@health.espresso/translations 0.1.302 → 0.1.303

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -54,6 +54,9 @@
54
54
  "account_email_link_description_pt2": "أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي ترغب في ربطه بهذا الحساب.",
55
55
  "account_error": "خطأ في الحساب",
56
56
  "account_registration": "تسجيل حسابك",
57
+ "account_verification_description_pt1": "يحتاج هذا المستخدم إلى التحقق من حسابه للوصول إلى البوابة.",
58
+ "account_verification_description_pt2": "هل يجب إعادة إرسال رسالة التحقق؟",
59
+ "account_verification_reminder": "تذكير بالتحقق من الحساب",
57
60
  "aching": "مُوجع",
58
61
  "acknowledge": "يُقرّ",
59
62
  "acknowledged": "معترف به",
@@ -67,6 +70,7 @@
67
70
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "لا يمكن حذف السعر النشط أو السابق.",
68
71
  "active_patient_accounts": "حسابات المرضى المفعلة",
69
72
  "active_sessions": "الجلسات النشطة",
73
+ "active_status": "الحالة النشطة",
70
74
  "active_workers": "العمال النشطين",
71
75
  "activites": "أنشطة",
72
76
  "activities": "أنشطة",
@@ -113,6 +117,7 @@
113
117
  "add_assistive_device": "إضافة جهاز مساعد",
114
118
  "add_attachment": "إضافة مرفق",
115
119
  "add_attendee": "إضافة حاضر",
120
+ "add_availability": "إضافة التوفر",
116
121
  "add_billing_rate": "إضافة معدل الفاتورة",
117
122
  "add_blood_glucose": "إضافة الجلوكوز في الدم",
118
123
  "add_blood_pressure": "إضافة ضغط الدم",
@@ -337,6 +342,7 @@
337
342
  "allergies_and_adverse_reactions": "الحساسية وردود الفعل السلبية",
338
343
  "allergies_intolerances": "الحساسية / عدم التحمل",
339
344
  "allergy": "الحساسيه",
345
+ "allergy_count": "عدد الحساسية",
340
346
  "allergy_details_label": "تفاصيل الحساسية",
341
347
  "allergy_details_placeholder": "اكتب تفاصيل الحساسية هنا.",
342
348
  "allergy_error": "خطأ dding الحساسية!",
@@ -420,12 +426,14 @@
420
426
  "appointments": "المواعيد",
421
427
  "appointments_scheduled_for": "المواعيد المجدولة",
422
428
  "appointments_successfully_synced": "تمت مزامنة المواعيد بنجاح",
429
+ "appointments_today": "المواعيد اليوم",
423
430
  "appoitment_welcome_message": "لديك دعوة موعد. يرجى تأكيد أو رفض حضورك أدناه.",
424
431
  "approved_shift": "التحول المعتمد",
425
432
  "appt_start_end_time": "وقت بدء / انتهاء الموعد",
426
433
  "arabic": "العربية",
427
434
  "archived": "مؤرشفة",
428
435
  "are_you_ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
436
+ "are_you_sure_clear_availability_schedule": "هل أنت متأكد أنك تريد مسح جدول التوفر الخاص بك؟",
429
437
  "are_you_sure_clock_in": "هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل الدخول؟",
430
438
  "are_you_sure_clock_out": "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟",
431
439
  "are_you_sure_delete_certificate": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشهادة؟",
@@ -492,6 +500,7 @@
492
500
  "attached": "المرفقه",
493
501
  "attached_documents": "المستندات المرفقة",
494
502
  "attachment": "مرفق",
503
+ "attachments": "المرفقات",
495
504
  "attempts_made": "المحاولات التي بذلت",
496
505
  "attendee": "الحضور",
497
506
  "attendee_join_call_success": "قد ارتبطت بهذه الزيارة.",
@@ -508,10 +517,20 @@
508
517
  "authored_on": "تأليف في",
509
518
  "authorization": "تفويض",
510
519
  "authorization_failed": "فشل التفويض",
520
+ "authorized_by": "مُصرَّح به من قِبَل",
521
+ "authorized_by_desc": "خدمة التشخيص المسؤولة عن إصدار التقرير.",
511
522
  "auto_measure": "قياس تلقائي",
512
523
  "auto_measure_beta": "القياس التلقائي (تجريبي)",
513
524
  "auto_measure_beta_unable_detect_wound_area": "لم يتمكن القياس التلقائي (بيتا) من اكتشاف منطقة الجرح.\n\nتأكد من وجود ملصق مرجعي على يسار الجرح. خلاف ذلك ، حاول التقاط الصورة من زاوية جديدة أو بإضاءة مختلفة.",
525
+ "availabilities": "التوفر",
526
+ "availability": "التوفر",
514
527
  "availability_for": "التوفر ل",
528
+ "availability_schedule": "جدول التوفر",
529
+ "availability_schedule_cleared": "تمت مسح جدول التوفر بنجاح.",
530
+ "availability_schedule_error": "حدث خطأ أثناء تحديث جدول التوفر. يُرجى المحاولة لاحقًا.",
531
+ "availability_schedule_for": "جدول التوفر لـ",
532
+ "availability_schedule_updated": "تم تحديث جدول التوفر بنجاح.",
533
+ "available_metrics": "المقاييس المتاحة",
515
534
  "average": "متوسط",
516
535
  "awaiting_response_from": "في انتظار الرد من",
517
536
  "away": "بعيد",
@@ -526,6 +545,7 @@
526
545
  "barrier_to_treatment_plan": "حاجز لخطة العلاج",
527
546
  "barriers_to_implementation": "عائق أمام التنفيذ",
528
547
  "based_on": "بناء على",
548
+ "based_on_desc": "تفاصيل بشأن الخدمة المطلوبة.",
529
549
  "basic_details": "تفاصيل أساسية",
530
550
  "basic_info": "معلومات اساسية",
531
551
  "basic_information": "معلومات اساسية",
@@ -699,6 +719,7 @@
699
719
  "check_contact_information_and_try_again": "تحقق من معلومات الاتصال وحاول مرة أخرى.",
700
720
  "check_email": "تحقق من بريدك الإلكتروني",
701
721
  "check_email_new_code": "تحقق من بريدك الإلكتروني بحثا عن رمز جديد.",
722
+ "check_email_or_resend_instructions": "يلزم إتمام عملية تسجيل. إذا كنت تُكمل عملية التسجيل ولم تستلم بريدًا إلكترونيًا، فانقر على الرابط أدناه لإعادة إرساله.",
702
723
  "check_in_call": "مكالمة تسجيل الوصول",
703
724
  "check_out_health_espresso": "تحقق من هيلث اسبريسو",
704
725
  "check_your_connection_and_try_again": "تحقق من اتصالك وحاول مرة أخرى.",
@@ -718,6 +739,7 @@
718
739
  "choose_medication": "اختر الدواء",
719
740
  "choose_medications": "اختر الأدوية",
720
741
  "choose_the_exudate_type_that_is": "اختر نوع الإفرازات الذي هو",
742
+ "choose_which_vitals_to_sync_and_the_sync_period": "اختر البيانات الحيوية التي تريد مزامنتها وفترة المزامنة.",
721
743
  "chronic": "مزمن",
722
744
  "chronic_disease_management": "إدارة الأمراض المزمنة",
723
745
  "chronological": "مرتب زمنيًا",
@@ -756,6 +778,7 @@
756
778
  "clients_list": "قائمة العملاء",
757
779
  "clients_patient": "العملاء",
758
780
  "clinic": "مستوصف",
781
+ "clinic_data": "بيانات العيادة",
759
782
  "clinic_details": "تفاصيل العيادة",
760
783
  "clinic_inbox": "صندوق بريد العيادة",
761
784
  "clinic_location": "موقع العيادة",
@@ -765,6 +788,10 @@
765
788
  "clinic_saving": "حفظ تفاصيل عيادتك",
766
789
  "clinic_status": "حالة العيادة",
767
790
  "clinical": "اكلينيكي",
791
+ "clinical_findings": "النتائج السريرية",
792
+ "clinical_findings_desc": "رمز واحد أو أكثر يمثل الاستنتاج الموجز (التفسير/الانطباع) لتقرير التشخيص.",
793
+ "clinical_interpretation": "التفسير السريري",
794
+ "clinical_interpretation_desc": "ملخص موجز ومرتبط بالسياق السريري (التفسير/الانطباع) للتقرير التشخيصي.",
768
795
  "clinical_status": "الحالة السريرية",
769
796
  "clinical_status_desc": "الحالة السريرية للحالة.",
770
797
  "clinical_user_information": "معلومات المستخدم السريرية",
@@ -821,6 +848,7 @@
821
848
  "condition": "شرط",
822
849
  "condition_code": "رمز الشرط",
823
850
  "condition_code_desc": "تحديد الحالة أو المشكلة أو التشخيص.",
851
+ "condition_count": "عدد الحالات",
824
852
  "condition_details": "تفاصيل الشرط",
825
853
  "condition_evidence": "دليل الحالة",
826
854
  "condition_evidence_desc": "الأدلة / المظاهر الداعمة التي هي أساس حالة التحقق من الحالة ، مثل الأدلة التي أكدت أو دحضت الشرط.",
@@ -861,7 +889,9 @@
861
889
  "confirmed_for": "مؤكد ل",
862
890
  "confirmed_reminder": "تذكير مؤكد",
863
891
  "confirmed_shift": "تم تأكيد التحول",
892
+ "connect_to_a_hm_device": "قم بالاتصال بجهاز مراقبة الصحة أولاً.",
864
893
  "connect_to_a_linktop_device": "الاتصال بجهاز Linktop",
894
+ "connect_to_a_stethoscope_device": "قم بالاتصال بجهاز سماعة الطبيب أولاً.",
865
895
  "connect_with_care": "تواصل مع الرعاية. استخدم هيلث إسبريسو للتواصل مع فريق الرعاية الخاص بك في أي وقت وفي أي مكان.",
866
896
  "connected_sq": "متصل:",
867
897
  "connection_error": "خطأ في الإتصال",
@@ -961,6 +991,7 @@
961
991
  "current_period": "الفترة الحالية",
962
992
  "current_user": "المستخدم الحالي",
963
993
  "currently_this_web_page": "صفحة الويب هذه غير متوفرة حاليا. يرجى إعادة المحاولة لاحقا.",
994
+ "currently_unavailable": "غير متوفر حاليا",
964
995
  "custom": "مخصص",
965
996
  "custom_allergen": "المواد المسببة للحساسية المخصصة",
966
997
  "custom_immunization": "التحصين المخصص",
@@ -983,11 +1014,15 @@
983
1014
  "data": "بيانات",
984
1015
  "data_absent_reason": "سبب غياب البيانات (فقط إذا كانت القيمة غائبة)",
985
1016
  "data_absent_reason_info": "سبب غياب البيانات (فقط إذا كانت القيمة غائبة)",
1017
+ "data_collected": "البيانات التي تم جمعها",
1018
+ "data_collected_desc": "الملاحظات التي تشكل جزءًا من هذا التقرير التشخيصي.",
986
1019
  "data_sync_error": "حدثت مشكلة في مزامنة بياناتك.",
987
1020
  "date": "تاريخ",
988
1021
  "date_active": "تاريخ النشاط",
989
1022
  "date_authorized": "التاريخ المعتمد",
990
1023
  "date_edited": "تاريخ التعديل",
1024
+ "date_issued": "تاريخ الإصدار",
1025
+ "date_issued_desc": "التاريخ والوقت الذي تم فيه توفير هذه النسخة من التقرير لمقدمي الخدمة، عادةً بعد مراجعة التقرير والتحقق منه.",
991
1026
  "date_lab_received": "تاريخ استلام المختبر",
992
1027
  "date_of_birth": "تاريخ الميلاد",
993
1028
  "date_of_onset": "تاريخ البداية",
@@ -1039,6 +1074,7 @@
1039
1074
  "delete_this_contact": " حذف جهة الاتصال هذه؟",
1040
1075
  "deleting": "حذف",
1041
1076
  "deleting_wound_log": "حذف سجل الجرح",
1077
+ "demographics": "التركيبة السكانية",
1042
1078
  "denied": "نفي",
1043
1079
  "deny": "أنكر",
1044
1080
  "dependent_account": "حساب تابع (غير مدار)",
@@ -1086,6 +1122,7 @@
1086
1122
  "diagnosis_problem": "التشخيص/المشكلة",
1087
1123
  "diagnosis_rank": "رتبة التشخيص",
1088
1124
  "diagnostic_report": "تقرير تشخيصي",
1125
+ "diagnostic_report_drawer_description": "هو عبارة عن مزيج من معلومات الطلب والنتائج الذرية والصور والتفسير، بالإضافة إلى التقارير المنسقة.",
1089
1126
  "diagnostics": "التشخيص",
1090
1127
  "diastolic": "الانبساطي",
1091
1128
  "dictation": "الإملاء",
@@ -1170,6 +1207,8 @@
1170
1207
  "due_to_use_of": "هذا يرجع إلى استخدام",
1171
1208
  "due_today": "موعد التسليم اليوم",
1172
1209
  "duplicate_patient_records_action_required": "تم العثور على سجلات مريضة مكررة. الإجراء مطلوب.",
1210
+ "duplicate_records_description": "لقد حددنا حالات متعددة من سجل هذا المريض. يُرجى دمج هذه السجلات لتجنب التكرار.",
1211
+ "duplicate_records_found": "تم العثور على سجلات مكررة",
1173
1212
  "duration": "مدة",
1174
1213
  "duration_max": "المدة (الحد الأقصى)",
1175
1214
  "duration_of_pain": "مدة الألم",
@@ -1199,8 +1238,11 @@
1199
1238
  "edit_user": "تعديل معلومات المستخدم",
1200
1239
  "edited_by": "حرره",
1201
1240
  "efax_log": "سجل الفاكس الإلكتروني",
1241
+ "effective_date": "تاريخ السريان",
1202
1242
  "effective_date_time": "تاريخ السريان",
1203
1243
  "effective_period": "فترة النفاذ",
1244
+ "effective_start_end_date": "تاريخ البدء/النهاية الفعلي",
1245
+ "effective_start_end_date_desc": "الوقت أو الفترة الزمنية التي ترتبط بها القيم المرصودة. عندما يكون موضوع التقرير مريضًا، يكون ذلك عادةً إما وقت الإجراء أو وقت جمع العينات، ولكن في كثير من الأحيان لا يُعرف مصدر التاريخ/الوقت، بل التاريخ/الوقت نفسه فقط.",
1204
1246
  "effective_time": "الوقت الفعال",
1205
1247
  "eform_type": "نوع النموذج الإلكتروني",
1206
1248
  "eform_type_authorization_desc": "المستندات المتعلقة بموافقة المريض أو الإذن بإجراءات محددة.",
@@ -1412,11 +1454,13 @@
1412
1454
  "error_resending_code": "خطأ في إعادة إرسال الرمز",
1413
1455
  "error_resetting_password": "خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور",
1414
1456
  "error_resetting_password_please": "خطأ في إعادة تعيين كلمة المرور ، يرجى التحقق من البريد الإلكتروني الذي تم إدخاله والمحاولة مرة أخرى.",
1457
+ "error_responding_to_secure_messaging_invite": "حدث خطأ أثناء الاستجابة لدعوة المراسلة الآمنة",
1415
1458
  "error_sending_invite_telemedicine_event": "خطأ في إرسال دعوة حدث التطبيب عن بعد",
1416
1459
  "error_sharing_reminders": "تذكيرات مشاركة الأخطاء",
1417
1460
  "error_updating": "خطأ في التحديث",
1418
1461
  "error_uploading_file": "خطأ في تحميل الملف.",
1419
1462
  "error_uploading_files": "خطأ في تحميل الملفات.",
1463
+ "error_viewing_the_image": "خطأ في عرض الصورة",
1420
1464
  "erythema": "حمامي",
1421
1465
  "erythematous": "حمراء",
1422
1466
  "eschar": "إيشار",
@@ -1439,6 +1483,7 @@
1439
1483
  "excoriated": "شجب",
1440
1484
  "execute_quick_action": "تنفيذ الإجراء المحدد",
1441
1485
  "exempt_days": "أيام الإعفاء",
1486
+ "exemptions": "الإعفاءات",
1442
1487
  "existing_certificates": "الشهادات الموجودة",
1443
1488
  "existing_drug_name": "اسم الدواء الحالي",
1444
1489
  "existing_roles": "الأدوار الموجودة",
@@ -1469,6 +1514,7 @@
1469
1514
  "eye_problems": "مشاكل العين",
1470
1515
  "face": "وجه",
1471
1516
  "facilities": "مرافق",
1517
+ "facility": "منشأة",
1472
1518
  "failed_add_blood_pressure": "فشل في إضافة ضغط الدم.",
1473
1519
  "failed_add_heart_rate": "فشل في إضافة معدل ضربات القلب.",
1474
1520
  "failed_add_temperature": "فشل في إضافة درجة الحرارة.",
@@ -1494,6 +1540,7 @@
1494
1540
  "failed_to_edit_care_plan": "فشل في تحرير خطة الرعاية",
1495
1541
  "failed_to_fetch_details": "فشل في جلب التفاصيل",
1496
1542
  "failed_to_generate_adherence_report": "فشل في إنشاء تقرير الالتزام",
1543
+ "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "تعذّر الحصول على أذونات Health Connect. يُرجى المحاولة مجددًا.",
1497
1544
  "failed_to_load_attachment": "فشل تحميل المرفق",
1498
1545
  "failed_to_refresh": "فشل في التحديث",
1499
1546
  "failed_to_request_secure_session": "فشل طلب جلسة عمل آمنة",
@@ -1540,6 +1587,7 @@
1540
1587
  "feedback": "ردود الفعل",
1541
1588
  "feet": "أقدام",
1542
1589
  "female": "أنثى",
1590
+ "fetch_direct_messaging_error": "حدث خطأ أثناء جلب جلسات المراسلة.",
1543
1591
  "fever": "الحمى",
1544
1592
  "fibrin": "الفيبرين",
1545
1593
  "fibrin_percent": "الفيبرين في المئة",
@@ -1559,6 +1607,7 @@
1559
1607
  "filter_by_status": "تصفية حسب الحالة",
1560
1608
  "filter_calendar_by": "تصفية التقويم حسب:",
1561
1609
  "filter_locations": "تصفية المواقع",
1610
+ "find_care_giver": "البحث عن مقدم الرعاية",
1562
1611
  "find_caregiver": "البحث عن مقدم الرعاية",
1563
1612
  "find_caregivers": "مقدمي الرعاية المتميزين",
1564
1613
  "find_expert_doctors_for_problems": "ابحث عن أطباء خبراء لمشاكل معينة.",
@@ -1679,6 +1728,7 @@
1679
1728
  "health_card": "البطاقة الصحية",
1680
1729
  "health_card_no_dot": "رقم البطاقة الصحية",
1681
1730
  "health_card_number": "رقم البطاقة الصحية",
1731
+ "health_connect_not_installed_info": "لم يتم تثبيت Health Connect. يُرجى تثبيت Health Connect لمزامنة بياناتك الصحية.",
1682
1732
  "health_espresso": "إسبريسو الصحة",
1683
1733
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data": "يقرأ Health Espresso معلوماتك الصحية الحالية ويدرجها في بياناتك داخل التطبيق.\n\nاضغط على زر الإعدادات لتغيير عدد الأيام السابقة لمزامنة المعلومات الصحية.\n\nقم بتغيير أذونات هذه الميزة من خلال إعدادات جهازك.",
1684
1734
  "health_espresso_reads_your_existing_health_information_app_data_connect": "يقرأ Health Espresso معلوماتك الصحية الحالية ويدرجها في بياناتك داخل التطبيق.\n\nانقر فوق تحديث للاتصال يدويا.\n\nقم بتغيير أذونات هذه الميزة من خلال إعدادات جهازك.",
@@ -1693,6 +1743,7 @@
1693
1743
  "health_monitor_not_connected": "لم يتم توصيل جهاز مراقبة الصحة",
1694
1744
  "health_monitor_observations_options_page_description": "يمكن قياس الملاحظات التالية باستخدام جهاز مراقبة الصحة.",
1695
1745
  "health_services": "الخدمات الصحية",
1746
+ "health_sync_settings_subtitle": "اختر المسافة التي تريد الاستيراد منها",
1696
1747
  "health_undergoing_changes": "تخضع أذونات Health Kit لتغييرات لحمايتك بشكل أفضل!\nستعود هذه الميزة قريبًا، إليك بعض المعلومات الإضافية حول التغييرات القادمة:",
1697
1748
  "healthy": "صحي",
1698
1749
  "heart": "قلب",
@@ -1809,6 +1860,8 @@
1809
1860
  "image_title": "عنوان الصورة",
1810
1861
  "images": "الصور",
1811
1862
  "imaging": "التصوير",
1863
+ "imaging_performed": "التصوير الذي تم إجراؤه",
1864
+ "imaging_performed_desc": "رابط واحد أو أكثر للاطلاع على التفاصيل الكاملة لأي تصوير يُجرى أثناء الفحص التشخيصي. عادةً ما يُجرى هذا التصوير باستخدام تقنيات DICOM، ولكن هذا ليس إلزاميًا. يمكن لعارض PACS المُفعّل بالكامل استخدام هذه المعلومات لعرض صور المصدر.",
1812
1865
  "immunization": "تحصين",
1813
1866
  "immunization_date": "تاريخ التطعيم",
1814
1867
  "immunization_info_drawer_description": "يصف حدث إعطاء المريض لقاحا أو سجلا للتحصين كما أبلغ عنه مريض أو طبيب أو طرف آخر.",
@@ -1816,6 +1869,7 @@
1816
1869
  "immunization_type": "نوع التحصين",
1817
1870
  "immunizations": "التحصين",
1818
1871
  "important": "مهم",
1872
+ "imported_data": "البيانات المستوردة",
1819
1873
  "in": "في",
1820
1874
  "in-progress": "في تَقَدم",
1821
1875
  "in_15_minutes": "في 15 دقيقة.",
@@ -1984,6 +2038,8 @@
1984
2038
  "lab_flag_very_susceptible": "حساس للغاية",
1985
2039
  "lab_linked_msg": "تم ربط المختبر بنجاح.",
1986
2040
  "lab_report": "تقرير المختبر",
2041
+ "lab_results": "نتائج المختبر",
2042
+ "lab_results_desc": "تفاصيل حول العينات التي يعتمد عليها هذا التقرير التشخيصي.",
1987
2043
  "lab_test": "التحاليل المخبرية",
1988
2044
  "lab_test_details_label": "تفاصيل الاختبارات المعملية",
1989
2045
  "lab_test_details_placeholder": "أدخل تفاصيل الاختبار المعملي هنا.",
@@ -2004,6 +2060,7 @@
2004
2060
  "last_procedure_date": "تاريخ الإجراء الأخير",
2005
2061
  "last_reading": "آخر قراءة",
2006
2062
  "last_sync_sc": "آخر مزامنة:",
2063
+ "last_updated": "آخر تحديث",
2007
2064
  "late_term_pregnancy": "الحمل المتأخر",
2008
2065
  "lateral": "جانبي",
2009
2066
  "latest": "أخير",
@@ -2070,6 +2127,7 @@
2070
2127
  "location_to_which_patient_is_discharged": "المكان الذي يخرج منه المريض",
2071
2128
  "location_type": "نوع الموقع",
2072
2129
  "location_type_placeholder": "حدد نوع الموقع",
2130
+ "location_zone": "منطقة الموقع",
2073
2131
  "location_zones": "مناطق الموقع",
2074
2132
  "locations": "المواقع",
2075
2133
  "locations_refresh_every_2_min": "يمكنك تحديث المواقع القريبة كل دقيقتين.",
@@ -2162,6 +2220,8 @@
2162
2220
  "measurement_width_required": "عرض القياس مطلوب",
2163
2221
  "measurements": "القياسات",
2164
2222
  "measurements_cm": "القياسات (سم)",
2223
+ "media": "وسائط",
2224
+ "media_desc": "قائمة بالصور الرئيسية المرتبطة بهذا التقرير. تُنشأ هذه الصور عادةً أثناء عملية التشخيص، وقد تكون للمريض مباشرةً، أو لعينات مُعالجة (مثل شرائح ذات أهمية).",
2165
2225
  "medial": "الانسي",
2166
2226
  "medical_date_label": "تاريخ الإجراء",
2167
2227
  "medical_history": "التاريخ الطبي / الجراحي",
@@ -2234,6 +2294,7 @@
2234
2294
  "mental_health_notes": "ملاحظات الصحة العقلية",
2235
2295
  "mental_health_success": "تمت إضافة ملاحظة الصحة العقلية بنجاح!",
2236
2296
  "mentioned_FDA_clinical_studies": "مذكور في دراسة الأدوية (FDA ، Health Canada ، EMA ، إلخ) وتم تأكيده في الدراسات السريرية (الأتراب ، الحالات والشواهد ، دراسة الحالة ، إلخ.)",
2297
+ "merge_records": "دمج السجلات",
2237
2298
  "merging_patient_records_permanent_cannot_be_reversed": "يعد دمج سجلات المرضى أمرًا دائمًا ولا يمكن التراجع عنه. هل انت متأكد انك تريد المتابعة؟",
2238
2299
  "message": "رسالة",
2239
2300
  "message_confirm": "أكد",
@@ -2377,6 +2438,10 @@
2377
2438
  "no_appointments_found": "لم يتم العثور على مواعيد",
2378
2439
  "no_appointments_found_with_given_criteria": "لم يتم العثور على مواعيد بمعايير معينة.",
2379
2440
  "no_associated_procedures": "لا توجد إجراءات مرتبطة",
2441
+ "no_availabilities_entered_for": "لم يتم إدخال أي توافر لـ",
2442
+ "no_availabilities_found": "لم يتم العثور على أي توافر",
2443
+ "no_availabilities_found_for": "لم يتم العثور على أي توافر لـ",
2444
+ "no_availabilities_found_for_selected_worker": "لم يتم العثور على أي توافر للعامل المحدد",
2380
2445
  "no_available_camera": "لا توجد كاميرات متاحة على هذا الجهاز",
2381
2446
  "no_bills_available": "لا توجد فواتير متاحة",
2382
2447
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "لم يتم تحديد تاريخ الميلاد لهذا المريض",
@@ -2390,6 +2455,7 @@
2390
2455
  "no_data": "لا توجد بيانات",
2391
2456
  "no_data_available": "لا توجد بيانات متاحة",
2392
2457
  "no_data_message": "لا {{name}} متاح.",
2458
+ "no_date_of_birth": "لا يوجد تاريخ ميلاد",
2393
2459
  "no_description": "لا يوجد وصف",
2394
2460
  "no_device_connected": "لا يوجد جهاز متصل",
2395
2461
  "no_devices_available": "لا يوجد أجهزة متاحة",
@@ -2458,6 +2524,7 @@
2458
2524
  "no_reports_to_publish": "لا يوجد تقرير للنشر. حدد تقريرا من القائمة المنسدلة أعلاه للبدء.",
2459
2525
  "no_results_found": "لم يتم العثور على نتائج.",
2460
2526
  "no_roles_available": "لا توجد أدوار متاحة",
2527
+ "no_roles_found": "لم يتم العثور على أي أدوار",
2461
2528
  "no_schedules_found": "لم يتم العثور على جداول",
2462
2529
  "no_search_results": "لم يتم العثور على نتائج عن البحث",
2463
2530
  "no_session_history": "لا يوجد سجل للجلسة",
@@ -2469,6 +2536,7 @@
2469
2536
  "no_upcoming_appointments": "لا يوجد مواعيد قادمة",
2470
2537
  "no_upcoming_events": "لا توجد أحداث قادمة.",
2471
2538
  "no_upcoming_reminders": "لا توجد تذكيرات قادمة",
2539
+ "no_upcoming_shifts": "لا توجد تحولات قادمة",
2472
2540
  "no_upgrades": "لا ترقيات",
2473
2541
  "no_valid_bills_for_selected_timeframe": "لا توجد فواتير صالحة للفترة الزمنية المحددة",
2474
2542
  "no_values": "لا يوجد قيم",
@@ -2476,6 +2544,7 @@
2476
2544
  "no_visits_found": "لم يتم العثور على أي زيارات",
2477
2545
  "no_visits_in_progress": "لا زيارات قيد التقدم",
2478
2546
  "no_visits_upcoming": "لا زيارات قادمة",
2547
+ "no_vitals_found": "لم يتم العثور على العلامات الحيوية",
2479
2548
  "no_webcam_error": "لا يمكن العثور على كاميرا ويب محلية",
2480
2549
  "no_weekdays_available": "لا تتوفر أيام الأسبوع",
2481
2550
  "no_weekdays_found": "لم يتم العثور على أيام الأسبوع",
@@ -2534,6 +2603,7 @@
2534
2603
  "observation_details": "تفاصيل الملاحظة",
2535
2604
  "observation_status": "حالة المراقبة",
2536
2605
  "observation_time": "وقت المراقبة",
2606
+ "observation_type": "نوع الملاحظة",
2537
2607
  "observation_unit": "وحدة المراقبة",
2538
2608
  "observation_value": "قيمة الملاحظة",
2539
2609
  "observations": "الملاحظات",
@@ -2585,6 +2655,8 @@
2585
2655
  "onleave": "في إجازة",
2586
2656
  "only_me": "انا فقط",
2587
2657
  "only_numbers_are_allowed": "يسمح فقط بالأرقام في هذا الحقل.",
2658
+ "only_outside_interval": "فقط خارج الفاصل الزمني",
2659
+ "only_outside_range": "فقط خارج النطاق",
2588
2660
  "only_support_up_to_5_attendees_telemedicine": "نحن ندعم حاليا ما يصل إلى 5 حاضرين فقط لزيارة التطبيب عن بعد.",
2589
2661
  "onset": "ظهور",
2590
2662
  "onsetString_placeholder": "وصف الجدول الزمني للبداية",
@@ -2653,6 +2725,8 @@
2653
2725
  "outcome_abatement_desc": "التاريخ / التاريخ المقدر الذي تم فيه حل الحالة أو دخولها في مغفرة.",
2654
2726
  "outcome_from_list": "النتيجة من القائمة",
2655
2727
  "outcome_of_procedure": "نتيجة الإجراء",
2728
+ "outside_interval": "الفاصل الخارجي",
2729
+ "outside_range": "النطاق الخارجي",
2656
2730
  "outstanding_open_shifts": "نوبات العمل المفتوحة المتميزة",
2657
2731
  "overbooked": "محجوز بالكامل",
2658
2732
  "own_car": "سيارتي الخاصة",
@@ -2690,8 +2764,10 @@
2690
2764
  "participant_left_success": "مشارك متبقي",
2691
2765
  "participant_location": "موقع المشارك",
2692
2766
  "participant_member": "عضو مشارك",
2767
+ "participant_names": "أسماء المشاركين",
2693
2768
  "participant_patient_etc": "مشارك - (مريض ، إلخ.)",
2694
2769
  "participant_practitioner_etc": "مشارك - (ممارس ، إلخ.)",
2770
+ "participant_type": "نوع المشارك",
2695
2771
  "participants": "المشاركون",
2696
2772
  "participants_desc": "قائمة المشاركين في التعيين.",
2697
2773
  "participants_role": "دور المشاركين",
@@ -2730,6 +2806,7 @@
2730
2806
  "patient_dob": "تاريخ ميلاد المريض",
2731
2807
  "patient_email": "البريد الإلكتروني للمريض",
2732
2808
  "patient_email_username": "البريد الإلكتروني للمريض / اسم المستخدم",
2809
+ "patient_information": "معلومات المريض",
2733
2810
  "patient_information_successfully_synced": "تمت مزامنة معلومات المريض بنجاح",
2734
2811
  "patient_instruction": "تعليمات المريض",
2735
2812
  "patient_intake": "تناول المريض",
@@ -2795,6 +2872,7 @@
2795
2872
  "periwound_characteristics_not_provided_or_elaborated": "خصائص periwound لم يتم توفيرها أو تفصيلها.",
2796
2873
  "periwound_characteristics_other": "خصائص الجرح أخرى",
2797
2874
  "periwound_descrives_surrounding_wound_implications_consider": "يصف Periwound المنطقة المحيطة بالجرح. يمكن أن يعتمد بشكل كبير على نوع الجرح ، مع وجود مشكلات وآثار مختلفة يجب مراعاتها.\n\nاستخدم هذا الدليل لتحديد خصائص الجرح.",
2875
+ "perm_denied_health_connect_info": "تم رفض الأذونات. يُرجى تفعيل الأذونات لمزامنة البيانات الصحية.",
2798
2876
  "permission_request": "طلب إذن",
2799
2877
  "permissions": "الأذونات",
2800
2878
  "personal": "شخصي",
@@ -2857,6 +2935,7 @@
2857
2935
  "please_allow_location_permission": "يرجى السماح بإذن الموقع.",
2858
2936
  "please_check_code_and_try_again": "يرجى التحقق من الرمز والمحاولة مرة أخرى.",
2859
2937
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
2938
+ "please_check_your_email_for_account_action": "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط لإكمال إعداد حسابك أو إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.",
2860
2939
  "please_check_your_input": "يرجى التحقق من مدخلاتك.",
2861
2940
  "please_check_your_perms": "يرجى التحقق من الأذونات الخاصة بك.",
2862
2941
  "please_choose_a_medication": "الرجاء اختيار الدواء.",
@@ -2896,6 +2975,7 @@
2896
2975
  "please_enter_valid_temperature": "الرجاء إدخال درجة حرارة صالحة.",
2897
2976
  "please_enter_valid_weight": "الرجاء إدخال وزن صحيح.",
2898
2977
  "please_enter_your": "الرجاء إدخال",
2978
+ "please_fill_the_required_fields": "يرجى ملء الحقول المطلوبة.",
2899
2979
  "please_input_oscar_emr_key": "يرجى إدخال مفتاح عميل OscarEMR الخاص بك",
2900
2980
  "please_input_oscar_emr_secret": "يرجى إدخال سر عميل OscarEMR الخاص بك",
2901
2981
  "please_input_oscar_emr_url": "يرجى إدخال عنوان URL الخاص ب OscarEMR",
@@ -3071,6 +3151,7 @@
3071
3151
  "profile_picture_error": "خطأ في صورة الملف الشخصي",
3072
3152
  "profile_picture_removed_successfully": "تمت إزالة صورة الملف الشخصي بنجاح",
3073
3153
  "profile_picture_saved": "صورة الملف الشخصي المحفوظة",
3154
+ "profile_records": "سجلات الملف الشخصي",
3074
3155
  "profile_saved": "تم حفظ الملف الشخصي",
3075
3156
  "profore": "بروفير",
3076
3157
  "profore_lite": "بروفور لايت",
@@ -3215,6 +3296,7 @@
3215
3296
  "referred_practitioner_name": "اسم الممارس المشار إليه",
3216
3297
  "referring_block": "كتلة الإحالة",
3217
3298
  "refers_to_how_much_fluid_dressing": "يشير إلى كمية السوائل الخارجة من الجرح. يمكن أن تتراوح الكمية من لا شيء إلى كبير ، إلى النقطة التي تتسرب فيها من الضمادة.",
3299
+ "refill": "إعادة التعبئة",
3218
3300
  "refresh": "ينعش",
3219
3301
  "refreshed": "منتعش",
3220
3302
  "refreshing": "منعش",
@@ -3242,6 +3324,7 @@
3242
3324
  "reject_appointment_success": "تم رفض الموعد بنجاح!",
3243
3325
  "reject_appointment_token_error": "خطأ في رفض الموعد! تعذر العثور على رمز صالح! ",
3244
3326
  "related_encounters": "لقاءات ذات صلة",
3327
+ "related_encounters_desc": "الحدث المتعلق بالرعاية الصحية (على سبيل المثال، تفاعل المريض ومقدم الرعاية الصحية) الذي يتناوله هذا التقرير التشخيصي.",
3245
3328
  "related_procedures": "الإجراءات ذات الصلة",
3246
3329
  "relationship": "علاقة",
3247
3330
  "relationship_desc": "نوع علاقة هذا الشخص بالمريض (الأب ، الأم ، الأخ ، إلخ)",
@@ -3278,9 +3361,17 @@
3278
3361
  "reply_messages": "للرد، تفضل بزيارة تطبيق الرسائل.",
3279
3362
  "report": "تقرير",
3280
3363
  "report_class": "تقرير الفصل",
3364
+ "report_code": "رمز التقرير",
3365
+ "report_effective_date": "تاريخ سريان التقرير",
3366
+ "report_id": "معرف التقرير",
3367
+ "report_id_desc": "المعرفات المخصصة لهذا التقرير من قبل المؤدي أو الأنظمة الأخرى.",
3281
3368
  "report_status": "حالة التقرير",
3282
3369
  "report_sub_class": "تقرير الفئة الفرعية",
3370
+ "report_subject": "موضوع التقرير",
3371
+ "report_subject_desc": "موضوع التقرير. عادةً، وليس دائمًا، يكون المريض. مع ذلك، تُجري خدمات التشخيص أيضًا تحاليل على عينات جُمعت من مصادر أخرى متنوعة.",
3283
3372
  "reported": "افادت",
3373
+ "reported_by": "تم الإبلاغ بواسطة",
3374
+ "reported_by_desc": "الممارس أو المنظمة المسؤولة عن استنتاجات التقرير وتفسيراته.",
3284
3375
  "reports": "التقارير",
3285
3376
  "request": "طلب",
3286
3377
  "request_intent": "نية الطلب",
@@ -3306,6 +3397,7 @@
3306
3397
  "requires_iphone_or_ipod": "يتطلب اي فون أو آي بود",
3307
3398
  "requisition": "طلب",
3308
3399
  "requisition_revoked_msg": "تم إلغاء الطلب بنجاح.",
3400
+ "resend": "إعادة الإرسال",
3309
3401
  "resend_code": "إعادة إرسال الرمز",
3310
3402
  "resend_code_lower": "إعادة إرسال الرمز",
3311
3403
  "resend_confirmation_email": "إعادة إرسال رسالة التأكيد الإلكترونية",
@@ -3346,6 +3438,7 @@
3346
3438
  "reviewer": "المراجع",
3347
3439
  "reviewer_identity": "هوية المراجع",
3348
3440
  "revised_value": "القيمة المنقحة",
3441
+ "revoke": "إلغاء",
3349
3442
  "revoked": "تم إلغاؤه",
3350
3443
  "right": "يمين",
3351
3444
  "risk": "مخاطرة",
@@ -3416,9 +3509,12 @@
3416
3509
  "scheduling_report": "تقرير الجدولة",
3417
3510
  "search": "بحث",
3418
3511
  "search_3_dot": "بحث...",
3512
+ "search_appointments_by_clients": "البحث عن المواعيد حسب العملاء",
3419
3513
  "search_appointments_by_participants": "البحث عن المواعيد حسب المشاركين",
3514
+ "search_appointments_by_pracititioners": "البحث عن المواعيد حسب الممارسين",
3420
3515
  "search_by_client_or_caregiver": "البحث حسب العميل أو مقدم الرعاية",
3421
3516
  "search_by_clients": "البحث حسب العملاء",
3517
+ "search_by_criteria": "البحث حسب المعايير",
3422
3518
  "search_by_participants": "البحث حسب المشاركين",
3423
3519
  "search_by_participants_last_name": "البحث حسب الاسم الأخير للمشاركين",
3424
3520
  "search_by_pracititioners": "البحث حسب الممارسين",
@@ -3430,6 +3526,7 @@
3430
3526
  "search_for_your_address": "ابحث عن عنوانك.",
3431
3527
  "search_home_address": "ابحث عن عنوان منزلك",
3432
3528
  "search_last_name": "البحث عن اسم العائلة",
3529
+ "search_location": "موقع البحث",
3433
3530
  "search_messages": "البحث في الرسائل",
3434
3531
  "search_or_select_a_medication": "ابحث عن دواء أو حدده",
3435
3532
  "search_patient_last_name": "البحث عن طريق الاسم الأخير للمرضى",
@@ -3455,6 +3552,7 @@
3455
3552
  "secure_session_has_been": "تم تأمين الجلسة",
3456
3553
  "secure_session_requested": "طلب جلسة آمنة",
3457
3554
  "see_more": "شاهد المزيد",
3555
+ "see_only": "انظر فقط",
3458
3556
  "select": "اختار",
3459
3557
  "select_a_PDF_to_upload": "حدد ملف PDF لتحميله",
3460
3558
  "select_a_data_absent_reason": "حدد سبب غياب البيانات",
@@ -3474,6 +3572,7 @@
3474
3572
  "select_actor": "اختر الممثل",
3475
3573
  "select_address": "الرجاء اختيار عنوانك",
3476
3574
  "select_all": "حدد الكل",
3575
+ "select_all_column": "حدد الكل في هذا العمود",
3477
3576
  "select_all_following_concerning_for_you": "حدد كل ما يلي الذي يهمك.",
3478
3577
  "select_all_that_apply": "حدد كل ما ينطبق.",
3479
3578
  "select_all_that_apply_click_info_icon": "حدد كل ما ينطبق. انقر فوق رمز المعلومات لمزيد من المعلومات",
@@ -3495,6 +3594,7 @@
3495
3594
  "select_as_needed_codeable_concept": "حدد المفهوم القابل للتشفير حسب الحاجة",
3496
3595
  "select_assessment_type": "حدد نوع التقييم",
3497
3596
  "select_assignment_type": "حدد نوع المهمة",
3597
+ "select_atleast_one_vital_to_sync": "حدد على الأقل واحدًا من العناصر الحيوية للمزامنة",
3498
3598
  "select_body_site": "حدد موقع الجسم",
3499
3599
  "select_care_plan_author": "حدد مؤلف خطة الرعاية",
3500
3600
  "select_care_plan_contributor": "حدد المساهم في خطة الرعاية",
@@ -3510,6 +3610,7 @@
3510
3610
  "select_date_of_birth": "يرجى تحديد تاريخ ميلادك",
3511
3611
  "select_date_range": "حدد النطاق الزمني",
3512
3612
  "select_date_range_to_generate_report": "حدد نطاق التاريخ لإنشاء التقرير",
3613
+ "select_day_for_entering_availabilities": "حدد اليوم لإدخال التوافر",
3513
3614
  "select_days": "اختر الأيام",
3514
3615
  "select_days_of_week": "حدد أيام الأسبوع",
3515
3616
  "select_dose_and_rate_type": "حدد الجرعة ونوع المعدل",
@@ -3530,6 +3631,7 @@
3530
3631
  "select_health_issues_addressed": "حدد المشكلات الصحية التي تم تناولها",
3531
3632
  "select_home_care_plan": "اختر خطة الرعاية المنزلية",
3532
3633
  "select_home_care_worker": "اختر عامل الرعاية المنزلية",
3634
+ "select_home_care_worker_to_view_availabilities": "حدد عامل رعاية منزلية لعرض توافره",
3533
3635
  "select_ingredient": "حدد مكونا",
3534
3636
  "select_intent": "حدد النية",
3535
3637
  "select_interval": "حدد الفاصل الزمني",
@@ -3543,11 +3645,13 @@
3543
3645
  "select_med_form": "حدد نموذج الدواء",
3544
3646
  "select_med_status": "حدد حالة الدواء",
3545
3647
  "select_medication": "حدد الدواء",
3648
+ "select_medication_form": "اختر شكل الدواء",
3546
3649
  "select_medication_substitution": "حدد استبدال الدواء",
3547
3650
  "select_medication_substitution_reason": "حدد سبب استبدال الدواء",
3548
3651
  "select_medications_saved_on_your_health_espresso_account": "حدد الأدوية المحفوظة في حساب Health Espresso الخاص بك و / أو تصدر قائمة مسكنات الألم شائعة الاستخدام.",
3549
3652
  "select_method_of_administration": "اختر طريقة الإدارة",
3550
3653
  "select_metric": "حدد المقياس",
3654
+ "select_metric_for_graph": "حدد مقياسًا لعرض الرسم البياني المقابل",
3551
3655
  "select_non_authoritative_indicator": "حدد المؤشر غير المعتمد",
3552
3656
  "select_none": "حدد لا شيء",
3553
3657
  "select_observation_code": "حدد رمز الملاحظة",
@@ -3618,6 +3722,7 @@
3618
3722
  "select_the_type_of_pressure_redistribution_used_for_the_wound": "حدد نوع إعادة توزيع الضغط المستخدم للجرح.",
3619
3723
  "select_the_type_of_reaction": "حدد نوع رد الفعل",
3620
3724
  "select_time": "اختر الوقت",
3725
+ "select_time_for_availability_on": "حدد الوقت المناسب للتوفر",
3621
3726
  "select_time_interval": "حدد الفاصل الزمني",
3622
3727
  "select_to_bind_to_worker": "حدد للربط بالعامل",
3623
3728
  "select_type": "اختر صنف",
@@ -3638,6 +3743,7 @@
3638
3743
  "select_your_documents": "حدد المستندات الخاصة بك",
3639
3744
  "select_your_gender": "حدد جنسك.",
3640
3745
  "select_your_recipient": "حدد المستلم الخاص بك",
3746
+ "selected_day": "اليوم المختار",
3641
3747
  "selected_days": "الأيام المحددة",
3642
3748
  "selected_practitioners": "الممارسين المختارين",
3643
3749
  "semimonthly": "نصف شهري",
@@ -3665,11 +3771,15 @@
3665
3771
  "service": "خدمة",
3666
3772
  "service_category": "فئة الخدمة",
3667
3773
  "service_category_desc": "تصنيف واسع للخدمة التي سيتم أداؤها خلال هذا التعيين.",
3774
+ "service_category_desc_olis": "رمز يُصنّف التخصص السريري أو القسم أو خدمة التشخيص التي أنشأت التقرير (مثل: أمراض القلب، الكيمياء الحيوية، أمراض الدم، التصوير بالرنين المغناطيسي). يُستخدم هذا الرمز لأغراض البحث والفرز والعرض.",
3668
3775
  "service_placeholder": "وصف الخدمة للعميل.",
3669
3776
  "service_provider": "مقدم الخدمة",
3670
3777
  "service_type": "نوع الخدمة",
3671
3778
  "service_type_desc": "الخدمة المحددة التي سيتم تنفيذها خلال هذا الموعد.",
3672
3779
  "service_type_desc2": "نوع المواعيد التي يمكن حجزها في هذه الفترة الزمنية (من الأفضل أن تكون خدمة يمكن تحديدها - والتي توجد في موقع ما، وليس الموقع نفسه). إذا تم توفيرها، فإن هذا يحل محل القيمة المقدمة في مورد التوفر.",
3780
+ "service_type_desc_olis": "رمز أو اسم يصف تقرير التشخيص هذا.",
3781
+ "service_types": "أنواع الخدمة",
3782
+ "services": "خدمات",
3673
3783
  "session": "جلسة",
3674
3784
  "session_beginning_with": "تبدأ الجلسة ب",
3675
3785
  "session_cancel_prompt": "إلغاء هذا الطلب؟",
@@ -3685,6 +3795,7 @@
3685
3795
  "session_history": "تاريخ الجلسة",
3686
3796
  "session_request_from": "طلب جلسة من",
3687
3797
  "session_request_with": "الجلسة المطلوبة مع",
3798
+ "session_status": "حالة الجلسة",
3688
3799
  "session_with": "جلسة مع",
3689
3800
  "sessions": "دورات",
3690
3801
  "setting_saved_successfully": "تم حفظ الإعداد بنجاح",
@@ -3710,6 +3821,7 @@
3710
3821
  "shifts_today": "التحولات اليوم",
3711
3822
  "shooting": "رمي",
3712
3823
  "show_completed": "تم الانتهاء من العرض",
3824
+ "show_details": "إظهار التفاصيل",
3713
3825
  "show_hide_clients_schedule": "إظهار/إخفاء جدول العملاء",
3714
3826
  "show_successful_faxes": "إظهار الفاكسات الناجحة",
3715
3827
  "show_tile": "عرض البلاط",
@@ -3777,6 +3889,7 @@
3777
3889
  "squeezing": "الضغط",
3778
3890
  "stabbing": "وخز",
3779
3891
  "staff": "طاقم",
3892
+ "staff_availability_schedule_for": "جدول توفر الموظفين لـ",
3780
3893
  "staff_list": "قائمة الموظفين",
3781
3894
  "stage_&_evidence": "المرحلة والأدلة",
3782
3895
  "stage_1_hypertension": "المرحلة 1 ارتفاع ضغط الدم",
@@ -3814,6 +3927,7 @@
3814
3927
  "state_province": "الولاية / المقاطعة",
3815
3928
  "status": "حالة",
3816
3929
  "status_cannot_be_the_same_as_category_name": "لا يمكن أن تكون الحالة هي نفسها اسم الفئة.",
3930
+ "status_date": "تاريخ الحالة",
3817
3931
  "status_desc": "رمز للإشارة إلى ما إذا كان الدواء قيد الاستخدام النشط.",
3818
3932
  "status_desc2": "رمز يحدد حالة الإجراء.",
3819
3933
  "status_desc3": "رمز للإشارة إلى ما إذا كان الدواء قيد الاستخدام النشط.",
@@ -3824,6 +3938,7 @@
3824
3938
  "status_desc8": "ما إذا كان هذا الجدول قيد الاستخدام النشط.",
3825
3939
  "status_desc9": "ما إذا كان هذا التحول قيد الاستخدام النشط.",
3826
3940
  "status_desc_care_plan": "يشير إلى ما إذا كانت الخطة قيد التنفيذ حاليًا.",
3941
+ "status_desc_olis": "حالة تقرير التشخيص.",
3827
3942
  "status_is_required": "الحالة مطلوبة",
3828
3943
  "status_of_procedure": "حالة الإجراء",
3829
3944
  "status_options": "خيارات الحالة",
@@ -3843,6 +3958,7 @@
3843
3958
  "string": "خيط",
3844
3959
  "stroke_width": "عرض السكتة الدماغية",
3845
3960
  "strong": "قوي",
3961
+ "sub_category_selection": "اختيار الفئة الفرعية",
3846
3962
  "subcategory": "الفئة الفرعية",
3847
3963
  "subject": "موضوع",
3848
3964
  "subjective": "ذاتيه",
@@ -3895,9 +4011,14 @@
3895
4011
  "sync": "مزامنه",
3896
4012
  "sync_cannot_be_undone": "لا يمكن التراجع عن المزامنة.",
3897
4013
  "sync_failed": "فشل المزامنة",
4014
+ "sync_history_period": "فترة تاريخ المزامنة",
4015
+ "sync_now": "المزامنة الآن",
4016
+ "sync_period_sc": "فترة المزامنة:",
3898
4017
  "sync_success": "مزامنة النجاح",
3899
4018
  "sync_too_oscar": "مزامنة OSCAR",
4019
+ "synced_vitals": "البيانات الحيوية المتزامنة",
3900
4020
  "synchronized": "مزامنه",
4021
+ "syncing_health_data_dont_close_app": "يرجى عدم إغلاق التطبيق حتى اكتمال المزامنة.",
3901
4022
  "system": "نظام",
3902
4023
  "systolic": "الانقباضي",
3903
4024
  "t": "T",
@@ -3912,6 +4033,7 @@
3912
4033
  "tap_to_listen_audio_recording": "انقر للاستماع إلى التسجيل الصوتي.",
3913
4034
  "tap_to_search_for_devices": "انقر للبحث عن الأجهزة",
3914
4035
  "target_diseases": "الأمراض المستهدفة",
4036
+ "targeted_dispensing_facility": "منشأة توزيع مستهدفة",
3915
4037
  "task": "مهمة",
3916
4038
  "task_clinic_validation": "الرجاء اختيار العيادة.",
3917
4039
  "task_customrole_validation": "الرجاء تحديد دور مخصص.",
@@ -4037,6 +4159,7 @@
4037
4159
  "time_of_day": "وقت اليوم",
4038
4160
  "time_of_day_for_action": "الوقت من اليوم للعمل",
4039
4161
  "time_of_intake_submission": "وقت تقديم المدخول",
4162
+ "time_range": "النطاق الزمني",
4040
4163
  "time_unit": "وحدة الزمن",
4041
4164
  "timezone": "المنطقة الزمنية",
4042
4165
  "timing": "توقيت",
@@ -4053,6 +4176,7 @@
4053
4176
  "to_add": "لإضافة",
4054
4177
  "to_assign_a_patient": "لتعيين مريض إلى أحد الموظفين ، اكتب اسم المريض في شريط البحث وحدد الاسم من القائمة.",
4055
4178
  "to_be_picked_up_when": "سيتم التقاطها عندما",
4179
+ "to_cap": "ل",
4056
4180
  "to_connect_enable_ble": "للاتصال، قم أولاً بتمكين البلوتوث.",
4057
4181
  "to_get_started": "للبدء.",
4058
4182
  "to_get_the_most_benefit": "للحصول على أقصى استفادة من هيلث إسبريسو ، أخبرنا المزيد عنك.",
@@ -4227,6 +4351,7 @@
4227
4351
  "validating_magic_link": "التحقق من صحة الرابط السحري",
4228
4352
  "value": "قيمة",
4229
4353
  "value_already_selected": "لقد تم اختيار القيمة بالفعل.",
4354
+ "value_s": "قيم)",
4230
4355
  "values": "القيم",
4231
4356
  "velcro_wrap": "التفاف الفيلكرو",
4232
4357
  "venous_leg_ulcer_area_affected_hypertension_insufficiency1": "قرحة الساق الوريدية: ",
@@ -4260,6 +4385,7 @@
4260
4385
  "view_event_log": "عرض سجل الأحداث",
4261
4386
  "view_existing_report": "عرض التقرير الحالي",
4262
4387
  "view_guests": "عرض الضيوف",
4388
+ "view_history": "عرض التاريخ",
4263
4389
  "view_image": "عرض الصورة",
4264
4390
  "view_in_shiip": "عرض في SHIIP",
4265
4391
  "view_invitation": "عرض الدعوة",
@@ -4273,6 +4399,7 @@
4273
4399
  "view_more": "عرض المزيد",
4274
4400
  "view_more_image": "لعرض المزيد من الصور ، انقر فوق أحد المعارض أدناه للتوسيع.",
4275
4401
  "view_notes": "عرض الملاحظات",
4402
+ "view_patient": "عرض المريض",
4276
4403
  "view_patient_journal": "عرض يوميات المرضى",
4277
4404
  "view_patient_letter": "عرض رسالة المريض",
4278
4405
  "view_patient_recall_list": "عرض قائمة استدعاء المرضى",
@@ -4282,6 +4409,7 @@
4282
4409
  "view_query_logs": "عرض سجلات الاستعلام",
4283
4410
  "view_reminders": "عرض التذكيرات",
4284
4411
  "view_report": "عرض التقرير",
4412
+ "view_results_for": "عرض النتائج لـ",
4285
4413
  "view_schedule": "عرض الجدول",
4286
4414
  "view_scheduling_reports": "عرض تقارير الجدولة",
4287
4415
  "view_selected_patient": "عرض المريض المحدد",
@@ -4312,7 +4440,9 @@
4312
4440
  "visit_type": "نوع الزيارة",
4313
4441
  "visual_effects": "تأثيرات بصرية",
4314
4442
  "visuals": "صور",
4443
+ "vital": "حيوي",
4315
4444
  "vitals": "حيوي",
4445
+ "vitals_seems_to_be_up_to_date": "يبدو أن العلامات الحيوية محدثة.",
4316
4446
  "volar": "طار",
4317
4447
  "waiting_for_partner": "في انتظار انضمام الشريك ...",
4318
4448
  "waiting_for_swipe": "في انتظار انتقاد",
@@ -4446,9 +4576,12 @@
4446
4576
  "you_have": "أنت لديك",
4447
4577
  "you_have_an_appointment": "لديك موعد",
4448
4578
  "you_have_been_invited": "لقد تمت دعوتك إلى",
4579
+ "you_have_no_appointments_today": "ليس لديك مواعيد اليوم",
4449
4580
  "you_have_no_notifications": "ليس لديك إشعارات جديدة",
4450
4581
  "you_have_no_shifts_today": "ليس لديك نوبات عمل اليوم",
4451
4582
  "you_have_not_submitted": "لم تقم بإرسال النموذج الخاص بك.",
4583
+ "you_have_one_appointment_today": "لديك موعد واحد اليوم",
4584
+ "you_have_one_shift_today": "لديك وردية واحدة اليوم",
4452
4585
  "you_may_invite_attendees": "يمكنك دعوة 5 حاضرين ، ليصبح المجموع 6 بما في ذلك نفسك.",
4453
4586
  "you_missed_clocking_in_into_inprogress_shift": "لقد فاتك تسجيل الدخول إلى نوبة العمل الجارية.",
4454
4587
  "you_must_accept_Terms": "يجب عليك قبول شروط الخدمة للمتابعة.",