@health.espresso/translations 0.1.302 → 0.1.303
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/__locales/ar.json +133 -0
- package/dist/__locales/de.json +133 -0
- package/dist/__locales/es.json +133 -0
- package/dist/__locales/fr.json +133 -0
- package/dist/__locales/hi.json +133 -0
- package/dist/__locales/ja.json +133 -0
- package/dist/__locales/ko.json +133 -0
- package/dist/__locales/pt.json +133 -0
- package/dist/__locales/ta.json +4597 -1
- package/dist/__locales/uk.json +133 -0
- package/dist/__locales/ur.json +133 -0
- package/dist/__locales/vi.json +133 -0
- package/dist/__locales/zh_CN.json +133 -0
- package/dist/__locales/zh_TW.json +133 -0
- package/package.json +1 -1
package/dist/__locales/pt.json
CHANGED
|
@@ -54,6 +54,9 @@
|
|
|
54
54
|
"account_email_link_description_pt2": "Digite o endereço de e-mail que você gostaria de vincular a esta conta.",
|
|
55
55
|
"account_error": "Erro de conta",
|
|
56
56
|
"account_registration": "registrando sua conta",
|
|
57
|
+
"account_verification_description_pt1": "Este usuário precisa verificar sua conta para acessar o portal.",
|
|
58
|
+
"account_verification_description_pt2": "O e-mail de verificação deve ser reenviado?",
|
|
59
|
+
"account_verification_reminder": "Lembrete de verificação de conta",
|
|
57
60
|
"aching": "Doendo",
|
|
58
61
|
"acknowledge": "Reconhecer",
|
|
59
62
|
"acknowledged": "Reconhecido",
|
|
@@ -67,6 +70,7 @@
|
|
|
67
70
|
"active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Uma taxa ativa ou passada não pode ser excluída.",
|
|
68
71
|
"active_patient_accounts": "Contas de pacientes ativadas",
|
|
69
72
|
"active_sessions": "Sessões Ativas",
|
|
73
|
+
"active_status": "Status ativo",
|
|
70
74
|
"active_workers": "Trabalhadores Ativos",
|
|
71
75
|
"activites": "Atividades",
|
|
72
76
|
"activities": "Atividades",
|
|
@@ -113,6 +117,7 @@
|
|
|
113
117
|
"add_assistive_device": "Adicionar dispositivo de assistência",
|
|
114
118
|
"add_attachment": "Adicionar anexo",
|
|
115
119
|
"add_attendee": "Adicionar Participante",
|
|
120
|
+
"add_availability": "Adicionar disponibilidade",
|
|
116
121
|
"add_billing_rate": "Adicionar taxa de cobrança",
|
|
117
122
|
"add_blood_glucose": "Adicionar glicose no sangue",
|
|
118
123
|
"add_blood_pressure": "Adicionar pressão arterial",
|
|
@@ -337,6 +342,7 @@
|
|
|
337
342
|
"allergies_and_adverse_reactions": "Alergias e reações adversas",
|
|
338
343
|
"allergies_intolerances": "Alergias/Intolerâncias",
|
|
339
344
|
"allergy": "Alergia",
|
|
345
|
+
"allergy_count": "Contagem de alergias",
|
|
340
346
|
"allergy_details_label": "Detalhes da alergia",
|
|
341
347
|
"allergy_details_placeholder": "Digite os detalhes da alergia aqui.",
|
|
342
348
|
"allergy_error": "Erro dding Alergia!",
|
|
@@ -420,12 +426,14 @@
|
|
|
420
426
|
"appointments": "Compromissos",
|
|
421
427
|
"appointments_scheduled_for": "Compromissos agendados para",
|
|
422
428
|
"appointments_successfully_synced": "Compromissos sincronizados com êxito",
|
|
429
|
+
"appointments_today": "agendamentos hoje",
|
|
423
430
|
"appoitment_welcome_message": "Você tem um convite para compromisso. Por favor, confirme ou recuse a sua participação abaixo.",
|
|
424
431
|
"approved_shift": "Turno Aprovado",
|
|
425
432
|
"appt_start_end_time": "Hora de início/término do compromisso",
|
|
426
433
|
"arabic": "Árabe",
|
|
427
434
|
"archived": "Arquivado",
|
|
428
435
|
"are_you_ready_to_join": "Você está pronto para participar?",
|
|
436
|
+
"are_you_sure_clear_availability_schedule": "Tem certeza de que deseja liberar sua agenda?",
|
|
429
437
|
"are_you_sure_clock_in": "Tem certeza de que deseja registrar o ponto?",
|
|
430
438
|
"are_you_sure_clock_out": "Tem certeza de que deseja sair?",
|
|
431
439
|
"are_you_sure_delete_certificate": "Tem certeza de que deseja excluir este certificado?",
|
|
@@ -492,6 +500,7 @@
|
|
|
492
500
|
"attached": "Anexo",
|
|
493
501
|
"attached_documents": "Documentos anexados",
|
|
494
502
|
"attachment": "Anexo",
|
|
503
|
+
"attachments": "Anexos",
|
|
495
504
|
"attempts_made": "tentativas feitas",
|
|
496
505
|
"attendee": "Participante",
|
|
497
506
|
"attendee_join_call_success": "ligou-se a esta visita.",
|
|
@@ -508,10 +517,20 @@
|
|
|
508
517
|
"authored_on": "Criado em",
|
|
509
518
|
"authorization": "Autorização",
|
|
510
519
|
"authorization_failed": "Falha na autorização",
|
|
520
|
+
"authorized_by": "Autorizado por",
|
|
521
|
+
"authorized_by_desc": "O serviço de diagnóstico responsável pela emissão do relatório.",
|
|
511
522
|
"auto_measure": "Medição automática",
|
|
512
523
|
"auto_measure_beta": "Medida Automática (Beta)",
|
|
513
524
|
"auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "O Auto-Measure (Beta) não conseguiu detectar a área da ferida.\n\nCertifique-se de ter um adesivo de referência à esquerda da ferida. Caso contrário, tente tirar a foto de um novo ângulo ou com iluminação diferente.",
|
|
525
|
+
"availabilities": "Disponibilidade",
|
|
526
|
+
"availability": "Disponibilidade",
|
|
514
527
|
"availability_for": "Disponibilidade para",
|
|
528
|
+
"availability_schedule": "Horário de disponibilidade",
|
|
529
|
+
"availability_schedule_cleared": "Agenda de disponibilidade liberada com sucesso.",
|
|
530
|
+
"availability_schedule_error": "Erro ao atualizar a programação de disponibilidade. Tente novamente mais tarde.",
|
|
531
|
+
"availability_schedule_for": "Cronograma de disponibilidade para",
|
|
532
|
+
"availability_schedule_updated": "A agenda de disponibilidade foi atualizada com sucesso.",
|
|
533
|
+
"available_metrics": "Métricas disponíveis",
|
|
515
534
|
"average": "Média",
|
|
516
535
|
"awaiting_response_from": "Aguardando resposta de",
|
|
517
536
|
"away": "ausente",
|
|
@@ -526,6 +545,7 @@
|
|
|
526
545
|
"barrier_to_treatment_plan": "Barreira ao plano de tratamento",
|
|
527
546
|
"barriers_to_implementation": "Barreira à implementação",
|
|
528
547
|
"based_on": "Baseado em",
|
|
548
|
+
"based_on_desc": "Detalhes referentes a um serviço solicitado.",
|
|
529
549
|
"basic_details": "Detalhes básicos",
|
|
530
550
|
"basic_info": "Informação Básica",
|
|
531
551
|
"basic_information": "Informação Básica",
|
|
@@ -699,6 +719,7 @@
|
|
|
699
719
|
"check_contact_information_and_try_again": "Verifique as informações de contato e tente novamente.",
|
|
700
720
|
"check_email": "Verifique seu e-mail",
|
|
701
721
|
"check_email_new_code": "Verifique se há um novo código no seu e-mail.",
|
|
722
|
+
"check_email_or_resend_instructions": "É necessário realizar uma ação na sua conta. Se você estiver concluindo um cadastro e não recebeu um e-mail, clique no link abaixo para reenviá-lo.",
|
|
702
723
|
"check_in_call": "Chamada de Check-In",
|
|
703
724
|
"check_out_health_espresso": "Confira Health Espresso",
|
|
704
725
|
"check_your_connection_and_try_again": "Verifique sua conexão e tente novamente.",
|
|
@@ -718,6 +739,7 @@
|
|
|
718
739
|
"choose_medication": "Escolha um medicamento",
|
|
719
740
|
"choose_medications": "Escolha Medicamentos",
|
|
720
741
|
"choose_the_exudate_type_that_is": "Escolha o tipo de exsudato que é",
|
|
742
|
+
"choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "Escolha quais sinais vitais sincronizar e o período de sincronização.",
|
|
721
743
|
"chronic": "Crónico",
|
|
722
744
|
"chronic_disease_management": "Gestão de doenças crônicas",
|
|
723
745
|
"chronological": "Cronológico",
|
|
@@ -756,6 +778,7 @@
|
|
|
756
778
|
"clients_list": "Lista de clientes",
|
|
757
779
|
"clients_patient": "Clientes",
|
|
758
780
|
"clinic": "Clínica",
|
|
781
|
+
"clinic_data": "Dados clínicos",
|
|
759
782
|
"clinic_details": "Detalhes da Clínica",
|
|
760
783
|
"clinic_inbox": "Caixa de entrada da clínica",
|
|
761
784
|
"clinic_location": "Localização da clínica",
|
|
@@ -765,6 +788,10 @@
|
|
|
765
788
|
"clinic_saving": "salvando os detalhes da sua clínica",
|
|
766
789
|
"clinic_status": "Situação da clínica",
|
|
767
790
|
"clinical": "Clínico",
|
|
791
|
+
"clinical_findings": "Resultados Clínicos",
|
|
792
|
+
"clinical_findings_desc": "Um ou mais códigos que representam a conclusão resumida (interpretação/impressão) do relatório de diagnóstico.",
|
|
793
|
+
"clinical_interpretation": "Interpretação Clínica",
|
|
794
|
+
"clinical_interpretation_desc": "Resumo conciso e clinicamente contextualizado da conclusão (interpretação/impressão) do relatório diagnóstico.",
|
|
768
795
|
"clinical_status": "Estado Clínico",
|
|
769
796
|
"clinical_status_desc": "O estado clínico da condição.",
|
|
770
797
|
"clinical_user_information": "Informações clínicas do usuário",
|
|
@@ -821,6 +848,7 @@
|
|
|
821
848
|
"condition": "Condição",
|
|
822
849
|
"condition_code": "Código de Condição",
|
|
823
850
|
"condition_code_desc": "Identificação da condição, problema ou diagnóstico.",
|
|
851
|
+
"condition_count": "Contagem de condições",
|
|
824
852
|
"condition_details": "Detalhes da condição",
|
|
825
853
|
"condition_evidence": "Evidência de Condição",
|
|
826
854
|
"condition_evidence_desc": "Evidências / manifestações de apoio que são a base do status de verificação da condição, como evidências que confirmaram ou refutaram a condição.",
|
|
@@ -861,7 +889,9 @@
|
|
|
861
889
|
"confirmed_for": "Confirmado para",
|
|
862
890
|
"confirmed_reminder": "Lembrete confirmado",
|
|
863
891
|
"confirmed_shift": "Turno confirmado",
|
|
892
|
+
"connect_to_a_hm_device": "Primeiro, conecte-se a um dispositivo de monitoramento de saúde.",
|
|
864
893
|
"connect_to_a_linktop_device": "Conecte-se a um dispositivo Linktop",
|
|
894
|
+
"connect_to_a_stethoscope_device": "Primeiro, conecte o dispositivo a um estetoscópio.",
|
|
865
895
|
"connect_with_care": "Conecte-se com o Care. Use o Health Espresso para se comunicar com sua equipe de atendimento, a qualquer hora, em qualquer lugar.",
|
|
866
896
|
"connected_sq": "Conectado:",
|
|
867
897
|
"connection_error": "Erro de conexão",
|
|
@@ -961,6 +991,7 @@
|
|
|
961
991
|
"current_period": "Período atual",
|
|
962
992
|
"current_user": "Usuário atual",
|
|
963
993
|
"currently_this_web_page": "No momento, esta página da Web não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
|
|
994
|
+
"currently_unavailable": "Atualmente indisponível",
|
|
964
995
|
"custom": "Personalizado",
|
|
965
996
|
"custom_allergen": "Alérgeno personalizado",
|
|
966
997
|
"custom_immunization": "Imunização personalizada",
|
|
@@ -983,11 +1014,15 @@
|
|
|
983
1014
|
"data": "Dados",
|
|
984
1015
|
"data_absent_reason": "Motivo ausente dos dados (somente se o valor estiver ausente)",
|
|
985
1016
|
"data_absent_reason_info": "Motivo ausente dos dados (somente se o valor estiver ausente)",
|
|
1017
|
+
"data_collected": "Dados coletados",
|
|
1018
|
+
"data_collected_desc": "Observações que fazem parte deste relatório de diagnóstico.",
|
|
986
1019
|
"data_sync_error": "Ocorreu um problema ao sincronizar os dados.",
|
|
987
1020
|
"date": "Data",
|
|
988
1021
|
"date_active": "Data Ativa",
|
|
989
1022
|
"date_authorized": "Data Autorizada",
|
|
990
1023
|
"date_edited": "Data de Edição",
|
|
1024
|
+
"date_issued": "Data de emissão",
|
|
1025
|
+
"date_issued_desc": "A data e a hora em que esta versão do relatório foi disponibilizada aos prestadores de serviços, geralmente após a revisão e verificação do relatório.",
|
|
991
1026
|
"date_lab_received": "Data de recebimento do laboratório",
|
|
992
1027
|
"date_of_birth": "Data de nascimento",
|
|
993
1028
|
"date_of_onset": "Data de Início",
|
|
@@ -1039,6 +1074,7 @@
|
|
|
1039
1074
|
"delete_this_contact": " Excluir este contato?",
|
|
1040
1075
|
"deleting": "Excluindo seu",
|
|
1041
1076
|
"deleting_wound_log": "excluindo Log de Feridas",
|
|
1077
|
+
"demographics": "Dados demográficos",
|
|
1042
1078
|
"denied": "Negado",
|
|
1043
1079
|
"deny": "negar",
|
|
1044
1080
|
"dependent_account": "Conta dependente (não gerenciada)",
|
|
@@ -1086,6 +1122,7 @@
|
|
|
1086
1122
|
"diagnosis_problem": "Diagnóstico/Problema",
|
|
1087
1123
|
"diagnosis_rank": "Classificação de diagnóstico",
|
|
1088
1124
|
"diagnostic_report": "Relatório de diagnóstico",
|
|
1125
|
+
"diagnostic_report_drawer_description": "É uma combinação de informações de solicitação, resultados atômicos, imagens, interpretação e relatórios formatados.",
|
|
1089
1126
|
"diagnostics": "Diagnóstico",
|
|
1090
1127
|
"diastolic": "Diastólica",
|
|
1091
1128
|
"dictation": "Ditado",
|
|
@@ -1170,6 +1207,8 @@
|
|
|
1170
1207
|
"due_to_use_of": "Isto é devido ao uso de",
|
|
1171
1208
|
"due_today": "Vencimento hoje",
|
|
1172
1209
|
"duplicate_patient_records_action_required": "Foram encontrados registros duplicados de pacientes. Ação requerida.",
|
|
1210
|
+
"duplicate_records_description": "Identificamos várias instâncias deste registro de paciente. Solicitamos que consolide esses registros para evitar redundância.",
|
|
1211
|
+
"duplicate_records_found": "Registros duplicados encontrados",
|
|
1173
1212
|
"duration": "Duração",
|
|
1174
1213
|
"duration_max": "Duração (máx.)",
|
|
1175
1214
|
"duration_of_pain": "Duração da dor",
|
|
@@ -1199,8 +1238,11 @@
|
|
|
1199
1238
|
"edit_user": "Editar informações do usuário",
|
|
1200
1239
|
"edited_by": "Editado por",
|
|
1201
1240
|
"efax_log": "Registro de eFax",
|
|
1241
|
+
"effective_date": "Data de vigência",
|
|
1202
1242
|
"effective_date_time": "Data de Entrada em Vigor",
|
|
1203
1243
|
"effective_period": "Período de vigência",
|
|
1244
|
+
"effective_start_end_date": "Data de início/término efetiva",
|
|
1245
|
+
"effective_start_end_date_desc": "O momento ou período de tempo ao qual os valores observados estão relacionados. Quando o sujeito do relatório é um paciente, geralmente se trata do momento do procedimento ou da coleta da(s) amostra(s), mas muitas vezes a origem da data/hora é desconhecida, apenas a data/hora em si.",
|
|
1204
1246
|
"effective_time": "Tempo Efetivo",
|
|
1205
1247
|
"eform_type": "Tipo de formulário eletrônico",
|
|
1206
1248
|
"eform_type_authorization_desc": "Documentos relacionados ao consentimento do paciente ou autorização para ações específicas.",
|
|
@@ -1412,11 +1454,13 @@
|
|
|
1412
1454
|
"error_resending_code": "Erro ao reenviar código",
|
|
1413
1455
|
"error_resetting_password": "Erro ao redefinir a senha",
|
|
1414
1456
|
"error_resetting_password_please": "Erro ao redefinir a senha, verifique o e-mail inserido e tente novamente.",
|
|
1457
|
+
"error_responding_to_secure_messaging_invite": "Erro ao responder ao convite de mensagem segura",
|
|
1415
1458
|
"error_sending_invite_telemedicine_event": "Erro ao enviar evento de telemedicina de convite",
|
|
1416
1459
|
"error_sharing_reminders": "Lembretes de compartilhamento de erros",
|
|
1417
1460
|
"error_updating": "Erro ao atualizar",
|
|
1418
1461
|
"error_uploading_file": "Erro ao carregar arquivo.",
|
|
1419
1462
|
"error_uploading_files": "Erro ao carregar arquivos.",
|
|
1463
|
+
"error_viewing_the_image": "Erro ao visualizar a imagem",
|
|
1420
1464
|
"erythema": "Eritema",
|
|
1421
1465
|
"erythematous": "Eritêmato",
|
|
1422
1466
|
"eschar": "Eschar",
|
|
@@ -1439,6 +1483,7 @@
|
|
|
1439
1483
|
"excoriated": "Execrado",
|
|
1440
1484
|
"execute_quick_action": "Executar a ação selecionada",
|
|
1441
1485
|
"exempt_days": "Dias Isentos",
|
|
1486
|
+
"exemptions": "Isenções",
|
|
1442
1487
|
"existing_certificates": "Certificados existentes",
|
|
1443
1488
|
"existing_drug_name": "Nome do medicamento existente",
|
|
1444
1489
|
"existing_roles": "Funções existentes",
|
|
@@ -1469,6 +1514,7 @@
|
|
|
1469
1514
|
"eye_problems": "Problemas oculares",
|
|
1470
1515
|
"face": "Rosto",
|
|
1471
1516
|
"facilities": "Instalações",
|
|
1517
|
+
"facility": "Instalação",
|
|
1472
1518
|
"failed_add_blood_pressure": "Falha em adicionar pressão arterial.",
|
|
1473
1519
|
"failed_add_heart_rate": "Falha ao adicionar frequência cardíaca.",
|
|
1474
1520
|
"failed_add_temperature": "Falha ao adicionar temperatura.",
|
|
@@ -1494,6 +1540,7 @@
|
|
|
1494
1540
|
"failed_to_edit_care_plan": "Falha ao editar o plano de cuidados",
|
|
1495
1541
|
"failed_to_fetch_details": "Falha ao buscar detalhes",
|
|
1496
1542
|
"failed_to_generate_adherence_report": "Falha ao gerar relatório de adesão",
|
|
1543
|
+
"failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Não foi possível obter as permissões necessárias para o Health Connect. Tente novamente.",
|
|
1497
1544
|
"failed_to_load_attachment": "Falha ao carregar o anexo",
|
|
1498
1545
|
"failed_to_refresh": "Falha ao atualizar",
|
|
1499
1546
|
"failed_to_request_secure_session": "Falha ao solicitar uma sessão segura",
|
|
@@ -1540,6 +1587,7 @@
|
|
|
1540
1587
|
"feedback": "Realimentação",
|
|
1541
1588
|
"feet": "Pé",
|
|
1542
1589
|
"female": "Fêmea",
|
|
1590
|
+
"fetch_direct_messaging_error": "Erro ao obter sessões de mensagens.",
|
|
1543
1591
|
"fever": "Febre",
|
|
1544
1592
|
"fibrin": "Fibrina",
|
|
1545
1593
|
"fibrin_percent": "Porcentagem de fibrina",
|
|
@@ -1559,6 +1607,7 @@
|
|
|
1559
1607
|
"filter_by_status": "Filtrar por status",
|
|
1560
1608
|
"filter_calendar_by": "Filtrar calendário por:",
|
|
1561
1609
|
"filter_locations": "Filtrar locais",
|
|
1610
|
+
"find_care_giver": "Encontre um cuidador",
|
|
1562
1611
|
"find_caregiver": "Encontre um cuidador",
|
|
1563
1612
|
"find_caregivers": "Cuidadores Finos",
|
|
1564
1613
|
"find_expert_doctors_for_problems": "Encontre médicos especialistas para problemas específicos.",
|
|
@@ -1679,6 +1728,7 @@
|
|
|
1679
1728
|
"health_card": "Cartão de Saúde",
|
|
1680
1729
|
"health_card_no_dot": "Nº do Cartão de Saúde",
|
|
1681
1730
|
"health_card_number": "Número do Cartão de Saúde",
|
|
1731
|
+
"health_connect_not_installed_info": "O Health Connect não está instalado. Instale o Health Connect para sincronizar os dados de saúde.",
|
|
1682
1732
|
"health_espresso": "Saúde Espresso",
|
|
1683
1733
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "Health Espresso lê suas informações de saúde existentes e as inclui em seus dados no aplicativo.\n\nToque no botão de configurações para alterar o número anterior de dias para sincronizar as informações de saúde.\n\nAltere as permissões para este recurso nas configurações do seu dispositivo.",
|
|
1684
1734
|
"health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "O Health Espresso lê suas informações de saúde existentes e as inclui em seus dados no aplicativo.\n\nToque em Atualizar para se conectar manualmente.\n\nAltere as permissões para esta funcionalidade através das definições do dispositivo.",
|
|
@@ -1693,6 +1743,7 @@
|
|
|
1693
1743
|
"health_monitor_not_connected": "O Health Monitor não está conectado",
|
|
1694
1744
|
"health_monitor_observations_options_page_description": "As seguintes observações podem ser medidas usando o dispositivo monitor de saúde.",
|
|
1695
1745
|
"health_services": "Serviços de Saúde",
|
|
1746
|
+
"health_sync_settings_subtitle": "Escolha até que período retroativo deseja importar.",
|
|
1696
1747
|
"health_undergoing_changes": "As permissões do Health Kit estão passando por alterações para protegê-lo melhor!\nEste recurso estará de volta em breve. Aqui estão mais algumas informações sobre as próximas mudanças:",
|
|
1697
1748
|
"healthy": "Saudável",
|
|
1698
1749
|
"heart": "Coração",
|
|
@@ -1809,6 +1860,8 @@
|
|
|
1809
1860
|
"image_title": "Título da imagem",
|
|
1810
1861
|
"images": "Imagens",
|
|
1811
1862
|
"imaging": "Imagem",
|
|
1863
|
+
"imaging_performed": "Exames de imagem realizados",
|
|
1864
|
+
"imaging_performed_desc": "Um ou mais links para detalhes completos de qualquer exame de imagem realizado durante a investigação diagnóstica. Normalmente, trata-se de imagens obtidas por meio de modalidades compatíveis com DICOM, mas isso não é obrigatório. Um visualizador PACS totalmente compatível pode usar essas informações para exibir as imagens originais.",
|
|
1812
1865
|
"immunization": "Imunização",
|
|
1813
1866
|
"immunization_date": "Data de imunização",
|
|
1814
1867
|
"immunization_info_drawer_description": "descreve o evento de um paciente receber uma vacina ou um registro de uma imunização, conforme relatado por um paciente, um clínico ou outra parte.",
|
|
@@ -1816,6 +1869,7 @@
|
|
|
1816
1869
|
"immunization_type": "Tipo de imunização",
|
|
1817
1870
|
"immunizations": "Imunizações",
|
|
1818
1871
|
"important": "Importante",
|
|
1872
|
+
"imported_data": "Dados importados",
|
|
1819
1873
|
"in": "Em",
|
|
1820
1874
|
"in-progress": "Em andamento",
|
|
1821
1875
|
"in_15_minutes": "em 15 minutos.",
|
|
@@ -1984,6 +2038,8 @@
|
|
|
1984
2038
|
"lab_flag_very_susceptible": "Muito suscetível",
|
|
1985
2039
|
"lab_linked_msg": "Laboratório vinculado com sucesso.",
|
|
1986
2040
|
"lab_report": "Relatório de laboratório",
|
|
2041
|
+
"lab_results": "Resultados de laboratório",
|
|
2042
|
+
"lab_results_desc": "Detalhes sobre as amostras nas quais este relatório de diagnóstico se baseia.",
|
|
1987
2043
|
"lab_test": "Teste de laboratório",
|
|
1988
2044
|
"lab_test_details_label": "Detalhes do teste de laboratório",
|
|
1989
2045
|
"lab_test_details_placeholder": "Insira os detalhes do teste de laboratório aqui.",
|
|
@@ -2004,6 +2060,7 @@
|
|
|
2004
2060
|
"last_procedure_date": "Data do Último Procedimento",
|
|
2005
2061
|
"last_reading": "Última Leitura",
|
|
2006
2062
|
"last_sync_sc": "Última sincronização:",
|
|
2063
|
+
"last_updated": "Última atualização",
|
|
2007
2064
|
"late_term_pregnancy": "Gravidez a termo tardia",
|
|
2008
2065
|
"lateral": "Lateral",
|
|
2009
2066
|
"latest": "Mais recente",
|
|
@@ -2070,6 +2127,7 @@
|
|
|
2070
2127
|
"location_to_which_patient_is_discharged": "Local para onde o paciente recebe alta",
|
|
2071
2128
|
"location_type": "Tipo de localização",
|
|
2072
2129
|
"location_type_placeholder": "Selecione o tipo de localização",
|
|
2130
|
+
"location_zone": "Zona de localização",
|
|
2073
2131
|
"location_zones": "Zonas de Localização",
|
|
2074
2132
|
"locations": "Localizações",
|
|
2075
2133
|
"locations_refresh_every_2_min": "Você pode atualizar os locais próximos a cada 2 minutos.",
|
|
@@ -2162,6 +2220,8 @@
|
|
|
2162
2220
|
"measurement_width_required": "A largura de medição é necessária",
|
|
2163
2221
|
"measurements": "Medidas",
|
|
2164
2222
|
"measurements_cm": "Medidas (cm)",
|
|
2223
|
+
"media": "Mídia",
|
|
2224
|
+
"media_desc": "Lista de imagens importantes relacionadas a este relatório. As imagens geralmente são criadas durante o processo de diagnóstico e podem ser diretamente do paciente ou de espécimes tratados (ou seja, lâminas de interesse).",
|
|
2165
2225
|
"medial": "Medial",
|
|
2166
2226
|
"medical_date_label": "Data de procedimento",
|
|
2167
2227
|
"medical_history": "História Médico-Cirúrgica",
|
|
@@ -2234,6 +2294,7 @@
|
|
|
2234
2294
|
"mental_health_notes": "Notas de Saúde Mental",
|
|
2235
2295
|
"mental_health_success": "Nota de saúde mental adicionada com sucesso!",
|
|
2236
2296
|
"mentioned_FDA_clinical_studies": "Mencionado na monografia do medicamento (FDA, Health Canada, EMA, etc.) e foi confirmado em estudos clínicos (coorte, caso-controle, estudo de caso, etc.)",
|
|
2297
|
+
"merge_records": "Mesclar registros",
|
|
2237
2298
|
"merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "A mesclagem de registros de pacientes é permanente e não pode ser revertida. Tem certeza de que deseja prosseguir?",
|
|
2238
2299
|
"message": "Mensagem",
|
|
2239
2300
|
"message_confirm": "Confirmar",
|
|
@@ -2377,6 +2438,10 @@
|
|
|
2377
2438
|
"no_appointments_found": "Nenhum agendamento encontrado",
|
|
2378
2439
|
"no_appointments_found_with_given_criteria": "Nenhum compromisso encontrado com determinados critérios.",
|
|
2379
2440
|
"no_associated_procedures": "Nenhum procedimento associado",
|
|
2441
|
+
"no_availabilities_entered_for": "Nenhuma disponibilidade inserida para",
|
|
2442
|
+
"no_availabilities_found": "Nenhuma disponibilidade encontrada",
|
|
2443
|
+
"no_availabilities_found_for": "Não foram encontradas vagas para",
|
|
2444
|
+
"no_availabilities_found_for_selected_worker": "Não foram encontradas vagas para o trabalhador selecionado.",
|
|
2380
2445
|
"no_available_camera": "Não há câmeras disponíveis neste dispositivo",
|
|
2381
2446
|
"no_bills_available": "Nenhuma conta disponível",
|
|
2382
2447
|
"no_birth_date_set_for_this_patient": "Nenhuma data de nascimento definida para este paciente",
|
|
@@ -2390,6 +2455,7 @@
|
|
|
2390
2455
|
"no_data": "Sem dados",
|
|
2391
2456
|
"no_data_available": "Não há dados disponíveis",
|
|
2392
2457
|
"no_data_message": "Não há {{nome}} disponível.",
|
|
2458
|
+
"no_date_of_birth": "Sem data de nascimento",
|
|
2393
2459
|
"no_description": "Sem descrição",
|
|
2394
2460
|
"no_device_connected": "Nenhum dispositivo conectado",
|
|
2395
2461
|
"no_devices_available": "Nenhum dispositivo disponível",
|
|
@@ -2458,6 +2524,7 @@
|
|
|
2458
2524
|
"no_reports_to_publish": "Nenhum relatório para publicar. Selecione um relatório na lista suspensa acima para começar.",
|
|
2459
2525
|
"no_results_found": "Nenhum resultado encontrado.",
|
|
2460
2526
|
"no_roles_available": "Nenhuma função disponível",
|
|
2527
|
+
"no_roles_found": "Nenhuma vaga encontrada",
|
|
2461
2528
|
"no_schedules_found": "Nenhum horário encontrado",
|
|
2462
2529
|
"no_search_results": "Nenhum resultado de pesquisa encontrado",
|
|
2463
2530
|
"no_session_history": "Sem histórico de sessão",
|
|
@@ -2469,6 +2536,7 @@
|
|
|
2469
2536
|
"no_upcoming_appointments": "Nenhum compromisso futuro",
|
|
2470
2537
|
"no_upcoming_events": "Não há eventos futuros.",
|
|
2471
2538
|
"no_upcoming_reminders": "Sem lembretes futuros",
|
|
2539
|
+
"no_upcoming_shifts": "Não há turnos disponíveis no momento.",
|
|
2472
2540
|
"no_upgrades": "Sem atualizações",
|
|
2473
2541
|
"no_valid_bills_for_selected_timeframe": "Nenhuma fatura válida para o período selecionado",
|
|
2474
2542
|
"no_values": "Nenhum valor",
|
|
@@ -2476,6 +2544,7 @@
|
|
|
2476
2544
|
"no_visits_found": "Nenhuma visita encontrada",
|
|
2477
2545
|
"no_visits_in_progress": "Nenhuma visita em andamento",
|
|
2478
2546
|
"no_visits_upcoming": "Sem visitas futuras",
|
|
2547
|
+
"no_vitals_found": "Nenhum sinal vital encontrado",
|
|
2479
2548
|
"no_webcam_error": "Não é possível encontrar a webcam local",
|
|
2480
2549
|
"no_weekdays_available": "Nenhum dia da semana disponível",
|
|
2481
2550
|
"no_weekdays_found": "Nenhum dia da semana encontrado",
|
|
@@ -2534,6 +2603,7 @@
|
|
|
2534
2603
|
"observation_details": "Detalhes da observação",
|
|
2535
2604
|
"observation_status": "Estado de observação",
|
|
2536
2605
|
"observation_time": "Tempo de observação",
|
|
2606
|
+
"observation_type": "Tipo de observação",
|
|
2537
2607
|
"observation_unit": "Unidade de Observação",
|
|
2538
2608
|
"observation_value": "Valor de observação",
|
|
2539
2609
|
"observations": "Observações",
|
|
@@ -2585,6 +2655,8 @@
|
|
|
2585
2655
|
"onleave": "Em licença",
|
|
2586
2656
|
"only_me": "Só eu",
|
|
2587
2657
|
"only_numbers_are_allowed": "Somente números são permitidos neste campo.",
|
|
2658
|
+
"only_outside_interval": "Somente fora do intervalo",
|
|
2659
|
+
"only_outside_range": "Somente fora do alcance",
|
|
2588
2660
|
"only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "Atualmente, só apoiamos até 5 participantes para uma visita de telemedicina.",
|
|
2589
2661
|
"onset": "Início",
|
|
2590
2662
|
"onsetString_placeholder": "Descrição do cronograma de início",
|
|
@@ -2653,6 +2725,8 @@
|
|
|
2653
2725
|
"outcome_abatement_desc": "A data/data estimada em que a condição foi resolvida ou entrou em remissão.",
|
|
2654
2726
|
"outcome_from_list": "Resultado da lista",
|
|
2655
2727
|
"outcome_of_procedure": "Resultado do Procedimento",
|
|
2728
|
+
"outside_interval": "Intervalo externo",
|
|
2729
|
+
"outside_range": "Alcance externo",
|
|
2656
2730
|
"outstanding_open_shifts": "Turnos abertos excepcionais",
|
|
2657
2731
|
"overbooked": "Superlotado",
|
|
2658
2732
|
"own_car": "Carro próprio",
|
|
@@ -2690,8 +2764,10 @@
|
|
|
2690
2764
|
"participant_left_success": "Participante à esquerda",
|
|
2691
2765
|
"participant_location": "Localização do participante",
|
|
2692
2766
|
"participant_member": "Membro Participante",
|
|
2767
|
+
"participant_names": "Nomes dos participantes",
|
|
2693
2768
|
"participant_patient_etc": "Participante - (Paciente, etc.)",
|
|
2694
2769
|
"participant_practitioner_etc": "Participante - (Praticante, etc.)",
|
|
2770
|
+
"participant_type": "Tipo de participante",
|
|
2695
2771
|
"participants": "Participantes",
|
|
2696
2772
|
"participants_desc": "Lista dos participantes envolvidos na nomeação.",
|
|
2697
2773
|
"participants_role": "Função dos Participantes",
|
|
@@ -2730,6 +2806,7 @@
|
|
|
2730
2806
|
"patient_dob": "Data de nascimento do paciente",
|
|
2731
2807
|
"patient_email": "E-mail do paciente",
|
|
2732
2808
|
"patient_email_username": "E-mail do paciente / Nome de usuário",
|
|
2809
|
+
"patient_information": "Informações para o paciente",
|
|
2733
2810
|
"patient_information_successfully_synced": "Informações do paciente sincronizadas com sucesso",
|
|
2734
2811
|
"patient_instruction": "Instrução do paciente",
|
|
2735
2812
|
"patient_intake": "Ingestão de pacientes",
|
|
@@ -2795,6 +2872,7 @@
|
|
|
2795
2872
|
"periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "Características periwound não fornecidas ou elaboradas.",
|
|
2796
2873
|
"periwound_characteristics_other": "Periwound Características Outros",
|
|
2797
2874
|
"periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "Periwound descreve a área ao redor de uma ferida. Pode depender muito do tipo de ferida, com diferentes questões e implicações a serem consideradas.\n\nUse este guia para identificar as características periferidas.",
|
|
2875
|
+
"perm_denied_health_connect_info": "Permissões negadas. Por favor, habilite as permissões para sincronizar os dados de saúde.",
|
|
2798
2876
|
"permission_request": "Solicitação de permissão",
|
|
2799
2877
|
"permissions": "Permissões",
|
|
2800
2878
|
"personal": "Pessoal",
|
|
@@ -2857,6 +2935,7 @@
|
|
|
2857
2935
|
"please_allow_location_permission": "Permita a permissão de localização.",
|
|
2858
2936
|
"please_check_code_and_try_again": "Verifique o código e tente novamente.",
|
|
2859
2937
|
"please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Verifique seu e-mail para obter um link para redefinir sua senha.",
|
|
2938
|
+
"please_check_your_email_for_account_action": "Por favor, verifique seu e-mail para encontrar um link para concluir a configuração da sua conta ou redefinir sua senha.",
|
|
2860
2939
|
"please_check_your_input": "Por favor, verifique sua entrada.",
|
|
2861
2940
|
"please_check_your_perms": "Por favor, verifique suas permissões.",
|
|
2862
2941
|
"please_choose_a_medication": "Por favor, escolha um medicamento.",
|
|
@@ -2896,6 +2975,7 @@
|
|
|
2896
2975
|
"please_enter_valid_temperature": "Introduza uma Temperatura válida.",
|
|
2897
2976
|
"please_enter_valid_weight": "Introduza um Peso válido.",
|
|
2898
2977
|
"please_enter_your": "Por favor, introduza o seu",
|
|
2978
|
+
"please_fill_the_required_fields": "Por favor, preencha os campos obrigatórios.",
|
|
2899
2979
|
"please_input_oscar_emr_key": "Introduza a sua Chave de Cliente OscarEMR",
|
|
2900
2980
|
"please_input_oscar_emr_secret": "Por favor, insira o seu OscarEMR Client Secret",
|
|
2901
2981
|
"please_input_oscar_emr_url": "Por favor, insira o seu URL do OscarEMR",
|
|
@@ -3071,6 +3151,7 @@
|
|
|
3071
3151
|
"profile_picture_error": "Erro de imagem de perfil",
|
|
3072
3152
|
"profile_picture_removed_successfully": "Foto de perfil removida com êxito",
|
|
3073
3153
|
"profile_picture_saved": "Foto de perfil salva",
|
|
3154
|
+
"profile_records": "Registros de perfil",
|
|
3074
3155
|
"profile_saved": "Perfil salvo",
|
|
3075
3156
|
"profore": "Provável",
|
|
3076
3157
|
"profore_lite": "Profore Lite",
|
|
@@ -3215,6 +3296,7 @@
|
|
|
3215
3296
|
"referred_practitioner_name": "Nome do profissional encaminhado",
|
|
3216
3297
|
"referring_block": "Bloco de referência",
|
|
3217
3298
|
"refers_to_how_much_fluid_dressing": "refere-se a quanto fluido está saindo da ferida. A quantidade pode variar de nenhuma a grande, a ponto de vazar do curativo.",
|
|
3299
|
+
"refill": "Reabastecer",
|
|
3218
3300
|
"refresh": "Atualizar",
|
|
3219
3301
|
"refreshed": "Atualizado",
|
|
3220
3302
|
"refreshing": "Refrescante",
|
|
@@ -3242,6 +3324,7 @@
|
|
|
3242
3324
|
"reject_appointment_success": "Nomeação rejeitada com sucesso!",
|
|
3243
3325
|
"reject_appointment_token_error": "Erro ao rejeitar a nomeação! Não foi possível encontrar um token válido! ",
|
|
3244
3326
|
"related_encounters": "Encontros Relacionados",
|
|
3327
|
+
"related_encounters_desc": "O evento de saúde (por exemplo, uma interação entre paciente e profissional de saúde) ao qual este Relatório de Diagnóstico se refere.",
|
|
3245
3328
|
"related_procedures": "Procedimentos relacionados",
|
|
3246
3329
|
"relationship": "Relação",
|
|
3247
3330
|
"relationship_desc": "O tipo de relação que essa pessoa tem com o paciente (pai, mãe, irmão, etc.)",
|
|
@@ -3278,9 +3361,17 @@
|
|
|
3278
3361
|
"reply_messages": "Para responder, visite suas Mensagens.",
|
|
3279
3362
|
"report": "Relatório",
|
|
3280
3363
|
"report_class": "Relatório de classe",
|
|
3364
|
+
"report_code": "Código do relatório",
|
|
3365
|
+
"report_effective_date": "Data de vigência do relatório",
|
|
3366
|
+
"report_id": "ID do relatório",
|
|
3367
|
+
"report_id_desc": "Identificadores atribuídos a este relatório pelo executor ou por outros sistemas.",
|
|
3281
3368
|
"report_status": "Status do Relatório",
|
|
3282
3369
|
"report_sub_class": "Relatar Subclasse",
|
|
3370
|
+
"report_subject": "Assunto do relatório",
|
|
3371
|
+
"report_subject_desc": "O sujeito do relatório. Normalmente, mas nem sempre, trata-se de um paciente. No entanto, os serviços de diagnóstico também realizam análises em amostras coletadas de diversas outras fontes.",
|
|
3283
3372
|
"reported": "Reportado",
|
|
3373
|
+
"reported_by": "Denunciado por",
|
|
3374
|
+
"reported_by_desc": "O profissional ou a organização responsável pelas conclusões e interpretações do relatório.",
|
|
3284
3375
|
"reports": "Relatórios",
|
|
3285
3376
|
"request": "Pedir",
|
|
3286
3377
|
"request_intent": "Solicitar intenção",
|
|
@@ -3306,6 +3397,7 @@
|
|
|
3306
3397
|
"requires_iphone_or_ipod": "Requer iPhone ou iPod",
|
|
3307
3398
|
"requisition": "Requisição",
|
|
3308
3399
|
"requisition_revoked_msg": "Requisição revogada com sucesso.",
|
|
3400
|
+
"resend": "Reenviar",
|
|
3309
3401
|
"resend_code": "CÓDIGO RESEND",
|
|
3310
3402
|
"resend_code_lower": "Reenviar código",
|
|
3311
3403
|
"resend_confirmation_email": "Reenviar e-mail de confirmação",
|
|
@@ -3346,6 +3438,7 @@
|
|
|
3346
3438
|
"reviewer": "Revisor",
|
|
3347
3439
|
"reviewer_identity": "Identidade do Revisor",
|
|
3348
3440
|
"revised_value": "Valor Revisado",
|
|
3441
|
+
"revoke": "Revogar",
|
|
3349
3442
|
"revoked": "Revogado",
|
|
3350
3443
|
"right": "Direita",
|
|
3351
3444
|
"risk": "Risco",
|
|
@@ -3416,9 +3509,12 @@
|
|
|
3416
3509
|
"scheduling_report": "Relatório de agendamento",
|
|
3417
3510
|
"search": "Procurar",
|
|
3418
3511
|
"search_3_dot": "Procurar...",
|
|
3512
|
+
"search_appointments_by_clients": "Pesquisar agendamentos por clientes",
|
|
3419
3513
|
"search_appointments_by_participants": "Pesquisar compromissos por participantes",
|
|
3514
|
+
"search_appointments_by_pracititioners": "Pesquisar consultas por profissionais",
|
|
3420
3515
|
"search_by_client_or_caregiver": "Pesquisar por cliente ou cuidador",
|
|
3421
3516
|
"search_by_clients": "Pesquisar por clientes",
|
|
3517
|
+
"search_by_criteria": "Pesquisar por critérios",
|
|
3422
3518
|
"search_by_participants": "Pesquisar por participantes",
|
|
3423
3519
|
"search_by_participants_last_name": "Sobrenome da pesquisa por participantes",
|
|
3424
3520
|
"search_by_pracititioners": "Pesquisar por praticantes",
|
|
@@ -3430,6 +3526,7 @@
|
|
|
3430
3526
|
"search_for_your_address": "Procure o seu endereço.",
|
|
3431
3527
|
"search_home_address": "Procure o seu endereço residencial",
|
|
3432
3528
|
"search_last_name": "Pesquisar sobrenome",
|
|
3529
|
+
"search_location": "Localização da pesquisa",
|
|
3433
3530
|
"search_messages": "Pesquisar Mensagens",
|
|
3434
3531
|
"search_or_select_a_medication": "Pesquisar ou selecionar um medicamento",
|
|
3435
3532
|
"search_patient_last_name": "Pesquisar por sobrenome do paciente",
|
|
@@ -3455,6 +3552,7 @@
|
|
|
3455
3552
|
"secure_session_has_been": "A sessão segura foi",
|
|
3456
3553
|
"secure_session_requested": "Sessão segura solicitada",
|
|
3457
3554
|
"see_more": "Ver mais",
|
|
3555
|
+
"see_only": "Ver somente",
|
|
3458
3556
|
"select": "Selecionar",
|
|
3459
3557
|
"select_a_PDF_to_upload": "Selecione um PDF para carregar",
|
|
3460
3558
|
"select_a_data_absent_reason": "Selecione um motivo de ausência de dados",
|
|
@@ -3474,6 +3572,7 @@
|
|
|
3474
3572
|
"select_actor": "Selecione Ator",
|
|
3475
3573
|
"select_address": "Por favor, selecione o seu endereço",
|
|
3476
3574
|
"select_all": "Selecionar tudo",
|
|
3575
|
+
"select_all_column": "Selecione tudo nesta coluna",
|
|
3477
3576
|
"select_all_following_concerning_for_you": "Selecione todos os itens a seguir que são preocupantes para você.",
|
|
3478
3577
|
"select_all_that_apply": "Selecione todos os que se aplicam.",
|
|
3479
3578
|
"select_all_that_apply_click_info_icon": "Selecione todos os que se aplicam. Clique no ícone de informações para obter mais informações",
|
|
@@ -3495,6 +3594,7 @@
|
|
|
3495
3594
|
"select_as_needed_codeable_concept": "Selecione conforme necessário conceito codificável",
|
|
3496
3595
|
"select_assessment_type": "Selecione o tipo de avaliação",
|
|
3497
3596
|
"select_assignment_type": "Selecione o tipo de atribuição",
|
|
3597
|
+
"select_atleast_one_vital_to_sync": "Selecione pelo menos um item essencial para sincronizar.",
|
|
3498
3598
|
"select_body_site": "Selecione o local do corpo",
|
|
3499
3599
|
"select_care_plan_author": "Selecione o Autor do Plano de Cuidados",
|
|
3500
3600
|
"select_care_plan_contributor": "Selecionar Contribuinte do Plano de Cuidados",
|
|
@@ -3510,6 +3610,7 @@
|
|
|
3510
3610
|
"select_date_of_birth": "Por favor, selecione a sua Data de Nascimento",
|
|
3511
3611
|
"select_date_range": "Selecionar Intervalo de Datas",
|
|
3512
3612
|
"select_date_range_to_generate_report": "Selecione o intervalo de datas para gerar o relatório",
|
|
3613
|
+
"select_day_for_entering_availabilities": "Selecione o dia para inserir as disponibilidades.",
|
|
3513
3614
|
"select_days": "Selecione Dias",
|
|
3514
3615
|
"select_days_of_week": "Selecione os dias da semana",
|
|
3515
3616
|
"select_dose_and_rate_type": "Selecione a dose e o tipo de taxa",
|
|
@@ -3530,6 +3631,7 @@
|
|
|
3530
3631
|
"select_health_issues_addressed": "Selecione os problemas de saúde abordados",
|
|
3531
3632
|
"select_home_care_plan": "Selecione o Plano de Assistência Domiciliar",
|
|
3532
3633
|
"select_home_care_worker": "Selecione Trabalhador de Cuidados Domiciliares",
|
|
3634
|
+
"select_home_care_worker_to_view_availabilities": "Selecione um profissional de cuidados domiciliares para visualizar sua disponibilidade.",
|
|
3533
3635
|
"select_ingredient": "Selecione um ingrediente",
|
|
3534
3636
|
"select_intent": "Selecione a intenção",
|
|
3535
3637
|
"select_interval": "Selecione o intervalo",
|
|
@@ -3543,11 +3645,13 @@
|
|
|
3543
3645
|
"select_med_form": "Selecione o formulário de medicação",
|
|
3544
3646
|
"select_med_status": "Selecione o status da medicação",
|
|
3545
3647
|
"select_medication": "Selecione Medicação",
|
|
3648
|
+
"select_medication_form": "Selecione a forma farmacêutica do medicamento.",
|
|
3546
3649
|
"select_medication_substitution": "Selecione a substituição do medicamento",
|
|
3547
3650
|
"select_medication_substitution_reason": "Selecione o motivo da substituição do medicamento",
|
|
3548
3651
|
"select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "Selecione os medicamentos salvos em sua conta do Health Espresso e / ou encabeçar a lista de analgésicos comumente usados.",
|
|
3549
3652
|
"select_method_of_administration": "Selecione o método de administração",
|
|
3550
3653
|
"select_metric": "Selecionar métrica",
|
|
3654
|
+
"select_metric_for_graph": "Selecione uma métrica para exibir o gráfico correspondente.",
|
|
3551
3655
|
"select_non_authoritative_indicator": "Selecione Indicador Não Autoritário",
|
|
3552
3656
|
"select_none": "Selecione Nenhum",
|
|
3553
3657
|
"select_observation_code": "Selecione o código de observação",
|
|
@@ -3618,6 +3722,7 @@
|
|
|
3618
3722
|
"select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "Selecione o tipo de redistribuição de pressão usada para a ferida.",
|
|
3619
3723
|
"select_the_type_of_reaction": "Selecione o tipo de reação",
|
|
3620
3724
|
"select_time": "Selecione a Hora",
|
|
3725
|
+
"select_time_for_availability_on": "Selecione o horário para verificar a disponibilidade.",
|
|
3621
3726
|
"select_time_interval": "Selecione o intervalo de tempo",
|
|
3622
3727
|
"select_to_bind_to_worker": "Selecione para vincular ao trabalhador",
|
|
3623
3728
|
"select_type": "Selecione o tipo",
|
|
@@ -3638,6 +3743,7 @@
|
|
|
3638
3743
|
"select_your_documents": "Selecione seus documentos",
|
|
3639
3744
|
"select_your_gender": "Selecione seu Gênero.",
|
|
3640
3745
|
"select_your_recipient": "Selecione seu destinatário",
|
|
3746
|
+
"selected_day": "dia selecionado",
|
|
3641
3747
|
"selected_days": "Dias Selecionados",
|
|
3642
3748
|
"selected_practitioners": "Praticantes Selecionados",
|
|
3643
3749
|
"semimonthly": "Semestral",
|
|
@@ -3665,11 +3771,15 @@
|
|
|
3665
3771
|
"service": "Serviço",
|
|
3666
3772
|
"service_category": "Categoria de serviço",
|
|
3667
3773
|
"service_category_desc": "Uma ampla categorização do serviço que deve ser realizado durante esta consulta.",
|
|
3774
|
+
"service_category_desc_olis": "Um código que classifica a especialidade clínica, o departamento ou o serviço de diagnóstico que gerou o laudo (por exemplo, cardiologia, bioquímica, hematologia, ressonância magnética). Ele é usado para fins de busca, classificação e exibição.",
|
|
3668
3775
|
"service_placeholder": "Descrever o serviço para o cliente.",
|
|
3669
3776
|
"service_provider": "Fornecedor de serviços",
|
|
3670
3777
|
"service_type": "Tipo de serviço",
|
|
3671
3778
|
"service_type_desc": "O serviço específico que deve ser realizado durante esta consulta.",
|
|
3672
3779
|
"service_type_desc2": "O tipo de compromissos que podem ser reservados neste slot (idealmente, seria um serviço identificável - que está em um local, em vez do local em si). Se fornecido, isso substitui o valor fornecido no recurso de disponibilidade.",
|
|
3780
|
+
"service_type_desc_olis": "Um código ou nome que descreve este relatório de diagnóstico.",
|
|
3781
|
+
"service_types": "Tipos de serviço",
|
|
3782
|
+
"services": "Serviços",
|
|
3673
3783
|
"session": "sessão",
|
|
3674
3784
|
"session_beginning_with": "Sessão que começa com",
|
|
3675
3785
|
"session_cancel_prompt": "Cancelar este pedido?",
|
|
@@ -3685,6 +3795,7 @@
|
|
|
3685
3795
|
"session_history": "Histórico da sessão",
|
|
3686
3796
|
"session_request_from": "Solicitação de sessão de",
|
|
3687
3797
|
"session_request_with": "Sessão solicitada com",
|
|
3798
|
+
"session_status": "Status da sessão",
|
|
3688
3799
|
"session_with": "Sessão com",
|
|
3689
3800
|
"sessions": "Sessões",
|
|
3690
3801
|
"setting_saved_successfully": "Configuração salva com sucesso",
|
|
@@ -3710,6 +3821,7 @@
|
|
|
3710
3821
|
"shifts_today": "turnos hoje",
|
|
3711
3822
|
"shooting": "Tiroteio",
|
|
3712
3823
|
"show_completed": "Mostrar concluído",
|
|
3824
|
+
"show_details": "Mostrar detalhes",
|
|
3713
3825
|
"show_hide_clients_schedule": "Mostrar/Ocultar Agenda de Clientes",
|
|
3714
3826
|
"show_successful_faxes": "Mostrar faxes bem-sucedidos",
|
|
3715
3827
|
"show_tile": "Mostrar bloco",
|
|
@@ -3777,6 +3889,7 @@
|
|
|
3777
3889
|
"squeezing": "Apertando",
|
|
3778
3890
|
"stabbing": "Aguda",
|
|
3779
3891
|
"staff": "Pessoal",
|
|
3892
|
+
"staff_availability_schedule_for": "Cronograma de disponibilidade da equipe para",
|
|
3780
3893
|
"staff_list": "Lista de Funcionários",
|
|
3781
3894
|
"stage_&_evidence": "Estágio e Evidência",
|
|
3782
3895
|
"stage_1_hypertension": "Estágio 1 Hipertensão",
|
|
@@ -3814,6 +3927,7 @@
|
|
|
3814
3927
|
"state_province": "Estado / Província",
|
|
3815
3928
|
"status": "Estado",
|
|
3816
3929
|
"status_cannot_be_the_same_as_category_name": "O status não pode ser o mesmo que o nome da categoria.",
|
|
3930
|
+
"status_date": "Data de status",
|
|
3817
3931
|
"status_desc": "Um código para indicar se o medicamento está em uso ativo.",
|
|
3818
3932
|
"status_desc2": "Um código que especifica o estado do procedimento.",
|
|
3819
3933
|
"status_desc3": "Um código para indicar se o medicamento está em uso ativo.",
|
|
@@ -3824,6 +3938,7 @@
|
|
|
3824
3938
|
"status_desc8": "Se esta programação está em uso ativo.",
|
|
3825
3939
|
"status_desc9": "Se esta mudança está em uso ativo.",
|
|
3826
3940
|
"status_desc_care_plan": "Indica se o plano está sendo executado no momento.",
|
|
3941
|
+
"status_desc_olis": "O estado do relatório de diagnóstico.",
|
|
3827
3942
|
"status_is_required": "O status é obrigatório",
|
|
3828
3943
|
"status_of_procedure": "Situação do Procedimento",
|
|
3829
3944
|
"status_options": "Opções de status",
|
|
@@ -3843,6 +3958,7 @@
|
|
|
3843
3958
|
"string": "Corda",
|
|
3844
3959
|
"stroke_width": "Largura do traçado",
|
|
3845
3960
|
"strong": "Forte",
|
|
3961
|
+
"sub_category_selection": "Seleção de Subcategoria",
|
|
3846
3962
|
"subcategory": "Subcategoria",
|
|
3847
3963
|
"subject": "Assunto",
|
|
3848
3964
|
"subjective": "Subjetivo",
|
|
@@ -3895,9 +4011,14 @@
|
|
|
3895
4011
|
"sync": "Sincronizar",
|
|
3896
4012
|
"sync_cannot_be_undone": "A sincronização não pode ser desfeita.",
|
|
3897
4013
|
"sync_failed": "Falha na sincronização",
|
|
4014
|
+
"sync_history_period": "Período do histórico de sincronização",
|
|
4015
|
+
"sync_now": "Sincronizar agora",
|
|
4016
|
+
"sync_period_sc": "Período de sincronização:",
|
|
3898
4017
|
"sync_success": "Êxito da sincronização",
|
|
3899
4018
|
"sync_too_oscar": "Sincronizar com OSCAR",
|
|
4019
|
+
"synced_vitals": "Sinais vitais sincronizados",
|
|
3900
4020
|
"synchronized": "Sincronizado",
|
|
4021
|
+
"syncing_health_data_dont_close_app": "Por favor, não feche o aplicativo até que a sincronização esteja concluída.",
|
|
3901
4022
|
"system": "Sistema",
|
|
3902
4023
|
"systolic": "Sistólico",
|
|
3903
4024
|
"t": "T",
|
|
@@ -3912,6 +4033,7 @@
|
|
|
3912
4033
|
"tap_to_listen_audio_recording": "Toque para ouvir a gravação de áudio.",
|
|
3913
4034
|
"tap_to_search_for_devices": "Toque para pesquisar dispositivos",
|
|
3914
4035
|
"target_diseases": "Doenças-alvo",
|
|
4036
|
+
"targeted_dispensing_facility": "Instalação de Dispensação Direcionada",
|
|
3915
4037
|
"task": "Tarefa",
|
|
3916
4038
|
"task_clinic_validation": "Selecione uma clínica.",
|
|
3917
4039
|
"task_customrole_validation": "Selecione uma função personalizada.",
|
|
@@ -4037,6 +4159,7 @@
|
|
|
4037
4159
|
"time_of_day": "Hora do dia",
|
|
4038
4160
|
"time_of_day_for_action": "Hora do dia para ação",
|
|
4039
4161
|
"time_of_intake_submission": "Tempo de Submissão de Admissão",
|
|
4162
|
+
"time_range": "Intervalo de tempo",
|
|
4040
4163
|
"time_unit": "Unidade de tempo",
|
|
4041
4164
|
"timezone": "Fuso horário",
|
|
4042
4165
|
"timing": "Timing",
|
|
@@ -4053,6 +4176,7 @@
|
|
|
4053
4176
|
"to_add": "para adicionar",
|
|
4054
4177
|
"to_assign_a_patient": "Para atribuir um paciente a um membro da equipe, digite o nome do paciente na barra de pesquisa e selecione o nome na lista.",
|
|
4055
4178
|
"to_be_picked_up_when": "Para ser pego quando",
|
|
4179
|
+
"to_cap": "Para",
|
|
4056
4180
|
"to_connect_enable_ble": "Para conectar, primeiro habilite o Bluetooth.",
|
|
4057
4181
|
"to_get_started": "para começar.",
|
|
4058
4182
|
"to_get_the_most_benefit": "Para obter o máximo benefício do Health Espresso, conte-nos mais sobre você.",
|
|
@@ -4227,6 +4351,7 @@
|
|
|
4227
4351
|
"validating_magic_link": "Validando link mágico",
|
|
4228
4352
|
"value": "Valor",
|
|
4229
4353
|
"value_already_selected": "O valor já havia sido selecionado.",
|
|
4354
|
+
"value_s": "Valor(es)",
|
|
4230
4355
|
"values": "Valores",
|
|
4231
4356
|
"velcro_wrap": "Velcro Wrap",
|
|
4232
4357
|
"venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "Úlcera venosa da perna: ",
|
|
@@ -4260,6 +4385,7 @@
|
|
|
4260
4385
|
"view_event_log": "Ver registro de eventos",
|
|
4261
4386
|
"view_existing_report": "Exibir relatório existente",
|
|
4262
4387
|
"view_guests": "Ver Convidados",
|
|
4388
|
+
"view_history": "Ver histórico",
|
|
4263
4389
|
"view_image": "Ver imagem",
|
|
4264
4390
|
"view_in_shiip": "Ver no SHIIP",
|
|
4265
4391
|
"view_invitation": "VER CONVITE",
|
|
@@ -4273,6 +4399,7 @@
|
|
|
4273
4399
|
"view_more": "Ver mais",
|
|
4274
4400
|
"view_more_image": "Para ver mais imagens, clique em uma das galerias abaixo para expandir.",
|
|
4275
4401
|
"view_notes": "Ver notas",
|
|
4402
|
+
"view_patient": "Ver paciente",
|
|
4276
4403
|
"view_patient_journal": "Ver Diários de Pacientes",
|
|
4277
4404
|
"view_patient_letter": "Ver carta do paciente",
|
|
4278
4405
|
"view_patient_recall_list": "Ver lista de recall de pacientes",
|
|
@@ -4282,6 +4409,7 @@
|
|
|
4282
4409
|
"view_query_logs": "Exibir logs de consulta",
|
|
4283
4410
|
"view_reminders": "Ver lembretes",
|
|
4284
4411
|
"view_report": "Ver relatório",
|
|
4412
|
+
"view_results_for": "Ver resultados para",
|
|
4285
4413
|
"view_schedule": "Ver programação",
|
|
4286
4414
|
"view_scheduling_reports": "Exibir relatórios de agendamento",
|
|
4287
4415
|
"view_selected_patient": "Ver paciente selecionado",
|
|
@@ -4312,7 +4440,9 @@
|
|
|
4312
4440
|
"visit_type": "Tipo de visita",
|
|
4313
4441
|
"visual_effects": "Efeitos visuais",
|
|
4314
4442
|
"visuals": "Visuais",
|
|
4443
|
+
"vital": "vital",
|
|
4315
4444
|
"vitals": "Animado",
|
|
4445
|
+
"vitals_seems_to_be_up_to_date": "Os sinais vitais parecem estar atualizados.",
|
|
4316
4446
|
"volar": "Voar",
|
|
4317
4447
|
"waiting_for_partner": "À espera que o parceiro se junte...",
|
|
4318
4448
|
"waiting_for_swipe": "Esperando por deslizar",
|
|
@@ -4446,9 +4576,12 @@
|
|
|
4446
4576
|
"you_have": "Você tem",
|
|
4447
4577
|
"you_have_an_appointment": "Você tem um compromisso",
|
|
4448
4578
|
"you_have_been_invited": "Você foi convidado a",
|
|
4579
|
+
"you_have_no_appointments_today": "Você não tem nenhum compromisso agendado hoje.",
|
|
4449
4580
|
"you_have_no_notifications": "Você não tem novas notificações",
|
|
4450
4581
|
"you_have_no_shifts_today": "Você não tem turnos hoje",
|
|
4451
4582
|
"you_have_not_submitted": "Você não enviou seu formulário.",
|
|
4583
|
+
"you_have_one_appointment_today": "Você tem uma consulta hoje.",
|
|
4584
|
+
"you_have_one_shift_today": "Você tem um turno hoje.",
|
|
4452
4585
|
"you_may_invite_attendees": "Você pode convidar 5 participantes, para um total de 6, incluindo você mesmo.",
|
|
4453
4586
|
"you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "Você perdeu o registro de ponto em um turno em andamento.",
|
|
4454
4587
|
"you_must_accept_Terms": "Você deve aceitar os Termos de Serviço para continuar.",
|