelect": {
570
634
  "anchorSet": "Ancoraggio impostato alla posizione {0}:{1}",
571
635
  "cancelSelectionAnchor": "Annulla ancoraggio della selezione",
@@ -595,10 +659,13 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
595
659
  "copy as": "Copia con nome",
596
660
  "miCopy": "&&Copia",
597
661
  "miCut": "&&Taglia",
598
- "miPaste": "&&Incolla"
662
+ "miPaste": "&&Incolla",
663
+ "share": "Condividi"
664
+ },
665
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeAction": {
666
+ "applyCodeActionFailed": "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'applicazione dell'azione del codice"
599
667
  },
600
668
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionCommands": {
601
- "applyCodeActionFailed": "Si è verificato un errore sconosciuto durante l'applicazione dell'azione del codice",
602
669
  "args.schema.apply": "Controlla quando vengono applicate le azioni restituite.",
603
670
  "args.schema.apply.first": "Applica sempre la prima azione codice restituita.",
604
671
  "args.schema.apply.ifSingle": "Applica la prima azione codice restituita se è l'unica.",
@@ -626,8 +693,26 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
626
693
  "organizeImports.label": "Organizza import",
627
694
  "quickfix.trigger.label": "Correzione rapida...",
628
695
  "refactor.label": "Effettua refactoring...",
696
+ "refactor.preview.label": "Refactoring con anteprima...",
629
697
  "source.label": "Azione origine..."
630
698
  },
699
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionContributions": {
700
+ "showCodeActionHeaders": "Abilita/disabilita la visualizzazione delle intestazioni gruppo nel menu Azione codice."
701
+ },
702
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionMenu": {
703
+ "codeAction.widget.id.convert": "Riscrivi...",
704
+ "codeAction.widget.id.extract": "Estrai...",
705
+ "codeAction.widget.id.inline": "Inline...",
706
+ "codeAction.widget.id.more": "Altre azioni...",
707
+ "codeAction.widget.id.move": "Sposta...",
708
+ "codeAction.widget.id.quickfix": "Correzione rapida...",
709
+ "codeAction.widget.id.source": "Azione di origine...",
710
+ "codeAction.widget.id.surround": "Racchiudi con..."
711
+ },
712
+ "vs/editor/contrib/codeAction/browser/codeActionUi": {
713
+ "hideMoreActions": "Nascondi elementi disabilitati",
714
+ "showMoreActions": "Mostra elementi disabilitati"
715
+ },
631
716
  "vs/editor/contrib/codeAction/browser/lightBulbWidget": {
632
717
  "codeAction": "Mostra Azioni codice",
633
718
  "codeActionWithKb": "Mostra Azioni codice ({0})",
@@ -648,12 +733,30 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
648
733
  "miToggleLineComment": "Attiva/Disattiva commento per la &&riga"
649
734
  },
650
735
  "vs/editor/contrib/contextmenu/browser/contextmenu": {
651
- "action.showContextMenu.label": "Mostra il menu di scelta rapida editor"
736
+ "action.showContextMenu.label": "Mostra il menu di scelta rapida editor",
737
+ "context.minimap.minimap": "Minimappa",
738
+ "context.minimap.renderCharacters": "Esegui rendering dei caratteri",
739
+ "context.minimap.size": "Dimensioni verticali",
740
+ "context.minimap.size.fill": "Riempimento",
741
+ "context.minimap.size.fit": "Adatta",
742
+ "context.minimap.size.proportional": "Proporzionale",
743
+ "context.minimap.slider": "Dispositivo di scorrimento",
744
+ "context.minimap.slider.always": "Sempre",
745
+ "context.minimap.slider.mouseover": "Passaggio del mouse"
746
+ },
747
+ "vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteContribution": {
748
+ "pasteActions": "Abilita/disabilita l'esecuzione delle modifiche dalle estensioni quando si incolla."
749
+ },
750
+ "vs/editor/contrib/copyPaste/browser/copyPasteController": {
751
+ "pasteProgressTitle": "Esecuzione dei gestori Incolla in corso..."
652
752
  },
653
753
  "vs/editor/contrib/cursorUndo/browser/cursorUndo": {
654
754
  "cursor.redo": "Cursore - Ripeti",
655
755
  "cursor.undo": "Cursore - Annulla"
656
756
  },
757
+ "vs/editor/contrib/dropIntoEditor/browser/dropIntoEditorContribution": {
758
+ "dropProgressTitle": "Esecuzione dei gestori di rilascio in corso..."
759
+ },
657
760
  "vs/editor/contrib/editorState/browser/keybindingCancellation": {
658
761
  "cancellableOperation": "Indica se l'editor esegue un'operazione annullabile, ad esempio 'Anteprima riferimenti'"
659
762
  },
@@ -662,6 +765,9 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
662
765
  "actions.find.matchCaseOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Fai corrispondere maiuscole/minuscole\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
663
766
  "actions.find.preserveCaseOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Mantieni maiuscole/minuscole\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
664
767
  "actions.find.wholeWordOverride": "Esegue l'override del contrassegno \"Corrispondenza parola intera\".\r\nIl contrassegno non verrà salvato per il futuro.\r\n0: Non eseguire alcuna operazione\r\n1: Vero\r\n2: Falso",
768
+ "findMatchAction.goToMatch": "Andare a Corrispondenza...",
769
+ "findMatchAction.inputPlaceHolder": "Digitare un numero per passare a una corrispondenza specifica (tra 1 e {0})",
770
+ "findMatchAction.inputValidationMessage": "Digitare un numero compreso tra 1 e {0}",
665
771
  "findNextMatchAction": "Trova successivo",
666
772
  "findPreviousMatchAction": "Trova precedente",
667
773
  "miFind": "&&Trova",
@@ -702,19 +808,18 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
702
808
  "title.matchesCountLimit": "Solo i primi {0} risultati vengono evidenziati, ma tutte le operazioni di ricerca funzionano su tutto il testo."
703
809
  },
704
810
  "vs/editor/contrib/folding/browser/folding": {
705
- "editorGutter.foldingControlForeground": "Colore del controllo di riduzione nella barra di navigazione dell'editor.",
811
+ "createManualFoldRange.label": "Creare intervallo di riduzione dalla selezione",
706
812
  "foldAction.label": "Riduci",
707
813
  "foldAllAction.label": "Riduci tutto",
708
814
  "foldAllBlockComments.label": "Riduci tutti i blocchi commento",
709
815
  "foldAllExcept.label": "Riduci tutte le regioni eccetto quelle selezionate",
710
816
  "foldAllMarkerRegions.label": "Riduci tutte le regioni",
711
- "foldBackgroundBackground": "Colore di sfondo degli intervalli con riduzione. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
712
817
  "foldLevelAction.label": "Livello riduzione {0}",
713
818
  "foldRecursivelyAction.label": "Riduci in modo ricorsivo",
714
819
  "gotoNextFold.label": "Passa all'intervallo di riduzione successivo",
715
820
  "gotoParentFold.label": "Vai alla cartella principale",
716
821
  "gotoPreviousFold.label": "Passa all'intervallo di riduzione precedente",
717
- "maximum fold ranges": "Il numero di aree riducibili è limitato a un massimo di {0}. Aumentare l'opzione di configurazione ['Numero massimo di aree riducibili'](command:workbench.action.openSettings?[\" editor.foldingMaximumRegions\"]) per abilitarne altre.",
822
+ "removeManualFoldingRanges.label": "Rimuovi intervalli di riduzione manuale",
718
823
  "toggleFoldAction.label": "Attiva/Disattiva riduzione",
719
824
  "unFoldRecursivelyAction.label": "Espandi in modo ricorsivo",
720
825
  "unfoldAction.label": "Espandi",
@@ -723,8 +828,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
723
828
  "unfoldAllMarkerRegions.label": "Espandi tutte le regioni"
724
829
  },
725
830
  "vs/editor/contrib/folding/browser/foldingDecorations": {
831
+ "editorGutter.foldingControlForeground": "Colore del controllo di riduzione nella barra di navigazione dell'editor.",
832
+ "foldBackgroundBackground": "Colore di sfondo degli intervalli con riduzione. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
726
833
  "foldingCollapsedIcon": "Icona per gli intervalli compressi nel margine del glifo dell'editor.",
727
- "foldingExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi nel margine del glifo dell'editor."
834
+ "foldingExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi nel margine del glifo dell'editor.",
835
+ "foldingManualCollapedIcon": "Icona per gli intervalli compressi nel margine del glifo dell'editor.",
836
+ "foldingManualExpandedIcon": "Icona per gli intervalli espansi manualmente nel margine del glifo dell'editor."
728
837
  },
729
838
  "vs/editor/contrib/fontZoom/browser/fontZoom": {
730
839
  "EditorFontZoomIn.label": "Zoom avanti tipo di carattere editor",
@@ -843,6 +952,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
843
952
  },
844
953
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markdownHoverParticipant": {
845
954
  "modesContentHover.loading": "Caricamento...",
955
+ "stopped rendering": "Rendering sospeso per una linea lunga per motivi di prestazioni. Può essere configurato tramite 'editor.stopRenderingLineAfter'.",
846
956
  "too many characters": "Per motivi di prestazioni la tokenizzazione viene ignorata per le righe lunghe. È possibile effettuare questa configurazione tramite `editor.maxTokenizationLineLength`."
847
957
  },
848
958
  "vs/editor/contrib/hover/browser/markerHoverParticipant": {
@@ -852,7 +962,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
852
962
  "view problem": "Visualizza problema"
853
963
  },
854
964
  "vs/editor/contrib/indentation/browser/indentation": {
965
+ "changeTabDisplaySize": "Modifica dimensioni visualizzazione scheda",
855
966
  "configuredTabSize": "Dimensione tabulazione configurata",
967
+ "currentTabSize": "Dimensioni della scheda corrente",
968
+ "defaultTabSize": "Dimensioni predefinite della scheda",
856
969
  "detectIndentation": "Rileva rientro dal contenuto",
857
970
  "editor.reindentlines": "Imposta nuovo rientro per righe",
858
971
  "editor.reindentselectedlines": "Re-Indenta le Linee Selezionate",
@@ -864,7 +977,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
864
977
  },
865
978
  "vs/editor/contrib/inlayHints/browser/inlayHintsHover": {
866
979
  "hint.cmd": "Esegui il comando",
867
- "hint.dbl": "Fai doppio clic per inserire",
980
+ "hint.dbl": "Fare doppio clic per inserire",
868
981
  "hint.def": "Vai alla definizione ({0})",
869
982
  "hint.defAndCommand": "Vai alla definizione ({0}), fai clic con il pulsante destro del mouse per altre informazioni",
870
983
  "links.navigate.kb.alt": "ALT+clic",
@@ -873,12 +986,32 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
873
986
  "links.navigate.kb.meta.mac": "CMD+clic"
874
987
  },
875
988
  "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextController": {
989
+ "accept": "Accetta",
990
+ "acceptWord": "Accetta parola",
991
+ "action.inlineSuggest.accept": "Accetta il suggerimento in linea",
992
+ "action.inlineSuggest.acceptNextWord": "Accettare suggerimento inline per la parola successiva",
993
+ "action.inlineSuggest.alwaysShowToolbar": "Mostra sempre la barra degli strumenti",
994
+ "action.inlineSuggest.hide": "Nascondi suggerimento inline",
876
995
  "action.inlineSuggest.showNext": "Mostrare suggerimento inline successivo",
877
996
  "action.inlineSuggest.showPrevious": "Mostrare suggerimento inline precedente",
878
997
  "action.inlineSuggest.trigger": "Trigger del suggerimento inline",
998
+ "action.inlineSuggest.undo": "Annullare Accetta parola",
999
+ "alwaysShowInlineSuggestionToolbar": "Indica se la barra degli strumenti dei suggerimenti in linea deve essere sempre visibile",
1000
+ "canUndoInlineSuggestion": "Indica se l'annullamento annullerebbe un suggerimento inline",
879
1001
  "inlineSuggestionHasIndentation": "Se il suggerimento in linea inizia con spazi vuoti",
880
1002
  "inlineSuggestionHasIndentationLessThanTabSize": "Indica se il suggerimento inline inizia con uno spazio vuoto minore di quello che verrebbe inserito dalla tabulazione",
881
- "inlineSuggestionVisible": "Se è visibile un suggerimento inline"
1003
+ "inlineSuggestionVisible": "Se è visibile un suggerimento inline",
1004
+ "undoAcceptWord": "Annulla Accetta parola"
1005
+ },
1006
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/ghostTextHoverParticipant": {
1007
+ "inlineSuggestionFollows": "Suggerimento:"
1008
+ },
1009
+ "vs/editor/contrib/inlineCompletions/browser/inlineSuggestionHintsWidget": {
1010
+ "content": "{0} ({1})",
1011
+ "next": "Avanti",
1012
+ "parameterHintsNextIcon": "Icona per visualizzare il suggerimento del parametro successivo.",
1013
+ "parameterHintsPreviousIcon": "Icona per visualizzare il suggerimento del parametro precedente.",
1014
+ "previous": "Indietro"
882
1015
  },
883
1016
  "vs/editor/contrib/inPlaceReplace/browser/inPlaceReplace": {
884
1017
  "InPlaceReplaceAction.next.label": "Sostituisci con il valore successivo",
@@ -889,6 +1022,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
889
1022
  },
890
1023
  "vs/editor/contrib/linesOperations/browser/linesOperations": {
891
1024
  "duplicateSelection": "Duplica selezione",
1025
+ "editor.transformToCamelcase": "Trasforma in caso Camel",
1026
+ "editor.transformToKebabcase": "Trasformare in caso Kebab",
892
1027
  "editor.transformToLowercase": "Converti in minuscolo",
893
1028
  "editor.transformToSnakecase": "Trasforma in snake case",
894
1029
  "editor.transformToTitlecase": "Trasforma in Tutte Iniziali Maiuscole",
@@ -933,7 +1068,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
933
1068
  "tooltip.explanation": "Esegue il comando {0}"
934
1069
  },
935
1070
  "vs/editor/contrib/message/browser/messageController": {
936
- "editor.readonly": "Non è possibile modificare nell'editor di sola lettura",
937
1071
  "messageVisible": "Indica se l'editor visualizza attualmente un messaggio inline"
938
1072
  },
939
1073
  "vs/editor/contrib/multicursor/browser/multicursor": {
@@ -952,6 +1086,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
952
1086
  "moveSelectionToPreviousFindMatch": "Sposta ultima selezione a risultato ricerca precedente",
953
1087
  "mutlicursor.addCursorsToBottom": "Aggiungi cursori alla fine",
954
1088
  "mutlicursor.addCursorsToTop": "Aggiungi cursori all'inizio",
1089
+ "mutlicursor.focusNextCursor": "Attival cursore successivo",
1090
+ "mutlicursor.focusNextCursor.description": "Attiva il cursore successivo",
1091
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor": "Cursore precedente stato attivo",
1092
+ "mutlicursor.focusPreviousCursor.description": "Imposta lo stato attivo sul cursore precedente",
955
1093
  "mutlicursor.insertAbove": "Aggiungi cursore sopra",
956
1094
  "mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Aggiungi cursori a fine riga",
957
1095
  "mutlicursor.insertBelow": "Aggiungi cursore sotto",
@@ -974,6 +1112,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
974
1112
  "peekViewEditorGutterBackground": "Colore di sfondo della barra di navigazione nell'editor visualizzazione rapida.",
975
1113
  "peekViewEditorMatchHighlight": "Colore dell'evidenziazione delle corrispondenze nell'editor di visualizzazioni rapide.",
976
1114
  "peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Bordo dell'evidenziazione delle corrispondenze nell'editor di visualizzazioni rapide.",
1115
+ "peekViewEditorStickScrollBackground": "Colore di sfondo della barra di scorrimento permanente nell'editor visualizzazione rapida.",
977
1116
  "peekViewResultsBackground": "Colore di sfondo dell'elenco risultati della visualizzazione rapida.",
978
1117
  "peekViewResultsFileForeground": "Colore primo piano dei nodi file nell'elenco risultati della visualizzazione rapida.",
979
1118
  "peekViewResultsMatchForeground": "Colore primo piano dei nodi riga nell'elenco risultati della visualizzazione rapida.",
@@ -1025,12 +1164,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1025
1164
  "typeParameter": "parametri di tipo ({0})",
1026
1165
  "variable": "variabili ({0})"
1027
1166
  },
1167
+ "vs/editor/contrib/readOnlyMessage/browser/contribution": {
1168
+ "editor.readonly": "Non è possibile modificare nell'editor di sola lettura",
1169
+ "editor.simple.readonly": "Non è possibile modificare nell'input di sola lettura"
1170
+ },
1028
1171
  "vs/editor/contrib/rename/browser/rename": {
1029
1172
  "aria": "Correttamente rinominato '{0}' in '{1}'. Sommario: {2}",
1030
1173
  "enablePreview": "Abilita/Disabilita l'opzione per visualizzare le modifiche in anteprima prima della ridenominazione",
1031
- "label": "Ridenominazione di '{0}'",
1174
+ "label": "Ridenominazione di '{0}' in '{1}'",
1032
1175
  "no result": "Nessun risultato.",
1033
- "quotableLabel": "Ridenominazione di {0}",
1176
+ "quotableLabel": "Ridenominazione di {0} in {1}",
1034
1177
  "rename.failed": "La ridenominazione non è riuscita a calcolare le modifiche",
1035
1178
  "rename.failedApply": "La ridenominazione non è riuscita ad applicare le modifiche",
1036
1179
  "rename.label": "Rinomina simbolo",
@@ -1050,7 +1193,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1050
1193
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetController2": {
1051
1194
  "hasNextTabstop": "Indica se è presente una tabulazione successiva in modalità frammenti",
1052
1195
  "hasPrevTabstop": "Indica se è presente una tabulazione precedente in modalità frammenti",
1053
- "inSnippetMode": "Indica se l'editor è quello corrente nella modalità frammenti"
1196
+ "inSnippetMode": "Indica se l'editor è quello corrente nella modalità frammenti",
1197
+ "next": "Vai al segnaposto successivo..."
1054
1198
  },
1055
1199
  "vs/editor/contrib/snippet/browser/snippetVariables": {
1056
1200
  "April": "Aprile",
@@ -1092,9 +1236,16 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1092
1236
  "Wednesday": "Mercoledì",
1093
1237
  "WednesdayShort": "Mer"
1094
1238
  },
1239
+ "vs/editor/contrib/stickyScroll/browser/stickyScrollActions": {
1240
+ "miStickyScroll": "&&Scorrimento permanente",
1241
+ "mitoggleStickyScroll": "&&Alternanza scorrimento permanente",
1242
+ "stickyScroll": "Scorrimento permanente",
1243
+ "toggleStickyScroll": "Alternanza scorrimento permanente"
1244
+ },
1095
1245
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggest": {
1096
1246
  "acceptSuggestionOnEnter": "Indica se i suggerimenti vengono inseriti quando si preme INVIO",
1097
1247
  "suggestWidgetDetailsVisible": "Indica se i dettagli dei suggerimenti sono visibili",
1248
+ "suggestWidgetHasSelection": "Indica se i suggerimenti sono evidenziati",
1098
1249
  "suggestWidgetMultipleSuggestions": "Indica se sono presenti più suggerimenti da cui scegliere",
1099
1250
  "suggestionCanResolve": "Indica se il suggerimento corrente supporta la risoluzione di ulteriori dettagli",
1100
1251
  "suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Indica se il suggerimento corrente include il comportamento di inserimento e sostituzione",
@@ -1137,7 +1288,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1137
1288
  "suggestMoreInfoIcon": "Icona per visualizzare altre informazioni nel widget dei suggerimenti."
1138
1289
  },
1139
1290
  "vs/editor/contrib/suggest/browser/suggestWidgetStatus": {
1140
- "ddd": "{0} ({1})"
1291
+ "content": "{0} ({1})"
1141
1292
  },
1142
1293
  "vs/editor/contrib/symbolIcons/browser/symbolIcons": {
1143
1294
  "symbolIcon.arrayForeground": "Colore primo piano per i simboli di matrice. Questi simboli vengono visualizzati nella struttura, nell'elemento di navigazione e nel widget dei suggerimenti.",
@@ -1209,29 +1360,83 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1209
1360
  },
1210
1361
  "vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/browser/unusualLineTerminators": {
1211
1362
  "unusualLineTerminators.detail": "Il file \"\r\n\" contiene uno o più caratteri di terminazione di riga insoliti, ad esempio separatore di riga (LS) o separatore di paragrafo (PS).{0}\r\nÈ consigliabile rimuoverli dal file. È possibile configurare questa opzione tramite `editor.unusualLineTerminators`.",
1212
- "unusualLineTerminators.fix": "Rimuovi i caratteri di terminazione di riga insoliti",
1363
+ "unusualLineTerminators.fix": "&&Rimuovi i caratteri di terminazione di riga insoliti",
1213
1364
  "unusualLineTerminators.ignore": "Ignora",
1214
1365
  "unusualLineTerminators.message": "Sono stati rilevati caratteri di terminazione di riga insoliti",
1215
1366
  "unusualLineTerminators.title": "Caratteri di terminazione di riga insoliti"
1216
1367
  },
1217
- "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1368
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/highlightDecorations": {
1218
1369
  "overviewRulerWordHighlightForeground": "Colore del marcatore del righello delle annotazioni per le evidenziazioni dei simboli. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1219
1370
  "overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Colore del marcatore del righello delle annotazioni per le evidenziazioni dei simboli di accesso in scrittura. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1371
+ "overviewRulerWordHighlightTextForeground": "Colore del marcatore del righello delle annotazioni di un'occorrenza testuale per un simbolo. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1220
1372
  "wordHighlight": "Colore di sfondo di un simbolo durante l'accesso in lettura, ad esempio durante la lettura di una variabile. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1221
- "wordHighlight.next.label": "Vai al prossimo simbolo evidenziato",
1222
- "wordHighlight.previous.label": "Vai al precedente simbolo evidenziato",
1223
- "wordHighlight.trigger.label": "Attiva/disattiva evidenziazione simbolo",
1224
1373
  "wordHighlightBorder": "Colore del bordo di un simbolo durante l'accesso in lettura, ad esempio durante la lettura di una variabile.",
1225
1374
  "wordHighlightStrong": "Colore di sfondo di un simbolo durante l'accesso in scrittura, ad esempio durante la scrittura in una variabile. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1226
- "wordHighlightStrongBorder": "Colore del bordo di un simbolo durante l'accesso in scrittura, ad esempio durante la scrittura in una variabile."
1375
+ "wordHighlightStrongBorder": "Colore del bordo di un simbolo durante l'accesso in scrittura, ad esempio durante la scrittura in una variabile.",
1376
+ "wordHighlightText": "Colore di sfondo di un'occorrenza testuale per un simbolo. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1377
+ "wordHighlightTextBorder": "Colore del bordo di un'occorrenza testuale per un simbolo."
1378
+ },
1379
+ "vs/editor/contrib/wordHighlighter/browser/wordHighlighter": {
1380
+ "wordHighlight.next.label": "Vai al prossimo simbolo evidenziato",
1381
+ "wordHighlight.previous.label": "Vai al precedente simbolo evidenziato",
1382
+ "wordHighlight.trigger.label": "Attiva/disattiva evidenziazione simbolo"
1227
1383
  },
1228
1384
  "vs/editor/contrib/wordOperations/browser/wordOperations": {
1229
1385
  "deleteInsideWord": "Elimina parola"
1230
1386
  },
1387
+ "vs/platform/action/common/actionCommonCategories": {
1388
+ "developer": "Sviluppatore",
1389
+ "help": "Guida",
1390
+ "preferences": "Preferenze",
1391
+ "test": "Test",
1392
+ "view": "Visualizza"
1393
+ },
1231
1394
  "vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
1232
- "titleAndKb": "{0} ({1})"
1395
+ "titleAndKb": "{0} ({1})",
1396
+ "titleAndKbAndAlt": "{0}\r\n[{1}] {2}"
1397
+ },
1398
+ "vs/platform/actions/browser/toolbar": {
1399
+ "hide": "Nascondi",
1400
+ "resetThisMenu": "Reimposta menu"
1401
+ },
1402
+ "vs/platform/actions/common/menuService": {
1403
+ "hide.label": "Nascondi '{0}'"
1404
+ },
1405
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionList": {
1406
+ "customQuickFixWidget": "Widget azione",
1407
+ "customQuickFixWidget.labels": "{0}, Motivo disabilitato: {1}",
1408
+ "label": "{0} da applicare",
1409
+ "label-preview": "{0} per Applica, {1} per Anteprima"
1410
+ },
1411
+ "vs/platform/actionWidget/browser/actionWidget": {
1412
+ "acceptSelected.title": "Accetta l'azione selezionata",
1413
+ "codeActionMenuVisible": "Indica se l'elenco di widget azione è visibile",
1414
+ "hideCodeActionWidget.title": "Nascondi widget azione",
1415
+ "previewSelected.title": "Anteprima azione selezionata",
1416
+ "selectNextCodeAction.title": "Seleziona azione successiva",
1417
+ "selectPrevCodeAction.title": "Seleziona azione precedente"
1418
+ },
1419
+ "vs/platform/audioCues/browser/audioCueService": {
1420
+ "audioCues.diffLineDeleted": "Riga diff eliminata",
1421
+ "audioCues.diffLineInserted": "Riga diff inserita",
1422
+ "audioCues.diffLineModified": "Riga diff modificata",
1423
+ "audioCues.lineHasBreakpoint.name": "Punto di interruzione sulla riga",
1424
+ "audioCues.lineHasError.name": "Errore sulla riga",
1425
+ "audioCues.lineHasFoldedArea.name": "Area piegata sulla linea",
1426
+ "audioCues.lineHasInlineSuggestion.name": "Suggerimento inline sulla riga",
1427
+ "audioCues.lineHasWarning.name": "Avviso sulla riga",
1428
+ "audioCues.noInlayHints": "Nessun suggerimento per l'inlay nella riga",
1429
+ "audioCues.notebookCellCompleted": "Cella del notebook completata",
1430
+ "audioCues.notebookCellFailed": "La cella del notebook ha avuto esito negativo",
1431
+ "audioCues.onDebugBreak.name": "Debugger arrestato sul punto di interruzione",
1432
+ "audioCues.taskCompleted": "Attività completata",
1433
+ "audioCues.taskFailed": "Attività non riuscita",
1434
+ "audioCues.terminalBell": "Campanello terminale",
1435
+ "audioCues.terminalCommandFailed": "Comando terminale non riuscito",
1436
+ "audioCues.terminalQuickFix.name": "Correzione rapida terminale"
1233
1437
  },
1234
1438
  "vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
1439
+ "config.policy.duplicate": "Impossibile registrare '{0}'. Il {1} dei criteri associato è già registrato con {2}.",
1235
1440
  "config.property.duplicate": "Non è possibile registrare '{0}'. Questa proprietà è già registrata.",
1236
1441
  "config.property.empty": "Non è possibile registrare una proprietà vuota",
1237
1442
  "config.property.languageDefault": "Non è possibile registrare '{0}'. Corrisponde al criterio di proprietà '\\\\[.*\\\\]$' per la descrizione delle impostazioni dell'editor specifiche del linguaggio. Usare il contributo 'configurationDefaults'.",
@@ -1249,12 +1454,20 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1249
1454
  "isLinux": "Indica se il sistema operativo è Linux",
1250
1455
  "isMac": "Indica se il sistema operativo è macOS",
1251
1456
  "isMacNative": "Indica se il sistema operativo è macOS in una piattaforma non basata su browser",
1457
+ "isMobile": "Indica se la piattaforma è un Web browser per dispositivi mobili",
1252
1458
  "isWeb": "Indica se la piattaforma è un Web browser",
1253
- "isWindows": "Indica se il sistema operativo è Windows"
1459
+ "isWindows": "Indica se il sistema operativo è Windows",
1460
+ "productQualityType": "Tipo di qualità del VS Code"
1254
1461
  },
1255
1462
  "vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
1463
+ "cancelButton": "Annulla",
1256
1464
  "moreFile": "...1 altro file non visualizzato",
1257
- "moreFiles": "...{0} altri file non visualizzati"
1465
+ "moreFiles": "...{0} altri file non visualizzati",
1466
+ "okButton": "&&OK",
1467
+ "yesButton": "&&Sì"
1468
+ },
1469
+ "vs/platform/dnd/browser/dnd": {
1470
+ "fileTooLarge": "Il file è troppo grande per essere aperto come editor senza titolo. Caricarlo prima in Esplora file, quindi riprovare."
1258
1471
  },
1259
1472
  "vs/platform/files/common/files": {
1260
1473
  "sizeB": "{0} B",
@@ -1274,20 +1487,28 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1274
1487
  "vs/platform/list/browser/listService": {
1275
1488
  "Fast Scroll Sensitivity": "Moltiplicatore della velocità di scorrimento quando si preme `Alt`.",
1276
1489
  "Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Moltiplicatore da usare sui valori `deltaX` e `deltaY` degli eventi di scorrimento della rotellina del mouse.",
1277
- "automatic keyboard navigation setting": "Controlla se gli spostamenti da tastiera per elenchi e alberi vengono attivati semplicemente premendo un tasto. Se è impostato su `false`, gli spostamenti da tastiera vengono attivati solo durante l'esecuzione del comando `list.toggleKeyboardNavigation`, al quale è possibile assegnare un tasto di scelta rapida.",
1490
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey": "Controlla il tipo di corrispondenza usato per la ricerca di elenchi e alberi nel workbench.",
1491
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.contiguous": "Usa corrispondenza contigua durante la ricerca.",
1492
+ "defaultFindMatchTypeSettingKey.fuzzy": "Usa la corrispondenza fuzzy durante la ricerca.",
1493
+ "defaultFindModeSettingKey": "Controlla la modalità di ricerca predefinita per elenchi e alberi nel workbench.",
1494
+ "defaultFindModeSettingKey.filter": "Filtra gli elementi durante la ricerca.",
1495
+ "defaultFindModeSettingKey.highlight": "Evidenziare gli elementi durante la ricerca. L'ulteriore spostamento verso l'alto e verso il basso attraverserà solo gli elementi evidenziati.",
1278
1496
  "expand mode": "Controlla l'espansione delle cartelle di alberi quando si fa clic sui nomi delle cartelle. Tenere presente che alcuni alberi ed elenchi potrebbero scegliere di ignorare questa impostazione se non è applicabile.",
1279
1497
  "horizontalScrolling setting": "Controlla se elenchi e alberi supportano lo scorrimento orizzontale nell'area di lavoro. Avviso: l'attivazione di questa impostazione può influire sulle prestazioni.",
1280
1498
  "keyboardNavigationSettingKey": "Controlla lo stile di spostamento da tastiera per elenchi e alberi nel workbench. Le opzioni sono: simple, highlight e filter.",
1281
1499
  "keyboardNavigationSettingKey.filter": "Con lo stile di spostamento da tastiera filter verranno filtrati e nascosti tutti gli elementi che non corrispondono all'input da tastiera.",
1282
1500
  "keyboardNavigationSettingKey.highlight": "Con lo stile di spostamento da tastiera highlight vengono evidenziati gli elementi corrispondenti all'input da tastiera. Spostandosi ulteriormente verso l'alto o verso il basso ci si sposterà solo negli elementi evidenziati.",
1283
1501
  "keyboardNavigationSettingKey.simple": "Con lo stile di spostamento da tastiera simple lo stato attivo si trova sugli elementi che corrispondono all'input da tastiera. L'abbinamento viene effettuato solo in base ai prefissi.",
1502
+ "keyboardNavigationSettingKeyDeprecated": "In alternativa, usare 'workbench.list.defaultFindMode' e 'workbench.list.typeNavigationMode'.",
1284
1503
  "list smoothScrolling setting": "Controlla se elenchi e alberi prevedono lo scorrimento uniforme.",
1504
+ "list.scrollByPage": "Controlla se i clic nella barra di scorrimento scorrono pagina per pagina.",
1285
1505
  "multiSelectModifier": "Il modificatore da utilizzare per aggiungere un elemento di alberi e liste ad una selezione multipla con il mouse (ad esempio in Esplora Risorse, apre gli editor e le viste scm). Le gesture del mouse 'Apri a lato' - se supportate - si adatteranno in modo da non creare conflitti con il modificatore di selezione multipla.",
1286
1506
  "multiSelectModifier.alt": "Rappresenta il tasto 'Alt' in Windows e Linux e il tasto 'Opzione' in macOS.",
1287
1507
  "multiSelectModifier.ctrlCmd": "Rappresenta il tasto 'Control' in Windows e Linux e il tasto 'Comando' in macOS.",
1288
1508
  "openModeModifier": "Controlla l'apertura degli elementi di alberi ed elenchi tramite il mouse (se supportato). Tenere presente che alcuni alberi ed elenchi potrebbero scegliere di ignorare questa impostazione se non è applicabile.",
1289
1509
  "render tree indent guides": "Controlla se l'albero deve eseguire il rendering delle guide per i rientri.",
1290
1510
  "tree indent setting": "Controlla il rientro dell'albero in pixel.",
1511
+ "typeNavigationMode": "Controllare il funzionamento dello spostamento dei tipi in elenchi e alberi nel workbench. Se impostato su 'trigger', l'esplorazione del tipo inizia dopo l'esecuzione del comando 'list.triggerTypeNavigation'.",
1291
1512
  "workbenchConfigurationTitle": "Workbench"
1292
1513
  },
1293
1514
  "vs/platform/markers/common/markers": {
@@ -1296,16 +1517,34 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1296
1517
  "sev.warning": "Avviso"
1297
1518
  },
1298
1519
  "vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
1299
- "canNotRun": "Il comando '{0}' ha restituito un errore ({1})",
1520
+ "canNotRun": "Il comando '{0}' ha restituito un errore",
1300
1521
  "commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
1522
+ "commonlyUsed": "più usato",
1301
1523
  "morecCommands": "altri comandi",
1302
1524
  "recentlyUsed": "usate di recente"
1303
1525
  },
1304
1526
  "vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
1305
- "editorCommands": "comandi dell'editor",
1306
- "globalCommands": "comandi globali",
1307
1527
  "helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
1308
1528
  },
1529
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInput": {
1530
+ "custom": "Personalizzato",
1531
+ "inputModeEntry": "Premere 'INVIO' per confermare l'input oppure 'ESC' per annullare",
1532
+ "inputModeEntryDescription": "{0} (premere 'INVIO' per confermare oppure 'ESC' per annullare)",
1533
+ "ok": "OK",
1534
+ "quickInput.back": "Indietro",
1535
+ "quickInput.backWithKeybinding": "Indietro ({0})",
1536
+ "quickInput.checkAll": "Attivare/Disattivare tutte le caselle di controllo",
1537
+ "quickInput.countSelected": "{0} selezionati",
1538
+ "quickInput.steps": "{0}/{1}",
1539
+ "quickInput.visibleCount": "{0} risultati",
1540
+ "quickInputBox.ariaLabel": "Digitare per ridurre il numero di risultati."
1541
+ },
1542
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputList": {
1543
+ "quickInput": "Input rapido"
1544
+ },
1545
+ "vs/platform/quickinput/browser/quickInputUtils": {
1546
+ "executeCommand": "Fare clic per eseguire il comando '{0}'"
1547
+ },
1309
1548
  "vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
1310
1549
  "activeContrastBorder": "Un bordo supplementare intorno agli elementi attivi per contrastarli maggiormente rispetto agli altri.",
1311
1550
  "activeLinkForeground": "Colore dei collegamenti attivi.",
@@ -1314,7 +1553,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1314
1553
  "breadcrumbsBackground": "Colore di sfondo degli elementi di navigazione.",
1315
1554
  "breadcrumbsFocusForeground": "Colore degli elementi di navigazione in evidenza.",
1316
1555
  "breadcrumbsSelectedBackground": "Colore di sfondo del controllo di selezione elementi di navigazione.",
1317
- "breadcrumbsSelectedForegound": "Colore degli elementi di navigazione selezionati.",
1556
+ "breadcrumbsSelectedForeground": "Colore degli elementi di navigazione selezionati.",
1318
1557
  "buttonBackground": "Colore di sfondo del pulsante.",
1319
1558
  "buttonBorder": "Colore del bordo del pulsante.",
1320
1559
  "buttonForeground": "Colore primo piano del pulsante.",
@@ -1322,6 +1561,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1322
1561
  "buttonSecondaryBackground": "Colore di sfondo secondario del pulsante.",
1323
1562
  "buttonSecondaryForeground": "Colore primo piano secondario del pulsante.",
1324
1563
  "buttonSecondaryHoverBackground": "Colore di sfondo secondario del pulsante al passaggio del mouse.",
1564
+ "buttonSeparator": "Colore del separatore pulsante.",
1325
1565
  "chartsBlue": "Colore blu usato nelle visualizzazioni grafico.",
1326
1566
  "chartsForeground": "Colore primo piano usato nei grafici.",
1327
1567
  "chartsGreen": "Colore verde usato nelle visualizzazioni grafico.",
@@ -1333,6 +1573,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1333
1573
  "checkbox.background": "Colore di sfondo del widget della casella di controllo.",
1334
1574
  "checkbox.border": "Colore del bordo del widget della casella di controllo.",
1335
1575
  "checkbox.foreground": "Colore primo piano del widget della casella di controllo.",
1576
+ "checkbox.select.background": "Colore di sfondo del widget della casella di controllo quando è selezionato l'elemento in cui si trova.",
1577
+ "checkbox.select.border": "Colore del bordo del widget della casella di controllo quando è selezionato l'elemento in cui si trova.",
1336
1578
  "contrastBorder": "Un bordo supplementare attorno agli elementi per contrastarli maggiormente rispetto agli altri.",
1337
1579
  "descriptionForeground": "Colore primo piano del testo che fornisce informazioni aggiuntive, ad esempio per un'etichetta di testo.",
1338
1580
  "diffDiagonalFill": "Colore del riempimento diagonale dell'editor diff. Il riempimento diagonale viene usato nelle visualizzazioni diff affiancate.",
@@ -1347,6 +1589,7 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1347
1589
  "diffEditorRemovedLineGutter": "Colore di sfondo per il margine in cui sono state rimosse le righe.",
1348
1590
  "diffEditorRemovedLines": "Colore di sfondo per le righe che sono state rimosse. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1349
1591
  "diffEditorRemovedOutline": "Colore del contorno del testo che è stato rimosso.",
1592
+ "disabledForeground": "Primo piano generale per gli elementi disabilitati. Questo colore viene usato solo e non è sostituito da quello di un componente.",
1350
1593
  "dropdownBackground": "Sfondo dell'elenco a discesa.",
1351
1594
  "dropdownBorder": "Bordo dell'elenco a discesa.",
1352
1595
  "dropdownForeground": "Primo piano dell'elenco a discesa.",
@@ -1373,6 +1616,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1373
1616
  "editorSelectionForeground": "Colore del testo selezionato per il contrasto elevato.",
1374
1617
  "editorSelectionHighlight": "Colore delle aree con lo stesso contenuto della selezione. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1375
1618
  "editorSelectionHighlightBorder": "Colore del bordo delle regioni con lo stesso contenuto della selezione.",
1619
+ "editorStickyScrollBackground": "Colore di sfondo dello scorrimento permanente per l'editor",
1620
+ "editorStickyScrollHoverBackground": "Colore di sfondo dello scorrimento permanente al passaggio del mouse per l'editor",
1376
1621
  "editorWarning.background": "Colore di sfondo del testo dell'avviso nell'editor. Il colore non deve essere opaco per evitare di nascondere le decorazioni sottostanti.",
1377
1622
  "editorWarning.foreground": "Colore primo piano degli indicatori di avviso nell'editor.",
1378
1623
  "editorWidgetBackground": "Colore di sfondo dei widget dell'editor, ad esempio Trova/Sostituisci.",
@@ -1428,6 +1673,8 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1428
1673
  "listFilterWidgetBackground": "Colore di sfondo del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi.",
1429
1674
  "listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Colore del contorno del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi quando non sono presenti corrispondenze.",
1430
1675
  "listFilterWidgetOutline": "Colore del contorno del widget del filtro per tipo in elenchi e alberi.",
1676
+ "listFilterWidgetShadow": "Colore ombreggiatura del widget del filtro in elenchi e alberi.",
1677
+ "listFocusAndSelectionOutline": "Colore del contorno dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo e selezionato. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1431
1678
  "listFocusBackground": "Colore di sfondo dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1432
1679
  "listFocusForeground": "Colore primo piano dell'elenco/albero per l'elemento con lo stato attivo quando l'elenco/albero è attivo. Un elenco/albero attivo ha lo stato attivo della tastiera, a differenza di uno inattivo.",
1433
1680
  "listFocusHighlightForeground": "Colore primo piano Elenco/Struttura ad albero delle occorrenze trovate in elementi con lo stato attivo durante la ricerca nell'Elenco/Struttura ad albero.",
@@ -1507,8 +1754,10 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1507
1754
  "toolbarActiveBackground": "Sfondo della barra degli strumenti quando si tiene premuto il mouse sulle azioni",
1508
1755
  "toolbarHoverBackground": "Sfondo della barra degli strumenti al passaggio del mouse sulle azioni",
1509
1756
  "toolbarHoverOutline": "Contorno della barra degli strumenti al passaggio del mouse sulle azioni",
1757
+ "treeInactiveIndentGuidesStroke": "Colore del tratto dell'albero per le guide di rientro non attive.",
1510
1758
  "treeIndentGuidesStroke": "Colore del tratto dell'albero per le guide per i rientri.",
1511
1759
  "warningBorder": "Colore del bordo delle caselle di avviso nell'editor.",
1760
+ "widgetBorder": "Colore del bordo dei widget, ad es. Trova/Sostituisci all'interno dell'editor.",
1512
1761
  "widgetShadow": "Colore ombreggiatura dei widget, ad es. Trova/Sostituisci all'interno dell'editor."
1513
1762
  },
1514
1763
  "vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
@@ -1519,7 +1768,6 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1519
1768
  "widgetClose": "Icona dell'azione di chiusura nei widget."
1520
1769
  },
1521
1770
  "vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
1522
- "cancel": "Annulla",
1523
1771
  "cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Non è stato possibile ripetere '{0}' perché è già in esecuzione un'operazione di annullamento o ripetizione.",
1524
1772
  "cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Non è stato possibile annullare '{0}' perché è già in esecuzione un'operazione di annullamento o ripetizione.",
1525
1773
  "cannotWorkspaceRedo": "Non è stato possibile ripetere '{0}' in tutti i file. {1}",
@@ -1532,12 +1780,12 @@ window.MonacoEnvironment.Locale = window.MonacoLocale = {
1532
1780
  "cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Non è stato possibile annullare '{0}' su tutti i file perché è già in esecuzione un'operazione di annullamento o ripetizione su {1}",
1533
1781
  "confirmDifferentSource": "Annullare '{0}'?",
1534
1782
  "confirmDifferentSource.no": "No",
1535
- "confirmDifferentSource.yes": "Sì",
1783
+ "confirmDifferentSource.yes": "&&Sì",
1536
1784
  "confirmWorkspace": "Annullare '{0}' in tutti i file?",
1537
1785
  "externalRemoval": "I file seguenti sono stati chiusi e modificati nel disco: {0}.",
1538
1786
  "noParallelUniverses": "I file seguenti sono stati modificati in modo incompatibile: {0}.",
1539
- "nok": "Annulla questo file",
1540
- "ok": "Annulla in {0} file"
1787
+ "nok": "Annulla questo &&file",
1788
+ "ok": "&&Annulla in {0} file"
1541
1789
  },
1542
1790
  "vs/platform/workspace/common/workspace": {
1543
1791
  "codeWorkspace": "Area di lavoro del codice"