@eeacms/volto-cca-policy 0.2.22 → 0.2.24
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +41 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
- package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
- package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
- package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/run.py +61 -0
- package/locales/volto.pot +75 -1
- package/package.json +9 -16
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +21 -41
- package/src/search/index.js +12 -16
- package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
- package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
|
@@ -0,0 +1,3421 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
5
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
11
|
+
"Content-Type: \n"
|
|
12
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
16
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
17
|
+
msgid "Adaptation Details"
|
|
18
|
+
msgstr "Kohandamise üksikasjad"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
21
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
22
|
+
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
23
|
+
msgstr "Kohanemisvõimalused, mida antud juhul rakendatakse"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#. Default: "Adaptation elements:"
|
|
26
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
27
|
+
msgid "Adaptation elements:"
|
|
28
|
+
msgstr "Kohandamiselemendid:"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#. Default: "Adaptation options"
|
|
31
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
32
|
+
msgid "Adaptation options"
|
|
33
|
+
msgstr "Kohanemisvõimalused"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#. Default: "Adaptation sectors"
|
|
36
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
37
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
38
|
+
msgid "Adaptation sectors"
|
|
39
|
+
msgstr "Kohanemissektorid"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#. Default: "Additional Details"
|
|
42
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
43
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
44
|
+
msgid "Additional Details"
|
|
45
|
+
msgstr "Täiendavad üksikasjad"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
48
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
49
|
+
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
50
|
+
msgstr "Päevakord ja tõendavad dokumendid"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#. Default: "Apr"
|
|
53
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
54
|
+
msgid "Apr"
|
|
55
|
+
msgstr "apr"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#. Default: "Aug"
|
|
58
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
59
|
+
msgid "Aug"
|
|
60
|
+
msgstr "aug"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#. Default: "Background information"
|
|
63
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
64
|
+
msgid "Background information"
|
|
65
|
+
msgstr "Taustteave"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
68
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
69
|
+
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
70
|
+
msgstr "Biogeograafilised piirkonnad:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
73
|
+
#: helpers/Utils
|
|
74
|
+
msgid "Case Studies Documents"
|
|
75
|
+
msgstr "Juhtumiuuringute dokumendid"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#. Default: "Case Study Description"
|
|
78
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
79
|
+
msgid "Case Study Description"
|
|
80
|
+
msgstr "Juhtumiuuringu kirjeldus"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
83
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
84
|
+
msgid "Case Study illustrations"
|
|
85
|
+
msgstr "Juhtumiuuringu illustratsioonid"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
|
|
88
|
+
#. AdapteCCA.es"
|
|
89
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
"Hispaanias riigi tasandil kogutud juhtumiuuringud, mille on esitanud "
|
|
94
|
+
"AdapteCCA.es"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
97
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
98
|
+
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
99
|
+
msgstr "Selle võimalusega seotud juhtumiuuringud:"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#. Default: "Category"
|
|
102
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
103
|
+
msgid "Category"
|
|
104
|
+
msgstr "Kategooria"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#. Default: "Challenges"
|
|
107
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
108
|
+
msgid "Challenges"
|
|
109
|
+
msgstr "Väljakutsed"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#. Default: "Choices"
|
|
112
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
113
|
+
msgid "Choices"
|
|
114
|
+
msgstr "Valikud"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#. Default: "Choose a region"
|
|
117
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
118
|
+
msgid "Choose a region"
|
|
119
|
+
msgstr "Vali piirkond"
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
122
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
123
|
+
msgid "Choose thematic map:"
|
|
124
|
+
msgstr "Valige temaatiline kaart:"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#. Default: "City:"
|
|
127
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
128
|
+
msgid "City:"
|
|
129
|
+
msgstr "Linn:"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#. Default: "Climate impact"
|
|
132
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
133
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
134
|
+
msgid "Climate impact"
|
|
135
|
+
msgstr "Kliimamõju"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#. Default: "Climate impacts"
|
|
138
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
139
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
140
|
+
msgid "Climate impacts"
|
|
141
|
+
msgstr "Kliimamõju"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. Default: "Climate impacts:"
|
|
144
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
145
|
+
msgid "Climate impacts:"
|
|
146
|
+
msgstr "Kliimamõju:"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
149
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
150
|
+
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
151
|
+
msgstr "Climate-ADAPTi juhtumiuuringud"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
154
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
155
|
+
msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
156
|
+
msgstr "Ürituse „Climate-ADAPT“ lehekülg"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#. Default: "Close"
|
|
159
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
160
|
+
msgid "Close"
|
|
161
|
+
msgstr "Sulge"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#. Default: "Contact"
|
|
164
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
165
|
+
msgid "Contact"
|
|
166
|
+
msgstr "Võta ühendust"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
169
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
170
|
+
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
171
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse kontaktandmed"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#. Default: "Contributor:"
|
|
174
|
+
#: helpers/Utils
|
|
175
|
+
msgid "Contributor:"
|
|
176
|
+
msgstr "Osaleja:"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#. Default: "Costs and Benefits"
|
|
179
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
180
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
181
|
+
msgid "Costs and Benefits"
|
|
182
|
+
msgstr "Kulud ja kasu"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#. Default: "Countries:"
|
|
185
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
186
|
+
msgid "Countries:"
|
|
187
|
+
msgstr "Riigid:"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. Default: "Date of creation:"
|
|
190
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
191
|
+
msgid "Date of creation:"
|
|
192
|
+
msgstr "Loomise kuupäev:"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. Default: "Date of publication:"
|
|
195
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
196
|
+
msgid "Date of publication:"
|
|
197
|
+
msgstr "Avaldamise kuupäev:"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. Default: "Date of release:"
|
|
200
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
201
|
+
msgid "Date of release:"
|
|
202
|
+
msgstr "Vabastamise kuupäev:"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. Default: "Dec"
|
|
205
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
206
|
+
msgid "Dec"
|
|
207
|
+
msgstr "Detsember"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. Default: "Default"
|
|
210
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
211
|
+
msgid "Default"
|
|
212
|
+
msgstr "Vaikimisi"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. Default: "Description"
|
|
215
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
|
|
216
|
+
msgid "Description"
|
|
217
|
+
msgstr "Kirjeldus"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#. Default: "Disclaimer"
|
|
220
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
221
|
+
msgid "Disclaimer"
|
|
222
|
+
msgstr "Vastutuse välistamine"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#. Default: "Documents"
|
|
225
|
+
#: helpers/Utils
|
|
226
|
+
msgid "Documents"
|
|
227
|
+
msgstr "Dokumendid"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#. Default: "Download Event"
|
|
230
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
231
|
+
msgid "Download Event"
|
|
232
|
+
msgstr "Ürituse allalaadimine"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
235
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
236
|
+
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
237
|
+
msgstr "Laadige see sündmus alla iCal-vormingus"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#. Default: "Duration:"
|
|
240
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
241
|
+
msgid "Duration:"
|
|
242
|
+
msgstr "Kestus:"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#. Default: "ECDE homepage"
|
|
245
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
246
|
+
msgid "ECDE homepage"
|
|
247
|
+
msgstr "ECDE koduleht"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#. Default: "Explore in detail"
|
|
250
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
251
|
+
msgid "Explore in detail"
|
|
252
|
+
msgstr "Uurige üksikasjalikult"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#. Default: "Feb"
|
|
255
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
256
|
+
msgid "Feb"
|
|
257
|
+
msgstr "Veebruar"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#. Default: "Fr"
|
|
260
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
261
|
+
msgid "Fr"
|
|
262
|
+
msgstr "Fr"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
265
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
266
|
+
msgid "Funding Programme:"
|
|
267
|
+
msgstr "Rahastamisprogramm:"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
270
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
271
|
+
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
272
|
+
msgstr "Geograafiline iseloomustus:"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
#. Default: "Getting started"
|
|
275
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
276
|
+
msgid "Getting started"
|
|
277
|
+
msgstr "Alustamine"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#. Default: "Go back"
|
|
280
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
281
|
+
msgid "Go back"
|
|
282
|
+
msgstr "Mine tagasi"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#. Default: "Governance level:"
|
|
285
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
286
|
+
msgid "Governance level:"
|
|
287
|
+
msgstr "Juhtimistasand:"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
290
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
291
|
+
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
292
|
+
msgstr "HHWS on kättesaadav (lisateabe saamiseks klõpsake riigil)"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. Default: "Health impact:"
|
|
295
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
296
|
+
msgid "Health impact:"
|
|
297
|
+
msgstr "Mõju tervisele:"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
300
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
301
|
+
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
302
|
+
msgstr "Soojustervise tegevuskavad (HHAP)"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
305
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
306
|
+
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
307
|
+
msgstr "Terviseohu hoiatussüsteemid (HHWS)"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
310
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
311
|
+
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
312
|
+
msgstr "IPCC kohanemisvõimaluste kategooriad:"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. Default: "IPCC categories"
|
|
315
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
316
|
+
msgid "IPCC categories"
|
|
317
|
+
msgstr "IPCC kategooriad"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
320
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
321
|
+
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
322
|
+
msgstr "Kui teil on lisaküsimusi, võtke ühendust"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#. Default: "Implementation Time"
|
|
325
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
326
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
327
|
+
msgid "Implementation Time"
|
|
328
|
+
msgstr "Rakendamise aeg"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
331
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
332
|
+
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
333
|
+
msgstr "Kohanemise tähtsus ja olulisus"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#. Default: "Indicators"
|
|
336
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
337
|
+
msgid "Indicators"
|
|
338
|
+
msgstr "Näitajad"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#. Default: "Info"
|
|
341
|
+
#: helpers/Utils
|
|
342
|
+
msgid "Info"
|
|
343
|
+
msgstr "Teave"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#. Default: "Jan"
|
|
346
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
347
|
+
msgid "Jan"
|
|
348
|
+
msgstr "Jan"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#. Default: "Jul"
|
|
351
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
352
|
+
msgid "Jul"
|
|
353
|
+
msgstr "juuli"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
#. Default: "Jun"
|
|
356
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
357
|
+
msgid "Jun"
|
|
358
|
+
msgstr "juuni"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
361
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
362
|
+
msgid "Key Type Measures:"
|
|
363
|
+
msgstr "Peamised meetmeliigid:"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
366
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
367
|
+
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
368
|
+
msgstr "Kliimamuutuste ja tervise valdkonna põhitegevused"
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#. Default: "Key type measures"
|
|
371
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
372
|
+
msgid "Key type measures"
|
|
373
|
+
msgstr "Põhimeetmed"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
#. Default: "Keywords:"
|
|
376
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
377
|
+
msgid "Keywords:"
|
|
378
|
+
msgstr "Märksõnad:"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#. Default: "Language of the conference"
|
|
381
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
382
|
+
msgid "Language of the conference"
|
|
383
|
+
msgstr "Konverentsi keel"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
386
|
+
#: helpers/Utils
|
|
387
|
+
msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
388
|
+
msgstr "Viimati muudetud rakenduses Climate-ADAPT"
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
#. Default: "Lead"
|
|
391
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
392
|
+
msgid "Lead"
|
|
393
|
+
msgstr "Plii"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
#. Default: "Legal Aspects"
|
|
396
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
397
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
398
|
+
msgid "Legal Aspects"
|
|
399
|
+
msgstr "Õiguslikud aspektid"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#. Default: "Life Time"
|
|
402
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
403
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
404
|
+
msgid "Life Time"
|
|
405
|
+
msgstr "Eluaeg"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#. Default: "Links to further information"
|
|
408
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
409
|
+
msgid "Links to further information"
|
|
410
|
+
msgstr "Lingid lisateabe juurde"
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
413
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
414
|
+
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
415
|
+
msgstr "Riikidevaheline makropiirkond:"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#. Default: "Mar"
|
|
418
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
419
|
+
msgid "Mar"
|
|
420
|
+
msgstr "märts"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#. Default: "May"
|
|
423
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
424
|
+
msgid "May"
|
|
425
|
+
msgstr "mai"
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
#. Default: "Mo"
|
|
428
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
429
|
+
msgid "Mo"
|
|
430
|
+
msgstr "Mo"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#. Default: "National HHAP"
|
|
433
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
434
|
+
msgid "National HHAP"
|
|
435
|
+
msgstr "Riiklik HHAP"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#. Default: "No HHAP"
|
|
438
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
439
|
+
msgid "No HHAP"
|
|
440
|
+
msgstr "HHAP puudub"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
#. Default: "No information"
|
|
443
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
444
|
+
msgid "No information"
|
|
445
|
+
msgstr "Teave puudub"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#. Default: "No options"
|
|
448
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
449
|
+
msgid "No options"
|
|
450
|
+
msgstr "Valikud puuduvad"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. Default: "No results"
|
|
453
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
454
|
+
msgid "No results"
|
|
455
|
+
msgstr "Tulemused puuduvad"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. Default: "No value"
|
|
458
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
459
|
+
msgid "No value"
|
|
460
|
+
msgstr "Väärtus puudub"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. Default: "Nov"
|
|
463
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
464
|
+
msgid "Nov"
|
|
465
|
+
msgstr "nov"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. Default: "Objectives"
|
|
468
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
469
|
+
msgid "Objectives"
|
|
470
|
+
msgstr "Eesmärgid"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
473
|
+
#: helpers/Utils
|
|
474
|
+
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
475
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse panused:"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
478
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
479
|
+
msgid "Observatory contributions"
|
|
480
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse panus"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#. Default: "Ott"
|
|
483
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
484
|
+
msgid "Oct"
|
|
485
|
+
msgstr "okt"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
488
|
+
#: helpers/Utils
|
|
489
|
+
msgid "Organisation Documents"
|
|
490
|
+
msgstr "Organisatsiooni dokumendid"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#. Default: "Other regions"
|
|
493
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
494
|
+
msgid "Other regions"
|
|
495
|
+
msgstr "Muud piirkonnad"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#. Default: "Participation"
|
|
498
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
499
|
+
msgid "Participation"
|
|
500
|
+
msgstr "Osalemine"
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
#. Default: "Partners"
|
|
503
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
504
|
+
msgid "Partners"
|
|
505
|
+
msgstr "Partnerid"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
#. Default: "Practical information"
|
|
508
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
509
|
+
msgid "Practical information"
|
|
510
|
+
msgstr "Praktiline teave"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#. Default: "Project information"
|
|
513
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
514
|
+
msgid "Project information"
|
|
515
|
+
msgstr "Teave projekti kohta"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
518
|
+
#: helpers/Utils
|
|
519
|
+
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
520
|
+
msgstr "Väljaanded ja aruanded Dokumendid"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
523
|
+
#: helpers/Utils
|
|
524
|
+
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
525
|
+
msgstr "Avaldatud väljaandes Climate-ADAPT"
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
#. Default: "Reference Information"
|
|
528
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
529
|
+
msgid "Reference Information"
|
|
530
|
+
msgstr "Viiteandmed"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#. Default: "Reference information"
|
|
533
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
534
|
+
msgid "Reference information"
|
|
535
|
+
msgstr "Viiteandmed"
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#. Default: "References"
|
|
538
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
539
|
+
msgid "References"
|
|
540
|
+
msgstr "Viited"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#. Default: "Region's countries:"
|
|
543
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
544
|
+
msgid "Region's countries:"
|
|
545
|
+
msgstr "Piirkonna riigid:"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#. Default: "Regions"
|
|
548
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
549
|
+
msgid "Regions"
|
|
550
|
+
msgstr "Piirkonnad"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#. Default: "Related content:"
|
|
553
|
+
#: helpers/Utils
|
|
554
|
+
msgid "Related content:"
|
|
555
|
+
msgstr "Seotud sisu:"
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
558
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
559
|
+
msgid "Related documents and presentations"
|
|
560
|
+
msgstr "Seotud dokumendid ja esitlused"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#. Default: "Relevance"
|
|
563
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
564
|
+
msgid "Relevance"
|
|
565
|
+
msgstr "Asjakohasus"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#. Default: "Required"
|
|
568
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
569
|
+
msgid "Required"
|
|
570
|
+
msgstr "Nõutav"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#. Default: "Sa"
|
|
573
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
574
|
+
msgid "Sa"
|
|
575
|
+
msgstr "Sa"
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#. Default: "Sector"
|
|
578
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
579
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
580
|
+
msgid "Sector"
|
|
581
|
+
msgstr "Valdkond"
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
#. Default: "Sectors:"
|
|
584
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
585
|
+
msgid "Sectors:"
|
|
586
|
+
msgstr "Sektorid:"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#. Default: "See less"
|
|
589
|
+
#: helpers/Utils
|
|
590
|
+
msgid "See less"
|
|
591
|
+
msgstr "Vaata vähem"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#. Default: "See more"
|
|
594
|
+
#: helpers/Utils
|
|
595
|
+
msgid "See more"
|
|
596
|
+
msgstr "Vaata lähemalt"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
599
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
600
|
+
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
601
|
+
msgstr "Vaata videot väljaspool veebisaiti Climate-ADAPT"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#. Default: "Select…"
|
|
604
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
605
|
+
msgid "Select…"
|
|
606
|
+
msgstr "Valige..."
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#. Default: "Sep"
|
|
609
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
610
|
+
msgid "Sep"
|
|
611
|
+
msgstr "SEP"
|
|
612
|
+
|
|
613
|
+
#. Default: "Share your information"
|
|
614
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
615
|
+
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
|
|
616
|
+
msgid "Share your information"
|
|
617
|
+
msgstr "Jagage oma teavet"
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
#. Default: "Short Name"
|
|
620
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
621
|
+
msgid "Short Name"
|
|
622
|
+
msgstr "Lühinimi"
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
#. Default: "Solutions"
|
|
625
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
626
|
+
msgid "Solutions"
|
|
627
|
+
msgstr "Lahendused"
|
|
628
|
+
|
|
629
|
+
#. Default: "Source"
|
|
630
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
631
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
632
|
+
msgid "Source"
|
|
633
|
+
msgstr "Allikas"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#. Default: "Source of funding"
|
|
636
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
637
|
+
msgid "Source of funding"
|
|
638
|
+
msgstr "Rahastamisallikas"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#. Default: "Stakeholder participation"
|
|
641
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
642
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
643
|
+
msgid "Stakeholder participation"
|
|
644
|
+
msgstr "Sidusrühmade osalemine"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#. Default: "Su"
|
|
647
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
648
|
+
msgid "Su"
|
|
649
|
+
msgstr "Su"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
652
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
653
|
+
msgid "Sub Nationals:"
|
|
654
|
+
msgstr "Allkodanikud:"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. Default: "Subnational or local"
|
|
657
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
658
|
+
msgid "Subnational or local"
|
|
659
|
+
msgstr "Riigi tasandist madalama tasandi või kohalik tasand"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. Default: "Success and Limiting Factors"
|
|
662
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
664
|
+
msgid "Success and Limiting Factors"
|
|
665
|
+
msgstr "Edu ja piiravad tegurid"
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#. Default: "Th"
|
|
668
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
669
|
+
msgid "Th"
|
|
670
|
+
msgstr "Th"
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
673
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
674
|
+
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
675
|
+
msgstr "Kohandamise tugivahend - alustamine"
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
678
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
679
|
+
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
680
|
+
msgstr "Kuupäev viitab video avaldamise kuupäevale"
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
683
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
684
|
+
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
685
|
+
msgstr "Kuupäev viitab artikli viimasele avaldamiskuupäevale."
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
688
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
689
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
690
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
691
|
+
msgid ""
|
|
692
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
693
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
694
|
+
"ADAPT"
|
|
695
|
+
msgstr ""
|
|
696
|
+
"Kuupäev viitab hetkele, mil osalevad eksperdid on punkti ette valmistanud "
|
|
697
|
+
"või seda ajakohastanud, et esitada see kliimaalases ADAPTis avaldamiseks."
|
|
698
|
+
|
|
699
|
+
#. Default: "Title"
|
|
700
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
701
|
+
msgid "Title"
|
|
702
|
+
msgstr "Pealkiri"
|
|
703
|
+
|
|
704
|
+
#. Default: "Tu"
|
|
705
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
706
|
+
msgid "Tu"
|
|
707
|
+
msgstr "Tu"
|
|
708
|
+
|
|
709
|
+
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
710
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
711
|
+
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
712
|
+
msgstr "Kasutatakse programmiliseks juurdepääsuks väljakomplektile."
|
|
713
|
+
|
|
714
|
+
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
715
|
+
#: helpers/Utils
|
|
716
|
+
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
717
|
+
msgstr "Vaata kõiki postitusi ressursikataloogis"
|
|
718
|
+
|
|
719
|
+
#. Default: "Visit external website"
|
|
720
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
721
|
+
msgid "Visit external website"
|
|
722
|
+
msgstr "Külastage välist veebisaiti"
|
|
723
|
+
|
|
724
|
+
#. Default: "We"
|
|
725
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
726
|
+
msgid "We"
|
|
727
|
+
msgstr "Meie"
|
|
728
|
+
|
|
729
|
+
#. Default: "Web"
|
|
730
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
731
|
+
msgid "Web"
|
|
732
|
+
msgstr "Veebileht"
|
|
733
|
+
|
|
734
|
+
#. Default: "Web site"
|
|
735
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
736
|
+
msgid "Web site"
|
|
737
|
+
msgstr "Veebisait"
|
|
738
|
+
|
|
739
|
+
#. Default: "Websites"
|
|
740
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
741
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
742
|
+
msgid "Websites"
|
|
743
|
+
msgstr "Veebilehed"
|
|
744
|
+
|
|
745
|
+
#. Default: "Websites:"
|
|
746
|
+
#: helpers/Utils
|
|
747
|
+
msgid "Websites:"
|
|
748
|
+
msgstr "Veebisaidid:"
|
|
749
|
+
|
|
750
|
+
#. Default: "When"
|
|
751
|
+
#: helpers/Utils
|
|
752
|
+
msgid "When"
|
|
753
|
+
msgstr "Millal"
|
|
754
|
+
|
|
755
|
+
#. Default: "Where"
|
|
756
|
+
#: helpers/Utils
|
|
757
|
+
msgid "Where"
|
|
758
|
+
msgstr "Kus"
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#. undefined
|
|
761
|
+
msgid "Case studies"
|
|
762
|
+
msgstr "Juhtumiuuringud"
|
|
763
|
+
|
|
764
|
+
#. undefined
|
|
765
|
+
msgid "Guidance"
|
|
766
|
+
msgstr "Suunised"
|
|
767
|
+
|
|
768
|
+
#. undefined
|
|
769
|
+
msgid "Information portals"
|
|
770
|
+
msgstr "Teabeportaalid"
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#. undefined
|
|
773
|
+
msgid "Videos"
|
|
774
|
+
msgstr "Videod"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#. undefined
|
|
777
|
+
msgid "Organisations"
|
|
778
|
+
msgstr "Organisatsioonid"
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#. undefined
|
|
781
|
+
msgid "Publication and reports"
|
|
782
|
+
msgstr "Avaldamine ja aruanded"
|
|
783
|
+
|
|
784
|
+
#. undefined
|
|
785
|
+
msgid "Publications and reports"
|
|
786
|
+
msgstr "Väljaanded ja aruanded"
|
|
787
|
+
|
|
788
|
+
#. undefined
|
|
789
|
+
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
790
|
+
msgstr "Teadus- ja teadmusprojektid"
|
|
791
|
+
|
|
792
|
+
#. undefined
|
|
793
|
+
msgid "Tools"
|
|
794
|
+
msgstr "Tööriistad"
|
|
795
|
+
|
|
796
|
+
#. undefined
|
|
797
|
+
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
798
|
+
msgstr "Teie eelistuste põhjal saate seda lehte vaadata inglise keeles"
|
|
799
|
+
|
|
800
|
+
#. undefined
|
|
801
|
+
msgid "here"
|
|
802
|
+
msgstr "siin"
|
|
803
|
+
|
|
804
|
+
#. undefined
|
|
805
|
+
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
806
|
+
msgstr "Viimased uudised & sündmused"
|
|
807
|
+
|
|
808
|
+
#. undefined
|
|
809
|
+
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
810
|
+
msgstr "Viimane juhtumiuuring"
|
|
811
|
+
|
|
812
|
+
#. undefined
|
|
813
|
+
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
814
|
+
msgstr "Viimane väljaanne või aruanne"
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#. undefined
|
|
817
|
+
msgid "National adaption policy"
|
|
818
|
+
msgstr "Riiklik kohanemispoliitika"
|
|
819
|
+
|
|
820
|
+
#. undefined
|
|
821
|
+
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
822
|
+
msgstr "Kliimamuutuste mõju ja haavatavuse hindamine"
|
|
823
|
+
|
|
824
|
+
#. undefined
|
|
825
|
+
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
826
|
+
msgstr "Kohanemisportaalid ja -platvormid"
|
|
827
|
+
|
|
828
|
+
#. undefined
|
|
829
|
+
msgid "Hazard category"
|
|
830
|
+
msgstr "Ohukategooria"
|
|
831
|
+
|
|
832
|
+
#. undefined
|
|
833
|
+
msgid "Hazard type"
|
|
834
|
+
msgstr "Ohu liik"
|
|
835
|
+
|
|
836
|
+
#. undefined
|
|
837
|
+
msgid "Indicator"
|
|
838
|
+
msgstr "Näitaja"
|
|
839
|
+
|
|
840
|
+
#. undefined
|
|
841
|
+
msgid "Zip download"
|
|
842
|
+
msgstr "Zip allalaadimine"
|
|
843
|
+
|
|
844
|
+
#. undefined
|
|
845
|
+
msgid "Download"
|
|
846
|
+
msgstr "Allalaadimine"
|
|
847
|
+
|
|
848
|
+
#. undefined
|
|
849
|
+
msgid "Heat and cold"
|
|
850
|
+
msgstr "Soojus ja külm"
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
#. undefined
|
|
853
|
+
msgid "Mean air temperature"
|
|
854
|
+
msgstr "Keskmine õhutemperatuur"
|
|
855
|
+
|
|
856
|
+
#. undefined
|
|
857
|
+
msgid "Extreme heat"
|
|
858
|
+
msgstr "Äärmuslik kuumus"
|
|
859
|
+
|
|
860
|
+
#. undefined
|
|
861
|
+
msgid "Cold spells and frost"
|
|
862
|
+
msgstr "Külmad loitsud ja külm"
|
|
863
|
+
|
|
864
|
+
#. undefined
|
|
865
|
+
msgid "Wet and dry"
|
|
866
|
+
msgstr "Märg ja kuiv"
|
|
867
|
+
|
|
868
|
+
#. undefined
|
|
869
|
+
msgid "Mean precipitation"
|
|
870
|
+
msgstr "Keskmine sademete hulk"
|
|
871
|
+
|
|
872
|
+
#. undefined
|
|
873
|
+
msgid "Extreme precipitation"
|
|
874
|
+
msgstr "Äärmuslikud sademed"
|
|
875
|
+
|
|
876
|
+
#. undefined
|
|
877
|
+
msgid "River flooding"
|
|
878
|
+
msgstr "Jõgede üleujutamine"
|
|
879
|
+
|
|
880
|
+
#. undefined
|
|
881
|
+
msgid "Aridity"
|
|
882
|
+
msgstr "Aridity"
|
|
883
|
+
|
|
884
|
+
#. undefined
|
|
885
|
+
msgid "Wildfire"
|
|
886
|
+
msgstr "Metsa- või maastikupõleng"
|
|
887
|
+
|
|
888
|
+
#. undefined
|
|
889
|
+
msgid "Snow and land ice"
|
|
890
|
+
msgstr "Lumi ja maa jää"
|
|
891
|
+
|
|
892
|
+
#. undefined
|
|
893
|
+
msgid "Snow and ice"
|
|
894
|
+
msgstr "Lumi ja jää"
|
|
895
|
+
|
|
896
|
+
#. undefined
|
|
897
|
+
msgid "Coastal"
|
|
898
|
+
msgstr "Rannikupiirkond"
|
|
899
|
+
|
|
900
|
+
#. undefined
|
|
901
|
+
msgid "Relative sea level"
|
|
902
|
+
msgstr "Suhteline merevee tase"
|
|
903
|
+
|
|
904
|
+
#. undefined
|
|
905
|
+
msgid "Coastal flooding"
|
|
906
|
+
msgstr "Rannikualade üleujutused"
|
|
907
|
+
|
|
908
|
+
#. undefined
|
|
909
|
+
msgid "Other"
|
|
910
|
+
msgstr "Muud"
|
|
911
|
+
|
|
912
|
+
#. undefined
|
|
913
|
+
#: health_menu:43
|
|
914
|
+
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
915
|
+
msgstr "2021. aasta ülevaade Lancetist – Euroopa Keskkonnaameti ülevaade"
|
|
916
|
+
|
|
917
|
+
#. undefined
|
|
918
|
+
#: site_menu:28
|
|
919
|
+
msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
920
|
+
msgstr "KOHANDAMINE ELi poliitikasektorites"
|
|
921
|
+
|
|
922
|
+
#. undefined
|
|
923
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
924
|
+
msgid "About"
|
|
925
|
+
msgstr "Teave"
|
|
926
|
+
|
|
927
|
+
#. undefined
|
|
928
|
+
#: site_menu:11
|
|
929
|
+
msgid "About Climate-ADAPT"
|
|
930
|
+
msgstr "Teave Climate-ADAPTi kohta"
|
|
931
|
+
|
|
932
|
+
#. undefined
|
|
933
|
+
#: health_menu:10
|
|
934
|
+
msgid "About the Observatory"
|
|
935
|
+
msgstr "Vaatluskeskusest"
|
|
936
|
+
|
|
937
|
+
#. undefined
|
|
938
|
+
#: site_menu:74
|
|
939
|
+
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
940
|
+
msgstr "Kohandamise tugivahend"
|
|
941
|
+
|
|
942
|
+
#. undefined
|
|
943
|
+
#: site_menu:48
|
|
944
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
945
|
+
msgstr "Aadria ja Joonia meri"
|
|
946
|
+
|
|
947
|
+
#. undefined
|
|
948
|
+
#: site_menu:29
|
|
949
|
+
msgid "Agriculture"
|
|
950
|
+
msgstr "Põllumajandus"
|
|
951
|
+
|
|
952
|
+
#. undefined
|
|
953
|
+
#: health_menu:27
|
|
954
|
+
msgid "Air pollution"
|
|
955
|
+
msgstr "Õhusaaste"
|
|
956
|
+
|
|
957
|
+
#. undefined
|
|
958
|
+
#: site_menu:49
|
|
959
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
960
|
+
msgstr "Alpide piirkond"
|
|
961
|
+
|
|
962
|
+
#. undefined
|
|
963
|
+
#: health_menu:44
|
|
964
|
+
msgid "Annual reports"
|
|
965
|
+
msgstr "Aastaaruanded"
|
|
966
|
+
|
|
967
|
+
#. undefined
|
|
968
|
+
#: site_menu:50
|
|
969
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
970
|
+
msgstr "Atlandi ookeani piirkond"
|
|
971
|
+
|
|
972
|
+
#. undefined
|
|
973
|
+
#: site_menu:51
|
|
974
|
+
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
975
|
+
msgstr "Balkani-Vahemere piirkond"
|
|
976
|
+
|
|
977
|
+
#. undefined
|
|
978
|
+
#: site_menu:52
|
|
979
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
980
|
+
msgstr "Läänemeri"
|
|
981
|
+
|
|
982
|
+
#. undefined
|
|
983
|
+
#: site_menu:30
|
|
984
|
+
msgid "Biodiversity"
|
|
985
|
+
msgstr "Bioloogiline mitmekesisus"
|
|
986
|
+
|
|
987
|
+
#. undefined
|
|
988
|
+
#: site_menu:31
|
|
989
|
+
msgid "Buildings"
|
|
990
|
+
msgstr "Hooned"
|
|
991
|
+
|
|
992
|
+
#. undefined
|
|
993
|
+
#: health_menu:34
|
|
994
|
+
msgid "C3S European health service (under development)"
|
|
995
|
+
msgstr "C3S Euroopa tervishoiuteenus (väljatöötamisel)"
|
|
996
|
+
|
|
997
|
+
#. undefined
|
|
998
|
+
#: health_menu:45
|
|
999
|
+
msgid "Capacity building"
|
|
1000
|
+
msgstr "Suutlikkuse suurendamine"
|
|
1001
|
+
|
|
1002
|
+
#. undefined
|
|
1003
|
+
#: site_menu:79
|
|
1004
|
+
msgid "Case study explorer"
|
|
1005
|
+
msgstr "Juhtumiuuringu uurija"
|
|
1006
|
+
|
|
1007
|
+
#. undefined
|
|
1008
|
+
#: site_menu:53
|
|
1009
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1010
|
+
msgstr "Kesk-Euroopa"
|
|
1011
|
+
|
|
1012
|
+
#. undefined
|
|
1013
|
+
#: site_menu:46
|
|
1014
|
+
msgid "Cities and towns"
|
|
1015
|
+
msgstr "Linnad ja asulad"
|
|
1016
|
+
|
|
1017
|
+
#. undefined
|
|
1018
|
+
#: site_menu:69
|
|
1019
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1020
|
+
msgstr "Kliimateenused"
|
|
1021
|
+
|
|
1022
|
+
#. undefined
|
|
1023
|
+
#: site_menu:17
|
|
1024
|
+
msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
|
|
1025
|
+
msgstr "Climate-ADAPTi üritused ja veebiseminarid"
|
|
1026
|
+
|
|
1027
|
+
#. undefined
|
|
1028
|
+
#: site_menu:16
|
|
1029
|
+
msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
|
|
1030
|
+
msgstr "Climate-ADAPTi tulemusaruandlus"
|
|
1031
|
+
|
|
1032
|
+
#. undefined
|
|
1033
|
+
#: site_menu:83
|
|
1034
|
+
msgid "Climate-ADAPT use cases"
|
|
1035
|
+
msgstr "Climate-ADAPTi kasutusjuhtumid"
|
|
1036
|
+
|
|
1037
|
+
#. undefined
|
|
1038
|
+
#: site_menu:32
|
|
1039
|
+
msgid "Coastal areas"
|
|
1040
|
+
msgstr "Rannikualad"
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
#. undefined
|
|
1043
|
+
#: site_menu:44
|
|
1044
|
+
msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
|
|
1045
|
+
msgstr "Riigid, riikidevahelised piirkonnad, linnad"
|
|
1046
|
+
|
|
1047
|
+
#. undefined
|
|
1048
|
+
#: site_menu:44
|
|
1049
|
+
msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
1050
|
+
msgstr "Riigid, riikidevahelised piirkonnad"
|
|
1051
|
+
|
|
1052
|
+
#. undefined
|
|
1053
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1054
|
+
msgid "Country Profiles"
|
|
1055
|
+
msgstr "Riikide profiilid"
|
|
1056
|
+
|
|
1057
|
+
#. undefined
|
|
1058
|
+
#: site_menu:18
|
|
1059
|
+
msgid "Country specific promotions"
|
|
1060
|
+
msgstr "Riigipõhised müügiedenduskampaaniad"
|
|
1061
|
+
|
|
1062
|
+
#. undefined
|
|
1063
|
+
#: site_menu:68
|
|
1064
|
+
msgid "DATA AND INDICATORS"
|
|
1065
|
+
msgstr "Andmed ja näidikud"
|
|
1066
|
+
|
|
1067
|
+
#. undefined
|
|
1068
|
+
#: site_menu:54
|
|
1069
|
+
msgid "Danube"
|
|
1070
|
+
msgstr "Doonau"
|
|
1071
|
+
|
|
1072
|
+
#. undefined
|
|
1073
|
+
#: site_menu:33
|
|
1074
|
+
msgid "Disaster risk reduction"
|
|
1075
|
+
msgstr "Katastroofiohu vähendamine"
|
|
1076
|
+
|
|
1077
|
+
#. undefined
|
|
1078
|
+
#: site_menu:13
|
|
1079
|
+
msgid "Dissemination materials"
|
|
1080
|
+
msgstr "Levitamismaterjalid"
|
|
1081
|
+
|
|
1082
|
+
#. undefined
|
|
1083
|
+
#: health_menu:33
|
|
1084
|
+
msgid "ECDC Vibrio map viewer"
|
|
1085
|
+
msgstr "ECDC Vibrio kaardivaatur"
|
|
1086
|
+
|
|
1087
|
+
#. undefined
|
|
1088
|
+
#: site_menu:21
|
|
1089
|
+
msgid "EU ADAPTATION POLICY"
|
|
1090
|
+
msgstr "ELi kohanemispoliitika"
|
|
1091
|
+
|
|
1092
|
+
#. undefined
|
|
1093
|
+
#: site_menu:22
|
|
1094
|
+
msgid "EU Adaptation Strategy"
|
|
1095
|
+
msgstr "ELi kohanemisstrateegia"
|
|
1096
|
+
|
|
1097
|
+
#. undefined
|
|
1098
|
+
#: site_menu:25
|
|
1099
|
+
msgid "EU Covenant of Mayors"
|
|
1100
|
+
msgstr "ELi linnapeade pakt"
|
|
1101
|
+
|
|
1102
|
+
#. undefined
|
|
1103
|
+
#: site_menu:23
|
|
1104
|
+
msgid "EU Mission on Adaptation"
|
|
1105
|
+
msgstr "ELi kliimamuutustega kohanemise missioon"
|
|
1106
|
+
|
|
1107
|
+
#. undefined
|
|
1108
|
+
#: site_menu:23
|
|
1109
|
+
msgid "Mission Portal"
|
|
1110
|
+
msgstr "Missiooniportaal"
|
|
1111
|
+
|
|
1112
|
+
#. undefined
|
|
1113
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1114
|
+
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1115
|
+
msgstr "ELi regionaalpoliitika"
|
|
1116
|
+
|
|
1117
|
+
#. undefined
|
|
1118
|
+
#: site_menu:24
|
|
1119
|
+
msgid "EU Reporting on Adaptation"
|
|
1120
|
+
msgstr "ELi aruandlus kliimamuutustega kohanemise kohta"
|
|
1121
|
+
|
|
1122
|
+
#. undefined
|
|
1123
|
+
#: site_menu:26
|
|
1124
|
+
msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
|
|
1125
|
+
msgstr "ELi kestliku rahanduse strateegia"
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
#. undefined
|
|
1128
|
+
#: site_menu:27
|
|
1129
|
+
msgid "EU funding of adaptation"
|
|
1130
|
+
msgstr "Kliimamuutustega kohanemise rahastamine ELi poolt"
|
|
1131
|
+
|
|
1132
|
+
#. undefined
|
|
1133
|
+
#: site_menu:20
|
|
1134
|
+
msgid "EU policy"
|
|
1135
|
+
msgstr "ELi poliitika"
|
|
1136
|
+
|
|
1137
|
+
#. undefined
|
|
1138
|
+
#: site_menu:72
|
|
1139
|
+
msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
|
|
1140
|
+
msgstr "Euroopa kliimaandmete analüütik"
|
|
1141
|
+
|
|
1142
|
+
#. undefined
|
|
1143
|
+
#: site_menu:85
|
|
1144
|
+
msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
|
|
1145
|
+
msgstr "Euroopa kliima- ja tervisevaatluskeskus"
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
#. undefined
|
|
1148
|
+
#: site_menu:77
|
|
1149
|
+
msgid "Economic tools"
|
|
1150
|
+
msgstr "Majanduslikud vahendid"
|
|
1151
|
+
|
|
1152
|
+
#. undefined
|
|
1153
|
+
#: site_menu:34
|
|
1154
|
+
msgid "Ecosystem-based approaches"
|
|
1155
|
+
msgstr "Ökosüsteemipõhised lähenemisviisid"
|
|
1156
|
+
|
|
1157
|
+
#. undefined
|
|
1158
|
+
#: site_menu:35
|
|
1159
|
+
msgid "Energy"
|
|
1160
|
+
msgstr "Energia"
|
|
1161
|
+
|
|
1162
|
+
#. undefined
|
|
1163
|
+
#: site_menu:67
|
|
1164
|
+
msgid ""
|
|
1165
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1166
|
+
msgstr ""
|
|
1167
|
+
"Euroopa haavatavus väljaspool Euroopat toimuvate kliimamuutuste mõjude "
|
|
1168
|
+
"suhtes"
|
|
1169
|
+
|
|
1170
|
+
#. undefined
|
|
1171
|
+
#: health_menu:32
|
|
1172
|
+
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1173
|
+
msgstr "Euroopa kliimaandmete uurija (European Climate Data Explorer)"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#. undefined
|
|
1176
|
+
#: health_menu:13
|
|
1177
|
+
msgid "European Policy Framework"
|
|
1178
|
+
msgstr "Euroopa poliitikaraamistik"
|
|
1179
|
+
|
|
1180
|
+
#. undefined
|
|
1181
|
+
#: health_menu:37
|
|
1182
|
+
msgid "European early warning systems"
|
|
1183
|
+
msgstr "Euroopa varajase hoiatamise süsteemid"
|
|
1184
|
+
|
|
1185
|
+
#. undefined
|
|
1186
|
+
#: health_menu:14
|
|
1187
|
+
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1188
|
+
msgstr "Kliimamuutustega kohanemist ja tervishoidu käsitlev Euroopa poliitika"
|
|
1189
|
+
|
|
1190
|
+
#. undefined
|
|
1191
|
+
#: health_menu:19
|
|
1192
|
+
msgid "Evidence on climate and health"
|
|
1193
|
+
msgstr "Tõendid kliima ja tervise kohta"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
#: site_menu:90
|
|
1197
|
+
msgid "FAQ for providers"
|
|
1198
|
+
msgstr "Korduma kippuvad küsimused teenuseosutajatele"
|
|
1199
|
+
|
|
1200
|
+
#. undefined
|
|
1201
|
+
#: site_menu:89
|
|
1202
|
+
msgid "FAQ for users"
|
|
1203
|
+
msgstr "KKK kasutajatele"
|
|
1204
|
+
|
|
1205
|
+
#. undefined
|
|
1206
|
+
#: site_menu:36
|
|
1207
|
+
msgid "Financial"
|
|
1208
|
+
msgstr "Finantsküsimused"
|
|
1209
|
+
|
|
1210
|
+
#. undefined
|
|
1211
|
+
#: health_menu:23
|
|
1212
|
+
msgid "Flooding"
|
|
1213
|
+
msgstr "Üleujutus"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
#: site_menu:37
|
|
1217
|
+
msgid "Forestry"
|
|
1218
|
+
msgstr "Metsandus"
|
|
1219
|
+
|
|
1220
|
+
#. undefined
|
|
1221
|
+
#: site_menu:88
|
|
1222
|
+
msgid "Glossary"
|
|
1223
|
+
msgstr "sõnastik"
|
|
1224
|
+
|
|
1225
|
+
#. undefined
|
|
1226
|
+
#: site_menu:91
|
|
1227
|
+
msgid "Guidance to search function"
|
|
1228
|
+
msgstr "Otsingufunktsiooni juhised"
|
|
1229
|
+
|
|
1230
|
+
#. undefined
|
|
1231
|
+
#: site_menu:38
|
|
1232
|
+
msgid "Health"
|
|
1233
|
+
msgstr "Tervishoid"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
#: health_menu:20
|
|
1237
|
+
msgid "Health effects"
|
|
1238
|
+
msgstr "Tervisemõjud"
|
|
1239
|
+
|
|
1240
|
+
#. undefined
|
|
1241
|
+
#: health_menu:36
|
|
1242
|
+
msgid "Health warning systems"
|
|
1243
|
+
msgstr "Terviseohu hoiatussüsteemid"
|
|
1244
|
+
|
|
1245
|
+
#. undefined
|
|
1246
|
+
#: health_menu:21
|
|
1247
|
+
msgid "Heat and health"
|
|
1248
|
+
msgstr "Kuumus ja tervis"
|
|
1249
|
+
|
|
1250
|
+
#. undefined
|
|
1251
|
+
#: site_menu:87
|
|
1252
|
+
msgid "Help"
|
|
1253
|
+
msgstr "Abi"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
#: site_menu:82
|
|
1257
|
+
msgid "INTERREG projects"
|
|
1258
|
+
msgstr "INTERREGi projektid"
|
|
1259
|
+
|
|
1260
|
+
#. undefined
|
|
1261
|
+
#: site_menu:63
|
|
1262
|
+
msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
|
|
1263
|
+
msgstr "Mõjud, riskid ja nõrgad kohad"
|
|
1264
|
+
|
|
1265
|
+
#. undefined
|
|
1266
|
+
#: site_menu:70
|
|
1267
|
+
msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
|
|
1268
|
+
msgstr "Climate-ADAPTi näitajad"
|
|
1269
|
+
|
|
1270
|
+
#. undefined
|
|
1271
|
+
#: site_menu:15
|
|
1272
|
+
msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
|
|
1273
|
+
msgstr "Inspireerivad Climate-ADAPTi kasutusjuhtumid"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
#: site_menu:61
|
|
1277
|
+
msgid "Knowledge"
|
|
1278
|
+
msgstr "Teadmised"
|
|
1279
|
+
|
|
1280
|
+
#. undefined
|
|
1281
|
+
#: site_menu:81
|
|
1282
|
+
msgid "LIFE projects"
|
|
1283
|
+
msgstr "Programmi LIFE projektid"
|
|
1284
|
+
|
|
1285
|
+
#. undefined
|
|
1286
|
+
#: site_menu:39
|
|
1287
|
+
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1288
|
+
msgstr "Mere- ja kalandusasjad"
|
|
1289
|
+
|
|
1290
|
+
#. undefined
|
|
1291
|
+
#: site_menu:55
|
|
1292
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1293
|
+
msgstr "Vahemeri"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
#: health_menu:28
|
|
1297
|
+
msgid "Mental health effects"
|
|
1298
|
+
msgstr "Vaimse tervise mõju"
|
|
1299
|
+
|
|
1300
|
+
#. undefined
|
|
1301
|
+
#: site_menu:66
|
|
1302
|
+
msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
|
|
1303
|
+
msgstr "Seire, aruandlus ja hindamine"
|
|
1304
|
+
|
|
1305
|
+
#. undefined
|
|
1306
|
+
#: health_menu:16
|
|
1307
|
+
msgid "National Policies"
|
|
1308
|
+
msgstr "Riiklik poliitika"
|
|
1309
|
+
|
|
1310
|
+
#. undefined
|
|
1311
|
+
#: health_menu:38
|
|
1312
|
+
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1313
|
+
msgstr "Riiklikud soojustervise hoiatussüsteemid ja tegevuskavad"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
#: health_menu:17
|
|
1317
|
+
msgid "National policy analysis 2022"
|
|
1318
|
+
msgstr "2022. aasta riiklik poliitikaanalüüs"
|
|
1319
|
+
|
|
1320
|
+
#. undefined
|
|
1321
|
+
#: site_menu:86
|
|
1322
|
+
msgid "Networks"
|
|
1323
|
+
msgstr "Võrgustikud"
|
|
1324
|
+
|
|
1325
|
+
#. undefined
|
|
1326
|
+
#: site_menu:56
|
|
1327
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1328
|
+
msgstr "Põhjameri"
|
|
1329
|
+
|
|
1330
|
+
#. undefined
|
|
1331
|
+
#: site_menu:57
|
|
1332
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1333
|
+
msgstr "Loode-Euroopa"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
#: site_menu:58
|
|
1337
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1338
|
+
msgstr "Põhjapoolsed äärealad ja Arktika"
|
|
1339
|
+
|
|
1340
|
+
#. undefined
|
|
1341
|
+
#: health_menu:42
|
|
1342
|
+
msgid "Observatory publications"
|
|
1343
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse väljaanded"
|
|
1344
|
+
|
|
1345
|
+
#. undefined
|
|
1346
|
+
#: health_menu:11
|
|
1347
|
+
msgid "Observatory workplan for 2021-22"
|
|
1348
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse töökava aastateks 2021–2022"
|
|
1349
|
+
|
|
1350
|
+
#. undefined
|
|
1351
|
+
#: site_menu:12
|
|
1352
|
+
msgid "Outreach & dissemination"
|
|
1353
|
+
msgstr "Teavitustegevus ja amplituudide levitamine"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
#: site_menu:78
|
|
1357
|
+
msgid "PRACTICE"
|
|
1358
|
+
msgstr "TEGEVUS"
|
|
1359
|
+
|
|
1360
|
+
#. undefined
|
|
1361
|
+
#: health_menu:12
|
|
1362
|
+
msgid "Policy context"
|
|
1363
|
+
msgstr "Poliitiline taust"
|
|
1364
|
+
|
|
1365
|
+
#. undefined
|
|
1366
|
+
#: health_menu:30
|
|
1367
|
+
msgid "Projections and tools"
|
|
1368
|
+
msgstr "Projektsioonid ja tööriistad"
|
|
1369
|
+
|
|
1370
|
+
#. undefined
|
|
1371
|
+
#: health_menu:41
|
|
1372
|
+
msgid "Publications and outreach"
|
|
1373
|
+
msgstr "Väljaanded ja teavitustegevus"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
#: site_menu:71
|
|
1377
|
+
msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
|
|
1378
|
+
msgstr "Teadus- ja innovatsiooniprojektid"
|
|
1379
|
+
|
|
1380
|
+
#. undefined
|
|
1381
|
+
#: health_menu:39
|
|
1382
|
+
msgid "Resource catalogue"
|
|
1383
|
+
msgstr "Ressursside kataloog"
|
|
1384
|
+
|
|
1385
|
+
#. undefined
|
|
1386
|
+
#: health_menu:40
|
|
1387
|
+
msgid "Search for Resources"
|
|
1388
|
+
msgstr "Ressursside otsing"
|
|
1389
|
+
|
|
1390
|
+
#. undefined
|
|
1391
|
+
#: site_menu:19
|
|
1392
|
+
msgid "Site map"
|
|
1393
|
+
msgstr "Objekti kaart"
|
|
1394
|
+
|
|
1395
|
+
#. undefined
|
|
1396
|
+
#: site_menu:59
|
|
1397
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1398
|
+
msgstr "Edela-Euroopa"
|
|
1399
|
+
|
|
1400
|
+
#. undefined
|
|
1401
|
+
#: site_menu:73
|
|
1402
|
+
msgid "TOOLS"
|
|
1403
|
+
msgstr "Tööriistad"
|
|
1404
|
+
|
|
1405
|
+
#. undefined
|
|
1406
|
+
#: site_menu:62
|
|
1407
|
+
msgid "TOPICS"
|
|
1408
|
+
msgstr "TOPICS"
|
|
1409
|
+
|
|
1410
|
+
#. undefined
|
|
1411
|
+
#: site_menu:47
|
|
1412
|
+
msgid "Transnational regions"
|
|
1413
|
+
msgstr "Riikidevahelised piirkonnad"
|
|
1414
|
+
|
|
1415
|
+
#. undefined
|
|
1416
|
+
#: site_menu:40
|
|
1417
|
+
msgid "Transport"
|
|
1418
|
+
msgstr "Transport"
|
|
1419
|
+
|
|
1420
|
+
#. undefined
|
|
1421
|
+
#: site_menu:92
|
|
1422
|
+
msgid "Tutorial Videos"
|
|
1423
|
+
msgstr "Õppevideod"
|
|
1424
|
+
|
|
1425
|
+
#. undefined
|
|
1426
|
+
#: site_menu:14
|
|
1427
|
+
msgid "Tutorial videos"
|
|
1428
|
+
msgstr "Õppevideod"
|
|
1429
|
+
|
|
1430
|
+
#. undefined
|
|
1431
|
+
#: health_menu:35
|
|
1432
|
+
msgid "UV Index forecast (CAMS)"
|
|
1433
|
+
msgstr "UV-indeksi prognoos (CAMS)"
|
|
1434
|
+
|
|
1435
|
+
#. undefined
|
|
1436
|
+
#: health_menu:26
|
|
1437
|
+
msgid "UV radiation"
|
|
1438
|
+
msgstr "UV-kiirgus"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#. undefined
|
|
1441
|
+
#: site_menu:65
|
|
1442
|
+
msgid "Uncertainty guidance"
|
|
1443
|
+
msgstr "Ebakindlust käsitlevad suunised"
|
|
1444
|
+
|
|
1445
|
+
#. undefined
|
|
1446
|
+
#: site_menu:41
|
|
1447
|
+
msgid "Urban"
|
|
1448
|
+
msgstr "Linnapiirkond"
|
|
1449
|
+
|
|
1450
|
+
#. undefined
|
|
1451
|
+
#: site_menu:76
|
|
1452
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
1453
|
+
msgstr "Linnade kohanemise kaardivaatur"
|
|
1454
|
+
|
|
1455
|
+
#. undefined
|
|
1456
|
+
#: health_menu:31
|
|
1457
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1458
|
+
msgstr "Urban Adaptation Map Viewer (tervisefookus)"
|
|
1459
|
+
|
|
1460
|
+
#. undefined
|
|
1461
|
+
#: site_menu:75
|
|
1462
|
+
msgid "Urban Adaptation Support Tool"
|
|
1463
|
+
msgstr "Linnapiirkondade kohanemist toetav vahend"
|
|
1464
|
+
|
|
1465
|
+
#. undefined
|
|
1466
|
+
#: health_menu:24
|
|
1467
|
+
msgid "Vector-borne diseases"
|
|
1468
|
+
msgstr "Vektorite kaudu levivad haigused"
|
|
1469
|
+
|
|
1470
|
+
#. undefined
|
|
1471
|
+
#: health_menu:15
|
|
1472
|
+
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1473
|
+
msgstr "WHO Euroopa tegevus kliimamuutuste ja tervise valdkonnas"
|
|
1474
|
+
|
|
1475
|
+
#. undefined
|
|
1476
|
+
#: health_menu:25
|
|
1477
|
+
msgid "Water and food-borne diseases"
|
|
1478
|
+
msgstr "Vee ja toiduga levivad haigused"
|
|
1479
|
+
|
|
1480
|
+
#. undefined
|
|
1481
|
+
#: site_menu:42
|
|
1482
|
+
msgid "Water management"
|
|
1483
|
+
msgstr "Veemajandus"
|
|
1484
|
+
|
|
1485
|
+
#. undefined
|
|
1486
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1487
|
+
msgid "Webinars"
|
|
1488
|
+
msgstr "Veebiseminarid"
|
|
1489
|
+
|
|
1490
|
+
#. undefined
|
|
1491
|
+
#: health_menu:22
|
|
1492
|
+
msgid "Wildfires"
|
|
1493
|
+
msgstr "Metsa- ja maastikupõlengud"
|
|
1494
|
+
|
|
1495
|
+
#. undefined
|
|
1496
|
+
#: site_menu:84
|
|
1497
|
+
msgid "Search the database"
|
|
1498
|
+
msgstr "Otsi andmebaasist"
|
|
1499
|
+
|
|
1500
|
+
#. undefined
|
|
1501
|
+
#: health_menu:2201
|
|
1502
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1503
|
+
msgstr ""
|
|
1504
|
+
|
|
1505
|
+
#. undefined
|
|
1506
|
+
#: health_menu:222
|
|
1507
|
+
msgid "Outreach"
|
|
1508
|
+
msgstr "Teavitustegevus"
|
|
1509
|
+
|
|
1510
|
+
#. undefined
|
|
1511
|
+
#: health_menu:222
|
|
1512
|
+
msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
1513
|
+
msgstr "Haavatavate rühmade kokkupuude kliimariskidega"
|
|
1514
|
+
|
|
1515
|
+
#. undefined
|
|
1516
|
+
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1517
|
+
msgstr "Peamised ELi meetmed"
|
|
1518
|
+
|
|
1519
|
+
#. undefined
|
|
1520
|
+
msgid "Just resilience"
|
|
1521
|
+
msgstr "Õiglane vastupanuvõime"
|
|
1522
|
+
|
|
1523
|
+
#. undefined
|
|
1524
|
+
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1525
|
+
msgstr "Looduspõhised lahendused"
|
|
1526
|
+
|
|
1527
|
+
#. undefined
|
|
1528
|
+
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1529
|
+
msgstr "Majanduslik kahju ja surmajuhtumid"
|
|
1530
|
+
|
|
1531
|
+
#. undefined
|
|
1532
|
+
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1533
|
+
msgstr "Strateegilised eesmärgid 2030"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1537
|
+
msgstr "Linna rohealade kättesaadavus haavatavatele rühmadele"
|
|
1538
|
+
|
|
1539
|
+
#. undefined
|
|
1540
|
+
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1541
|
+
msgstr "Riikidevaheline, riiklik, kohalik"
|
|
1542
|
+
|
|
1543
|
+
#. undefined
|
|
1544
|
+
msgid "Aero-allergens"
|
|
1545
|
+
msgstr "Aeroallergeenid"
|
|
1546
|
+
|
|
1547
|
+
#. undefined
|
|
1548
|
+
msgid "Heat"
|
|
1549
|
+
msgstr "Soojus"
|
|
1550
|
+
|
|
1551
|
+
#. undefined
|
|
1552
|
+
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1553
|
+
msgstr "Haiglate juurdepääsetavus Euroopas"
|
|
1554
|
+
|
|
1555
|
+
#. undefined
|
|
1556
|
+
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1557
|
+
msgstr "Kohanemine metsandussektoris"
|
|
1558
|
+
|
|
1559
|
+
#. undefined
|
|
1560
|
+
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1561
|
+
msgstr "Troposfääriosoon"
|
|
1562
|
+
|
|
1563
|
+
#. undefined
|
|
1564
|
+
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1565
|
+
msgstr "Troposfääriosooni prognoos (CAMS)"
|
|
1566
|
+
|
|
1567
|
+
#. undefined
|
|
1568
|
+
msgid "Pollution"
|
|
1569
|
+
msgstr "Saaste"
|
|
1570
|
+
|
|
1571
|
+
#. undefined
|
|
1572
|
+
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1573
|
+
msgstr "Mõju tööohutusele ja töötervishoiule"
|
|
1574
|
+
|
|
1575
|
+
#. undefined
|
|
1576
|
+
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1577
|
+
msgstr "Vaatluskeskuse töökava aastateks 2023–2024"
|
|
1578
|
+
|
|
1579
|
+
#. undefined
|
|
1580
|
+
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1581
|
+
msgstr "PM2,5-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
|
|
1582
|
+
|
|
1583
|
+
#. undefined
|
|
1584
|
+
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1585
|
+
msgstr "PM10-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
|
|
1586
|
+
|
|
1587
|
+
#. undefined
|
|
1588
|
+
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1589
|
+
msgstr "Maapealne NO2 prognoos (CAMS)"
|
|
1590
|
+
|
|
1591
|
+
#. undefined
|
|
1592
|
+
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1593
|
+
msgstr "Euroopa Keskkonnaameti 2022. aasta aruanne „Climate & Health“"
|
|
1594
|
+
|
|
1595
|
+
#. undefined
|
|
1596
|
+
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1597
|
+
msgstr "Euroopa keskkonna- ja terviseatlas"
|
|
1598
|
+
|
|
1599
|
+
#. undefined
|
|
1600
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
|
|
1601
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
|
|
1602
|
+
msgid "-NONSPECIFIC-"
|
|
1603
|
+
msgstr "-NONSPECIFIC-"
|
|
1604
|
+
|
|
1605
|
+
#. undefined
|
|
1606
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
|
|
1607
|
+
msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
|
|
1608
|
+
msgstr "1. Maa ettevalmistamine kohanemiseks"
|
|
1609
|
+
|
|
1610
|
+
#. undefined
|
|
1611
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
1612
|
+
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
1613
|
+
msgstr "1.1 Kõrgetasemelise poliitilise toetuse saamine kohanemisele"
|
|
1614
|
+
|
|
1615
|
+
#. undefined
|
|
1616
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
1617
|
+
msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
|
|
1618
|
+
msgstr "1.1 Poliitilise toetuse saamine kohanemiseks"
|
|
1619
|
+
|
|
1620
|
+
#. undefined
|
|
1621
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
|
|
1622
|
+
msgid "1.2 Collecting initial information"
|
|
1623
|
+
msgstr "1.2 Esialgse informatsiooni kogumine"
|
|
1624
|
+
|
|
1625
|
+
#. undefined
|
|
1626
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
|
|
1627
|
+
msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
|
|
1628
|
+
msgstr "1.2 Protsessi struktureerimine"
|
|
1629
|
+
|
|
1630
|
+
#. undefined
|
|
1631
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1632
|
+
msgid ""
|
|
1633
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
1634
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
1635
|
+
msgstr ""
|
|
1636
|
+
"1.3 Vajalike inim- ja rahaliste ressursside hindamine ning pikaajalise "
|
|
1637
|
+
"rahastamise võimalike allikate kindlakstegemine"
|
|
1638
|
+
|
|
1639
|
+
#. undefined
|
|
1640
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1641
|
+
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1642
|
+
msgstr ""
|
|
1643
|
+
"1.3 Kohanemisprotsesside loomine kohalikus omavalitsuses ja väljaspool seda"
|
|
1644
|
+
|
|
1645
|
+
#. undefined
|
|
1646
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
1647
|
+
msgid "1.4 Collecting information"
|
|
1648
|
+
msgstr "1.4 Teabe kogumine"
|
|
1649
|
+
|
|
1650
|
+
#. undefined
|
|
1651
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
1652
|
+
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
1653
|
+
msgstr "1.4 Inim- ja tehniliste ressursside kindlakstegemine ja hankimine"
|
|
1654
|
+
|
|
1655
|
+
#. undefined
|
|
1656
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
1657
|
+
msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
|
|
1658
|
+
msgstr "1.5 Kohanemisest teavitamine ja teadlikkuse suurendamine"
|
|
1659
|
+
|
|
1660
|
+
#. undefined
|
|
1661
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
1662
|
+
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
1663
|
+
msgstr "1.5 Rahastamise ja rahastamise kindlakstegemine ja saamine"
|
|
1664
|
+
|
|
1665
|
+
#. undefined
|
|
1666
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
1667
|
+
msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
|
|
1668
|
+
msgstr "1.6 Sidusrühmade kindlakstegemine ja kaasamine"
|
|
1669
|
+
|
|
1670
|
+
#. undefined
|
|
1671
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
|
|
1672
|
+
msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
|
|
1673
|
+
msgstr "1.6 Maapinna ettevalmistamine kohanemiseks: enesekontroll"
|
|
1674
|
+
|
|
1675
|
+
#. undefined
|
|
1676
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
|
|
1677
|
+
msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
|
|
1678
|
+
msgstr "1.7 Kohanemisalase teabe edastamine erinevatele sihtrühmadele"
|
|
1679
|
+
|
|
1680
|
+
#. undefined
|
|
1681
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
|
|
1682
|
+
msgid "1.8 Finding additional support"
|
|
1683
|
+
msgstr "1.8 Täiendava toetuse leidmine"
|
|
1684
|
+
|
|
1685
|
+
#. undefined
|
|
1686
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
|
|
1687
|
+
msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
|
|
1688
|
+
msgstr "1.9 Maa ettevalmistamine kohanemiseks: enesekontroll"
|
|
1689
|
+
|
|
1690
|
+
#. undefined
|
|
1691
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
|
|
1692
|
+
msgid "12 regions"
|
|
1693
|
+
msgstr "12 piirkonda"
|
|
1694
|
+
|
|
1695
|
+
#. undefined
|
|
1696
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
1697
|
+
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
1698
|
+
msgstr "2. Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
|
|
1699
|
+
|
|
1700
|
+
#. undefined
|
|
1701
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
1702
|
+
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
1703
|
+
msgstr "2.1 Varasemate ja praeguste kliimamõjude tunnistamine"
|
|
1704
|
+
|
|
1705
|
+
#. undefined
|
|
1706
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
1707
|
+
msgid "2.1 Understanding climate risks"
|
|
1708
|
+
msgstr "2.1 Kliimariskide mõistmine"
|
|
1709
|
+
|
|
1710
|
+
#. undefined
|
|
1711
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1712
|
+
msgid ""
|
|
1713
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
1714
|
+
msgstr "2.2 Kliimamõjude, haavatavuse ja riskide hindamise raamistikud"
|
|
1715
|
+
|
|
1716
|
+
#. undefined
|
|
1717
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
1718
|
+
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
1719
|
+
msgstr "2.2 Kliimaprognooside ja tulevaste mõjude mõistmine"
|
|
1720
|
+
|
|
1721
|
+
#. undefined
|
|
1722
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1723
|
+
msgid ""
|
|
1724
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
1725
|
+
"assessments"
|
|
1726
|
+
msgstr "2.3 Kliimamõjude, haavatavuste ja riskihindamiste üldine järjestus"
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#. undefined
|
|
1729
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
1730
|
+
msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
|
|
1731
|
+
msgstr "2.3 Haavatavate linnasektorite kindlakstegemine"
|
|
1732
|
+
|
|
1733
|
+
#. undefined
|
|
1734
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
|
|
1735
|
+
msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
|
|
1736
|
+
msgstr "2.4 Riski- ja haavatavuse hindamine"
|
|
1737
|
+
|
|
1738
|
+
#. undefined
|
|
1739
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
|
|
1740
|
+
msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
|
|
1741
|
+
msgstr "2.4 Piiriüleste küsimuste arvessevõtmine"
|
|
1742
|
+
|
|
1743
|
+
#. undefined
|
|
1744
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
1745
|
+
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
1746
|
+
msgstr "2.5 Teadmistes esinevate lünkade täitmine ja ebakindlusega tegelemine"
|
|
1747
|
+
|
|
1748
|
+
#. undefined
|
|
1749
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
1750
|
+
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
1751
|
+
msgstr "2.5 Ümbritsevate alade rolli mõistmine kohanemisel"
|
|
1752
|
+
|
|
1753
|
+
#. undefined
|
|
1754
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1755
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1756
|
+
msgstr ""
|
|
1757
|
+
"2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja eesmärkide "
|
|
1758
|
+
"määratlemine"
|
|
1759
|
+
|
|
1760
|
+
#. undefined
|
|
1761
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1762
|
+
msgid ""
|
|
1763
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
1764
|
+
msgstr ""
|
|
1765
|
+
"2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja strateegilise suuna "
|
|
1766
|
+
"määramine"
|
|
1767
|
+
|
|
1768
|
+
#. undefined
|
|
1769
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1770
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1771
|
+
msgstr ""
|
|
1772
|
+
"2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuste hindamine: enesekontroll"
|
|
1773
|
+
|
|
1774
|
+
#. undefined
|
|
1775
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1776
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1777
|
+
msgstr ""
|
|
1778
|
+
"2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine: enesekontroll"
|
|
1779
|
+
|
|
1780
|
+
#. undefined
|
|
1781
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
1782
|
+
msgid "3. Identifying adaptation options"
|
|
1783
|
+
msgstr "3. Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine"
|
|
1784
|
+
|
|
1785
|
+
#. undefined
|
|
1786
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
|
|
1787
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
|
|
1788
|
+
msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
|
|
1789
|
+
msgstr "3.1 Asjakohaste kohanemisvõimaluste kataloogi loomine"
|
|
1790
|
+
|
|
1791
|
+
#. undefined
|
|
1792
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
|
|
1793
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
|
|
1794
|
+
msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
|
|
1795
|
+
msgstr "3.2 Heade kohanemistavade näidete leidmine"
|
|
1796
|
+
|
|
1797
|
+
#. undefined
|
|
1798
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
|
|
1799
|
+
msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
|
|
1800
|
+
msgstr "3.3 Kohanemisvõimaluste üksikasjalik kirjeldamine"
|
|
1801
|
+
|
|
1802
|
+
#. undefined
|
|
1803
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
|
|
1804
|
+
msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
|
|
1805
|
+
msgstr "3.3 Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine: enesekontroll"
|
|
1806
|
+
|
|
1807
|
+
#. undefined
|
|
1808
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
|
|
1809
|
+
msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
|
|
1810
|
+
msgstr "3.4 Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine: enesekontroll"
|
|
1811
|
+
|
|
1812
|
+
#. undefined
|
|
1813
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
|
|
1814
|
+
msgid "4. Assessing adaptation options"
|
|
1815
|
+
msgstr "4. Kohanemisvõimaluste hindamine"
|
|
1816
|
+
|
|
1817
|
+
#. undefined
|
|
1818
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1819
|
+
msgid ""
|
|
1820
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
1821
|
+
"benefits and efforts"
|
|
1822
|
+
msgstr ""
|
|
1823
|
+
"4.1 Võimalike kohanemisvõimaluste hindamine mõju, aja, kulude, tulude ja "
|
|
1824
|
+
"jõupingutuste seisukohast"
|
|
1825
|
+
|
|
1826
|
+
#. undefined
|
|
1827
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
1828
|
+
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
1829
|
+
msgstr "4.1 Kohanemisvõimaluste hindamisraamistiku valimine"
|
|
1830
|
+
|
|
1831
|
+
#. undefined
|
|
1832
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1833
|
+
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1834
|
+
msgstr "4.2 Kohanemismeetmete kulude-tulude analüüsi läbiviimine"
|
|
1835
|
+
|
|
1836
|
+
#. undefined
|
|
1837
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
1838
|
+
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
1839
|
+
msgstr ""
|
|
1840
|
+
"4.2 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine ja eelistatud variantide valimine"
|
|
1841
|
+
|
|
1842
|
+
#. undefined
|
|
1843
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1844
|
+
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
1845
|
+
msgstr "4.3 Strateegiadokumendi koostamine ja poliitilise heakskiidu saamine"
|
|
1846
|
+
|
|
1847
|
+
#. undefined
|
|
1848
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
1849
|
+
msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
|
|
1850
|
+
msgstr "4.3 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine"
|
|
1851
|
+
|
|
1852
|
+
#. undefined
|
|
1853
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
1854
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
1855
|
+
msgstr "4.4 Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine: enesekontroll"
|
|
1856
|
+
|
|
1857
|
+
#. undefined
|
|
1858
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
1859
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
1860
|
+
msgstr "4.4 Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine: enesekontroll"
|
|
1861
|
+
|
|
1862
|
+
#. undefined
|
|
1863
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
1864
|
+
msgid "5. Implementing Adaptation"
|
|
1865
|
+
msgstr "5. Kohandamise rakendamine"
|
|
1866
|
+
|
|
1867
|
+
#. undefined
|
|
1868
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
|
|
1869
|
+
msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
|
|
1870
|
+
msgstr "5.1 Tõhusa kohanemiskava koostamine"
|
|
1871
|
+
|
|
1872
|
+
#. undefined
|
|
1873
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
|
|
1874
|
+
msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
|
|
1875
|
+
msgstr "5.1 Kohanemiskava väljatöötamine"
|
|
1876
|
+
|
|
1877
|
+
#. undefined
|
|
1878
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
|
|
1879
|
+
msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
|
|
1880
|
+
msgstr "5.2 Kohanemiskavade näidete leidmine"
|
|
1881
|
+
|
|
1882
|
+
#. undefined
|
|
1883
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
1884
|
+
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
1885
|
+
msgstr "5.2 Rakendamise juhtimise korraldamine sektorite ja tasandite lõikes"
|
|
1886
|
+
|
|
1887
|
+
#. undefined
|
|
1888
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
1889
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
1890
|
+
msgstr "5.3 Kohanemise integreerimine linnapoliitikasse ja -kavadesse"
|
|
1891
|
+
|
|
1892
|
+
#. undefined
|
|
1893
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
1894
|
+
msgid ""
|
|
1895
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
1896
|
+
"policies"
|
|
1897
|
+
msgstr ""
|
|
1898
|
+
"5.3 Süvalaiendamine: kohanemise integreerimine vahenditesse ja "
|
|
1899
|
+
"valdkondlikesse poliitikatesse"
|
|
1900
|
+
|
|
1901
|
+
#. undefined
|
|
1902
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
1903
|
+
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
1904
|
+
msgstr "5.4 Kliimamuutustega kohanemine ja nende leevendamine"
|
|
1905
|
+
|
|
1906
|
+
#. undefined
|
|
1907
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
1908
|
+
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
1909
|
+
msgstr "5.4 Mitmetasandiline koordineerimine ja toetav juhtimisraamistik"
|
|
1910
|
+
|
|
1911
|
+
#. undefined
|
|
1912
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
1913
|
+
msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
|
|
1914
|
+
msgstr "5.5 Kohandamise rakendamine: enesekontroll"
|
|
1915
|
+
|
|
1916
|
+
#. undefined
|
|
1917
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
|
|
1918
|
+
msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
|
|
1919
|
+
msgstr "5.5 Kohandamise rakendamine: enesekontroll"
|
|
1920
|
+
|
|
1921
|
+
#. undefined
|
|
1922
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
|
|
1923
|
+
msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
|
|
1924
|
+
msgstr "6. Kohanemise jälgimine ja hindamine"
|
|
1925
|
+
|
|
1926
|
+
#. undefined
|
|
1927
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
|
|
1928
|
+
msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
|
|
1929
|
+
msgstr "6.1 Järelevalvel ja hindamisel põhineva lähenemisviisi arendamine"
|
|
1930
|
+
|
|
1931
|
+
#. undefined
|
|
1932
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
|
|
1933
|
+
msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
|
|
1934
|
+
msgstr "6.1 Juhtide ja eesmärkide mõistmine"
|
|
1935
|
+
|
|
1936
|
+
#. undefined
|
|
1937
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
|
|
1938
|
+
msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
|
|
1939
|
+
msgstr "6.2 Otsustamine, keda protsessi kaasata"
|
|
1940
|
+
|
|
1941
|
+
#. undefined
|
|
1942
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
|
|
1943
|
+
msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
|
|
1944
|
+
msgstr "6.2 Seirenäitajate määratlemine"
|
|
1945
|
+
|
|
1946
|
+
#. undefined
|
|
1947
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
1948
|
+
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
1949
|
+
msgstr ""
|
|
1950
|
+
"6.3 MRE näitajate ja segameetodil põhineva lähenemisviisi määratlemine"
|
|
1951
|
+
|
|
1952
|
+
#. undefined
|
|
1953
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
1954
|
+
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
1955
|
+
msgstr "6.3 Kliimamuutustega kohanemise seirenäitajate näidete leidmine"
|
|
1956
|
+
|
|
1957
|
+
#. undefined
|
|
1958
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
1959
|
+
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
1960
|
+
msgstr "6.4 Tulemustest teavitamine, et anda teavet poliitika ja tavade kohta"
|
|
1961
|
+
|
|
1962
|
+
#. undefined
|
|
1963
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
1964
|
+
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
1965
|
+
msgstr "6.4 Seiretulemuste kasutamine kohanemisprotsessi tõhustamiseks"
|
|
1966
|
+
|
|
1967
|
+
#. undefined
|
|
1968
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
1969
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
|
|
1970
|
+
msgstr "6.5 Kohanemise jälgimine ja hindamine: enesekontroll"
|
|
1971
|
+
|
|
1972
|
+
#. undefined
|
|
1973
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
|
|
1974
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
|
|
1975
|
+
msgstr "6.5 Kohanemise jälgimine ja hindamine: enesekontroll"
|
|
1976
|
+
|
|
1977
|
+
#. undefined
|
|
1978
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
1979
|
+
msgid ""
|
|
1980
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
1981
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
1982
|
+
"which is currently 62."
|
|
1983
|
+
msgstr ""
|
|
1984
|
+
"Väärtus kvaliteedi 2x kõrge pikslitihedusega pilte, alates 1 (madalaim) kuni"
|
|
1985
|
+
" 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis "
|
|
1986
|
+
"on praegu 62."
|
|
1987
|
+
|
|
1988
|
+
#. undefined
|
|
1989
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
1990
|
+
msgid ""
|
|
1991
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
1992
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
1993
|
+
"which is currently 51."
|
|
1994
|
+
msgstr ""
|
|
1995
|
+
"Väärtus kvaliteedi 3x kõrge pikslitihedusega pilte, 1 (madalaim) kuni 95 "
|
|
1996
|
+
"(kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on "
|
|
1997
|
+
"praegu 51."
|
|
1998
|
+
|
|
1999
|
+
#. undefined
|
|
2000
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2001
|
+
msgid ""
|
|
2002
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2003
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2004
|
+
"currently 88."
|
|
2005
|
+
msgstr ""
|
|
2006
|
+
"Väärtus kvaliteedi skaleeritud pilte, alates 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim)."
|
|
2007
|
+
" Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 88."
|
|
2008
|
+
|
|
2009
|
+
#. undefined
|
|
2010
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
2011
|
+
msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
|
|
2012
|
+
msgstr "A1: Juhtimine ja institutsionaalne: poliitikavahendid"
|
|
2013
|
+
|
|
2014
|
+
#. undefined
|
|
2015
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
|
|
2016
|
+
msgid "A1: Policy Instruments"
|
|
2017
|
+
msgstr "A1: Poliitikavahendid"
|
|
2018
|
+
|
|
2019
|
+
#. undefined
|
|
2020
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
|
|
2021
|
+
msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
|
|
2022
|
+
msgstr "A2: Juhtimine ja institutsionaalne: juhtimine ja planeerimine"
|
|
2023
|
+
|
|
2024
|
+
#. undefined
|
|
2025
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
|
|
2026
|
+
msgid "A2: Management and planning"
|
|
2027
|
+
msgstr "A2: juhtimine ja planeerimine"
|
|
2028
|
+
|
|
2029
|
+
#. undefined
|
|
2030
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
|
|
2031
|
+
msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
|
|
2032
|
+
msgstr "A3: Koordineerimiskoostöö ja võrgustikud"
|
|
2033
|
+
|
|
2034
|
+
#. undefined
|
|
2035
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2036
|
+
msgid ""
|
|
2037
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2038
|
+
msgstr ""
|
|
2039
|
+
"A3: Juhtimine ja institutsionaalne: koordineerimine, koostöö ja võrgustikud"
|
|
2040
|
+
|
|
2041
|
+
#. undefined
|
|
2042
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
2043
|
+
msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2044
|
+
msgstr "Linnapiirkondade kohanemise toetusvahend"
|
|
2045
|
+
|
|
2046
|
+
#. undefined
|
|
2047
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
|
|
2048
|
+
msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
|
|
2049
|
+
msgstr "Kohandamise tugivahend"
|
|
2050
|
+
|
|
2051
|
+
#. undefined
|
|
2052
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
|
|
2053
|
+
msgid "Adaptation Measures and Actions"
|
|
2054
|
+
msgstr "Kohanemismeetmed ja -meetmed"
|
|
2055
|
+
|
|
2056
|
+
#. undefined
|
|
2057
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
|
|
2058
|
+
msgid "Adaptation Options and Case Studies"
|
|
2059
|
+
msgstr "Kohanemisvõimalused ja juhtumiuuringud"
|
|
2060
|
+
|
|
2061
|
+
#. undefined
|
|
2062
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
|
|
2063
|
+
msgid "Adaptation Plans and Strategies"
|
|
2064
|
+
msgstr "Kohanemiskavad ja -strateegiad"
|
|
2065
|
+
|
|
2066
|
+
#. undefined
|
|
2067
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
|
|
2068
|
+
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
2069
|
+
msgstr "Kohanemissektorid"
|
|
2070
|
+
|
|
2071
|
+
#. undefined
|
|
2072
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
|
|
2073
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
|
|
2074
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
|
|
2075
|
+
msgid "Adaptation elements"
|
|
2076
|
+
msgstr "Kohandamiselemendid"
|
|
2077
|
+
|
|
2078
|
+
#. undefined
|
|
2079
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
|
|
2080
|
+
msgid "Adaptation portal or platform reported"
|
|
2081
|
+
msgstr "Teatatud kohanemisportaal või -platvorm"
|
|
2082
|
+
|
|
2083
|
+
#. undefined
|
|
2084
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
|
|
2085
|
+
msgid "Adaptation to climate change"
|
|
2086
|
+
msgstr "Kliimamuutustega kohanemine"
|
|
2087
|
+
|
|
2088
|
+
#. undefined
|
|
2089
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
|
|
2090
|
+
msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
|
|
2091
|
+
msgstr "Kliimamuutustega kohanemine linnapiirkondades"
|
|
2092
|
+
|
|
2093
|
+
#. undefined
|
|
2094
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
|
|
2095
|
+
msgid "AdapteCCA"
|
|
2096
|
+
msgstr "AdapteCCA"
|
|
2097
|
+
|
|
2098
|
+
#. undefined
|
|
2099
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
|
|
2100
|
+
msgid "Adriatic and Ionian"
|
|
2101
|
+
msgstr "Aadria ja Joonia meri"
|
|
2102
|
+
|
|
2103
|
+
#. undefined
|
|
2104
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
|
|
2105
|
+
msgid "Air pollution and aero-allergens"
|
|
2106
|
+
msgstr "Õhusaaste ja aeroallergeenid"
|
|
2107
|
+
|
|
2108
|
+
#. undefined
|
|
2109
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
|
|
2110
|
+
msgid "All adaptation sectors"
|
|
2111
|
+
msgstr "Kõik kohanemisvaldkonnad"
|
|
2112
|
+
|
|
2113
|
+
#. undefined
|
|
2114
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
|
|
2115
|
+
msgid "All climate impacts"
|
|
2116
|
+
msgstr "Kõik kliimamõjud"
|
|
2117
|
+
|
|
2118
|
+
#. undefined
|
|
2119
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
|
|
2120
|
+
msgid "All key type measures"
|
|
2121
|
+
msgstr "Kõik peamised meetmed"
|
|
2122
|
+
|
|
2123
|
+
#. undefined
|
|
2124
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
|
|
2125
|
+
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2126
|
+
msgstr "Lubatud pildisuurused"
|
|
2127
|
+
|
|
2128
|
+
#. undefined
|
|
2129
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2130
|
+
msgid "Alpine"
|
|
2131
|
+
msgstr "Alpi"
|
|
2132
|
+
|
|
2133
|
+
#. undefined
|
|
2134
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2135
|
+
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
2136
|
+
msgstr "Kohanemisvõimaluste hindamine"
|
|
2137
|
+
|
|
2138
|
+
#. undefined
|
|
2139
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
|
|
2140
|
+
msgid "Assessing and selecting adaptation options"
|
|
2141
|
+
msgstr "Kohanemisvõimaluste hindamine ja valimine"
|
|
2142
|
+
|
|
2143
|
+
#. undefined
|
|
2144
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2145
|
+
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2146
|
+
msgstr "Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
|
|
2147
|
+
|
|
2148
|
+
#. undefined
|
|
2149
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2150
|
+
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2151
|
+
msgstr "Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
|
|
2152
|
+
|
|
2153
|
+
#. undefined
|
|
2154
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2155
|
+
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2156
|
+
msgstr ""
|
|
2157
|
+
"B1: Majandus ja rahandus: stimuleerivate rahastamisvahendite rahastamine"
|
|
2158
|
+
|
|
2159
|
+
#. undefined
|
|
2160
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
2161
|
+
msgid "B1: Financing incentive instruments"
|
|
2162
|
+
msgstr "B1: Stiimulite rahastamine"
|
|
2163
|
+
|
|
2164
|
+
#. undefined
|
|
2165
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2166
|
+
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2167
|
+
msgstr "B2: Majandus ja rahandus: kindlustus- ja riskijagamisinstrumendid"
|
|
2168
|
+
|
|
2169
|
+
#. undefined
|
|
2170
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
2171
|
+
msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2172
|
+
msgstr "B2: Kindlustus- ja riskijagamisinstrumendid"
|
|
2173
|
+
|
|
2174
|
+
#. undefined
|
|
2175
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
|
|
2176
|
+
msgid "Biogeographical regions"
|
|
2177
|
+
msgstr "Biogeograafilised piirkonnad"
|
|
2178
|
+
|
|
2179
|
+
#. undefined
|
|
2180
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
|
|
2181
|
+
msgid "Business and industry"
|
|
2182
|
+
msgstr "Äri ja tööstus"
|
|
2183
|
+
|
|
2184
|
+
#. undefined
|
|
2185
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
|
|
2186
|
+
msgid "C1: Grey options"
|
|
2187
|
+
msgstr "C1: hallid valikud"
|
|
2188
|
+
|
|
2189
|
+
#. undefined
|
|
2190
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
|
|
2191
|
+
msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
|
|
2192
|
+
msgstr "C1: Füüsiline ja tehnoloogiline: hallid valikud"
|
|
2193
|
+
|
|
2194
|
+
#. undefined
|
|
2195
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
|
|
2196
|
+
msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
|
|
2197
|
+
msgstr "C2: Füüsikaline ja tehnoloogiline: tehnoloogilised võimalused"
|
|
2198
|
+
|
|
2199
|
+
#. undefined
|
|
2200
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
|
|
2201
|
+
msgid "C2: Technological options"
|
|
2202
|
+
msgstr "C2: Tehnoloogilised võimalused"
|
|
2203
|
+
|
|
2204
|
+
#. undefined
|
|
2205
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
|
|
2206
|
+
msgid "Case Study Illustrations"
|
|
2207
|
+
msgstr "Juhtumiuuringu illustratsioonid"
|
|
2208
|
+
|
|
2209
|
+
#. undefined
|
|
2210
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2211
|
+
msgid ""
|
|
2212
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2213
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2214
|
+
msgstr ""
|
|
2215
|
+
"Juhtum töötati välja ja rakendati ning seda rahastati osaliselt "
|
|
2216
|
+
"kliimamuutustega kohanemise meetmena."
|
|
2217
|
+
|
|
2218
|
+
#. undefined
|
|
2219
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2220
|
+
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2221
|
+
msgstr ""
|
|
2222
|
+
"Juhtum on välja töötatud ja rakendatud kliimamuutustega kohanemise meetmena."
|
|
2223
|
+
|
|
2224
|
+
#. undefined
|
|
2225
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2226
|
+
msgid ""
|
|
2227
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2228
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2229
|
+
msgstr ""
|
|
2230
|
+
"Juhtum töötati välja ja seda rakendati peamiselt muude poliitikaeesmärkide "
|
|
2231
|
+
"tõttu, kuid võttes märkimisväärselt arvesse kliimamuutustega kohanemise "
|
|
2232
|
+
"aspekte"
|
|
2233
|
+
|
|
2234
|
+
#. undefined
|
|
2235
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
2236
|
+
msgid "Case studies and Adaptation Options"
|
|
2237
|
+
msgstr "Juhtumiuuringud ja kohanemisvõimalused"
|
|
2238
|
+
|
|
2239
|
+
#. undefined
|
|
2240
|
+
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
2241
|
+
msgid "Check-out created"
|
|
2242
|
+
msgstr "Check-out loodud"
|
|
2243
|
+
|
|
2244
|
+
#. undefined
|
|
2245
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
|
|
2246
|
+
msgid "Choose a country"
|
|
2247
|
+
msgstr "Valige riik"
|
|
2248
|
+
|
|
2249
|
+
#. undefined
|
|
2250
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
|
|
2251
|
+
msgid "Choose a country:"
|
|
2252
|
+
msgstr "Valige riik:"
|
|
2253
|
+
|
|
2254
|
+
#. undefined
|
|
2255
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
|
|
2256
|
+
msgid "City"
|
|
2257
|
+
msgstr "Linn"
|
|
2258
|
+
|
|
2259
|
+
#. undefined
|
|
2260
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
|
|
2261
|
+
msgid "City Initiatives"
|
|
2262
|
+
msgstr "Linnade algatused"
|
|
2263
|
+
|
|
2264
|
+
#. undefined
|
|
2265
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
|
|
2266
|
+
msgid "City Networks"
|
|
2267
|
+
msgstr "Linnade võrgustikud"
|
|
2268
|
+
|
|
2269
|
+
#. undefined
|
|
2270
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
|
|
2271
|
+
msgid "Climate Impacts in Europe"
|
|
2272
|
+
msgstr "Kliimamuutuste mõju Euroopas"
|
|
2273
|
+
|
|
2274
|
+
#. undefined
|
|
2275
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
|
|
2276
|
+
msgid "Climate change impacts on European cities"
|
|
2277
|
+
msgstr "Kliimamuutuste mõju Euroopa linnadele"
|
|
2278
|
+
|
|
2279
|
+
#. undefined
|
|
2280
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
|
|
2281
|
+
msgid "Climate-ADAPT Event"
|
|
2282
|
+
msgstr "Climate-ADAPT üritus"
|
|
2283
|
+
|
|
2284
|
+
#. undefined
|
|
2285
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
|
|
2286
|
+
msgid "Climate-sensitive diseases"
|
|
2287
|
+
msgstr "Kliimatundlikud haigused"
|
|
2288
|
+
|
|
2289
|
+
#. undefined
|
|
2290
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
|
|
2291
|
+
msgid "Comments:"
|
|
2292
|
+
msgstr "Märkused:"
|
|
2293
|
+
|
|
2294
|
+
#. undefined
|
|
2295
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2296
|
+
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2297
|
+
msgstr "Kliiringukojas sageli kasutatavate mõistete ühised määratlused."
|
|
2298
|
+
|
|
2299
|
+
#. undefined
|
|
2300
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
|
|
2301
|
+
msgid "Countries"
|
|
2302
|
+
msgstr "Riigid"
|
|
2303
|
+
|
|
2304
|
+
#. undefined
|
|
2305
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
2306
|
+
msgid "Created by:"
|
|
2307
|
+
msgstr "Loodud:"
|
|
2308
|
+
|
|
2309
|
+
#. undefined
|
|
2310
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
|
|
2311
|
+
msgid "Critical Infrastructure"
|
|
2312
|
+
msgstr "Elutähtis infrastruktuur"
|
|
2313
|
+
|
|
2314
|
+
#. undefined
|
|
2315
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
|
|
2316
|
+
msgid "Cultural heritage"
|
|
2317
|
+
msgstr "Kultuuripärand"
|
|
2318
|
+
|
|
2319
|
+
#. undefined
|
|
2320
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
|
|
2321
|
+
msgid "D1: Green options"
|
|
2322
|
+
msgstr "D1: rohelised valikud"
|
|
2323
|
+
|
|
2324
|
+
#. undefined
|
|
2325
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2326
|
+
msgid ""
|
|
2327
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2328
|
+
msgstr ""
|
|
2329
|
+
"D1: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: "
|
|
2330
|
+
"rohelised valikud"
|
|
2331
|
+
|
|
2332
|
+
#. undefined
|
|
2333
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
2334
|
+
msgid "D2: Blue options"
|
|
2335
|
+
msgstr "D2: Sinised valikud"
|
|
2336
|
+
|
|
2337
|
+
#. undefined
|
|
2338
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2339
|
+
msgid ""
|
|
2340
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2341
|
+
msgstr ""
|
|
2342
|
+
"D2: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: sinised "
|
|
2343
|
+
"valikud"
|
|
2344
|
+
|
|
2345
|
+
#. undefined
|
|
2346
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
2347
|
+
msgid "DRMKC"
|
|
2348
|
+
msgstr "DRMKC"
|
|
2349
|
+
|
|
2350
|
+
#. undefined
|
|
2351
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
|
|
2352
|
+
msgid "Data and Tools"
|
|
2353
|
+
msgstr "Andmed ja tööriistad"
|
|
2354
|
+
|
|
2355
|
+
#. undefined
|
|
2356
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
|
|
2357
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
|
|
2358
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
|
|
2359
|
+
msgid "Description:"
|
|
2360
|
+
msgstr "Kirjeldus:"
|
|
2361
|
+
|
|
2362
|
+
#. undefined
|
|
2363
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
|
|
2364
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
|
|
2365
|
+
msgid "Disaster Risk Reduction"
|
|
2366
|
+
msgstr "Katastroofiohu vähendamine"
|
|
2367
|
+
|
|
2368
|
+
#. undefined
|
|
2369
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
|
|
2370
|
+
msgid "Droughts"
|
|
2371
|
+
msgstr "Põuad"
|
|
2372
|
+
|
|
2373
|
+
#. undefined
|
|
2374
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
|
|
2375
|
+
msgid "Droughts and floods"
|
|
2376
|
+
msgstr "Põuad ja üleujutused"
|
|
2377
|
+
|
|
2378
|
+
#. undefined
|
|
2379
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
|
|
2380
|
+
msgid "E1: Information and awareness raising"
|
|
2381
|
+
msgstr "E1: Teavitamine ja teadlikkuse suurendamine"
|
|
2382
|
+
|
|
2383
|
+
#. undefined
|
|
2384
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2385
|
+
msgid ""
|
|
2386
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2387
|
+
msgstr ""
|
|
2388
|
+
"E1: Teadmiste ja käitumise muutmine: teave ja teadlikkuse suurendamine"
|
|
2389
|
+
|
|
2390
|
+
#. undefined
|
|
2391
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2392
|
+
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2393
|
+
msgstr "E2: Suutlikkuse suurendamine ja elustiili tavad"
|
|
2394
|
+
|
|
2395
|
+
#. undefined
|
|
2396
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2397
|
+
msgid ""
|
|
2398
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2399
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2400
|
+
msgstr ""
|
|
2401
|
+
"E2: Teadmiste ja käitumise muutmine: suutlikkuse suurendamine ja elustiili "
|
|
2402
|
+
"tavad"
|
|
2403
|
+
|
|
2404
|
+
#. undefined
|
|
2405
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
2406
|
+
msgid "EU Missions"
|
|
2407
|
+
msgstr "ELi missioonid"
|
|
2408
|
+
|
|
2409
|
+
#. undefined
|
|
2410
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
|
|
2411
|
+
msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
|
|
2412
|
+
msgstr "Ökosüsteemid ja looduspõhised lahendused"
|
|
2413
|
+
|
|
2414
|
+
#. undefined
|
|
2415
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
|
|
2416
|
+
msgid "European Climate Pact"
|
|
2417
|
+
msgstr "Euroopa kliimapakt"
|
|
2418
|
+
|
|
2419
|
+
#. undefined
|
|
2420
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
|
|
2421
|
+
msgid "European Drought Observatory"
|
|
2422
|
+
msgstr "Euroopa põuavaatluskeskus"
|
|
2423
|
+
|
|
2424
|
+
#. undefined
|
|
2425
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2426
|
+
msgid "Event"
|
|
2427
|
+
msgstr "Üritus"
|
|
2428
|
+
|
|
2429
|
+
#. undefined
|
|
2430
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
|
|
2431
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
|
|
2432
|
+
msgid "Events"
|
|
2433
|
+
msgstr "Üritused"
|
|
2434
|
+
|
|
2435
|
+
#. undefined
|
|
2436
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2437
|
+
msgid ""
|
|
2438
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2439
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2440
|
+
"study explorer."
|
|
2441
|
+
msgstr ""
|
|
2442
|
+
"Uurige metsa kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, temaatilise "
|
|
2443
|
+
"katvuse ja kohanemisvõimalustega seotud seoste osas kaardipõhise "
|
|
2444
|
+
"juhtumiuuringu uurija kaudu."
|
|
2445
|
+
|
|
2446
|
+
#. undefined
|
|
2447
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2448
|
+
msgid ""
|
|
2449
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2450
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2451
|
+
"study explorer."
|
|
2452
|
+
msgstr ""
|
|
2453
|
+
"Uurige linnapiirkondade kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, "
|
|
2454
|
+
"temaatilise katvuse ja kohanemisvõimaluste lingi kohta kaardipõhise "
|
|
2455
|
+
"juhtumiuuringu uurija kaudu."
|
|
2456
|
+
|
|
2457
|
+
#. undefined
|
|
2458
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
2459
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
|
|
2460
|
+
msgid "External source"
|
|
2461
|
+
msgstr "Välisallikas"
|
|
2462
|
+
|
|
2463
|
+
#. undefined
|
|
2464
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
|
|
2465
|
+
msgid "Extreme Precipitation"
|
|
2466
|
+
msgstr "Äärmuslikud sademed"
|
|
2467
|
+
|
|
2468
|
+
#. undefined
|
|
2469
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
|
|
2470
|
+
msgid "Extreme Temperatures"
|
|
2471
|
+
msgstr "Äärmuslikud temperatuurid"
|
|
2472
|
+
|
|
2473
|
+
#. undefined
|
|
2474
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
|
|
2475
|
+
msgid "FAO Green Cities"
|
|
2476
|
+
msgstr "FAO rohelised linnad"
|
|
2477
|
+
|
|
2478
|
+
#. undefined
|
|
2479
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2480
|
+
msgid ""
|
|
2481
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2482
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2483
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2484
|
+
msgstr ""
|
|
2485
|
+
"FISE veebiportaal aitab meil parandada meie metsade tervist ja "
|
|
2486
|
+
"vastupanuvõimet, millel on oluline roll meie bioloogilise mitmekesisuse "
|
|
2487
|
+
"kaitsmisel ja kliimamuutuste leevendamisel."
|
|
2488
|
+
|
|
2489
|
+
#. undefined
|
|
2490
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2491
|
+
msgid ""
|
|
2492
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2493
|
+
msgstr "Siit saate teada, kuidas anda Climate-ADAPTile eri liiki teavet."
|
|
2494
|
+
|
|
2495
|
+
#. undefined
|
|
2496
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
2497
|
+
msgid "Forestry Information System for Europe"
|
|
2498
|
+
msgstr "Euroopa metsanduse infosüsteem"
|
|
2499
|
+
|
|
2500
|
+
#. undefined
|
|
2501
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
|
|
2502
|
+
msgid "Frequently asked questions in one place."
|
|
2503
|
+
msgstr "Korduma kippuvad küsimused ühes kohas."
|
|
2504
|
+
|
|
2505
|
+
#. undefined
|
|
2506
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
|
|
2507
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
|
|
2508
|
+
msgid "Funding and Financing"
|
|
2509
|
+
msgstr "Rahastamine ja finantseerimine"
|
|
2510
|
+
|
|
2511
|
+
#. undefined
|
|
2512
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
|
|
2513
|
+
msgid "General"
|
|
2514
|
+
msgstr "Üldnõuded"
|
|
2515
|
+
|
|
2516
|
+
#. undefined
|
|
2517
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
|
|
2518
|
+
msgid "Geographic characterisation"
|
|
2519
|
+
msgstr "Geograafiline iseloomustus"
|
|
2520
|
+
|
|
2521
|
+
#. undefined
|
|
2522
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
|
|
2523
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
|
|
2524
|
+
msgid "Geographic characterization"
|
|
2525
|
+
msgstr "Geograafiline iseloomustus"
|
|
2526
|
+
|
|
2527
|
+
#. undefined
|
|
2528
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
|
|
2529
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
|
|
2530
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
|
|
2531
|
+
msgid "Geographic characterization:"
|
|
2532
|
+
msgstr "Geograafiline iseloomustus:"
|
|
2533
|
+
|
|
2534
|
+
#. undefined
|
|
2535
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
|
|
2536
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
|
|
2537
|
+
msgid "Go to Case Study Explorer"
|
|
2538
|
+
msgstr "Avage juhtumiuuringu Explorer"
|
|
2539
|
+
|
|
2540
|
+
#. undefined
|
|
2541
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
|
|
2542
|
+
msgid "Go to EU funding of adaptation"
|
|
2543
|
+
msgstr "Minge kliimamuutustega kohanemise ELi-poolse rahastamise juurde"
|
|
2544
|
+
|
|
2545
|
+
#. undefined
|
|
2546
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
|
|
2547
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
|
|
2548
|
+
msgid "Go to the Adaptation Options"
|
|
2549
|
+
msgstr "Avage kohandamisvalikud"
|
|
2550
|
+
|
|
2551
|
+
#. undefined
|
|
2552
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
2553
|
+
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
2554
|
+
msgstr ""
|
|
2555
|
+
"Külastage Euroopa kliimaandmete uurijat (European Climate Data Explorer)"
|
|
2556
|
+
|
|
2557
|
+
#. undefined
|
|
2558
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
2559
|
+
msgid "Go to the Forest Policy Overview"
|
|
2560
|
+
msgstr "Mine metsapoliitika ülevaate juurde"
|
|
2561
|
+
|
|
2562
|
+
#. undefined
|
|
2563
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
|
|
2564
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
2565
|
+
msgstr "Avage Urban Adaptation Map Viewer (linnade kohanemise kaardivaatur)"
|
|
2566
|
+
|
|
2567
|
+
#. undefined
|
|
2568
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
|
|
2569
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2570
|
+
msgstr "Avage linnapiirkondade kohanemist toetav vahend"
|
|
2571
|
+
|
|
2572
|
+
#. undefined
|
|
2573
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
|
|
2574
|
+
msgid "Go to the Urban Policy Overview"
|
|
2575
|
+
msgstr "Linnapoliitika ülevaade"
|
|
2576
|
+
|
|
2577
|
+
#. undefined
|
|
2578
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
|
|
2579
|
+
msgid "Guidance documents"
|
|
2580
|
+
msgstr "Juhenddokumendid"
|
|
2581
|
+
|
|
2582
|
+
#. undefined
|
|
2583
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
2584
|
+
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
2585
|
+
msgstr "Suunised andmebaasi Climate-ADAPT otsingufunktsiooni kohta."
|
|
2586
|
+
|
|
2587
|
+
#. undefined
|
|
2588
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
2589
|
+
msgid "Guidance to <br /> search function"
|
|
2590
|
+
msgstr "Otsingufunktsiooni juhised"
|
|
2591
|
+
|
|
2592
|
+
#. undefined
|
|
2593
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
|
|
2594
|
+
msgid "HHWS website"
|
|
2595
|
+
msgstr "HHWSi veebisait"
|
|
2596
|
+
|
|
2597
|
+
#. undefined
|
|
2598
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
|
|
2599
|
+
msgid "Health and Wellbeing"
|
|
2600
|
+
msgstr "Tervis ja heaolu"
|
|
2601
|
+
|
|
2602
|
+
#. undefined
|
|
2603
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
|
|
2604
|
+
msgid "Heat index of HHWS:"
|
|
2605
|
+
msgstr "HHWS soojusindeks:"
|
|
2606
|
+
|
|
2607
|
+
#. undefined
|
|
2608
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
|
|
2609
|
+
msgid "High pixel density mode"
|
|
2610
|
+
msgstr "Kõrge pikslitiheduse režiim"
|
|
2611
|
+
|
|
2612
|
+
#. undefined
|
|
2613
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
|
|
2614
|
+
msgid "Home"
|
|
2615
|
+
msgstr "Kodu"
|
|
2616
|
+
|
|
2617
|
+
#. undefined
|
|
2618
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
|
|
2619
|
+
msgid "How to use the map?"
|
|
2620
|
+
msgstr "Kuidas kaarti kasutada?"
|
|
2621
|
+
|
|
2622
|
+
#. undefined
|
|
2623
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
|
|
2624
|
+
msgid "ICT"
|
|
2625
|
+
msgstr "IKT"
|
|
2626
|
+
|
|
2627
|
+
#. undefined
|
|
2628
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
|
|
2629
|
+
msgid "Ice and Snow"
|
|
2630
|
+
msgstr "Jää ja lumi"
|
|
2631
|
+
|
|
2632
|
+
#. undefined
|
|
2633
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
|
|
2634
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
|
|
2635
|
+
msgid "Identifying adaptation options"
|
|
2636
|
+
msgstr "Kohanemisvõimaluste kindlakstegemine"
|
|
2637
|
+
|
|
2638
|
+
#. undefined
|
|
2639
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2640
|
+
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2641
|
+
msgstr "Kui olete uus kasutaja, võivad videoõpetused aidata teil alustada."
|
|
2642
|
+
|
|
2643
|
+
#. undefined
|
|
2644
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
2645
|
+
msgid "Image quality at 2x"
|
|
2646
|
+
msgstr "Pildi kvaliteet 2x"
|
|
2647
|
+
|
|
2648
|
+
#. undefined
|
|
2649
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
|
|
2650
|
+
msgid "Image quality at 3x"
|
|
2651
|
+
msgstr "Pildi kvaliteet 3x"
|
|
2652
|
+
|
|
2653
|
+
#. undefined
|
|
2654
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
|
|
2655
|
+
msgid "Implementation"
|
|
2656
|
+
msgstr "Rakendamine"
|
|
2657
|
+
|
|
2658
|
+
#. undefined
|
|
2659
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
|
|
2660
|
+
msgid "Implementing adaptation"
|
|
2661
|
+
msgstr "Kohanduse rakendamine"
|
|
2662
|
+
|
|
2663
|
+
#. undefined
|
|
2664
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
|
|
2665
|
+
msgid "Info:"
|
|
2666
|
+
msgstr "Teave:"
|
|
2667
|
+
|
|
2668
|
+
#. undefined
|
|
2669
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
|
|
2670
|
+
msgid "Information Portals"
|
|
2671
|
+
msgstr "Teabeportaalid"
|
|
2672
|
+
|
|
2673
|
+
#. undefined
|
|
2674
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
|
|
2675
|
+
msgid "Institutional: Economic options"
|
|
2676
|
+
msgstr "Institutsionaalne: majanduslikud võimalused"
|
|
2677
|
+
|
|
2678
|
+
#. undefined
|
|
2679
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
|
|
2680
|
+
msgid "Institutional: Government policies and programmes"
|
|
2681
|
+
msgstr "Institutsionaalne: valitsuse poliitika ja programmid"
|
|
2682
|
+
|
|
2683
|
+
#. undefined
|
|
2684
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
|
|
2685
|
+
msgid "Institutional: Law and regulations"
|
|
2686
|
+
msgstr "Institutsionaalne: seadused ja määrused"
|
|
2687
|
+
|
|
2688
|
+
#. undefined
|
|
2689
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
|
|
2690
|
+
msgid "Item Documents"
|
|
2691
|
+
msgstr "Kaubaartikli dokumendid"
|
|
2692
|
+
|
|
2693
|
+
#. undefined
|
|
2694
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
|
|
2695
|
+
msgid "Item’s creation:"
|
|
2696
|
+
msgstr "Eseme loomine:"
|
|
2697
|
+
|
|
2698
|
+
#. undefined
|
|
2699
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
|
|
2700
|
+
msgid "Key Type Measure"
|
|
2701
|
+
msgstr "Võtmetüüp Meede"
|
|
2702
|
+
|
|
2703
|
+
#. undefined
|
|
2704
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
|
|
2705
|
+
msgid "Key Type Measures"
|
|
2706
|
+
msgstr "Peamised meetmeliigid"
|
|
2707
|
+
|
|
2708
|
+
#. undefined
|
|
2709
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
|
|
2710
|
+
msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
|
|
2711
|
+
msgstr "Märksõna edukalt kustutatud: ${kw_old}."
|
|
2712
|
+
|
|
2713
|
+
#. undefined
|
|
2714
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
|
|
2715
|
+
msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
|
|
2716
|
+
msgstr "Märksõna on edukalt ümber nimetatud: ${kw_old} kuni ${kw_new}."
|
|
2717
|
+
|
|
2718
|
+
#. undefined
|
|
2719
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
|
|
2720
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
|
|
2721
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
|
|
2722
|
+
msgid "Keywords"
|
|
2723
|
+
msgstr "Märksõnad"
|
|
2724
|
+
|
|
2725
|
+
#. undefined
|
|
2726
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
|
|
2727
|
+
msgid "Land use planning"
|
|
2728
|
+
msgstr "Maakasutuse planeerimine"
|
|
2729
|
+
|
|
2730
|
+
#. undefined
|
|
2731
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
|
|
2732
|
+
msgid "Land-use and Food Systems"
|
|
2733
|
+
msgstr "Maakasutus- ja toidusüsteemid"
|
|
2734
|
+
|
|
2735
|
+
#. undefined
|
|
2736
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2737
|
+
msgid ""
|
|
2738
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2739
|
+
"climate change in forests."
|
|
2740
|
+
msgstr ""
|
|
2741
|
+
"Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
|
|
2742
|
+
"erinevate mõjudega metsades."
|
|
2743
|
+
|
|
2744
|
+
#. undefined
|
|
2745
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2746
|
+
msgid ""
|
|
2747
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2748
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
2749
|
+
msgstr ""
|
|
2750
|
+
"Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
|
|
2751
|
+
"erinevate mõjudega linnapiirkondades."
|
|
2752
|
+
|
|
2753
|
+
#. undefined
|
|
2754
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2755
|
+
msgid ""
|
|
2756
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
2757
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
2758
|
+
msgstr ""
|
|
2759
|
+
"Lisateave selle kohta, kuidas linnad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
|
|
2760
|
+
"saada tulevikukindlateks ja kliimamuutustele vastupanuvõimelisteks linnadeks"
|
|
2761
|
+
|
|
2762
|
+
#. undefined
|
|
2763
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2764
|
+
msgid ""
|
|
2765
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
2766
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
2767
|
+
msgstr ""
|
|
2768
|
+
"Lisateave selle kohta, kuidas metsad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
|
|
2769
|
+
"jääda terveks, mitmekesiseks, vastupidavaks ja tootlikuks"
|
|
2770
|
+
|
|
2771
|
+
#. undefined
|
|
2772
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
2773
|
+
msgid "Link to Map Viewer:"
|
|
2774
|
+
msgstr "Link kaardivaaturile:"
|
|
2775
|
+
|
|
2776
|
+
#. undefined
|
|
2777
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
|
|
2778
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
|
|
2779
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
|
|
2780
|
+
msgid "Link to metadata:"
|
|
2781
|
+
msgstr "Link metaandmetele:"
|
|
2782
|
+
|
|
2783
|
+
#. undefined
|
|
2784
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
|
|
2785
|
+
msgid "Local Economic Systems"
|
|
2786
|
+
msgstr "Kohalikud majandussüsteemid"
|
|
2787
|
+
|
|
2788
|
+
#. undefined
|
|
2789
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
|
|
2790
|
+
msgid "MCR 2030"
|
|
2791
|
+
msgstr "Miinimumkapitalinõue 2030"
|
|
2792
|
+
|
|
2793
|
+
#. undefined
|
|
2794
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
|
|
2795
|
+
msgid "Macro-Transnational region"
|
|
2796
|
+
msgstr "Makropiirkond – riikidevaheline piirkond"
|
|
2797
|
+
|
|
2798
|
+
#. undefined
|
|
2799
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
|
|
2800
|
+
msgid "Map"
|
|
2801
|
+
msgstr "Kaart"
|
|
2802
|
+
|
|
2803
|
+
#. undefined
|
|
2804
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
|
|
2805
|
+
msgid "Maps, graphs and datasets"
|
|
2806
|
+
msgstr "Kaardid, graafikud ja andmekogumid"
|
|
2807
|
+
|
|
2808
|
+
#. undefined
|
|
2809
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
|
|
2810
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
|
|
2811
|
+
msgid "Marine and Fisheries"
|
|
2812
|
+
msgstr "Mere- ja kalandusasjad"
|
|
2813
|
+
|
|
2814
|
+
#. undefined
|
|
2815
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
|
|
2816
|
+
msgid "Monitoring & Evaluation (M&E)"
|
|
2817
|
+
msgstr "Järelevalve & hindamine (M&E)"
|
|
2818
|
+
|
|
2819
|
+
#. undefined
|
|
2820
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
|
|
2821
|
+
msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
|
|
2822
|
+
msgstr "Kohanemise seire ja hindamine"
|
|
2823
|
+
|
|
2824
|
+
#. undefined
|
|
2825
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
|
|
2826
|
+
msgid "Mountain areas"
|
|
2827
|
+
msgstr "Mägipiirkonnad"
|
|
2828
|
+
|
|
2829
|
+
#. undefined
|
|
2830
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2831
|
+
msgid ""
|
|
2832
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
2833
|
+
msgstr ""
|
|
2834
|
+
"Riiklik kohanemispoliitika, millest ei ole teatatud pärast kohustuslikku "
|
|
2835
|
+
"aruandlust 2023. aastal"
|
|
2836
|
+
|
|
2837
|
+
#. undefined
|
|
2838
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
2839
|
+
msgid "National adaptation policy reported in 2023"
|
|
2840
|
+
msgstr "2023. aastal teatatud riiklik kohanemispoliitika"
|
|
2841
|
+
|
|
2842
|
+
#. undefined
|
|
2843
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
|
|
2844
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
|
|
2845
|
+
msgid "News"
|
|
2846
|
+
msgstr "Uudised"
|
|
2847
|
+
|
|
2848
|
+
#. undefined
|
|
2849
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
|
|
2850
|
+
msgid "No assessments reported"
|
|
2851
|
+
msgstr "Hindamistest ei ole teatatud"
|
|
2852
|
+
|
|
2853
|
+
#. undefined
|
|
2854
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
|
|
2855
|
+
msgid "No data reported in 2021"
|
|
2856
|
+
msgstr "2021. aastal andmeid ei esitatud"
|
|
2857
|
+
|
|
2858
|
+
#. undefined
|
|
2859
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
|
|
2860
|
+
msgid "No data reported in 2023"
|
|
2861
|
+
msgstr "2023. aastal andmeid ei esitatud"
|
|
2862
|
+
|
|
2863
|
+
#. undefined
|
|
2864
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
|
|
2865
|
+
msgid "No portal or platform reported"
|
|
2866
|
+
msgstr "Portaalist või platvormist ei ole teatatud"
|
|
2867
|
+
|
|
2868
|
+
#. undefined
|
|
2869
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
|
|
2870
|
+
msgid "No upcoming events."
|
|
2871
|
+
msgstr "Tulevasi sündmusi ei ole."
|
|
2872
|
+
|
|
2873
|
+
#. undefined
|
|
2874
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
|
|
2875
|
+
msgid "Non specific"
|
|
2876
|
+
msgstr "Mittespetsiifiline"
|
|
2877
|
+
|
|
2878
|
+
#. undefined
|
|
2879
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
|
|
2880
|
+
msgid "OPPLA"
|
|
2881
|
+
msgstr "OPPLA"
|
|
2882
|
+
|
|
2883
|
+
#. undefined
|
|
2884
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
|
|
2885
|
+
msgid "Observations and Scenarios"
|
|
2886
|
+
msgstr "Tähelepanekud ja stsenaariumid"
|
|
2887
|
+
|
|
2888
|
+
#. undefined
|
|
2889
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
|
|
2890
|
+
msgid "One or more assessments reported"
|
|
2891
|
+
msgstr "Teatatud on ühest või mitmest hinnangust"
|
|
2892
|
+
|
|
2893
|
+
#. undefined
|
|
2894
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
|
|
2895
|
+
msgid "Online registration"
|
|
2896
|
+
msgstr "Veebipõhine registreerimine"
|
|
2897
|
+
|
|
2898
|
+
#. undefined
|
|
2899
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
|
|
2900
|
+
msgid "Original aceitem"
|
|
2901
|
+
msgstr "Algne atseeteem"
|
|
2902
|
+
|
|
2903
|
+
#. undefined
|
|
2904
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
|
|
2905
|
+
msgid "Other European Information Systems:<br /> "
|
|
2906
|
+
msgstr "Muud Euroopa infosüsteemid: "
|
|
2907
|
+
|
|
2908
|
+
#. undefined
|
|
2909
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
|
|
2910
|
+
msgid "Outside EEA coverage"
|
|
2911
|
+
msgstr "Väljaspool EMPd"
|
|
2912
|
+
|
|
2913
|
+
#. undefined
|
|
2914
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
|
|
2915
|
+
msgid "Overview list of all indices"
|
|
2916
|
+
msgstr "Kõigi indeksite ülevaatlik nimekiri"
|
|
2917
|
+
|
|
2918
|
+
#. undefined
|
|
2919
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
|
|
2920
|
+
msgid "Policy Overview"
|
|
2921
|
+
msgstr "Poliitika ülevaade"
|
|
2922
|
+
|
|
2923
|
+
#. undefined
|
|
2924
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
|
|
2925
|
+
msgid "Policy overview"
|
|
2926
|
+
msgstr "Poliitika ülevaade"
|
|
2927
|
+
|
|
2928
|
+
#. undefined
|
|
2929
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
|
|
2930
|
+
msgid "Portal Type"
|
|
2931
|
+
msgstr "Portaali liik"
|
|
2932
|
+
|
|
2933
|
+
#. undefined
|
|
2934
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
|
|
2935
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
|
|
2936
|
+
msgid "Preparing the ground for adaptation"
|
|
2937
|
+
msgstr "Maa ettevalmistamine kohanemiseks"
|
|
2938
|
+
|
|
2939
|
+
#. undefined
|
|
2940
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
|
|
2941
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
|
|
2942
|
+
msgid "Principles and success factors"
|
|
2943
|
+
msgstr "Põhimõtted ja edutegurid"
|
|
2944
|
+
|
|
2945
|
+
#. undefined
|
|
2946
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
|
|
2947
|
+
msgid "Privacy and Legal Notice"
|
|
2948
|
+
msgstr "Privaatsus ja õigusteave"
|
|
2949
|
+
|
|
2950
|
+
#. undefined
|
|
2951
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
|
|
2952
|
+
msgid "Professional thematic domain"
|
|
2953
|
+
msgstr "Professionaalne temaatiline valdkond"
|
|
2954
|
+
|
|
2955
|
+
#. undefined
|
|
2956
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
|
|
2957
|
+
msgid "Project Documents"
|
|
2958
|
+
msgstr "Projekti dokumendid"
|
|
2959
|
+
|
|
2960
|
+
#. undefined
|
|
2961
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
|
|
2962
|
+
msgid "Published"
|
|
2963
|
+
msgstr "Avaldatud"
|
|
2964
|
+
|
|
2965
|
+
#. undefined
|
|
2966
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
|
|
2967
|
+
msgid "Reference"
|
|
2968
|
+
msgstr "Viide"
|
|
2969
|
+
|
|
2970
|
+
#. undefined
|
|
2971
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
|
|
2972
|
+
msgid "Reference:"
|
|
2973
|
+
msgstr "Viide:"
|
|
2974
|
+
|
|
2975
|
+
#. undefined
|
|
2976
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
|
|
2977
|
+
msgid "References:"
|
|
2978
|
+
msgstr "Viited:"
|
|
2979
|
+
|
|
2980
|
+
#. undefined
|
|
2981
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2982
|
+
msgid "Registration"
|
|
2983
|
+
msgstr "Registreerimine"
|
|
2984
|
+
|
|
2985
|
+
#. undefined
|
|
2986
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
|
|
2987
|
+
msgid "Registration:"
|
|
2988
|
+
msgstr "Registreerimine:"
|
|
2989
|
+
|
|
2990
|
+
#. undefined
|
|
2991
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
|
|
2992
|
+
msgid "Relevant tile"
|
|
2993
|
+
msgstr "Asjaomane plaat"
|
|
2994
|
+
|
|
2995
|
+
#. undefined
|
|
2996
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
|
|
2997
|
+
msgid "Reset"
|
|
2998
|
+
msgstr "Lähtesta"
|
|
2999
|
+
|
|
3000
|
+
#. undefined
|
|
3001
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
|
|
3002
|
+
msgid "Resilient Cities Network"
|
|
3003
|
+
msgstr "Vastupidavate linnade võrgustik"
|
|
3004
|
+
|
|
3005
|
+
#. undefined
|
|
3006
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
|
|
3007
|
+
msgid "Resource Catalogue"
|
|
3008
|
+
msgstr "Ressursside kataloog"
|
|
3009
|
+
|
|
3010
|
+
#. undefined
|
|
3011
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
|
|
3012
|
+
msgid "Reviewed by:"
|
|
3013
|
+
msgstr "Läbi vaadanud:"
|
|
3014
|
+
|
|
3015
|
+
#. undefined
|
|
3016
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
|
|
3017
|
+
msgid "SITE MAP"
|
|
3018
|
+
msgstr "Saidi kaart"
|
|
3019
|
+
|
|
3020
|
+
#. undefined
|
|
3021
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
|
|
3022
|
+
msgid "Scaled image quality"
|
|
3023
|
+
msgstr "Skaleeritud pildikvaliteet"
|
|
3024
|
+
|
|
3025
|
+
#. undefined
|
|
3026
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
|
|
3027
|
+
msgid "Scroll to top"
|
|
3028
|
+
msgstr "Kerige üles"
|
|
3029
|
+
|
|
3030
|
+
#. undefined
|
|
3031
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
|
|
3032
|
+
msgid "Sea Level Rise"
|
|
3033
|
+
msgstr "Merepinna tõus"
|
|
3034
|
+
|
|
3035
|
+
#. undefined
|
|
3036
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
|
|
3037
|
+
msgid "Search"
|
|
3038
|
+
msgstr "Otsi"
|
|
3039
|
+
|
|
3040
|
+
#. undefined
|
|
3041
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
|
|
3042
|
+
msgid "Search results"
|
|
3043
|
+
msgstr "Otsingutulemused"
|
|
3044
|
+
|
|
3045
|
+
#. undefined
|
|
3046
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
|
|
3047
|
+
msgid "Search results for: ${term}"
|
|
3048
|
+
msgstr "Otsingu tulemused: ${term}"
|
|
3049
|
+
|
|
3050
|
+
#. undefined
|
|
3051
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
|
|
3052
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
|
|
3053
|
+
msgid "Search the Climate Adapt Database:"
|
|
3054
|
+
msgstr "Otsige andmebaasist Climate Adapt:"
|
|
3055
|
+
|
|
3056
|
+
#. undefined
|
|
3057
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
|
|
3058
|
+
msgid "Search tile"
|
|
3059
|
+
msgstr "Otsi plaati"
|
|
3060
|
+
|
|
3061
|
+
#. undefined
|
|
3062
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
|
|
3063
|
+
msgid "Sector Policies"
|
|
3064
|
+
msgstr "Valdkondlik poliitika"
|
|
3065
|
+
|
|
3066
|
+
#. undefined
|
|
3067
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
|
|
3068
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
|
|
3069
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
|
|
3070
|
+
msgid "Sectors"
|
|
3071
|
+
msgstr "Sektorid"
|
|
3072
|
+
|
|
3073
|
+
#. undefined
|
|
3074
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
|
|
3075
|
+
msgid "Select a country"
|
|
3076
|
+
msgstr "Valige riik"
|
|
3077
|
+
|
|
3078
|
+
#. undefined
|
|
3079
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
|
|
3080
|
+
msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
|
|
3081
|
+
msgstr "Valige riik, et minna otse riigi lehele:"
|
|
3082
|
+
|
|
3083
|
+
#. undefined
|
|
3084
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3085
|
+
msgid ""
|
|
3086
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3087
|
+
"an item is modified."
|
|
3088
|
+
msgstr ""
|
|
3089
|
+
"Valige sektorid, mille kohta soovite üksuse muutmisel teavitusmeili saada."
|
|
3090
|
+
|
|
3091
|
+
#. undefined
|
|
3092
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
3093
|
+
msgid "Share button tile"
|
|
3094
|
+
msgstr "Jaga nuppu plaat"
|
|
3095
|
+
|
|
3096
|
+
#. undefined
|
|
3097
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
|
|
3098
|
+
msgid "Share type:"
|
|
3099
|
+
msgstr "Aktsia liik:"
|
|
3100
|
+
|
|
3101
|
+
#. undefined
|
|
3102
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
|
|
3103
|
+
msgid "Show all sources"
|
|
3104
|
+
msgstr "Näita kõiki allikaid"
|
|
3105
|
+
|
|
3106
|
+
#. undefined
|
|
3107
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
|
|
3108
|
+
msgid "Social: Behavioural"
|
|
3109
|
+
msgstr "Sotsiaalne: käitumuslik"
|
|
3110
|
+
|
|
3111
|
+
#. undefined
|
|
3112
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
|
|
3113
|
+
msgid "Social: Educational options"
|
|
3114
|
+
msgstr "Sotsiaalne: haridusvõimalused"
|
|
3115
|
+
|
|
3116
|
+
#. undefined
|
|
3117
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
|
|
3118
|
+
msgid "Social: Informational"
|
|
3119
|
+
msgstr "Sotsiaalne: informatiivne"
|
|
3120
|
+
|
|
3121
|
+
#. undefined
|
|
3122
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
|
|
3123
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
|
|
3124
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
|
|
3125
|
+
msgid "Source:"
|
|
3126
|
+
msgstr "Allikas:"
|
|
3127
|
+
|
|
3128
|
+
#. undefined
|
|
3129
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3130
|
+
msgid ""
|
|
3131
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3132
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3133
|
+
msgstr ""
|
|
3134
|
+
"Määra kõik lubatud maksimaalsed pildimõõtmed, üks rea kohta. Nõutav vorming "
|
|
3135
|
+
"on <name> <width>:<height>."
|
|
3136
|
+
|
|
3137
|
+
#. undefined
|
|
3138
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
3139
|
+
msgid "Stakeholder Participation"
|
|
3140
|
+
msgstr "Sidusrühmade osalemine"
|
|
3141
|
+
|
|
3142
|
+
#. undefined
|
|
3143
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
|
|
3144
|
+
msgid "Storms"
|
|
3145
|
+
msgstr "Tormid"
|
|
3146
|
+
|
|
3147
|
+
#. undefined
|
|
3148
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3149
|
+
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3150
|
+
msgstr "Struktuursed ja füüsilised: ökosüsteemipõhised kohanemisvõimalused"
|
|
3151
|
+
|
|
3152
|
+
#. undefined
|
|
3153
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
3154
|
+
msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
|
|
3155
|
+
msgstr "Struktuursed ja füüsilised: inseneri- ja ehitatud keskkonna valikud"
|
|
3156
|
+
|
|
3157
|
+
#. undefined
|
|
3158
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
|
|
3159
|
+
msgid "Structural and physical: Service options"
|
|
3160
|
+
msgstr "Struktuurne ja füüsiline: teenusevalikud"
|
|
3161
|
+
|
|
3162
|
+
#. undefined
|
|
3163
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
|
|
3164
|
+
msgid "Structural and physical: Technological options"
|
|
3165
|
+
msgstr "Struktuursed ja füüsilised: tehnoloogilised võimalused"
|
|
3166
|
+
|
|
3167
|
+
#. undefined
|
|
3168
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
|
|
3169
|
+
msgid "Sub Nationals"
|
|
3170
|
+
msgstr "Allkodanikud"
|
|
3171
|
+
|
|
3172
|
+
#. undefined
|
|
3173
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
|
|
3174
|
+
msgid "Subnational or local HHAP"
|
|
3175
|
+
msgstr "Piirkondlik või kohalik HHAP"
|
|
3176
|
+
|
|
3177
|
+
#. undefined
|
|
3178
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
|
|
3179
|
+
msgid "The EU Covenant of Mayors"
|
|
3180
|
+
msgstr "ELi linnapeade pakt"
|
|
3181
|
+
|
|
3182
|
+
#. undefined
|
|
3183
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3184
|
+
msgid ""
|
|
3185
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3186
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3187
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3188
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3189
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3190
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3191
|
+
msgstr ""
|
|
3192
|
+
"EL rahastab kliimamuutustega kohanemist Euroopas mitmesuguste vahendite "
|
|
3193
|
+
"kaudu. Mitmeaastase finantsraamistikuga 2021–2027 tagatakse, et vähemalt 25 "
|
|
3194
|
+
"% Euroopa eelarvest moodustavad kliimaga seotud kulud. Seetõttu tuleb "
|
|
3195
|
+
"kliimamuutustega kohanemise meetmed integreerida kõigisse peamistesse ELi "
|
|
3196
|
+
"rahastamisprogrammidesse ning nende eesmärkide saavutamise tagamiseks on "
|
|
3197
|
+
"kehtestatud jälgimissüsteem."
|
|
3198
|
+
|
|
3199
|
+
#. undefined
|
|
3200
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3201
|
+
msgid ""
|
|
3202
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3203
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3204
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3205
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3206
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3207
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3208
|
+
msgstr ""
|
|
3209
|
+
"EL on kehtestanud mitu poliitikaraamistikku Euroopa linnade ja nende elanike"
|
|
3210
|
+
" vastupanuvõime suurendamiseks, sealhulgas ELi kohanemisstrateegia ja ELi "
|
|
3211
|
+
"elurikkuse strateegia aastani 2030, ning on välja töötanud mitu algatust, et"
|
|
3212
|
+
" parandada teadmisi ja andmete kättesaadavust linnade haavatavuse ja "
|
|
3213
|
+
"kohanemisvõime kohta. Samuti pakub EL poliitikakujundajatele ja praktikutele"
|
|
3214
|
+
" rahalist ja tehnilist tuge, et muuta linnad vastupanuvõimelisemaks ja "
|
|
3215
|
+
"kohanemisvõimelisemaks."
|
|
3216
|
+
|
|
3217
|
+
#. undefined
|
|
3218
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3219
|
+
msgid ""
|
|
3220
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3221
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3222
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3223
|
+
msgstr ""
|
|
3224
|
+
"European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
|
|
3225
|
+
"Copernicuse kliimamuutuste teenuse kliimaindeksitele, et toetada "
|
|
3226
|
+
"kliimamuutustega kohanemist."
|
|
3227
|
+
|
|
3228
|
+
#. undefined
|
|
3229
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3230
|
+
msgid ""
|
|
3231
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3232
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3233
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3234
|
+
msgstr ""
|
|
3235
|
+
"European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
|
|
3236
|
+
"kliimaindeksitele, näiteks tuleilmaindeksitele, et toetada kliimamuutustega "
|
|
3237
|
+
"kohanemist metsades."
|
|
3238
|
+
|
|
3239
|
+
#. undefined
|
|
3240
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3241
|
+
msgid ""
|
|
3242
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3243
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3244
|
+
"imminent droughts."
|
|
3245
|
+
msgstr ""
|
|
3246
|
+
"Euroopa põuavaatluskeskus (EDO) sisaldab põuaga seotud teavet, mis annab "
|
|
3247
|
+
"ülevaate olukorrast ELis seoses eelseisvate põudadega."
|
|
3248
|
+
|
|
3249
|
+
#. undefined
|
|
3250
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
3251
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System"
|
|
3252
|
+
msgstr "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem"
|
|
3253
|
+
|
|
3254
|
+
#. undefined
|
|
3255
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3256
|
+
msgid ""
|
|
3257
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3258
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3259
|
+
"forest fires"
|
|
3260
|
+
msgstr ""
|
|
3261
|
+
"Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem (EFFIS) toetab metsade kaitset "
|
|
3262
|
+
"tulekahjude eest ja annab ELile ühtlustatud teavet metsatulekahjude kohta"
|
|
3263
|
+
|
|
3264
|
+
#. undefined
|
|
3265
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3266
|
+
msgid ""
|
|
3267
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3268
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3269
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3270
|
+
msgstr ""
|
|
3271
|
+
"Linnade kohanemiskaartide näitaja annab ülevaate praegustest ja tulevastest "
|
|
3272
|
+
"kliimaohtudest, linnade haavatavusest nende ohtude suhtes ja nende "
|
|
3273
|
+
"kohanemisvõimest."
|
|
3274
|
+
|
|
3275
|
+
#. undefined
|
|
3276
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3277
|
+
msgid ""
|
|
3278
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3279
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3280
|
+
"adaptation plans."
|
|
3281
|
+
msgstr ""
|
|
3282
|
+
"Linnade kohanemise toetusvahend aitab linnadel ja kohalikel omavalitsustel "
|
|
3283
|
+
"töötada välja, rakendada ja jälgida kliimamuutustega kohanemise kavasid."
|
|
3284
|
+
|
|
3285
|
+
#. undefined
|
|
3286
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3287
|
+
msgid ""
|
|
3288
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3289
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3290
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3291
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3292
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3293
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3294
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3295
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3296
|
+
msgstr ""
|
|
3297
|
+
"Kliimakriis mõjutab tõsiselt Euroopa metsi, muutes need üha haavatavamaks "
|
|
3298
|
+
"selliste ohtude suhtes nagu tormid, metsa- ja maastikupõlengud, põuad, "
|
|
3299
|
+
"putukate ja haiguste puhangud või meretaseme tõus. Kasvavad riskid ja mõju "
|
|
3300
|
+
"mõjutavad metsanduse majanduslikku elujõulisust ning vähendavad metsade "
|
|
3301
|
+
"suutlikkust pakkuda olulisi ökosüsteemiteenuseid. EL reageerib sellele "
|
|
3302
|
+
"enneolematule väljakutsele, toetades metsade kohanemist kliimamuutustega "
|
|
3303
|
+
"mitmesuguste poliitikameetmete abil, nagu ELi metsastrateegia, ELi "
|
|
3304
|
+
"kliimamuutustega kohanemise strateegia ja ELi bioloogilise mitmekesisuse "
|
|
3305
|
+
"strateegia."
|
|
3306
|
+
|
|
3307
|
+
#. undefined
|
|
3308
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3309
|
+
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3310
|
+
msgstr "Et minna ühte piirkondadest palun kliki kaardid."
|
|
3311
|
+
|
|
3312
|
+
#. undefined
|
|
3313
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
3314
|
+
msgid "Tools and data"
|
|
3315
|
+
msgstr "Vahendid ja andmed"
|
|
3316
|
+
|
|
3317
|
+
#. undefined
|
|
3318
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
|
|
3319
|
+
msgid "Total"
|
|
3320
|
+
msgstr "Kokku"
|
|
3321
|
+
|
|
3322
|
+
#. undefined
|
|
3323
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
|
|
3324
|
+
msgid "Tourism"
|
|
3325
|
+
msgstr "Turism"
|
|
3326
|
+
|
|
3327
|
+
#. undefined
|
|
3328
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
|
|
3329
|
+
msgid "Transnational regions and other regions and countries"
|
|
3330
|
+
msgstr "Riikidevahelised piirkonnad ning muud piirkonnad ja riigid"
|
|
3331
|
+
|
|
3332
|
+
#. undefined
|
|
3333
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
|
|
3334
|
+
msgid "URBACT"
|
|
3335
|
+
msgstr "URBACT"
|
|
3336
|
+
|
|
3337
|
+
#. undefined
|
|
3338
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
|
|
3339
|
+
msgid "Urban Innovative Actions"
|
|
3340
|
+
msgstr "Linnadega seotud uuenduslikud meetmed"
|
|
3341
|
+
|
|
3342
|
+
#. undefined
|
|
3343
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
|
|
3344
|
+
msgid "Using the Adaptation Support Tool"
|
|
3345
|
+
msgstr "Kohandamise tugivahendi kasutamine"
|
|
3346
|
+
|
|
3347
|
+
#. undefined
|
|
3348
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
|
|
3349
|
+
msgid "View all"
|
|
3350
|
+
msgstr "Vaata kõiki"
|
|
3351
|
+
|
|
3352
|
+
#. undefined
|
|
3353
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
|
|
3354
|
+
msgid "View more"
|
|
3355
|
+
msgstr "Vaata lähemalt"
|
|
3356
|
+
|
|
3357
|
+
#. undefined
|
|
3358
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
|
|
3359
|
+
msgid "View on DRMKC"
|
|
3360
|
+
msgstr "Vaade DRMKC-le"
|
|
3361
|
+
|
|
3362
|
+
#. undefined
|
|
3363
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
|
|
3364
|
+
msgid "Vulnerability Assessment"
|
|
3365
|
+
msgstr "Haavatavuse hindamine"
|
|
3366
|
+
|
|
3367
|
+
#. undefined
|
|
3368
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
|
|
3369
|
+
msgid "Water Management"
|
|
3370
|
+
msgstr "Veemajandus"
|
|
3371
|
+
|
|
3372
|
+
#. undefined
|
|
3373
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
|
|
3374
|
+
msgid "Water Scarcity"
|
|
3375
|
+
msgstr "Veepuudus"
|
|
3376
|
+
|
|
3377
|
+
#. undefined
|
|
3378
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
|
|
3379
|
+
msgid "When:"
|
|
3380
|
+
msgstr "Kui:"
|
|
3381
|
+
|
|
3382
|
+
#. undefined
|
|
3383
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
|
|
3384
|
+
msgid "Where:"
|
|
3385
|
+
msgstr "kus:"
|
|
3386
|
+
|
|
3387
|
+
#. undefined
|
|
3388
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
|
|
3389
|
+
msgid "Year:"
|
|
3390
|
+
msgstr "Aasta:"
|
|
3391
|
+
|
|
3392
|
+
#. undefined
|
|
3393
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
|
|
3394
|
+
msgid "back to search"
|
|
3395
|
+
msgstr "Tagasi otsingusse"
|
|
3396
|
+
|
|
3397
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3398
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3399
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3400
|
+
msgid "image_captioning_description"
|
|
3401
|
+
msgstr "image_captioning_description (pildi_pealdise_kirjeldus)"
|
|
3402
|
+
|
|
3403
|
+
#. Default: "Enable image captioning"
|
|
3404
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
|
|
3405
|
+
msgid "image_captioning_title"
|
|
3406
|
+
msgstr "image_captioning_title (pildi_pealdise_pealkiri)"
|
|
3407
|
+
|
|
3408
|
+
#. Default: "Filter the results."
|
|
3409
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
|
|
3410
|
+
msgid "narrow_search_options"
|
|
3411
|
+
msgstr "narrow_search_options (kitsas otsing)"
|
|
3412
|
+
|
|
3413
|
+
#. Default: "Sort by"
|
|
3414
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
|
|
3415
|
+
msgid "sort_by"
|
|
3416
|
+
msgstr "sort_by"
|
|
3417
|
+
|
|
3418
|
+
#. Default: "Located in"
|
|
3419
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
|
|
3420
|
+
msgid "text_searchitem_location"
|
|
3421
|
+
msgstr ""
|