@eeacms/volto-cca-policy 0.2.22 → 0.2.24

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (52) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +41 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  5. package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
  6. package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
  7. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
  8. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
  9. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  10. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
  11. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
  12. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  13. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
  14. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
  15. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
  16. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  17. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
  18. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
  19. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  20. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
  21. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
  22. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
  23. package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
  24. package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
  25. package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
  26. package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
  27. package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
  28. package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
  29. package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
  30. package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
  31. package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
  32. package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
  33. package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
  34. package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
  35. package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
  36. package/locales/tmx/run.py +61 -0
  37. package/locales/volto.pot +75 -1
  38. package/package.json +9 -16
  39. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
  40. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
  41. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
  42. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
  43. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
  44. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
  45. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
  46. package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
  47. package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
  48. package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
  49. package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +21 -41
  50. package/src/search/index.js +12 -16
  51. package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
  52. package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
@@ -0,0 +1,3421 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: \n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: \n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
11
+ "Content-Type: \n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
+ "Plural-Forms: \n"
14
+
15
+ #. Default: "Adaptation Details"
16
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
17
+ msgid "Adaptation Details"
18
+ msgstr "Kohandamise üksikasjad"
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
21
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
22
+ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
23
+ msgstr "Kohanemisvõimalused, mida antud juhul rakendatakse"
24
+
25
+ #. Default: "Adaptation elements:"
26
+ #: helpers/ContentMetadata
27
+ msgid "Adaptation elements:"
28
+ msgstr "Kohandamiselemendid:"
29
+
30
+ #. Default: "Adaptation options"
31
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
32
+ msgid "Adaptation options"
33
+ msgstr "Kohanemisvõimalused"
34
+
35
+ #. Default: "Adaptation sectors"
36
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
37
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
38
+ msgid "Adaptation sectors"
39
+ msgstr "Kohanemissektorid"
40
+
41
+ #. Default: "Additional Details"
42
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
43
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
44
+ msgid "Additional Details"
45
+ msgstr "Täiendavad üksikasjad"
46
+
47
+ #. Default: "Agenda and supporting documents"
48
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
49
+ msgid "Agenda and supporting documents"
50
+ msgstr "Päevakord ja tõendavad dokumendid"
51
+
52
+ #. Default: "Apr"
53
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
54
+ msgid "Apr"
55
+ msgstr "apr"
56
+
57
+ #. Default: "Aug"
58
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
59
+ msgid "Aug"
60
+ msgstr "aug"
61
+
62
+ #. Default: "Background information"
63
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
64
+ msgid "Background information"
65
+ msgstr "Taustteave"
66
+
67
+ #. Default: "Biogeographical regions:"
68
+ #: helpers/ContentMetadata
69
+ msgid "Biogeographical regions:"
70
+ msgstr "Biogeograafilised piirkonnad:"
71
+
72
+ #. Default: "Case Studies Documents"
73
+ #: helpers/Utils
74
+ msgid "Case Studies Documents"
75
+ msgstr "Juhtumiuuringute dokumendid"
76
+
77
+ #. Default: "Case Study Description"
78
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
79
+ msgid "Case Study Description"
80
+ msgstr "Juhtumiuuringu kirjeldus"
81
+
82
+ #. Default: "Case Study illustrations"
83
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
84
+ msgid "Case Study illustrations"
85
+ msgstr "Juhtumiuuringu illustratsioonid"
86
+
87
+ #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
88
+ #. AdapteCCA.es"
89
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
90
+ msgid ""
91
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
92
+ msgstr ""
93
+ "Hispaanias riigi tasandil kogutud juhtumiuuringud, mille on esitanud "
94
+ "AdapteCCA.es"
95
+
96
+ #. Default: "Case studies related to this option:"
97
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
98
+ msgid "Case studies related to this option:"
99
+ msgstr "Selle võimalusega seotud juhtumiuuringud:"
100
+
101
+ #. Default: "Category"
102
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
103
+ msgid "Category"
104
+ msgstr "Kategooria"
105
+
106
+ #. Default: "Challenges"
107
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
108
+ msgid "Challenges"
109
+ msgstr "Väljakutsed"
110
+
111
+ #. Default: "Choices"
112
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
113
+ msgid "Choices"
114
+ msgstr "Valikud"
115
+
116
+ #. Default: "Choose a region"
117
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
118
+ msgid "Choose a region"
119
+ msgstr "Vali piirkond"
120
+
121
+ #. Default: "Choose thematic map:"
122
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
123
+ msgid "Choose thematic map:"
124
+ msgstr "Valige temaatiline kaart:"
125
+
126
+ #. Default: "City:"
127
+ #: helpers/ContentMetadata
128
+ msgid "City:"
129
+ msgstr "Linn:"
130
+
131
+ #. Default: "Climate impact"
132
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
133
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
134
+ msgid "Climate impact"
135
+ msgstr "Kliimamõju"
136
+
137
+ #. Default: "Climate impacts"
138
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
139
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
140
+ msgid "Climate impacts"
141
+ msgstr "Kliimamõju"
142
+
143
+ #. Default: "Climate impacts:"
144
+ #: helpers/ContentMetadata
145
+ msgid "Climate impacts:"
146
+ msgstr "Kliimamõju:"
147
+
148
+ #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
149
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
150
+ msgid "Climate-ADAPT case studies"
151
+ msgstr "Climate-ADAPTi juhtumiuuringud"
152
+
153
+ #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
154
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
155
+ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
156
+ msgstr "Ürituse „Climate-ADAPT“ lehekülg"
157
+
158
+ #. Default: "Close"
159
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
160
+ msgid "Close"
161
+ msgstr "Sulge"
162
+
163
+ #. Default: "Contact"
164
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
165
+ msgid "Contact"
166
+ msgstr "Võta ühendust"
167
+
168
+ #. Default: "Contact information for the Observatory"
169
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
170
+ msgid "Contact information for the Observatory"
171
+ msgstr "Vaatluskeskuse kontaktandmed"
172
+
173
+ #. Default: "Contributor:"
174
+ #: helpers/Utils
175
+ msgid "Contributor:"
176
+ msgstr "Osaleja:"
177
+
178
+ #. Default: "Costs and Benefits"
179
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
180
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
181
+ msgid "Costs and Benefits"
182
+ msgstr "Kulud ja kasu"
183
+
184
+ #. Default: "Countries:"
185
+ #: helpers/ContentMetadata
186
+ msgid "Countries:"
187
+ msgstr "Riigid:"
188
+
189
+ #. Default: "Date of creation:"
190
+ #: helpers/ContentMetadata
191
+ msgid "Date of creation:"
192
+ msgstr "Loomise kuupäev:"
193
+
194
+ #. Default: "Date of publication:"
195
+ #: helpers/ContentMetadata
196
+ msgid "Date of publication:"
197
+ msgstr "Avaldamise kuupäev:"
198
+
199
+ #. Default: "Date of release:"
200
+ #: helpers/ContentMetadata
201
+ msgid "Date of release:"
202
+ msgstr "Vabastamise kuupäev:"
203
+
204
+ #. Default: "Dec"
205
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
206
+ msgid "Dec"
207
+ msgstr "Detsember"
208
+
209
+ #. Default: "Default"
210
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
211
+ msgid "Default"
212
+ msgstr "Vaikimisi"
213
+
214
+ #. Default: "Description"
215
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
216
+ msgid "Description"
217
+ msgstr "Kirjeldus"
218
+
219
+ #. Default: "Disclaimer"
220
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
221
+ msgid "Disclaimer"
222
+ msgstr "Vastutuse välistamine"
223
+
224
+ #. Default: "Documents"
225
+ #: helpers/Utils
226
+ msgid "Documents"
227
+ msgstr "Dokumendid"
228
+
229
+ #. Default: "Download Event"
230
+ #: components/theme/Views/EventView
231
+ msgid "Download Event"
232
+ msgstr "Ürituse allalaadimine"
233
+
234
+ #. Default: "Download this event in iCal format"
235
+ #: components/theme/Views/EventView
236
+ msgid "Download this event in iCal format"
237
+ msgstr "Laadige see sündmus alla iCal-vormingus"
238
+
239
+ #. Default: "Duration:"
240
+ #: helpers/ContentMetadata
241
+ msgid "Duration:"
242
+ msgstr "Kestus:"
243
+
244
+ #. Default: "ECDE homepage"
245
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
246
+ msgid "ECDE homepage"
247
+ msgstr "ECDE koduleht"
248
+
249
+ #. Default: "Explore in detail"
250
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
251
+ msgid "Explore in detail"
252
+ msgstr "Uurige üksikasjalikult"
253
+
254
+ #. Default: "Feb"
255
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
256
+ msgid "Feb"
257
+ msgstr "Veebruar"
258
+
259
+ #. Default: "Fr"
260
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
261
+ msgid "Fr"
262
+ msgstr "Fr"
263
+
264
+ #. Default: "Funding Programme:"
265
+ #: helpers/ContentMetadata
266
+ msgid "Funding Programme:"
267
+ msgstr "Rahastamisprogramm:"
268
+
269
+ #. Default: "Geographic characterisation:"
270
+ #: helpers/ContentMetadata
271
+ msgid "Geographic characterisation:"
272
+ msgstr "Geograafiline iseloomustus:"
273
+
274
+ #. Default: "Getting started"
275
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
276
+ msgid "Getting started"
277
+ msgstr "Alustamine"
278
+
279
+ #. Default: "Go back"
280
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
281
+ msgid "Go back"
282
+ msgstr "Mine tagasi"
283
+
284
+ #. Default: "Governance level:"
285
+ #: helpers/ContentMetadata
286
+ msgid "Governance level:"
287
+ msgstr "Juhtimistasand:"
288
+
289
+ #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
290
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
291
+ msgid "HHWS available (click on country for further information)"
292
+ msgstr "HHWS on kättesaadav (lisateabe saamiseks klõpsake riigil)"
293
+
294
+ #. Default: "Health impact:"
295
+ #: helpers/ContentMetadata
296
+ msgid "Health impact:"
297
+ msgstr "Mõju tervisele:"
298
+
299
+ #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
300
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
301
+ msgid "Heat health action plans (HHAP)"
302
+ msgstr "Soojustervise tegevuskavad (HHAP)"
303
+
304
+ #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
305
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
306
+ msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
307
+ msgstr "Terviseohu hoiatussüsteemid (HHWS)"
308
+
309
+ #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
310
+ #: helpers/ContentMetadata
311
+ msgid "IPCC adaptation options categories:"
312
+ msgstr "IPCC kohanemisvõimaluste kategooriad:"
313
+
314
+ #. Default: "IPCC categories"
315
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
316
+ msgid "IPCC categories"
317
+ msgstr "IPCC kategooriad"
318
+
319
+ #. Default: "If you have any further questions you can contact"
320
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
321
+ msgid "If you have any further questions you can contact"
322
+ msgstr "Kui teil on lisaküsimusi, võtke ühendust"
323
+
324
+ #. Default: "Implementation Time"
325
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
326
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
327
+ msgid "Implementation Time"
328
+ msgstr "Rakendamise aeg"
329
+
330
+ #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
331
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
332
+ msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
333
+ msgstr "Kohanemise tähtsus ja olulisus"
334
+
335
+ #. Default: "Indicators"
336
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
337
+ msgid "Indicators"
338
+ msgstr "Näitajad"
339
+
340
+ #. Default: "Info"
341
+ #: helpers/Utils
342
+ msgid "Info"
343
+ msgstr "Teave"
344
+
345
+ #. Default: "Jan"
346
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
347
+ msgid "Jan"
348
+ msgstr "Jan"
349
+
350
+ #. Default: "Jul"
351
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
352
+ msgid "Jul"
353
+ msgstr "juuli"
354
+
355
+ #. Default: "Jun"
356
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
357
+ msgid "Jun"
358
+ msgstr "juuni"
359
+
360
+ #. Default: "Key Type Measures:"
361
+ #: helpers/ContentMetadata
362
+ msgid "Key Type Measures:"
363
+ msgstr "Peamised meetmeliigid:"
364
+
365
+ #. Default: "Key activities within climate change and health"
366
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
367
+ msgid "Key activities within climate change and health"
368
+ msgstr "Kliimamuutuste ja tervise valdkonna põhitegevused"
369
+
370
+ #. Default: "Key type measures"
371
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
372
+ msgid "Key type measures"
373
+ msgstr "Põhimeetmed"
374
+
375
+ #. Default: "Keywords:"
376
+ #: helpers/ContentMetadata
377
+ msgid "Keywords:"
378
+ msgstr "Märksõnad:"
379
+
380
+ #. Default: "Language of the conference"
381
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
382
+ msgid "Language of the conference"
383
+ msgstr "Konverentsi keel"
384
+
385
+ #. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
386
+ #: helpers/Utils
387
+ msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
388
+ msgstr "Viimati muudetud rakenduses Climate-ADAPT"
389
+
390
+ #. Default: "Lead"
391
+ #: components/theme/Views/ProjectView
392
+ msgid "Lead"
393
+ msgstr "Plii"
394
+
395
+ #. Default: "Legal Aspects"
396
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
397
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
398
+ msgid "Legal Aspects"
399
+ msgstr "Õiguslikud aspektid"
400
+
401
+ #. Default: "Life Time"
402
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
403
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
404
+ msgid "Life Time"
405
+ msgstr "Eluaeg"
406
+
407
+ #. Default: "Links to further information"
408
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
409
+ msgid "Links to further information"
410
+ msgstr "Lingid lisateabe juurde"
411
+
412
+ #. Default: "Macro-Transnational region:"
413
+ #: helpers/ContentMetadata
414
+ msgid "Macro-Transnational region:"
415
+ msgstr "Riikidevaheline makropiirkond:"
416
+
417
+ #. Default: "Mar"
418
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
419
+ msgid "Mar"
420
+ msgstr "märts"
421
+
422
+ #. Default: "May"
423
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
424
+ msgid "May"
425
+ msgstr "mai"
426
+
427
+ #. Default: "Mo"
428
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
429
+ msgid "Mo"
430
+ msgstr "Mo"
431
+
432
+ #. Default: "National HHAP"
433
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
434
+ msgid "National HHAP"
435
+ msgstr "Riiklik HHAP"
436
+
437
+ #. Default: "No HHAP"
438
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
439
+ msgid "No HHAP"
440
+ msgstr "HHAP puudub"
441
+
442
+ #. Default: "No information"
443
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
444
+ msgid "No information"
445
+ msgstr "Teave puudub"
446
+
447
+ #. Default: "No options"
448
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
449
+ msgid "No options"
450
+ msgstr "Valikud puuduvad"
451
+
452
+ #. Default: "No results"
453
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
454
+ msgid "No results"
455
+ msgstr "Tulemused puuduvad"
456
+
457
+ #. Default: "No value"
458
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
459
+ msgid "No value"
460
+ msgstr "Väärtus puudub"
461
+
462
+ #. Default: "Nov"
463
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
464
+ msgid "Nov"
465
+ msgstr "nov"
466
+
467
+ #. Default: "Objectives"
468
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
469
+ msgid "Objectives"
470
+ msgstr "Eesmärgid"
471
+
472
+ #. Default: "Observatory Contributions:"
473
+ #: helpers/Utils
474
+ msgid "Observatory Contributions:"
475
+ msgstr "Vaatluskeskuse panused:"
476
+
477
+ #. Default: "Observatory contributions"
478
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
479
+ msgid "Observatory contributions"
480
+ msgstr "Vaatluskeskuse panus"
481
+
482
+ #. Default: "Ott"
483
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
484
+ msgid "Oct"
485
+ msgstr "okt"
486
+
487
+ #. Default: "Organisation Documents"
488
+ #: helpers/Utils
489
+ msgid "Organisation Documents"
490
+ msgstr "Organisatsiooni dokumendid"
491
+
492
+ #. Default: "Other regions"
493
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
494
+ msgid "Other regions"
495
+ msgstr "Muud piirkonnad"
496
+
497
+ #. Default: "Participation"
498
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
499
+ msgid "Participation"
500
+ msgstr "Osalemine"
501
+
502
+ #. Default: "Partners"
503
+ #: components/theme/Views/ProjectView
504
+ msgid "Partners"
505
+ msgstr "Partnerid"
506
+
507
+ #. Default: "Practical information"
508
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
509
+ msgid "Practical information"
510
+ msgstr "Praktiline teave"
511
+
512
+ #. Default: "Project information"
513
+ #: components/theme/Views/ProjectView
514
+ msgid "Project information"
515
+ msgstr "Teave projekti kohta"
516
+
517
+ #. Default: "Publications and Reports Documents"
518
+ #: helpers/Utils
519
+ msgid "Publications and Reports Documents"
520
+ msgstr "Väljaanded ja aruanded Dokumendid"
521
+
522
+ #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
523
+ #: helpers/Utils
524
+ msgid "Published in Climate-ADAPT"
525
+ msgstr "Avaldatud väljaandes Climate-ADAPT"
526
+
527
+ #. Default: "Reference Information"
528
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
529
+ msgid "Reference Information"
530
+ msgstr "Viiteandmed"
531
+
532
+ #. Default: "Reference information"
533
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
534
+ msgid "Reference information"
535
+ msgstr "Viiteandmed"
536
+
537
+ #. Default: "References"
538
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
539
+ msgid "References"
540
+ msgstr "Viited"
541
+
542
+ #. Default: "Region's countries:"
543
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
544
+ msgid "Region's countries:"
545
+ msgstr "Piirkonna riigid:"
546
+
547
+ #. Default: "Regions"
548
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
549
+ msgid "Regions"
550
+ msgstr "Piirkonnad"
551
+
552
+ #. Default: "Related content:"
553
+ #: helpers/Utils
554
+ msgid "Related content:"
555
+ msgstr "Seotud sisu:"
556
+
557
+ #. Default: "Related documents and presentations"
558
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
559
+ msgid "Related documents and presentations"
560
+ msgstr "Seotud dokumendid ja esitlused"
561
+
562
+ #. Default: "Relevance"
563
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
564
+ msgid "Relevance"
565
+ msgstr "Asjakohasus"
566
+
567
+ #. Default: "Required"
568
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
569
+ msgid "Required"
570
+ msgstr "Nõutav"
571
+
572
+ #. Default: "Sa"
573
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
574
+ msgid "Sa"
575
+ msgstr "Sa"
576
+
577
+ #. Default: "Sector"
578
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
579
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
580
+ msgid "Sector"
581
+ msgstr "Valdkond"
582
+
583
+ #. Default: "Sectors:"
584
+ #: helpers/ContentMetadata
585
+ msgid "Sectors:"
586
+ msgstr "Sektorid:"
587
+
588
+ #. Default: "See less"
589
+ #: helpers/Utils
590
+ msgid "See less"
591
+ msgstr "Vaata vähem"
592
+
593
+ #. Default: "See more"
594
+ #: helpers/Utils
595
+ msgid "See more"
596
+ msgstr "Vaata lähemalt"
597
+
598
+ #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
599
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
600
+ msgid "See video outside Climate-ADAPT"
601
+ msgstr "Vaata videot väljaspool veebisaiti Climate-ADAPT"
602
+
603
+ #. Default: "Select…"
604
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
605
+ msgid "Select…"
606
+ msgstr "Valige..."
607
+
608
+ #. Default: "Sep"
609
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
610
+ msgid "Sep"
611
+ msgstr "SEP"
612
+
613
+ #. Default: "Share your information"
614
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
615
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
616
+ msgid "Share your information"
617
+ msgstr "Jagage oma teavet"
618
+
619
+ #. Default: "Short Name"
620
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
621
+ msgid "Short Name"
622
+ msgstr "Lühinimi"
623
+
624
+ #. Default: "Solutions"
625
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
626
+ msgid "Solutions"
627
+ msgstr "Lahendused"
628
+
629
+ #. Default: "Source"
630
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
631
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
632
+ msgid "Source"
633
+ msgstr "Allikas"
634
+
635
+ #. Default: "Source of funding"
636
+ #: components/theme/Views/ProjectView
637
+ msgid "Source of funding"
638
+ msgstr "Rahastamisallikas"
639
+
640
+ #. Default: "Stakeholder participation"
641
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
642
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
643
+ msgid "Stakeholder participation"
644
+ msgstr "Sidusrühmade osalemine"
645
+
646
+ #. Default: "Su"
647
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
648
+ msgid "Su"
649
+ msgstr "Su"
650
+
651
+ #. Default: "Sub Nationals:"
652
+ #: helpers/ContentMetadata
653
+ msgid "Sub Nationals:"
654
+ msgstr "Allkodanikud:"
655
+
656
+ #. Default: "Subnational or local"
657
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
658
+ msgid "Subnational or local"
659
+ msgstr "Riigi tasandist madalama tasandi või kohalik tasand"
660
+
661
+ #. Default: "Success and Limiting Factors"
662
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
664
+ msgid "Success and Limiting Factors"
665
+ msgstr "Edu ja piiravad tegurid"
666
+
667
+ #. Default: "Th"
668
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
669
+ msgid "Th"
670
+ msgstr "Th"
671
+
672
+ #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
673
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
674
+ msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
675
+ msgstr "Kohandamise tugivahend - alustamine"
676
+
677
+ #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
678
+ #: helpers/ContentMetadata
679
+ msgid "The date refers to the date of release of the video"
680
+ msgstr "Kuupäev viitab video avaldamise kuupäevale"
681
+
682
+ #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
683
+ #: helpers/ContentMetadata
684
+ msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
685
+ msgstr "Kuupäev viitab artikli viimasele avaldamiskuupäevale."
686
+
687
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
688
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
689
+ #. Climate ADAPT"
690
+ #: helpers/ContentMetadata
691
+ msgid ""
692
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
693
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
694
+ "ADAPT"
695
+ msgstr ""
696
+ "Kuupäev viitab hetkele, mil osalevad eksperdid on punkti ette valmistanud "
697
+ "või seda ajakohastanud, et esitada see kliimaalases ADAPTis avaldamiseks."
698
+
699
+ #. Default: "Title"
700
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
701
+ msgid "Title"
702
+ msgstr "Pealkiri"
703
+
704
+ #. Default: "Tu"
705
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
706
+ msgid "Tu"
707
+ msgstr "Tu"
708
+
709
+ #. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
710
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
711
+ msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
712
+ msgstr "Kasutatakse programmiliseks juurdepääsuks väljakomplektile."
713
+
714
+ #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
715
+ #: helpers/Utils
716
+ msgid "View all contributions in the resource catalogue"
717
+ msgstr "Vaata kõiki postitusi ressursikataloogis"
718
+
719
+ #. Default: "Visit external website"
720
+ #: components/theme/Views/EventView
721
+ msgid "Visit external website"
722
+ msgstr "Külastage välist veebisaiti"
723
+
724
+ #. Default: "We"
725
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
726
+ msgid "We"
727
+ msgstr "Meie"
728
+
729
+ #. Default: "Web"
730
+ #: components/theme/Views/EventView
731
+ msgid "Web"
732
+ msgstr "Veebileht"
733
+
734
+ #. Default: "Web site"
735
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
736
+ msgid "Web site"
737
+ msgstr "Veebisait"
738
+
739
+ #. Default: "Websites"
740
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
741
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
742
+ msgid "Websites"
743
+ msgstr "Veebilehed"
744
+
745
+ #. Default: "Websites:"
746
+ #: helpers/Utils
747
+ msgid "Websites:"
748
+ msgstr "Veebisaidid:"
749
+
750
+ #. Default: "When"
751
+ #: helpers/Utils
752
+ msgid "When"
753
+ msgstr "Millal"
754
+
755
+ #. Default: "Where"
756
+ #: helpers/Utils
757
+ msgid "Where"
758
+ msgstr "Kus"
759
+
760
+ #. undefined
761
+ msgid "Case studies"
762
+ msgstr "Juhtumiuuringud"
763
+
764
+ #. undefined
765
+ msgid "Guidance"
766
+ msgstr "Suunised"
767
+
768
+ #. undefined
769
+ msgid "Information portals"
770
+ msgstr "Teabeportaalid"
771
+
772
+ #. undefined
773
+ msgid "Videos"
774
+ msgstr "Videod"
775
+
776
+ #. undefined
777
+ msgid "Organisations"
778
+ msgstr "Organisatsioonid"
779
+
780
+ #. undefined
781
+ msgid "Publication and reports"
782
+ msgstr "Avaldamine ja aruanded"
783
+
784
+ #. undefined
785
+ msgid "Publications and reports"
786
+ msgstr "Väljaanded ja aruanded"
787
+
788
+ #. undefined
789
+ msgid "Research and knowledge projects"
790
+ msgstr "Teadus- ja teadmusprojektid"
791
+
792
+ #. undefined
793
+ msgid "Tools"
794
+ msgstr "Tööriistad"
795
+
796
+ #. undefined
797
+ msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
798
+ msgstr "Teie eelistuste põhjal saate seda lehte vaadata inglise keeles"
799
+
800
+ #. undefined
801
+ msgid "here"
802
+ msgstr "siin"
803
+
804
+ #. undefined
805
+ msgid "Latest <br/> News & Events"
806
+ msgstr "Viimased uudised & sündmused"
807
+
808
+ #. undefined
809
+ msgid "Most recent <br/> Case Study"
810
+ msgstr "Viimane juhtumiuuring"
811
+
812
+ #. undefined
813
+ msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
814
+ msgstr "Viimane väljaanne või aruanne"
815
+
816
+ #. undefined
817
+ msgid "National adaption policy"
818
+ msgstr "Riiklik kohanemispoliitika"
819
+
820
+ #. undefined
821
+ msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
822
+ msgstr "Kliimamuutuste mõju ja haavatavuse hindamine"
823
+
824
+ #. undefined
825
+ msgid "Adaptation portals and platforms"
826
+ msgstr "Kohanemisportaalid ja -platvormid"
827
+
828
+ #. undefined
829
+ msgid "Hazard category"
830
+ msgstr "Ohukategooria"
831
+
832
+ #. undefined
833
+ msgid "Hazard type"
834
+ msgstr "Ohu liik"
835
+
836
+ #. undefined
837
+ msgid "Indicator"
838
+ msgstr "Näitaja"
839
+
840
+ #. undefined
841
+ msgid "Zip download"
842
+ msgstr "Zip allalaadimine"
843
+
844
+ #. undefined
845
+ msgid "Download"
846
+ msgstr "Allalaadimine"
847
+
848
+ #. undefined
849
+ msgid "Heat and cold"
850
+ msgstr "Soojus ja külm"
851
+
852
+ #. undefined
853
+ msgid "Mean air temperature"
854
+ msgstr "Keskmine õhutemperatuur"
855
+
856
+ #. undefined
857
+ msgid "Extreme heat"
858
+ msgstr "Äärmuslik kuumus"
859
+
860
+ #. undefined
861
+ msgid "Cold spells and frost"
862
+ msgstr "Külmad loitsud ja külm"
863
+
864
+ #. undefined
865
+ msgid "Wet and dry"
866
+ msgstr "Märg ja kuiv"
867
+
868
+ #. undefined
869
+ msgid "Mean precipitation"
870
+ msgstr "Keskmine sademete hulk"
871
+
872
+ #. undefined
873
+ msgid "Extreme precipitation"
874
+ msgstr "Äärmuslikud sademed"
875
+
876
+ #. undefined
877
+ msgid "River flooding"
878
+ msgstr "Jõgede üleujutamine"
879
+
880
+ #. undefined
881
+ msgid "Aridity"
882
+ msgstr "Aridity"
883
+
884
+ #. undefined
885
+ msgid "Wildfire"
886
+ msgstr "Metsa- või maastikupõleng"
887
+
888
+ #. undefined
889
+ msgid "Snow and land ice"
890
+ msgstr "Lumi ja maa jää"
891
+
892
+ #. undefined
893
+ msgid "Snow and ice"
894
+ msgstr "Lumi ja jää"
895
+
896
+ #. undefined
897
+ msgid "Coastal"
898
+ msgstr "Rannikupiirkond"
899
+
900
+ #. undefined
901
+ msgid "Relative sea level"
902
+ msgstr "Suhteline merevee tase"
903
+
904
+ #. undefined
905
+ msgid "Coastal flooding"
906
+ msgstr "Rannikualade üleujutused"
907
+
908
+ #. undefined
909
+ msgid "Other"
910
+ msgstr "Muud"
911
+
912
+ #. undefined
913
+ #: health_menu:43
914
+ msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
915
+ msgstr "2021. aasta ülevaade Lancetist – Euroopa Keskkonnaameti ülevaade"
916
+
917
+ #. undefined
918
+ #: site_menu:28
919
+ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
920
+ msgstr "KOHANDAMINE ELi poliitikasektorites"
921
+
922
+ #. undefined
923
+ #: health_menu:9 site_menu:10
924
+ msgid "About"
925
+ msgstr "Teave"
926
+
927
+ #. undefined
928
+ #: site_menu:11
929
+ msgid "About Climate-ADAPT"
930
+ msgstr "Teave Climate-ADAPTi kohta"
931
+
932
+ #. undefined
933
+ #: health_menu:10
934
+ msgid "About the Observatory"
935
+ msgstr "Vaatluskeskusest"
936
+
937
+ #. undefined
938
+ #: site_menu:74
939
+ msgid "Adaptation Support Tool"
940
+ msgstr "Kohandamise tugivahend"
941
+
942
+ #. undefined
943
+ #: site_menu:48
944
+ msgid "Adriatic-Ionian"
945
+ msgstr "Aadria ja Joonia meri"
946
+
947
+ #. undefined
948
+ #: site_menu:29
949
+ msgid "Agriculture"
950
+ msgstr "Põllumajandus"
951
+
952
+ #. undefined
953
+ #: health_menu:27
954
+ msgid "Air pollution"
955
+ msgstr "Õhusaaste"
956
+
957
+ #. undefined
958
+ #: site_menu:49
959
+ msgid "Alpine Space"
960
+ msgstr "Alpide piirkond"
961
+
962
+ #. undefined
963
+ #: health_menu:44
964
+ msgid "Annual reports"
965
+ msgstr "Aastaaruanded"
966
+
967
+ #. undefined
968
+ #: site_menu:50
969
+ msgid "Atlantic Area"
970
+ msgstr "Atlandi ookeani piirkond"
971
+
972
+ #. undefined
973
+ #: site_menu:51
974
+ msgid "Balkan-Mediterranean"
975
+ msgstr "Balkani-Vahemere piirkond"
976
+
977
+ #. undefined
978
+ #: site_menu:52
979
+ msgid "Baltic Sea"
980
+ msgstr "Läänemeri"
981
+
982
+ #. undefined
983
+ #: site_menu:30
984
+ msgid "Biodiversity"
985
+ msgstr "Bioloogiline mitmekesisus"
986
+
987
+ #. undefined
988
+ #: site_menu:31
989
+ msgid "Buildings"
990
+ msgstr "Hooned"
991
+
992
+ #. undefined
993
+ #: health_menu:34
994
+ msgid "C3S European health service (under development)"
995
+ msgstr "C3S Euroopa tervishoiuteenus (väljatöötamisel)"
996
+
997
+ #. undefined
998
+ #: health_menu:45
999
+ msgid "Capacity building"
1000
+ msgstr "Suutlikkuse suurendamine"
1001
+
1002
+ #. undefined
1003
+ #: site_menu:79
1004
+ msgid "Case study explorer"
1005
+ msgstr "Juhtumiuuringu uurija"
1006
+
1007
+ #. undefined
1008
+ #: site_menu:53
1009
+ msgid "Central Europe"
1010
+ msgstr "Kesk-Euroopa"
1011
+
1012
+ #. undefined
1013
+ #: site_menu:46
1014
+ msgid "Cities and towns"
1015
+ msgstr "Linnad ja asulad"
1016
+
1017
+ #. undefined
1018
+ #: site_menu:69
1019
+ msgid "Climate Services"
1020
+ msgstr "Kliimateenused"
1021
+
1022
+ #. undefined
1023
+ #: site_menu:17
1024
+ msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
1025
+ msgstr "Climate-ADAPTi üritused ja veebiseminarid"
1026
+
1027
+ #. undefined
1028
+ #: site_menu:16
1029
+ msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
1030
+ msgstr "Climate-ADAPTi tulemusaruandlus"
1031
+
1032
+ #. undefined
1033
+ #: site_menu:83
1034
+ msgid "Climate-ADAPT use cases"
1035
+ msgstr "Climate-ADAPTi kasutusjuhtumid"
1036
+
1037
+ #. undefined
1038
+ #: site_menu:32
1039
+ msgid "Coastal areas"
1040
+ msgstr "Rannikualad"
1041
+
1042
+ #. undefined
1043
+ #: site_menu:44
1044
+ msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
1045
+ msgstr "Riigid, riikidevahelised piirkonnad, linnad"
1046
+
1047
+ #. undefined
1048
+ #: site_menu:44
1049
+ msgid "Countries, Transnational regions"
1050
+ msgstr "Riigid, riikidevahelised piirkonnad"
1051
+
1052
+ #. undefined
1053
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1054
+ msgid "Country Profiles"
1055
+ msgstr "Riikide profiilid"
1056
+
1057
+ #. undefined
1058
+ #: site_menu:18
1059
+ msgid "Country specific promotions"
1060
+ msgstr "Riigipõhised müügiedenduskampaaniad"
1061
+
1062
+ #. undefined
1063
+ #: site_menu:68
1064
+ msgid "DATA AND INDICATORS"
1065
+ msgstr "Andmed ja näidikud"
1066
+
1067
+ #. undefined
1068
+ #: site_menu:54
1069
+ msgid "Danube"
1070
+ msgstr "Doonau"
1071
+
1072
+ #. undefined
1073
+ #: site_menu:33
1074
+ msgid "Disaster risk reduction"
1075
+ msgstr "Katastroofiohu vähendamine"
1076
+
1077
+ #. undefined
1078
+ #: site_menu:13
1079
+ msgid "Dissemination materials"
1080
+ msgstr "Levitamismaterjalid"
1081
+
1082
+ #. undefined
1083
+ #: health_menu:33
1084
+ msgid "ECDC Vibrio map viewer"
1085
+ msgstr "ECDC Vibrio kaardivaatur"
1086
+
1087
+ #. undefined
1088
+ #: site_menu:21
1089
+ msgid "EU ADAPTATION POLICY"
1090
+ msgstr "ELi kohanemispoliitika"
1091
+
1092
+ #. undefined
1093
+ #: site_menu:22
1094
+ msgid "EU Adaptation Strategy"
1095
+ msgstr "ELi kohanemisstrateegia"
1096
+
1097
+ #. undefined
1098
+ #: site_menu:25
1099
+ msgid "EU Covenant of Mayors"
1100
+ msgstr "ELi linnapeade pakt"
1101
+
1102
+ #. undefined
1103
+ #: site_menu:23
1104
+ msgid "EU Mission on Adaptation"
1105
+ msgstr "ELi kliimamuutustega kohanemise missioon"
1106
+
1107
+ #. undefined
1108
+ #: site_menu:23
1109
+ msgid "Mission Portal"
1110
+ msgstr "Missiooniportaal"
1111
+
1112
+ #. undefined
1113
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1114
+ msgid "EU REGIONAL POLICY"
1115
+ msgstr "ELi regionaalpoliitika"
1116
+
1117
+ #. undefined
1118
+ #: site_menu:24
1119
+ msgid "EU Reporting on Adaptation"
1120
+ msgstr "ELi aruandlus kliimamuutustega kohanemise kohta"
1121
+
1122
+ #. undefined
1123
+ #: site_menu:26
1124
+ msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
1125
+ msgstr "ELi kestliku rahanduse strateegia"
1126
+
1127
+ #. undefined
1128
+ #: site_menu:27
1129
+ msgid "EU funding of adaptation"
1130
+ msgstr "Kliimamuutustega kohanemise rahastamine ELi poolt"
1131
+
1132
+ #. undefined
1133
+ #: site_menu:20
1134
+ msgid "EU policy"
1135
+ msgstr "ELi poliitika"
1136
+
1137
+ #. undefined
1138
+ #: site_menu:72
1139
+ msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
1140
+ msgstr "Euroopa kliimaandmete analüütik"
1141
+
1142
+ #. undefined
1143
+ #: site_menu:85
1144
+ msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1145
+ msgstr "Euroopa kliima- ja tervisevaatluskeskus"
1146
+
1147
+ #. undefined
1148
+ #: site_menu:77
1149
+ msgid "Economic tools"
1150
+ msgstr "Majanduslikud vahendid"
1151
+
1152
+ #. undefined
1153
+ #: site_menu:34
1154
+ msgid "Ecosystem-based approaches"
1155
+ msgstr "Ökosüsteemipõhised lähenemisviisid"
1156
+
1157
+ #. undefined
1158
+ #: site_menu:35
1159
+ msgid "Energy"
1160
+ msgstr "Energia"
1161
+
1162
+ #. undefined
1163
+ #: site_menu:67
1164
+ msgid ""
1165
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1166
+ msgstr ""
1167
+ "Euroopa haavatavus väljaspool Euroopat toimuvate kliimamuutuste mõjude "
1168
+ "suhtes"
1169
+
1170
+ #. undefined
1171
+ #: health_menu:32
1172
+ msgid "European Climate Data Explorer"
1173
+ msgstr "Euroopa kliimaandmete uurija (European Climate Data Explorer)"
1174
+
1175
+ #. undefined
1176
+ #: health_menu:13
1177
+ msgid "European Policy Framework"
1178
+ msgstr "Euroopa poliitikaraamistik"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+ #: health_menu:37
1182
+ msgid "European early warning systems"
1183
+ msgstr "Euroopa varajase hoiatamise süsteemid"
1184
+
1185
+ #. undefined
1186
+ #: health_menu:14
1187
+ msgid "European policies on climate adaptation and health"
1188
+ msgstr "Kliimamuutustega kohanemist ja tervishoidu käsitlev Euroopa poliitika"
1189
+
1190
+ #. undefined
1191
+ #: health_menu:19
1192
+ msgid "Evidence on climate and health"
1193
+ msgstr "Tõendid kliima ja tervise kohta"
1194
+
1195
+ #. undefined
1196
+ #: site_menu:90
1197
+ msgid "FAQ for providers"
1198
+ msgstr "Korduma kippuvad küsimused teenuseosutajatele"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+ #: site_menu:89
1202
+ msgid "FAQ for users"
1203
+ msgstr "KKK kasutajatele"
1204
+
1205
+ #. undefined
1206
+ #: site_menu:36
1207
+ msgid "Financial"
1208
+ msgstr "Finantsküsimused"
1209
+
1210
+ #. undefined
1211
+ #: health_menu:23
1212
+ msgid "Flooding"
1213
+ msgstr "Üleujutus"
1214
+
1215
+ #. undefined
1216
+ #: site_menu:37
1217
+ msgid "Forestry"
1218
+ msgstr "Metsandus"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+ #: site_menu:88
1222
+ msgid "Glossary"
1223
+ msgstr "sõnastik"
1224
+
1225
+ #. undefined
1226
+ #: site_menu:91
1227
+ msgid "Guidance to search function"
1228
+ msgstr "Otsingufunktsiooni juhised"
1229
+
1230
+ #. undefined
1231
+ #: site_menu:38
1232
+ msgid "Health"
1233
+ msgstr "Tervishoid"
1234
+
1235
+ #. undefined
1236
+ #: health_menu:20
1237
+ msgid "Health effects"
1238
+ msgstr "Tervisemõjud"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+ #: health_menu:36
1242
+ msgid "Health warning systems"
1243
+ msgstr "Terviseohu hoiatussüsteemid"
1244
+
1245
+ #. undefined
1246
+ #: health_menu:21
1247
+ msgid "Heat and health"
1248
+ msgstr "Kuumus ja tervis"
1249
+
1250
+ #. undefined
1251
+ #: site_menu:87
1252
+ msgid "Help"
1253
+ msgstr "Abi"
1254
+
1255
+ #. undefined
1256
+ #: site_menu:82
1257
+ msgid "INTERREG projects"
1258
+ msgstr "INTERREGi projektid"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+ #: site_menu:63
1262
+ msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
1263
+ msgstr "Mõjud, riskid ja nõrgad kohad"
1264
+
1265
+ #. undefined
1266
+ #: site_menu:70
1267
+ msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
1268
+ msgstr "Climate-ADAPTi näitajad"
1269
+
1270
+ #. undefined
1271
+ #: site_menu:15
1272
+ msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
1273
+ msgstr "Inspireerivad Climate-ADAPTi kasutusjuhtumid"
1274
+
1275
+ #. undefined
1276
+ #: site_menu:61
1277
+ msgid "Knowledge"
1278
+ msgstr "Teadmised"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+ #: site_menu:81
1282
+ msgid "LIFE projects"
1283
+ msgstr "Programmi LIFE projektid"
1284
+
1285
+ #. undefined
1286
+ #: site_menu:39
1287
+ msgid "Marine and fisheries"
1288
+ msgstr "Mere- ja kalandusasjad"
1289
+
1290
+ #. undefined
1291
+ #: site_menu:55
1292
+ msgid "Mediterranean"
1293
+ msgstr "Vahemeri"
1294
+
1295
+ #. undefined
1296
+ #: health_menu:28
1297
+ msgid "Mental health effects"
1298
+ msgstr "Vaimse tervise mõju"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+ #: site_menu:66
1302
+ msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
1303
+ msgstr "Seire, aruandlus ja hindamine"
1304
+
1305
+ #. undefined
1306
+ #: health_menu:16
1307
+ msgid "National Policies"
1308
+ msgstr "Riiklik poliitika"
1309
+
1310
+ #. undefined
1311
+ #: health_menu:38
1312
+ msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1313
+ msgstr "Riiklikud soojustervise hoiatussüsteemid ja tegevuskavad"
1314
+
1315
+ #. undefined
1316
+ #: health_menu:17
1317
+ msgid "National policy analysis 2022"
1318
+ msgstr "2022. aasta riiklik poliitikaanalüüs"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+ #: site_menu:86
1322
+ msgid "Networks"
1323
+ msgstr "Võrgustikud"
1324
+
1325
+ #. undefined
1326
+ #: site_menu:56
1327
+ msgid "North Sea"
1328
+ msgstr "Põhjameri"
1329
+
1330
+ #. undefined
1331
+ #: site_menu:57
1332
+ msgid "North West Europe"
1333
+ msgstr "Loode-Euroopa"
1334
+
1335
+ #. undefined
1336
+ #: site_menu:58
1337
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1338
+ msgstr "Põhjapoolsed äärealad ja Arktika"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+ #: health_menu:42
1342
+ msgid "Observatory publications"
1343
+ msgstr "Vaatluskeskuse väljaanded"
1344
+
1345
+ #. undefined
1346
+ #: health_menu:11
1347
+ msgid "Observatory workplan for 2021-22"
1348
+ msgstr "Vaatluskeskuse töökava aastateks 2021–2022"
1349
+
1350
+ #. undefined
1351
+ #: site_menu:12
1352
+ msgid "Outreach & dissemination"
1353
+ msgstr "Teavitustegevus ja amplituudide levitamine"
1354
+
1355
+ #. undefined
1356
+ #: site_menu:78
1357
+ msgid "PRACTICE"
1358
+ msgstr "TEGEVUS"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+ #: health_menu:12
1362
+ msgid "Policy context"
1363
+ msgstr "Poliitiline taust"
1364
+
1365
+ #. undefined
1366
+ #: health_menu:30
1367
+ msgid "Projections and tools"
1368
+ msgstr "Projektsioonid ja tööriistad"
1369
+
1370
+ #. undefined
1371
+ #: health_menu:41
1372
+ msgid "Publications and outreach"
1373
+ msgstr "Väljaanded ja teavitustegevus"
1374
+
1375
+ #. undefined
1376
+ #: site_menu:71
1377
+ msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
1378
+ msgstr "Teadus- ja innovatsiooniprojektid"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+ #: health_menu:39
1382
+ msgid "Resource catalogue"
1383
+ msgstr "Ressursside kataloog"
1384
+
1385
+ #. undefined
1386
+ #: health_menu:40
1387
+ msgid "Search for Resources"
1388
+ msgstr "Ressursside otsing"
1389
+
1390
+ #. undefined
1391
+ #: site_menu:19
1392
+ msgid "Site map"
1393
+ msgstr "Objekti kaart"
1394
+
1395
+ #. undefined
1396
+ #: site_menu:59
1397
+ msgid "South West Europe"
1398
+ msgstr "Edela-Euroopa"
1399
+
1400
+ #. undefined
1401
+ #: site_menu:73
1402
+ msgid "TOOLS"
1403
+ msgstr "Tööriistad"
1404
+
1405
+ #. undefined
1406
+ #: site_menu:62
1407
+ msgid "TOPICS"
1408
+ msgstr "TOPICS"
1409
+
1410
+ #. undefined
1411
+ #: site_menu:47
1412
+ msgid "Transnational regions"
1413
+ msgstr "Riikidevahelised piirkonnad"
1414
+
1415
+ #. undefined
1416
+ #: site_menu:40
1417
+ msgid "Transport"
1418
+ msgstr "Transport"
1419
+
1420
+ #. undefined
1421
+ #: site_menu:92
1422
+ msgid "Tutorial Videos"
1423
+ msgstr "Õppevideod"
1424
+
1425
+ #. undefined
1426
+ #: site_menu:14
1427
+ msgid "Tutorial videos"
1428
+ msgstr "Õppevideod"
1429
+
1430
+ #. undefined
1431
+ #: health_menu:35
1432
+ msgid "UV Index forecast (CAMS)"
1433
+ msgstr "UV-indeksi prognoos (CAMS)"
1434
+
1435
+ #. undefined
1436
+ #: health_menu:26
1437
+ msgid "UV radiation"
1438
+ msgstr "UV-kiirgus"
1439
+
1440
+ #. undefined
1441
+ #: site_menu:65
1442
+ msgid "Uncertainty guidance"
1443
+ msgstr "Ebakindlust käsitlevad suunised"
1444
+
1445
+ #. undefined
1446
+ #: site_menu:41
1447
+ msgid "Urban"
1448
+ msgstr "Linnapiirkond"
1449
+
1450
+ #. undefined
1451
+ #: site_menu:76
1452
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
1453
+ msgstr "Linnade kohanemise kaardivaatur"
1454
+
1455
+ #. undefined
1456
+ #: health_menu:31
1457
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
1458
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer (tervisefookus)"
1459
+
1460
+ #. undefined
1461
+ #: site_menu:75
1462
+ msgid "Urban Adaptation Support Tool"
1463
+ msgstr "Linnapiirkondade kohanemist toetav vahend"
1464
+
1465
+ #. undefined
1466
+ #: health_menu:24
1467
+ msgid "Vector-borne diseases"
1468
+ msgstr "Vektorite kaudu levivad haigused"
1469
+
1470
+ #. undefined
1471
+ #: health_menu:15
1472
+ msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1473
+ msgstr "WHO Euroopa tegevus kliimamuutuste ja tervise valdkonnas"
1474
+
1475
+ #. undefined
1476
+ #: health_menu:25
1477
+ msgid "Water and food-borne diseases"
1478
+ msgstr "Vee ja toiduga levivad haigused"
1479
+
1480
+ #. undefined
1481
+ #: site_menu:42
1482
+ msgid "Water management"
1483
+ msgstr "Veemajandus"
1484
+
1485
+ #. undefined
1486
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1487
+ msgid "Webinars"
1488
+ msgstr "Veebiseminarid"
1489
+
1490
+ #. undefined
1491
+ #: health_menu:22
1492
+ msgid "Wildfires"
1493
+ msgstr "Metsa- ja maastikupõlengud"
1494
+
1495
+ #. undefined
1496
+ #: site_menu:84
1497
+ msgid "Search the database"
1498
+ msgstr "Otsi andmebaasist"
1499
+
1500
+ #. undefined
1501
+ #: health_menu:2201
1502
+ msgid "Climate Services"
1503
+ msgstr ""
1504
+
1505
+ #. undefined
1506
+ #: health_menu:222
1507
+ msgid "Outreach"
1508
+ msgstr "Teavitustegevus"
1509
+
1510
+ #. undefined
1511
+ #: health_menu:222
1512
+ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1513
+ msgstr "Haavatavate rühmade kokkupuude kliimariskidega"
1514
+
1515
+ #. undefined
1516
+ msgid "KEY EU ACTIONS"
1517
+ msgstr "Peamised ELi meetmed"
1518
+
1519
+ #. undefined
1520
+ msgid "Just resilience"
1521
+ msgstr "Õiglane vastupanuvõime"
1522
+
1523
+ #. undefined
1524
+ msgid "Nature-based solutions"
1525
+ msgstr "Looduspõhised lahendused"
1526
+
1527
+ #. undefined
1528
+ msgid "Economic losses and fatalities"
1529
+ msgstr "Majanduslik kahju ja surmajuhtumid"
1530
+
1531
+ #. undefined
1532
+ msgid "Strategic objectives 2030"
1533
+ msgstr "Strateegilised eesmärgid 2030"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+ msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1537
+ msgstr "Linna rohealade kättesaadavus haavatavatele rühmadele"
1538
+
1539
+ #. undefined
1540
+ msgid "Transnational, National, local"
1541
+ msgstr "Riikidevaheline, riiklik, kohalik"
1542
+
1543
+ #. undefined
1544
+ msgid "Aero-allergens"
1545
+ msgstr "Aeroallergeenid"
1546
+
1547
+ #. undefined
1548
+ msgid "Heat"
1549
+ msgstr "Soojus"
1550
+
1551
+ #. undefined
1552
+ msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1553
+ msgstr "Haiglate juurdepääsetavus Euroopas"
1554
+
1555
+ #. undefined
1556
+ msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1557
+ msgstr "Kohanemine metsandussektoris"
1558
+
1559
+ #. undefined
1560
+ msgid "Ground-level ozone"
1561
+ msgstr "Troposfääriosoon"
1562
+
1563
+ #. undefined
1564
+ msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1565
+ msgstr "Troposfääriosooni prognoos (CAMS)"
1566
+
1567
+ #. undefined
1568
+ msgid "Pollution"
1569
+ msgstr "Saaste"
1570
+
1571
+ #. undefined
1572
+ msgid "Occupational safety and health effects"
1573
+ msgstr "Mõju tööohutusele ja töötervishoiule"
1574
+
1575
+ #. undefined
1576
+ msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1577
+ msgstr "Vaatluskeskuse töökava aastateks 2023–2024"
1578
+
1579
+ #. undefined
1580
+ msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1581
+ msgstr "PM2,5-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
1582
+
1583
+ #. undefined
1584
+ msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1585
+ msgstr "PM10-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
1586
+
1587
+ #. undefined
1588
+ msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1589
+ msgstr "Maapealne NO2 prognoos (CAMS)"
1590
+
1591
+ #. undefined
1592
+ msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1593
+ msgstr "Euroopa Keskkonnaameti 2022. aasta aruanne „Climate & Health“"
1594
+
1595
+ #. undefined
1596
+ msgid "European environment and health atlas"
1597
+ msgstr "Euroopa keskkonna- ja terviseatlas"
1598
+
1599
+ #. undefined
1600
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
1601
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
1602
+ msgid "-NONSPECIFIC-"
1603
+ msgstr "-NONSPECIFIC-"
1604
+
1605
+ #. undefined
1606
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
1607
+ msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
1608
+ msgstr "1. Maa ettevalmistamine kohanemiseks"
1609
+
1610
+ #. undefined
1611
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
1612
+ msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
1613
+ msgstr "1.1 Kõrgetasemelise poliitilise toetuse saamine kohanemisele"
1614
+
1615
+ #. undefined
1616
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
1617
+ msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
1618
+ msgstr "1.1 Poliitilise toetuse saamine kohanemiseks"
1619
+
1620
+ #. undefined
1621
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
1622
+ msgid "1.2 Collecting initial information"
1623
+ msgstr "1.2 Esialgse informatsiooni kogumine"
1624
+
1625
+ #. undefined
1626
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
1627
+ msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
1628
+ msgstr "1.2 Protsessi struktureerimine"
1629
+
1630
+ #. undefined
1631
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1632
+ msgid ""
1633
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
1634
+ "potential sources of long-term funding"
1635
+ msgstr ""
1636
+ "1.3 Vajalike inim- ja rahaliste ressursside hindamine ning pikaajalise "
1637
+ "rahastamise võimalike allikate kindlakstegemine"
1638
+
1639
+ #. undefined
1640
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1641
+ msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1642
+ msgstr ""
1643
+ "1.3 Kohanemisprotsesside loomine kohalikus omavalitsuses ja väljaspool seda"
1644
+
1645
+ #. undefined
1646
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
1647
+ msgid "1.4 Collecting information"
1648
+ msgstr "1.4 Teabe kogumine"
1649
+
1650
+ #. undefined
1651
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1652
+ msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1653
+ msgstr "1.4 Inim- ja tehniliste ressursside kindlakstegemine ja hankimine"
1654
+
1655
+ #. undefined
1656
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
1657
+ msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
1658
+ msgstr "1.5 Kohanemisest teavitamine ja teadlikkuse suurendamine"
1659
+
1660
+ #. undefined
1661
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
1662
+ msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
1663
+ msgstr "1.5 Rahastamise ja rahastamise kindlakstegemine ja saamine"
1664
+
1665
+ #. undefined
1666
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
1667
+ msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
1668
+ msgstr "1.6 Sidusrühmade kindlakstegemine ja kaasamine"
1669
+
1670
+ #. undefined
1671
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
1672
+ msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
1673
+ msgstr "1.6 Maapinna ettevalmistamine kohanemiseks: enesekontroll"
1674
+
1675
+ #. undefined
1676
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
1677
+ msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
1678
+ msgstr "1.7 Kohanemisalase teabe edastamine erinevatele sihtrühmadele"
1679
+
1680
+ #. undefined
1681
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
1682
+ msgid "1.8 Finding additional support"
1683
+ msgstr "1.8 Täiendava toetuse leidmine"
1684
+
1685
+ #. undefined
1686
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
1687
+ msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
1688
+ msgstr "1.9 Maa ettevalmistamine kohanemiseks: enesekontroll"
1689
+
1690
+ #. undefined
1691
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
1692
+ msgid "12 regions"
1693
+ msgstr "12 piirkonda"
1694
+
1695
+ #. undefined
1696
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
1697
+ msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
1698
+ msgstr "2. Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
1699
+
1700
+ #. undefined
1701
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
1702
+ msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
1703
+ msgstr "2.1 Varasemate ja praeguste kliimamõjude tunnistamine"
1704
+
1705
+ #. undefined
1706
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
1707
+ msgid "2.1 Understanding climate risks"
1708
+ msgstr "2.1 Kliimariskide mõistmine"
1709
+
1710
+ #. undefined
1711
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1712
+ msgid ""
1713
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1714
+ msgstr "2.2 Kliimamõjude, haavatavuse ja riskide hindamise raamistikud"
1715
+
1716
+ #. undefined
1717
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
1718
+ msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
1719
+ msgstr "2.2 Kliimaprognooside ja tulevaste mõjude mõistmine"
1720
+
1721
+ #. undefined
1722
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1723
+ msgid ""
1724
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
1725
+ "assessments"
1726
+ msgstr "2.3 Kliimamõjude, haavatavuste ja riskihindamiste üldine järjestus"
1727
+
1728
+ #. undefined
1729
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
1730
+ msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
1731
+ msgstr "2.3 Haavatavate linnasektorite kindlakstegemine"
1732
+
1733
+ #. undefined
1734
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
1735
+ msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
1736
+ msgstr "2.4 Riski- ja haavatavuse hindamine"
1737
+
1738
+ #. undefined
1739
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
1740
+ msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
1741
+ msgstr "2.4 Piiriüleste küsimuste arvessevõtmine"
1742
+
1743
+ #. undefined
1744
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1745
+ msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1746
+ msgstr "2.5 Teadmistes esinevate lünkade täitmine ja ebakindlusega tegelemine"
1747
+
1748
+ #. undefined
1749
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1750
+ msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1751
+ msgstr "2.5 Ümbritsevate alade rolli mõistmine kohanemisel"
1752
+
1753
+ #. undefined
1754
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1755
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1756
+ msgstr ""
1757
+ "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja eesmärkide "
1758
+ "määratlemine"
1759
+
1760
+ #. undefined
1761
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1762
+ msgid ""
1763
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1764
+ msgstr ""
1765
+ "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja strateegilise suuna "
1766
+ "määramine"
1767
+
1768
+ #. undefined
1769
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1770
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1771
+ msgstr ""
1772
+ "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuste hindamine: enesekontroll"
1773
+
1774
+ #. undefined
1775
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1776
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine: enesekontroll"
1779
+
1780
+ #. undefined
1781
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
1782
+ msgid "3. Identifying adaptation options"
1783
+ msgstr "3. Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine"
1784
+
1785
+ #. undefined
1786
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
1787
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
1788
+ msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
1789
+ msgstr "3.1 Asjakohaste kohanemisvõimaluste kataloogi loomine"
1790
+
1791
+ #. undefined
1792
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
1793
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
1794
+ msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
1795
+ msgstr "3.2 Heade kohanemistavade näidete leidmine"
1796
+
1797
+ #. undefined
1798
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
1799
+ msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
1800
+ msgstr "3.3 Kohanemisvõimaluste üksikasjalik kirjeldamine"
1801
+
1802
+ #. undefined
1803
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
1804
+ msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
1805
+ msgstr "3.3 Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine: enesekontroll"
1806
+
1807
+ #. undefined
1808
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
1809
+ msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
1810
+ msgstr "3.4 Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine: enesekontroll"
1811
+
1812
+ #. undefined
1813
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
1814
+ msgid "4. Assessing adaptation options"
1815
+ msgstr "4. Kohanemisvõimaluste hindamine"
1816
+
1817
+ #. undefined
1818
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1819
+ msgid ""
1820
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
1821
+ "benefits and efforts"
1822
+ msgstr ""
1823
+ "4.1 Võimalike kohanemisvõimaluste hindamine mõju, aja, kulude, tulude ja "
1824
+ "jõupingutuste seisukohast"
1825
+
1826
+ #. undefined
1827
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
1828
+ msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
1829
+ msgstr "4.1 Kohanemisvõimaluste hindamisraamistiku valimine"
1830
+
1831
+ #. undefined
1832
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1833
+ msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1834
+ msgstr "4.2 Kohanemismeetmete kulude-tulude analüüsi läbiviimine"
1835
+
1836
+ #. undefined
1837
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1838
+ msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1839
+ msgstr ""
1840
+ "4.2 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine ja eelistatud variantide valimine"
1841
+
1842
+ #. undefined
1843
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1844
+ msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
1845
+ msgstr "4.3 Strateegiadokumendi koostamine ja poliitilise heakskiidu saamine"
1846
+
1847
+ #. undefined
1848
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
1849
+ msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
1850
+ msgstr "4.3 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine"
1851
+
1852
+ #. undefined
1853
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
1854
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
1855
+ msgstr "4.4 Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine: enesekontroll"
1856
+
1857
+ #. undefined
1858
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
1859
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
1860
+ msgstr "4.4 Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine: enesekontroll"
1861
+
1862
+ #. undefined
1863
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
1864
+ msgid "5. Implementing Adaptation"
1865
+ msgstr "5. Kohandamise rakendamine"
1866
+
1867
+ #. undefined
1868
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
1869
+ msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
1870
+ msgstr "5.1 Tõhusa kohanemiskava koostamine"
1871
+
1872
+ #. undefined
1873
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
1874
+ msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
1875
+ msgstr "5.1 Kohanemiskava väljatöötamine"
1876
+
1877
+ #. undefined
1878
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
1879
+ msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
1880
+ msgstr "5.2 Kohanemiskavade näidete leidmine"
1881
+
1882
+ #. undefined
1883
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
1884
+ msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
1885
+ msgstr "5.2 Rakendamise juhtimise korraldamine sektorite ja tasandite lõikes"
1886
+
1887
+ #. undefined
1888
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
1889
+ msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
1890
+ msgstr "5.3 Kohanemise integreerimine linnapoliitikasse ja -kavadesse"
1891
+
1892
+ #. undefined
1893
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
1894
+ msgid ""
1895
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
1896
+ "policies"
1897
+ msgstr ""
1898
+ "5.3 Süvalaiendamine: kohanemise integreerimine vahenditesse ja "
1899
+ "valdkondlikesse poliitikatesse"
1900
+
1901
+ #. undefined
1902
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
1903
+ msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
1904
+ msgstr "5.4 Kliimamuutustega kohanemine ja nende leevendamine"
1905
+
1906
+ #. undefined
1907
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
1908
+ msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
1909
+ msgstr "5.4 Mitmetasandiline koordineerimine ja toetav juhtimisraamistik"
1910
+
1911
+ #. undefined
1912
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
1913
+ msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
1914
+ msgstr "5.5 Kohandamise rakendamine: enesekontroll"
1915
+
1916
+ #. undefined
1917
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
1918
+ msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
1919
+ msgstr "5.5 Kohandamise rakendamine: enesekontroll"
1920
+
1921
+ #. undefined
1922
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
1923
+ msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
1924
+ msgstr "6. Kohanemise jälgimine ja hindamine"
1925
+
1926
+ #. undefined
1927
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
1928
+ msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
1929
+ msgstr "6.1 Järelevalvel ja hindamisel põhineva lähenemisviisi arendamine"
1930
+
1931
+ #. undefined
1932
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
1933
+ msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
1934
+ msgstr "6.1 Juhtide ja eesmärkide mõistmine"
1935
+
1936
+ #. undefined
1937
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
1938
+ msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
1939
+ msgstr "6.2 Otsustamine, keda protsessi kaasata"
1940
+
1941
+ #. undefined
1942
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
1943
+ msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
1944
+ msgstr "6.2 Seirenäitajate määratlemine"
1945
+
1946
+ #. undefined
1947
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
1948
+ msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
1949
+ msgstr ""
1950
+ "6.3 MRE näitajate ja segameetodil põhineva lähenemisviisi määratlemine"
1951
+
1952
+ #. undefined
1953
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
1954
+ msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
1955
+ msgstr "6.3 Kliimamuutustega kohanemise seirenäitajate näidete leidmine"
1956
+
1957
+ #. undefined
1958
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
1959
+ msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
1960
+ msgstr "6.4 Tulemustest teavitamine, et anda teavet poliitika ja tavade kohta"
1961
+
1962
+ #. undefined
1963
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
1964
+ msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
1965
+ msgstr "6.4 Seiretulemuste kasutamine kohanemisprotsessi tõhustamiseks"
1966
+
1967
+ #. undefined
1968
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
1969
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
1970
+ msgstr "6.5 Kohanemise jälgimine ja hindamine: enesekontroll"
1971
+
1972
+ #. undefined
1973
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
1974
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
1975
+ msgstr "6.5 Kohanemise jälgimine ja hindamine: enesekontroll"
1976
+
1977
+ #. undefined
1978
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
1979
+ msgid ""
1980
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
1981
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
1982
+ "which is currently 62."
1983
+ msgstr ""
1984
+ "Väärtus kvaliteedi 2x kõrge pikslitihedusega pilte, alates 1 (madalaim) kuni"
1985
+ " 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis "
1986
+ "on praegu 62."
1987
+
1988
+ #. undefined
1989
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
1990
+ msgid ""
1991
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
1992
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
1993
+ "which is currently 51."
1994
+ msgstr ""
1995
+ "Väärtus kvaliteedi 3x kõrge pikslitihedusega pilte, 1 (madalaim) kuni 95 "
1996
+ "(kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on "
1997
+ "praegu 51."
1998
+
1999
+ #. undefined
2000
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2001
+ msgid ""
2002
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2003
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2004
+ "currently 88."
2005
+ msgstr ""
2006
+ "Väärtus kvaliteedi skaleeritud pilte, alates 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim)."
2007
+ " Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 88."
2008
+
2009
+ #. undefined
2010
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
2011
+ msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
2012
+ msgstr "A1: Juhtimine ja institutsionaalne: poliitikavahendid"
2013
+
2014
+ #. undefined
2015
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
2016
+ msgid "A1: Policy Instruments"
2017
+ msgstr "A1: Poliitikavahendid"
2018
+
2019
+ #. undefined
2020
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
2021
+ msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
2022
+ msgstr "A2: Juhtimine ja institutsionaalne: juhtimine ja planeerimine"
2023
+
2024
+ #. undefined
2025
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
2026
+ msgid "A2: Management and planning"
2027
+ msgstr "A2: juhtimine ja planeerimine"
2028
+
2029
+ #. undefined
2030
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
2031
+ msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
2032
+ msgstr "A3: Koordineerimiskoostöö ja võrgustikud"
2033
+
2034
+ #. undefined
2035
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2036
+ msgid ""
2037
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2038
+ msgstr ""
2039
+ "A3: Juhtimine ja institutsionaalne: koordineerimine, koostöö ja võrgustikud"
2040
+
2041
+ #. undefined
2042
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
2043
+ msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
2044
+ msgstr "Linnapiirkondade kohanemise toetusvahend"
2045
+
2046
+ #. undefined
2047
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
2048
+ msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
2049
+ msgstr "Kohandamise tugivahend"
2050
+
2051
+ #. undefined
2052
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
2053
+ msgid "Adaptation Measures and Actions"
2054
+ msgstr "Kohanemismeetmed ja -meetmed"
2055
+
2056
+ #. undefined
2057
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
2058
+ msgid "Adaptation Options and Case Studies"
2059
+ msgstr "Kohanemisvõimalused ja juhtumiuuringud"
2060
+
2061
+ #. undefined
2062
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
2063
+ msgid "Adaptation Plans and Strategies"
2064
+ msgstr "Kohanemiskavad ja -strateegiad"
2065
+
2066
+ #. undefined
2067
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
2068
+ msgid "Adaptation Sectors"
2069
+ msgstr "Kohanemissektorid"
2070
+
2071
+ #. undefined
2072
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
2073
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
2074
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
2075
+ msgid "Adaptation elements"
2076
+ msgstr "Kohandamiselemendid"
2077
+
2078
+ #. undefined
2079
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2080
+ msgid "Adaptation portal or platform reported"
2081
+ msgstr "Teatatud kohanemisportaal või -platvorm"
2082
+
2083
+ #. undefined
2084
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
2085
+ msgid "Adaptation to climate change"
2086
+ msgstr "Kliimamuutustega kohanemine"
2087
+
2088
+ #. undefined
2089
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
2090
+ msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
2091
+ msgstr "Kliimamuutustega kohanemine linnapiirkondades"
2092
+
2093
+ #. undefined
2094
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
2095
+ msgid "AdapteCCA"
2096
+ msgstr "AdapteCCA"
2097
+
2098
+ #. undefined
2099
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
2100
+ msgid "Adriatic and Ionian"
2101
+ msgstr "Aadria ja Joonia meri"
2102
+
2103
+ #. undefined
2104
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
2105
+ msgid "Air pollution and aero-allergens"
2106
+ msgstr "Õhusaaste ja aeroallergeenid"
2107
+
2108
+ #. undefined
2109
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
2110
+ msgid "All adaptation sectors"
2111
+ msgstr "Kõik kohanemisvaldkonnad"
2112
+
2113
+ #. undefined
2114
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
2115
+ msgid "All climate impacts"
2116
+ msgstr "Kõik kliimamõjud"
2117
+
2118
+ #. undefined
2119
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
2120
+ msgid "All key type measures"
2121
+ msgstr "Kõik peamised meetmed"
2122
+
2123
+ #. undefined
2124
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
2125
+ msgid "Allowed image sizes"
2126
+ msgstr "Lubatud pildisuurused"
2127
+
2128
+ #. undefined
2129
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2130
+ msgid "Alpine"
2131
+ msgstr "Alpi"
2132
+
2133
+ #. undefined
2134
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2135
+ msgid "Assessing adaptation options"
2136
+ msgstr "Kohanemisvõimaluste hindamine"
2137
+
2138
+ #. undefined
2139
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
2140
+ msgid "Assessing and selecting adaptation options"
2141
+ msgstr "Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine"
2142
+
2143
+ #. undefined
2144
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2145
+ msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2146
+ msgstr "Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
2147
+
2148
+ #. undefined
2149
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2150
+ msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2151
+ msgstr "Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
2152
+
2153
+ #. undefined
2154
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2155
+ msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2156
+ msgstr ""
2157
+ "B1: Majandus ja rahandus: stimuleerivate rahastamisvahendite rahastamine"
2158
+
2159
+ #. undefined
2160
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
2161
+ msgid "B1: Financing incentive instruments"
2162
+ msgstr "B1: Stiimulite rahastamine"
2163
+
2164
+ #. undefined
2165
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2166
+ msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2167
+ msgstr "B2: Majandus ja rahandus: kindlustus- ja riskijagamisinstrumendid"
2168
+
2169
+ #. undefined
2170
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
2171
+ msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
2172
+ msgstr "B2: Kindlustus- ja riskijagamisinstrumendid"
2173
+
2174
+ #. undefined
2175
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
2176
+ msgid "Biogeographical regions"
2177
+ msgstr "Biogeograafilised piirkonnad"
2178
+
2179
+ #. undefined
2180
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
2181
+ msgid "Business and industry"
2182
+ msgstr "Äri ja tööstus"
2183
+
2184
+ #. undefined
2185
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
2186
+ msgid "C1: Grey options"
2187
+ msgstr "C1: hallid valikud"
2188
+
2189
+ #. undefined
2190
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
2191
+ msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
2192
+ msgstr "C1: Füüsiline ja tehnoloogiline: hallid valikud"
2193
+
2194
+ #. undefined
2195
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
2196
+ msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
2197
+ msgstr "C2: Füüsikaline ja tehnoloogiline: tehnoloogilised võimalused"
2198
+
2199
+ #. undefined
2200
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
2201
+ msgid "C2: Technological options"
2202
+ msgstr "C2: Tehnoloogilised võimalused"
2203
+
2204
+ #. undefined
2205
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
2206
+ msgid "Case Study Illustrations"
2207
+ msgstr "Juhtumiuuringu illustratsioonid"
2208
+
2209
+ #. undefined
2210
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2211
+ msgid ""
2212
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2213
+ "Adaptation measure."
2214
+ msgstr ""
2215
+ "Juhtum töötati välja ja rakendati ning seda rahastati osaliselt "
2216
+ "kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2217
+
2218
+ #. undefined
2219
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2220
+ msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2221
+ msgstr ""
2222
+ "Juhtum on välja töötatud ja rakendatud kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2223
+
2224
+ #. undefined
2225
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2226
+ msgid ""
2227
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2228
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2229
+ msgstr ""
2230
+ "Juhtum töötati välja ja seda rakendati peamiselt muude poliitikaeesmärkide "
2231
+ "tõttu, kuid võttes märkimisväärselt arvesse kliimamuutustega kohanemise "
2232
+ "aspekte"
2233
+
2234
+ #. undefined
2235
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
2236
+ msgid "Case studies and Adaptation Options"
2237
+ msgstr "Juhtumiuuringud ja kohanemisvõimalused"
2238
+
2239
+ #. undefined
2240
+ #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
2241
+ msgid "Check-out created"
2242
+ msgstr "Check-out loodud"
2243
+
2244
+ #. undefined
2245
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
2246
+ msgid "Choose a country"
2247
+ msgstr "Valige riik"
2248
+
2249
+ #. undefined
2250
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
2251
+ msgid "Choose a country:"
2252
+ msgstr "Valige riik:"
2253
+
2254
+ #. undefined
2255
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
2256
+ msgid "City"
2257
+ msgstr "Linn"
2258
+
2259
+ #. undefined
2260
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
2261
+ msgid "City Initiatives"
2262
+ msgstr "Linnade algatused"
2263
+
2264
+ #. undefined
2265
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
2266
+ msgid "City Networks"
2267
+ msgstr "Linnade võrgustikud"
2268
+
2269
+ #. undefined
2270
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
2271
+ msgid "Climate Impacts in Europe"
2272
+ msgstr "Kliimamuutuste mõju Euroopas"
2273
+
2274
+ #. undefined
2275
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
2276
+ msgid "Climate change impacts on European cities"
2277
+ msgstr "Kliimamuutuste mõju Euroopa linnadele"
2278
+
2279
+ #. undefined
2280
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
2281
+ msgid "Climate-ADAPT Event"
2282
+ msgstr "Climate-ADAPT üritus"
2283
+
2284
+ #. undefined
2285
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
2286
+ msgid "Climate-sensitive diseases"
2287
+ msgstr "Kliimatundlikud haigused"
2288
+
2289
+ #. undefined
2290
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
2291
+ msgid "Comments:"
2292
+ msgstr "Märkused:"
2293
+
2294
+ #. undefined
2295
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2296
+ msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2297
+ msgstr "Kliiringukojas sageli kasutatavate mõistete ühised määratlused."
2298
+
2299
+ #. undefined
2300
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
2301
+ msgid "Countries"
2302
+ msgstr "Riigid"
2303
+
2304
+ #. undefined
2305
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
2306
+ msgid "Created by:"
2307
+ msgstr "Loodud:"
2308
+
2309
+ #. undefined
2310
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
2311
+ msgid "Critical Infrastructure"
2312
+ msgstr "Elutähtis infrastruktuur"
2313
+
2314
+ #. undefined
2315
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
2316
+ msgid "Cultural heritage"
2317
+ msgstr "Kultuuripärand"
2318
+
2319
+ #. undefined
2320
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
2321
+ msgid "D1: Green options"
2322
+ msgstr "D1: rohelised valikud"
2323
+
2324
+ #. undefined
2325
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2326
+ msgid ""
2327
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2328
+ msgstr ""
2329
+ "D1: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: "
2330
+ "rohelised valikud"
2331
+
2332
+ #. undefined
2333
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
2334
+ msgid "D2: Blue options"
2335
+ msgstr "D2: Sinised valikud"
2336
+
2337
+ #. undefined
2338
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2339
+ msgid ""
2340
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2341
+ msgstr ""
2342
+ "D2: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: sinised "
2343
+ "valikud"
2344
+
2345
+ #. undefined
2346
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
2347
+ msgid "DRMKC"
2348
+ msgstr "DRMKC"
2349
+
2350
+ #. undefined
2351
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
2352
+ msgid "Data and Tools"
2353
+ msgstr "Andmed ja tööriistad"
2354
+
2355
+ #. undefined
2356
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
2357
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
2358
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
2359
+ msgid "Description:"
2360
+ msgstr "Kirjeldus:"
2361
+
2362
+ #. undefined
2363
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
2364
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
2365
+ msgid "Disaster Risk Reduction"
2366
+ msgstr "Katastroofiohu vähendamine"
2367
+
2368
+ #. undefined
2369
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
2370
+ msgid "Droughts"
2371
+ msgstr "Põuad"
2372
+
2373
+ #. undefined
2374
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
2375
+ msgid "Droughts and floods"
2376
+ msgstr "Põuad ja üleujutused"
2377
+
2378
+ #. undefined
2379
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
2380
+ msgid "E1: Information and awareness raising"
2381
+ msgstr "E1: Teavitamine ja teadlikkuse suurendamine"
2382
+
2383
+ #. undefined
2384
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2385
+ msgid ""
2386
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2387
+ msgstr ""
2388
+ "E1: Teadmiste ja käitumise muutmine: teave ja teadlikkuse suurendamine"
2389
+
2390
+ #. undefined
2391
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2392
+ msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2393
+ msgstr "E2: Suutlikkuse suurendamine ja elustiili tavad"
2394
+
2395
+ #. undefined
2396
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2397
+ msgid ""
2398
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2399
+ "lifestyle practices"
2400
+ msgstr ""
2401
+ "E2: Teadmiste ja käitumise muutmine: suutlikkuse suurendamine ja elustiili "
2402
+ "tavad"
2403
+
2404
+ #. undefined
2405
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
2406
+ msgid "EU Missions"
2407
+ msgstr "ELi missioonid"
2408
+
2409
+ #. undefined
2410
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
2411
+ msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
2412
+ msgstr "Ökosüsteemid ja looduspõhised lahendused"
2413
+
2414
+ #. undefined
2415
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
2416
+ msgid "European Climate Pact"
2417
+ msgstr "Euroopa kliimapakt"
2418
+
2419
+ #. undefined
2420
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
2421
+ msgid "European Drought Observatory"
2422
+ msgstr "Euroopa põuavaatluskeskus"
2423
+
2424
+ #. undefined
2425
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2426
+ msgid "Event"
2427
+ msgstr "Üritus"
2428
+
2429
+ #. undefined
2430
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
2431
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
2432
+ msgid "Events"
2433
+ msgstr "Üritused"
2434
+
2435
+ #. undefined
2436
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2437
+ msgid ""
2438
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2439
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2440
+ "study explorer."
2441
+ msgstr ""
2442
+ "Uurige metsa kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, temaatilise "
2443
+ "katvuse ja kohanemisvõimalustega seotud seoste osas kaardipõhise "
2444
+ "juhtumiuuringu uurija kaudu."
2445
+
2446
+ #. undefined
2447
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2448
+ msgid ""
2449
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2450
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2451
+ "study explorer."
2452
+ msgstr ""
2453
+ "Uurige linnapiirkondade kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, "
2454
+ "temaatilise katvuse ja kohanemisvõimaluste lingi kohta kaardipõhise "
2455
+ "juhtumiuuringu uurija kaudu."
2456
+
2457
+ #. undefined
2458
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
2459
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
2460
+ msgid "External source"
2461
+ msgstr "Välisallikas"
2462
+
2463
+ #. undefined
2464
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
2465
+ msgid "Extreme Precipitation"
2466
+ msgstr "Äärmuslikud sademed"
2467
+
2468
+ #. undefined
2469
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
2470
+ msgid "Extreme Temperatures"
2471
+ msgstr "Äärmuslikud temperatuurid"
2472
+
2473
+ #. undefined
2474
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
2475
+ msgid "FAO Green Cities"
2476
+ msgstr "FAO rohelised linnad"
2477
+
2478
+ #. undefined
2479
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2480
+ msgid ""
2481
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2482
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2483
+ "mitigating climate change."
2484
+ msgstr ""
2485
+ "FISE veebiportaal aitab meil parandada meie metsade tervist ja "
2486
+ "vastupanuvõimet, millel on oluline roll meie bioloogilise mitmekesisuse "
2487
+ "kaitsmisel ja kliimamuutuste leevendamisel."
2488
+
2489
+ #. undefined
2490
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2491
+ msgid ""
2492
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2493
+ msgstr "Siit saate teada, kuidas anda Climate-ADAPTile eri liiki teavet."
2494
+
2495
+ #. undefined
2496
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
2497
+ msgid "Forestry Information System for Europe"
2498
+ msgstr "Euroopa metsanduse infosüsteem"
2499
+
2500
+ #. undefined
2501
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
2502
+ msgid "Frequently asked questions in one place."
2503
+ msgstr "Korduma kippuvad küsimused ühes kohas."
2504
+
2505
+ #. undefined
2506
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
2507
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
2508
+ msgid "Funding and Financing"
2509
+ msgstr "Rahastamine ja finantseerimine"
2510
+
2511
+ #. undefined
2512
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
2513
+ msgid "General"
2514
+ msgstr "Üldnõuded"
2515
+
2516
+ #. undefined
2517
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
2518
+ msgid "Geographic characterisation"
2519
+ msgstr "Geograafiline iseloomustus"
2520
+
2521
+ #. undefined
2522
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
2523
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
2524
+ msgid "Geographic characterization"
2525
+ msgstr "Geograafiline iseloomustus"
2526
+
2527
+ #. undefined
2528
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
2529
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
2530
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
2531
+ msgid "Geographic characterization:"
2532
+ msgstr "Geograafiline iseloomustus:"
2533
+
2534
+ #. undefined
2535
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
2536
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
2537
+ msgid "Go to Case Study Explorer"
2538
+ msgstr "Avage juhtumiuuringu Explorer"
2539
+
2540
+ #. undefined
2541
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
2542
+ msgid "Go to EU funding of adaptation"
2543
+ msgstr "Minge kliimamuutustega kohanemise ELi-poolse rahastamise juurde"
2544
+
2545
+ #. undefined
2546
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
2547
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
2548
+ msgid "Go to the Adaptation Options"
2549
+ msgstr "Avage kohandamisvalikud"
2550
+
2551
+ #. undefined
2552
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
2553
+ msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
2554
+ msgstr ""
2555
+ "Külastage Euroopa kliimaandmete uurijat (European Climate Data Explorer)"
2556
+
2557
+ #. undefined
2558
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
2559
+ msgid "Go to the Forest Policy Overview"
2560
+ msgstr "Mine metsapoliitika ülevaate juurde"
2561
+
2562
+ #. undefined
2563
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
2564
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
2565
+ msgstr "Avage Urban Adaptation Map Viewer (linnade kohanemise kaardivaatur)"
2566
+
2567
+ #. undefined
2568
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
2569
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
2570
+ msgstr "Avage linnapiirkondade kohanemist toetav vahend"
2571
+
2572
+ #. undefined
2573
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
2574
+ msgid "Go to the Urban Policy Overview"
2575
+ msgstr "Linnapoliitika ülevaade"
2576
+
2577
+ #. undefined
2578
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
2579
+ msgid "Guidance documents"
2580
+ msgstr "Juhenddokumendid"
2581
+
2582
+ #. undefined
2583
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
2584
+ msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
2585
+ msgstr "Suunised andmebaasi Climate-ADAPT otsingufunktsiooni kohta."
2586
+
2587
+ #. undefined
2588
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
2589
+ msgid "Guidance to <br /> search function"
2590
+ msgstr "Otsingufunktsiooni juhised"
2591
+
2592
+ #. undefined
2593
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
2594
+ msgid "HHWS website"
2595
+ msgstr "HHWSi veebisait"
2596
+
2597
+ #. undefined
2598
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
2599
+ msgid "Health and Wellbeing"
2600
+ msgstr "Tervis ja heaolu"
2601
+
2602
+ #. undefined
2603
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
2604
+ msgid "Heat index of HHWS:"
2605
+ msgstr "HHWS soojusindeks:"
2606
+
2607
+ #. undefined
2608
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
2609
+ msgid "High pixel density mode"
2610
+ msgstr "Kõrge pikslitiheduse režiim"
2611
+
2612
+ #. undefined
2613
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
2614
+ msgid "Home"
2615
+ msgstr "Kodu"
2616
+
2617
+ #. undefined
2618
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
2619
+ msgid "How to use the map?"
2620
+ msgstr "Kuidas kaarti kasutada?"
2621
+
2622
+ #. undefined
2623
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
2624
+ msgid "ICT"
2625
+ msgstr "IKT"
2626
+
2627
+ #. undefined
2628
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
2629
+ msgid "Ice and Snow"
2630
+ msgstr "Jää ja lumi"
2631
+
2632
+ #. undefined
2633
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
2634
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
2635
+ msgid "Identifying adaptation options"
2636
+ msgstr "Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine"
2637
+
2638
+ #. undefined
2639
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2640
+ msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2641
+ msgstr "Kui olete uus kasutaja, võivad videoõpetused aidata teil alustada."
2642
+
2643
+ #. undefined
2644
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
2645
+ msgid "Image quality at 2x"
2646
+ msgstr "Pildi kvaliteet 2x"
2647
+
2648
+ #. undefined
2649
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
2650
+ msgid "Image quality at 3x"
2651
+ msgstr "Pildi kvaliteet 3x"
2652
+
2653
+ #. undefined
2654
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
2655
+ msgid "Implementation"
2656
+ msgstr "Rakendamine"
2657
+
2658
+ #. undefined
2659
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
2660
+ msgid "Implementing adaptation"
2661
+ msgstr "Kohanduse rakendamine"
2662
+
2663
+ #. undefined
2664
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
2665
+ msgid "Info:"
2666
+ msgstr "Teave:"
2667
+
2668
+ #. undefined
2669
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
2670
+ msgid "Information Portals"
2671
+ msgstr "Teabeportaalid"
2672
+
2673
+ #. undefined
2674
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
2675
+ msgid "Institutional: Economic options"
2676
+ msgstr "Institutsionaalne: majanduslikud võimalused"
2677
+
2678
+ #. undefined
2679
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
2680
+ msgid "Institutional: Government policies and programmes"
2681
+ msgstr "Institutsionaalne: valitsuse poliitika ja programmid"
2682
+
2683
+ #. undefined
2684
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
2685
+ msgid "Institutional: Law and regulations"
2686
+ msgstr "Institutsionaalne: seadused ja määrused"
2687
+
2688
+ #. undefined
2689
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
2690
+ msgid "Item Documents"
2691
+ msgstr "Kaubaartikli dokumendid"
2692
+
2693
+ #. undefined
2694
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
2695
+ msgid "Item’s creation:"
2696
+ msgstr "Eseme loomine:"
2697
+
2698
+ #. undefined
2699
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
2700
+ msgid "Key Type Measure"
2701
+ msgstr "Võtmetüüp Meede"
2702
+
2703
+ #. undefined
2704
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
2705
+ msgid "Key Type Measures"
2706
+ msgstr "Peamised meetmeliigid"
2707
+
2708
+ #. undefined
2709
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
2710
+ msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
2711
+ msgstr "Märksõna edukalt kustutatud: ${kw_old}."
2712
+
2713
+ #. undefined
2714
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
2715
+ msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
2716
+ msgstr "Märksõna on edukalt ümber nimetatud: ${kw_old} kuni ${kw_new}."
2717
+
2718
+ #. undefined
2719
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
2720
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
2721
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
2722
+ msgid "Keywords"
2723
+ msgstr "Märksõnad"
2724
+
2725
+ #. undefined
2726
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
2727
+ msgid "Land use planning"
2728
+ msgstr "Maakasutuse planeerimine"
2729
+
2730
+ #. undefined
2731
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
2732
+ msgid "Land-use and Food Systems"
2733
+ msgstr "Maakasutus- ja toidusüsteemid"
2734
+
2735
+ #. undefined
2736
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2737
+ msgid ""
2738
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2739
+ "climate change in forests."
2740
+ msgstr ""
2741
+ "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
2742
+ "erinevate mõjudega metsades."
2743
+
2744
+ #. undefined
2745
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2746
+ msgid ""
2747
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2748
+ "climate change in urban areas."
2749
+ msgstr ""
2750
+ "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
2751
+ "erinevate mõjudega linnapiirkondades."
2752
+
2753
+ #. undefined
2754
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2755
+ msgid ""
2756
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
2757
+ "proof, climate-resilient cities"
2758
+ msgstr ""
2759
+ "Lisateave selle kohta, kuidas linnad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
2760
+ "saada tulevikukindlateks ja kliimamuutustele vastupanuvõimelisteks linnadeks"
2761
+
2762
+ #. undefined
2763
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2764
+ msgid ""
2765
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
2766
+ "diverse, resilient and productive"
2767
+ msgstr ""
2768
+ "Lisateave selle kohta, kuidas metsad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
2769
+ "jääda terveks, mitmekesiseks, vastupidavaks ja tootlikuks"
2770
+
2771
+ #. undefined
2772
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
2773
+ msgid "Link to Map Viewer:"
2774
+ msgstr "Link kaardivaaturile:"
2775
+
2776
+ #. undefined
2777
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
2778
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
2779
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
2780
+ msgid "Link to metadata:"
2781
+ msgstr "Link metaandmetele:"
2782
+
2783
+ #. undefined
2784
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
2785
+ msgid "Local Economic Systems"
2786
+ msgstr "Kohalikud majandussüsteemid"
2787
+
2788
+ #. undefined
2789
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
2790
+ msgid "MCR 2030"
2791
+ msgstr "Miinimumkapitalinõue 2030"
2792
+
2793
+ #. undefined
2794
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
2795
+ msgid "Macro-Transnational region"
2796
+ msgstr "Makropiirkond – riikidevaheline piirkond"
2797
+
2798
+ #. undefined
2799
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
2800
+ msgid "Map"
2801
+ msgstr "Kaart"
2802
+
2803
+ #. undefined
2804
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
2805
+ msgid "Maps, graphs and datasets"
2806
+ msgstr "Kaardid, graafikud ja andmekogumid"
2807
+
2808
+ #. undefined
2809
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
2810
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
2811
+ msgid "Marine and Fisheries"
2812
+ msgstr "Mere- ja kalandusasjad"
2813
+
2814
+ #. undefined
2815
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
2816
+ msgid "Monitoring &amp; Evaluation (M&amp;E)"
2817
+ msgstr "Järelevalve &amp; hindamine (M&amp;E)"
2818
+
2819
+ #. undefined
2820
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
2821
+ msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
2822
+ msgstr "Kohanemise seire ja hindamine"
2823
+
2824
+ #. undefined
2825
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
2826
+ msgid "Mountain areas"
2827
+ msgstr "Mägipiirkonnad"
2828
+
2829
+ #. undefined
2830
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2831
+ msgid ""
2832
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2833
+ msgstr ""
2834
+ "Riiklik kohanemispoliitika, millest ei ole teatatud pärast kohustuslikku "
2835
+ "aruandlust 2023. aastal"
2836
+
2837
+ #. undefined
2838
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
2839
+ msgid "National adaptation policy reported in 2023"
2840
+ msgstr "2023. aastal teatatud riiklik kohanemispoliitika"
2841
+
2842
+ #. undefined
2843
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
2844
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
2845
+ msgid "News"
2846
+ msgstr "Uudised"
2847
+
2848
+ #. undefined
2849
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
2850
+ msgid "No assessments reported"
2851
+ msgstr "Hindamistest ei ole teatatud"
2852
+
2853
+ #. undefined
2854
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
2855
+ msgid "No data reported in 2021"
2856
+ msgstr "2021. aastal andmeid ei esitatud"
2857
+
2858
+ #. undefined
2859
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
2860
+ msgid "No data reported in 2023"
2861
+ msgstr "2023. aastal andmeid ei esitatud"
2862
+
2863
+ #. undefined
2864
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
2865
+ msgid "No portal or platform reported"
2866
+ msgstr "Portaalist või platvormist ei ole teatatud"
2867
+
2868
+ #. undefined
2869
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
2870
+ msgid "No upcoming events."
2871
+ msgstr "Tulevasi sündmusi ei ole."
2872
+
2873
+ #. undefined
2874
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
2875
+ msgid "Non specific"
2876
+ msgstr "Mittespetsiifiline"
2877
+
2878
+ #. undefined
2879
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
2880
+ msgid "OPPLA"
2881
+ msgstr "OPPLA"
2882
+
2883
+ #. undefined
2884
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
2885
+ msgid "Observations and Scenarios"
2886
+ msgstr "Tähelepanekud ja stsenaariumid"
2887
+
2888
+ #. undefined
2889
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
2890
+ msgid "One or more assessments reported"
2891
+ msgstr "Teatatud on ühest või mitmest hinnangust"
2892
+
2893
+ #. undefined
2894
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
2895
+ msgid "Online registration"
2896
+ msgstr "Veebipõhine registreerimine"
2897
+
2898
+ #. undefined
2899
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
2900
+ msgid "Original aceitem"
2901
+ msgstr "Algne atseeteem"
2902
+
2903
+ #. undefined
2904
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
2905
+ msgid "Other European Information Systems:<br />&nbsp;"
2906
+ msgstr "Muud Euroopa infosüsteemid:&nbsp;"
2907
+
2908
+ #. undefined
2909
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
2910
+ msgid "Outside EEA coverage"
2911
+ msgstr "Väljaspool EMPd"
2912
+
2913
+ #. undefined
2914
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
2915
+ msgid "Overview list of all indices"
2916
+ msgstr "Kõigi indeksite ülevaatlik nimekiri"
2917
+
2918
+ #. undefined
2919
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
2920
+ msgid "Policy Overview"
2921
+ msgstr "Poliitika ülevaade"
2922
+
2923
+ #. undefined
2924
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
2925
+ msgid "Policy overview"
2926
+ msgstr "Poliitika ülevaade"
2927
+
2928
+ #. undefined
2929
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
2930
+ msgid "Portal Type"
2931
+ msgstr "Portaali liik"
2932
+
2933
+ #. undefined
2934
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
2935
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
2936
+ msgid "Preparing the ground for adaptation"
2937
+ msgstr "Maa ettevalmistamine kohanemiseks"
2938
+
2939
+ #. undefined
2940
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
2941
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
2942
+ msgid "Principles and success factors"
2943
+ msgstr "Põhimõtted ja edutegurid"
2944
+
2945
+ #. undefined
2946
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
2947
+ msgid "Privacy and Legal Notice"
2948
+ msgstr "Privaatsus ja õigusteave"
2949
+
2950
+ #. undefined
2951
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
2952
+ msgid "Professional thematic domain"
2953
+ msgstr "Professionaalne temaatiline valdkond"
2954
+
2955
+ #. undefined
2956
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
2957
+ msgid "Project Documents"
2958
+ msgstr "Projekti dokumendid"
2959
+
2960
+ #. undefined
2961
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
2962
+ msgid "Published"
2963
+ msgstr "Avaldatud"
2964
+
2965
+ #. undefined
2966
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
2967
+ msgid "Reference"
2968
+ msgstr "Viide"
2969
+
2970
+ #. undefined
2971
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
2972
+ msgid "Reference:"
2973
+ msgstr "Viide:"
2974
+
2975
+ #. undefined
2976
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
2977
+ msgid "References:"
2978
+ msgstr "Viited:"
2979
+
2980
+ #. undefined
2981
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2982
+ msgid "Registration"
2983
+ msgstr "Registreerimine"
2984
+
2985
+ #. undefined
2986
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
2987
+ msgid "Registration:"
2988
+ msgstr "Registreerimine:"
2989
+
2990
+ #. undefined
2991
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
2992
+ msgid "Relevant tile"
2993
+ msgstr "Asjaomane plaat"
2994
+
2995
+ #. undefined
2996
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
2997
+ msgid "Reset"
2998
+ msgstr "Lähtesta"
2999
+
3000
+ #. undefined
3001
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
3002
+ msgid "Resilient Cities Network"
3003
+ msgstr "Vastupidavate linnade võrgustik"
3004
+
3005
+ #. undefined
3006
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
3007
+ msgid "Resource Catalogue"
3008
+ msgstr "Ressursside kataloog"
3009
+
3010
+ #. undefined
3011
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
3012
+ msgid "Reviewed by:"
3013
+ msgstr "Läbi vaadanud:"
3014
+
3015
+ #. undefined
3016
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
3017
+ msgid "SITE MAP"
3018
+ msgstr "Saidi kaart"
3019
+
3020
+ #. undefined
3021
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
3022
+ msgid "Scaled image quality"
3023
+ msgstr "Skaleeritud pildikvaliteet"
3024
+
3025
+ #. undefined
3026
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
3027
+ msgid "Scroll to top"
3028
+ msgstr "Kerige üles"
3029
+
3030
+ #. undefined
3031
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
3032
+ msgid "Sea Level Rise"
3033
+ msgstr "Merepinna tõus"
3034
+
3035
+ #. undefined
3036
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
3037
+ msgid "Search"
3038
+ msgstr "Otsi"
3039
+
3040
+ #. undefined
3041
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
3042
+ msgid "Search results"
3043
+ msgstr "Otsingutulemused"
3044
+
3045
+ #. undefined
3046
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
3047
+ msgid "Search results for: ${term}"
3048
+ msgstr "Otsingu tulemused: ${term}"
3049
+
3050
+ #. undefined
3051
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
3052
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
3053
+ msgid "Search the Climate Adapt Database:"
3054
+ msgstr "Otsige andmebaasist Climate Adapt:"
3055
+
3056
+ #. undefined
3057
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
3058
+ msgid "Search tile"
3059
+ msgstr "Otsi plaati"
3060
+
3061
+ #. undefined
3062
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
3063
+ msgid "Sector Policies"
3064
+ msgstr "Valdkondlik poliitika"
3065
+
3066
+ #. undefined
3067
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
3068
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
3069
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
3070
+ msgid "Sectors"
3071
+ msgstr "Sektorid"
3072
+
3073
+ #. undefined
3074
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
3075
+ msgid "Select a country"
3076
+ msgstr "Valige riik"
3077
+
3078
+ #. undefined
3079
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3080
+ msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3081
+ msgstr "Valige riik, et minna otse riigi lehele:"
3082
+
3083
+ #. undefined
3084
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3085
+ msgid ""
3086
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3087
+ "an item is modified."
3088
+ msgstr ""
3089
+ "Valige sektorid, mille kohta soovite üksuse muutmisel teavitusmeili saada."
3090
+
3091
+ #. undefined
3092
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
3093
+ msgid "Share button tile"
3094
+ msgstr "Jaga nuppu plaat"
3095
+
3096
+ #. undefined
3097
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
3098
+ msgid "Share type:"
3099
+ msgstr "Aktsia liik:"
3100
+
3101
+ #. undefined
3102
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
3103
+ msgid "Show all sources"
3104
+ msgstr "Näita kõiki allikaid"
3105
+
3106
+ #. undefined
3107
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
3108
+ msgid "Social: Behavioural"
3109
+ msgstr "Sotsiaalne: käitumuslik"
3110
+
3111
+ #. undefined
3112
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
3113
+ msgid "Social: Educational options"
3114
+ msgstr "Sotsiaalne: haridusvõimalused"
3115
+
3116
+ #. undefined
3117
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
3118
+ msgid "Social: Informational"
3119
+ msgstr "Sotsiaalne: informatiivne"
3120
+
3121
+ #. undefined
3122
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
3123
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
3124
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
3125
+ msgid "Source:"
3126
+ msgstr "Allikas:"
3127
+
3128
+ #. undefined
3129
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3130
+ msgid ""
3131
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3132
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3133
+ msgstr ""
3134
+ "Määra kõik lubatud maksimaalsed pildimõõtmed, üks rea kohta. Nõutav vorming "
3135
+ "on &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3136
+
3137
+ #. undefined
3138
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
3139
+ msgid "Stakeholder Participation"
3140
+ msgstr "Sidusrühmade osalemine"
3141
+
3142
+ #. undefined
3143
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
3144
+ msgid "Storms"
3145
+ msgstr "Tormid"
3146
+
3147
+ #. undefined
3148
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3149
+ msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3150
+ msgstr "Struktuursed ja füüsilised: ökosüsteemipõhised kohanemisvõimalused"
3151
+
3152
+ #. undefined
3153
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3154
+ msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3155
+ msgstr "Struktuursed ja füüsilised: inseneri- ja ehitatud keskkonna valikud"
3156
+
3157
+ #. undefined
3158
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
3159
+ msgid "Structural and physical: Service options"
3160
+ msgstr "Struktuurne ja füüsiline: teenusevalikud"
3161
+
3162
+ #. undefined
3163
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
3164
+ msgid "Structural and physical: Technological options"
3165
+ msgstr "Struktuursed ja füüsilised: tehnoloogilised võimalused"
3166
+
3167
+ #. undefined
3168
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
3169
+ msgid "Sub Nationals"
3170
+ msgstr "Allkodanikud"
3171
+
3172
+ #. undefined
3173
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
3174
+ msgid "Subnational or local HHAP"
3175
+ msgstr "Piirkondlik või kohalik HHAP"
3176
+
3177
+ #. undefined
3178
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
3179
+ msgid "The EU Covenant of Mayors"
3180
+ msgstr "ELi linnapeade pakt"
3181
+
3182
+ #. undefined
3183
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3184
+ msgid ""
3185
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3186
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3187
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3188
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3189
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3190
+ "guarantee these objectives are met."
3191
+ msgstr ""
3192
+ "EL rahastab kliimamuutustega kohanemist Euroopas mitmesuguste vahendite "
3193
+ "kaudu. Mitmeaastase finantsraamistikuga 2021–2027 tagatakse, et vähemalt 25 "
3194
+ "% Euroopa eelarvest moodustavad kliimaga seotud kulud. Seetõttu tuleb "
3195
+ "kliimamuutustega kohanemise meetmed integreerida kõigisse peamistesse ELi "
3196
+ "rahastamisprogrammidesse ning nende eesmärkide saavutamise tagamiseks on "
3197
+ "kehtestatud jälgimissüsteem."
3198
+
3199
+ #. undefined
3200
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3201
+ msgid ""
3202
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3203
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3204
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3205
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3206
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3207
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3208
+ msgstr ""
3209
+ "EL on kehtestanud mitu poliitikaraamistikku Euroopa linnade ja nende elanike"
3210
+ " vastupanuvõime suurendamiseks, sealhulgas ELi kohanemisstrateegia ja ELi "
3211
+ "elurikkuse strateegia aastani 2030, ning on välja töötanud mitu algatust, et"
3212
+ " parandada teadmisi ja andmete kättesaadavust linnade haavatavuse ja "
3213
+ "kohanemisvõime kohta. Samuti pakub EL poliitikakujundajatele ja praktikutele"
3214
+ " rahalist ja tehnilist tuge, et muuta linnad vastupanuvõimelisemaks ja "
3215
+ "kohanemisvõimelisemaks."
3216
+
3217
+ #. undefined
3218
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3219
+ msgid ""
3220
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3221
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3222
+ "climate change adaptation."
3223
+ msgstr ""
3224
+ "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
3225
+ "Copernicuse kliimamuutuste teenuse kliimaindeksitele, et toetada "
3226
+ "kliimamuutustega kohanemist."
3227
+
3228
+ #. undefined
3229
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3230
+ msgid ""
3231
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3232
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3233
+ "adaptation in forests."
3234
+ msgstr ""
3235
+ "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
3236
+ "kliimaindeksitele, näiteks tuleilmaindeksitele, et toetada kliimamuutustega "
3237
+ "kohanemist metsades."
3238
+
3239
+ #. undefined
3240
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3241
+ msgid ""
3242
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3243
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3244
+ "imminent droughts."
3245
+ msgstr ""
3246
+ "Euroopa põuavaatluskeskus (EDO) sisaldab põuaga seotud teavet, mis annab "
3247
+ "ülevaate olukorrast ELis seoses eelseisvate põudadega."
3248
+
3249
+ #. undefined
3250
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
3251
+ msgid "The European Forest Fire Information System"
3252
+ msgstr "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem"
3253
+
3254
+ #. undefined
3255
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3256
+ msgid ""
3257
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3258
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3259
+ "forest fires"
3260
+ msgstr ""
3261
+ "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem (EFFIS) toetab metsade kaitset "
3262
+ "tulekahjude eest ja annab ELile ühtlustatud teavet metsatulekahjude kohta"
3263
+
3264
+ #. undefined
3265
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3266
+ msgid ""
3267
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3268
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3269
+ " their adaptive capacity."
3270
+ msgstr ""
3271
+ "Linnade kohanemiskaartide näitaja annab ülevaate praegustest ja tulevastest "
3272
+ "kliimaohtudest, linnade haavatavusest nende ohtude suhtes ja nende "
3273
+ "kohanemisvõimest."
3274
+
3275
+ #. undefined
3276
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3277
+ msgid ""
3278
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3279
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3280
+ "adaptation plans."
3281
+ msgstr ""
3282
+ "Linnade kohanemise toetusvahend aitab linnadel ja kohalikel omavalitsustel "
3283
+ "töötada välja, rakendada ja jälgida kliimamuutustega kohanemise kavasid."
3284
+
3285
+ #. undefined
3286
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3287
+ msgid ""
3288
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3289
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3290
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3291
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3292
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3293
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3294
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3295
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3296
+ msgstr ""
3297
+ "Kliimakriis mõjutab tõsiselt Euroopa metsi, muutes need üha haavatavamaks "
3298
+ "selliste ohtude suhtes nagu tormid, metsa- ja maastikupõlengud, põuad, "
3299
+ "putukate ja haiguste puhangud või meretaseme tõus. Kasvavad riskid ja mõju "
3300
+ "mõjutavad metsanduse majanduslikku elujõulisust ning vähendavad metsade "
3301
+ "suutlikkust pakkuda olulisi ökosüsteemiteenuseid. EL reageerib sellele "
3302
+ "enneolematule väljakutsele, toetades metsade kohanemist kliimamuutustega "
3303
+ "mitmesuguste poliitikameetmete abil, nagu ELi metsastrateegia, ELi "
3304
+ "kliimamuutustega kohanemise strateegia ja ELi bioloogilise mitmekesisuse "
3305
+ "strateegia."
3306
+
3307
+ #. undefined
3308
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
3309
+ msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
3310
+ msgstr "Et minna ühte piirkondadest palun kliki kaardid."
3311
+
3312
+ #. undefined
3313
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
3314
+ msgid "Tools and data"
3315
+ msgstr "Vahendid ja andmed"
3316
+
3317
+ #. undefined
3318
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
3319
+ msgid "Total"
3320
+ msgstr "Kokku"
3321
+
3322
+ #. undefined
3323
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
3324
+ msgid "Tourism"
3325
+ msgstr "Turism"
3326
+
3327
+ #. undefined
3328
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
3329
+ msgid "Transnational regions and other regions and countries"
3330
+ msgstr "Riikidevahelised piirkonnad ning muud piirkonnad ja riigid"
3331
+
3332
+ #. undefined
3333
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
3334
+ msgid "URBACT"
3335
+ msgstr "URBACT"
3336
+
3337
+ #. undefined
3338
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
3339
+ msgid "Urban Innovative Actions"
3340
+ msgstr "Linnadega seotud uuenduslikud meetmed"
3341
+
3342
+ #. undefined
3343
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
3344
+ msgid "Using the Adaptation Support Tool"
3345
+ msgstr "Kohandamise tugivahendi kasutamine"
3346
+
3347
+ #. undefined
3348
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
3349
+ msgid "View all"
3350
+ msgstr "Vaata kõiki"
3351
+
3352
+ #. undefined
3353
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
3354
+ msgid "View more"
3355
+ msgstr "Vaata lähemalt"
3356
+
3357
+ #. undefined
3358
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
3359
+ msgid "View on DRMKC"
3360
+ msgstr "Vaade DRMKC-le"
3361
+
3362
+ #. undefined
3363
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
3364
+ msgid "Vulnerability Assessment"
3365
+ msgstr "Haavatavuse hindamine"
3366
+
3367
+ #. undefined
3368
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
3369
+ msgid "Water Management"
3370
+ msgstr "Veemajandus"
3371
+
3372
+ #. undefined
3373
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
3374
+ msgid "Water Scarcity"
3375
+ msgstr "Veepuudus"
3376
+
3377
+ #. undefined
3378
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
3379
+ msgid "When:"
3380
+ msgstr "Kui:"
3381
+
3382
+ #. undefined
3383
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
3384
+ msgid "Where:"
3385
+ msgstr "kus:"
3386
+
3387
+ #. undefined
3388
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
3389
+ msgid "Year:"
3390
+ msgstr "Aasta:"
3391
+
3392
+ #. undefined
3393
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
3394
+ msgid "back to search"
3395
+ msgstr "Tagasi otsingusse"
3396
+
3397
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3398
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3399
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3400
+ msgid "image_captioning_description"
3401
+ msgstr "image_captioning_description (pildi_pealdise_kirjeldus)"
3402
+
3403
+ #. Default: "Enable image captioning"
3404
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
3405
+ msgid "image_captioning_title"
3406
+ msgstr "image_captioning_title (pildi_pealdise_pealkiri)"
3407
+
3408
+ #. Default: "Filter the results."
3409
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
3410
+ msgid "narrow_search_options"
3411
+ msgstr "narrow_search_options (kitsas otsing)"
3412
+
3413
+ #. Default: "Sort by"
3414
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
3415
+ msgid "sort_by"
3416
+ msgstr "sort_by"
3417
+
3418
+ #. Default: "Located in"
3419
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
3420
+ msgid "text_searchitem_location"
3421
+ msgstr ""