@eeacms/volto-cca-policy 0.2.22 → 0.2.24

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (52) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +41 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
  4. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  5. package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
  6. package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
  7. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
  8. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
  9. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  10. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
  11. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
  12. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  13. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
  14. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
  15. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
  16. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  17. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
  18. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
  19. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
  20. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
  21. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
  22. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
  23. package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
  24. package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
  25. package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
  26. package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
  27. package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
  28. package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
  29. package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
  30. package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
  31. package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
  32. package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
  33. package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
  34. package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
  35. package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
  36. package/locales/tmx/run.py +61 -0
  37. package/locales/volto.pot +75 -1
  38. package/package.json +9 -16
  39. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
  40. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
  41. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
  42. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
  43. package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
  44. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
  45. package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
  46. package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
  47. package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
  48. package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
  49. package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +21 -41
  50. package/src/search/index.js +12 -16
  51. package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
  52. package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
@@ -0,0 +1,3447 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: \n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: \n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language-Team: \n"
10
+ "Language: \n"
11
+ "Content-Type: \n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
+ "Plural-Forms: \n"
14
+
15
+ #. Default: "Adaptation Details"
16
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
17
+ msgid "Adaptation Details"
18
+ msgstr "Dados relativos à adaptação"
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
21
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
22
+ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
23
+ msgstr "Opções de adaptação implementadas neste caso"
24
+
25
+ #. Default: "Adaptation elements:"
26
+ #: helpers/ContentMetadata
27
+ msgid "Adaptation elements:"
28
+ msgstr "Elementos de adaptação:"
29
+
30
+ #. Default: "Adaptation options"
31
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
32
+ msgid "Adaptation options"
33
+ msgstr "Opções de adaptação"
34
+
35
+ #. Default: "Adaptation sectors"
36
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
37
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
38
+ msgid "Adaptation sectors"
39
+ msgstr "Setores de adaptação"
40
+
41
+ #. Default: "Additional Details"
42
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
43
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
44
+ msgid "Additional Details"
45
+ msgstr "Informações adicionais"
46
+
47
+ #. Default: "Agenda and supporting documents"
48
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
49
+ msgid "Agenda and supporting documents"
50
+ msgstr "Ordem de trabalhos e documentos comprovativos"
51
+
52
+ #. Default: "Apr"
53
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
54
+ msgid "Apr"
55
+ msgstr "Abr"
56
+
57
+ #. Default: "Aug"
58
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
59
+ msgid "Aug"
60
+ msgstr "ago"
61
+
62
+ #. Default: "Background information"
63
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
64
+ msgid "Background information"
65
+ msgstr "Informações gerais"
66
+
67
+ #. Default: "Biogeographical regions:"
68
+ #: helpers/ContentMetadata
69
+ msgid "Biogeographical regions:"
70
+ msgstr "Regiões biogeográficas:"
71
+
72
+ #. Default: "Case Studies Documents"
73
+ #: helpers/Utils
74
+ msgid "Case Studies Documents"
75
+ msgstr "Documentos de estudos de caso"
76
+
77
+ #. Default: "Case Study Description"
78
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
79
+ msgid "Case Study Description"
80
+ msgstr "Descrição do estudo de caso"
81
+
82
+ #. Default: "Case Study illustrations"
83
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
84
+ msgid "Case Study illustrations"
85
+ msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
86
+
87
+ #. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
88
+ #. AdapteCCA.es"
89
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
90
+ msgid ""
91
+ "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
92
+ msgstr ""
93
+ "Estudos de casos recolhidos a nível nacional em Espanha, fornecidos pela "
94
+ "AdapteCCA.es"
95
+
96
+ #. Default: "Case studies related to this option:"
97
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
98
+ msgid "Case studies related to this option:"
99
+ msgstr "Estudos de caso relacionados com esta opção:"
100
+
101
+ #. Default: "Category"
102
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
103
+ msgid "Category"
104
+ msgstr "Categoria"
105
+
106
+ #. Default: "Challenges"
107
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
108
+ msgid "Challenges"
109
+ msgstr "Desafios"
110
+
111
+ #. Default: "Choices"
112
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
113
+ msgid "Choices"
114
+ msgstr "Escolhas"
115
+
116
+ #. Default: "Choose a region"
117
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
118
+ msgid "Choose a region"
119
+ msgstr "Escolher uma região"
120
+
121
+ #. Default: "Choose thematic map:"
122
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
123
+ msgid "Choose thematic map:"
124
+ msgstr "Escolha o mapa temático:"
125
+
126
+ #. Default: "City:"
127
+ #: helpers/ContentMetadata
128
+ msgid "City:"
129
+ msgstr "Cidade:"
130
+
131
+ #. Default: "Climate impact"
132
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
133
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
134
+ msgid "Climate impact"
135
+ msgstr "Impacto no clima"
136
+
137
+ #. Default: "Climate impacts"
138
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
139
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
140
+ msgid "Climate impacts"
141
+ msgstr "Impactos climáticos"
142
+
143
+ #. Default: "Climate impacts:"
144
+ #: helpers/ContentMetadata
145
+ msgid "Climate impacts:"
146
+ msgstr "Impactos climáticos:"
147
+
148
+ #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
149
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
150
+ msgid "Climate-ADAPT case studies"
151
+ msgstr "Estudos de caso Climate-ADAPT"
152
+
153
+ #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
154
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
155
+ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
156
+ msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
157
+
158
+ #. Default: "Close"
159
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
160
+ msgid "Close"
161
+ msgstr "Fechar"
162
+
163
+ #. Default: "Contact"
164
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
165
+ msgid "Contact"
166
+ msgstr "Contacto"
167
+
168
+ #. Default: "Contact information for the Observatory"
169
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
170
+ msgid "Contact information for the Observatory"
171
+ msgstr "Informações de contacto para o Observatório"
172
+
173
+ #. Default: "Contributor:"
174
+ #: helpers/Utils
175
+ msgid "Contributor:"
176
+ msgstr "Colaborador:"
177
+
178
+ #. Default: "Costs and Benefits"
179
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
180
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
181
+ msgid "Costs and Benefits"
182
+ msgstr "Custos e benefícios"
183
+
184
+ #. Default: "Countries:"
185
+ #: helpers/ContentMetadata
186
+ msgid "Countries:"
187
+ msgstr "Países:"
188
+
189
+ #. Default: "Date of creation:"
190
+ #: helpers/ContentMetadata
191
+ msgid "Date of creation:"
192
+ msgstr "Data de criação:"
193
+
194
+ #. Default: "Date of publication:"
195
+ #: helpers/ContentMetadata
196
+ msgid "Date of publication:"
197
+ msgstr "Data de publicação:"
198
+
199
+ #. Default: "Date of release:"
200
+ #: helpers/ContentMetadata
201
+ msgid "Date of release:"
202
+ msgstr "Data de libertação:"
203
+
204
+ #. Default: "Dec"
205
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
206
+ msgid "Dec"
207
+ msgstr "Dec"
208
+
209
+ #. Default: "Default"
210
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
211
+ msgid "Default"
212
+ msgstr "Incumprimento"
213
+
214
+ #. Default: "Description"
215
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
216
+ msgid "Description"
217
+ msgstr "Descrição"
218
+
219
+ #. Default: "Disclaimer"
220
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
221
+ msgid "Disclaimer"
222
+ msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade"
223
+
224
+ #. Default: "Documents"
225
+ #: helpers/Utils
226
+ msgid "Documents"
227
+ msgstr "Documentos"
228
+
229
+ #. Default: "Download Event"
230
+ #: components/theme/Views/EventView
231
+ msgid "Download Event"
232
+ msgstr "Descarregar evento"
233
+
234
+ #. Default: "Download this event in iCal format"
235
+ #: components/theme/Views/EventView
236
+ msgid "Download this event in iCal format"
237
+ msgstr "Descarregar este evento em formato iCal"
238
+
239
+ #. Default: "Duration:"
240
+ #: helpers/ContentMetadata
241
+ msgid "Duration:"
242
+ msgstr "Duração:"
243
+
244
+ #. Default: "ECDE homepage"
245
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
246
+ msgid "ECDE homepage"
247
+ msgstr "Página inicial do ECDE"
248
+
249
+ #. Default: "Explore in detail"
250
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
251
+ msgid "Explore in detail"
252
+ msgstr "Explorar em pormenor"
253
+
254
+ #. Default: "Feb"
255
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
256
+ msgid "Feb"
257
+ msgstr "Fev"
258
+
259
+ #. Default: "Fr"
260
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
261
+ msgid "Fr"
262
+ msgstr "Pe."
263
+
264
+ #. Default: "Funding Programme:"
265
+ #: helpers/ContentMetadata
266
+ msgid "Funding Programme:"
267
+ msgstr "Programa de financiamento:"
268
+
269
+ #. Default: "Geographic characterisation:"
270
+ #: helpers/ContentMetadata
271
+ msgid "Geographic characterisation:"
272
+ msgstr "Caracterização geográfica:"
273
+
274
+ #. Default: "Getting started"
275
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
276
+ msgid "Getting started"
277
+ msgstr "Introdução"
278
+
279
+ #. Default: "Go back"
280
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
281
+ msgid "Go back"
282
+ msgstr "Voltar"
283
+
284
+ #. Default: "Governance level:"
285
+ #: helpers/ContentMetadata
286
+ msgid "Governance level:"
287
+ msgstr "Nível de governação:"
288
+
289
+ #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
290
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
291
+ msgid "HHWS available (click on country for further information)"
292
+ msgstr "HHWS disponível (clique no país para obter mais informações)"
293
+
294
+ #. Default: "Health impact:"
295
+ #: helpers/ContentMetadata
296
+ msgid "Health impact:"
297
+ msgstr "Impacto na saúde:"
298
+
299
+ #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
300
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
301
+ msgid "Heat health action plans (HHAP)"
302
+ msgstr "Planos de ação para a saúde e o calor (PASH)"
303
+
304
+ #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
305
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
306
+ msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
307
+ msgstr "Sistemas de aviso de saúde térmica (HHWS)"
308
+
309
+ #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
310
+ #: helpers/ContentMetadata
311
+ msgid "IPCC adaptation options categories:"
312
+ msgstr "Categorias de opções de adaptação do PIAC:"
313
+
314
+ #. Default: "IPCC categories"
315
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
316
+ msgid "IPCC categories"
317
+ msgstr "Categorias do PIAC"
318
+
319
+ #. Default: "If you have any further questions you can contact"
320
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
321
+ msgid "If you have any further questions you can contact"
322
+ msgstr "Se tiver mais alguma questão, pode contactar"
323
+
324
+ #. Default: "Implementation Time"
325
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
326
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
327
+ msgid "Implementation Time"
328
+ msgstr "Prazo de execução"
329
+
330
+ #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
331
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
332
+ msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
333
+ msgstr "Importância e relevância da adaptação"
334
+
335
+ #. Default: "Indicators"
336
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
337
+ msgid "Indicators"
338
+ msgstr "Indicadores"
339
+
340
+ #. Default: "Info"
341
+ #: helpers/Utils
342
+ msgid "Info"
343
+ msgstr "Informação"
344
+
345
+ #. Default: "Jan"
346
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
347
+ msgid "Jan"
348
+ msgstr "Jan"
349
+
350
+ #. Default: "Jul"
351
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
352
+ msgid "Jul"
353
+ msgstr "Jul"
354
+
355
+ #. Default: "Jun"
356
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
357
+ msgid "Jun"
358
+ msgstr "Jun"
359
+
360
+ #. Default: "Key Type Measures:"
361
+ #: helpers/ContentMetadata
362
+ msgid "Key Type Measures:"
363
+ msgstr "Principais medidas do tipo:"
364
+
365
+ #. Default: "Key activities within climate change and health"
366
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
367
+ msgid "Key activities within climate change and health"
368
+ msgstr "Principais atividades no domínio das alterações climáticas e da saúde"
369
+
370
+ #. Default: "Key type measures"
371
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
372
+ msgid "Key type measures"
373
+ msgstr "Principais tipos de medidas"
374
+
375
+ #. Default: "Keywords:"
376
+ #: helpers/ContentMetadata
377
+ msgid "Keywords:"
378
+ msgstr "Palavras-chave:"
379
+
380
+ #. Default: "Language of the conference"
381
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
382
+ msgid "Language of the conference"
383
+ msgstr "Língua da conferência"
384
+
385
+ #. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
386
+ #: helpers/Utils
387
+ msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
388
+ msgstr "Última modificação em Climate-ADAPT"
389
+
390
+ #. Default: "Lead"
391
+ #: components/theme/Views/ProjectView
392
+ msgid "Lead"
393
+ msgstr "Chumbo"
394
+
395
+ #. Default: "Legal Aspects"
396
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
397
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
398
+ msgid "Legal Aspects"
399
+ msgstr "Aspectos jurídicos"
400
+
401
+ #. Default: "Life Time"
402
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
403
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
404
+ msgid "Life Time"
405
+ msgstr "Tempo da vida"
406
+
407
+ #. Default: "Links to further information"
408
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
409
+ msgid "Links to further information"
410
+ msgstr "Ligações para mais informações"
411
+
412
+ #. Default: "Macro-Transnational region:"
413
+ #: helpers/ContentMetadata
414
+ msgid "Macro-Transnational region:"
415
+ msgstr "Macrorregião transnacional:"
416
+
417
+ #. Default: "Mar"
418
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
419
+ msgid "Mar"
420
+ msgstr "mar"
421
+
422
+ #. Default: "May"
423
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
424
+ msgid "May"
425
+ msgstr "maio"
426
+
427
+ #. Default: "Mo"
428
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
429
+ msgid "Mo"
430
+ msgstr "Mo"
431
+
432
+ #. Default: "National HHAP"
433
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
434
+ msgid "National HHAP"
435
+ msgstr "HHAP nacionais"
436
+
437
+ #. Default: "No HHAP"
438
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
439
+ msgid "No HHAP"
440
+ msgstr "Sem HHAP"
441
+
442
+ #. Default: "No information"
443
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
444
+ msgid "No information"
445
+ msgstr "Nenhuma informação"
446
+
447
+ #. Default: "No options"
448
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
449
+ msgid "No options"
450
+ msgstr "Sem opções"
451
+
452
+ #. Default: "No results"
453
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
454
+ msgid "No results"
455
+ msgstr "Sem resultados"
456
+
457
+ #. Default: "No value"
458
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
459
+ msgid "No value"
460
+ msgstr "Sem valor"
461
+
462
+ #. Default: "Nov"
463
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
464
+ msgid "Nov"
465
+ msgstr "Nov"
466
+
467
+ #. Default: "Objectives"
468
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
469
+ msgid "Objectives"
470
+ msgstr "Objectivos"
471
+
472
+ #. Default: "Observatory Contributions:"
473
+ #: helpers/Utils
474
+ msgid "Observatory Contributions:"
475
+ msgstr "Contribuições do Observatório:"
476
+
477
+ #. Default: "Observatory contributions"
478
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
479
+ msgid "Observatory contributions"
480
+ msgstr "Contribuições do Observatório"
481
+
482
+ #. Default: "Ott"
483
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
484
+ msgid "Oct"
485
+ msgstr "out"
486
+
487
+ #. Default: "Organisation Documents"
488
+ #: helpers/Utils
489
+ msgid "Organisation Documents"
490
+ msgstr "Documentos da organização"
491
+
492
+ #. Default: "Other regions"
493
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
494
+ msgid "Other regions"
495
+ msgstr "Outras regiões"
496
+
497
+ #. Default: "Participation"
498
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
499
+ msgid "Participation"
500
+ msgstr "Participação"
501
+
502
+ #. Default: "Partners"
503
+ #: components/theme/Views/ProjectView
504
+ msgid "Partners"
505
+ msgstr "Parceiros"
506
+
507
+ #. Default: "Practical information"
508
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
509
+ msgid "Practical information"
510
+ msgstr "Informações práticas"
511
+
512
+ #. Default: "Project information"
513
+ #: components/theme/Views/ProjectView
514
+ msgid "Project information"
515
+ msgstr "Informações sobre o projeto"
516
+
517
+ #. Default: "Publications and Reports Documents"
518
+ #: helpers/Utils
519
+ msgid "Publications and Reports Documents"
520
+ msgstr "Publicações e relatórios Documentos"
521
+
522
+ #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
523
+ #: helpers/Utils
524
+ msgid "Published in Climate-ADAPT"
525
+ msgstr "Publicado em Climate-ADAPT"
526
+
527
+ #. Default: "Reference Information"
528
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
529
+ msgid "Reference Information"
530
+ msgstr "Informações de referência"
531
+
532
+ #. Default: "Reference information"
533
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
534
+ msgid "Reference information"
535
+ msgstr "Informações de referência"
536
+
537
+ #. Default: "References"
538
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
539
+ msgid "References"
540
+ msgstr "Referências"
541
+
542
+ #. Default: "Region's countries:"
543
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
544
+ msgid "Region's countries:"
545
+ msgstr "Países da região:"
546
+
547
+ #. Default: "Regions"
548
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
549
+ msgid "Regions"
550
+ msgstr "Regiões"
551
+
552
+ #. Default: "Related content:"
553
+ #: helpers/Utils
554
+ msgid "Related content:"
555
+ msgstr "Conteúdo relacionado:"
556
+
557
+ #. Default: "Related documents and presentations"
558
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
559
+ msgid "Related documents and presentations"
560
+ msgstr "Documentos e apresentações conexos"
561
+
562
+ #. Default: "Relevance"
563
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
564
+ msgid "Relevance"
565
+ msgstr "Relevância"
566
+
567
+ #. Default: "Required"
568
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
569
+ msgid "Required"
570
+ msgstr "Necessário"
571
+
572
+ #. Default: "Sa"
573
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
574
+ msgid "Sa"
575
+ msgstr "Sa"
576
+
577
+ #. Default: "Sector"
578
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
579
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
580
+ msgid "Sector"
581
+ msgstr "Setor"
582
+
583
+ #. Default: "Sectors:"
584
+ #: helpers/ContentMetadata
585
+ msgid "Sectors:"
586
+ msgstr "Sectores:"
587
+
588
+ #. Default: "See less"
589
+ #: helpers/Utils
590
+ msgid "See less"
591
+ msgstr "Ver menos"
592
+
593
+ #. Default: "See more"
594
+ #: helpers/Utils
595
+ msgid "See more"
596
+ msgstr "Ver mais"
597
+
598
+ #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
599
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
600
+ msgid "See video outside Climate-ADAPT"
601
+ msgstr "Ver vídeo fora do Climate-ADAPT"
602
+
603
+ #. Default: "Select…"
604
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
605
+ msgid "Select…"
606
+ msgstr "Selecionar..."
607
+
608
+ #. Default: "Sep"
609
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
610
+ msgid "Sep"
611
+ msgstr "Sep"
612
+
613
+ #. Default: "Share your information"
614
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
615
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
616
+ msgid "Share your information"
617
+ msgstr "Partilhe as suas informações"
618
+
619
+ #. Default: "Short Name"
620
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
621
+ msgid "Short Name"
622
+ msgstr "Nome abreviado"
623
+
624
+ #. Default: "Solutions"
625
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
626
+ msgid "Solutions"
627
+ msgstr "Soluções"
628
+
629
+ #. Default: "Source"
630
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
631
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
632
+ msgid "Source"
633
+ msgstr "Fonte"
634
+
635
+ #. Default: "Source of funding"
636
+ #: components/theme/Views/ProjectView
637
+ msgid "Source of funding"
638
+ msgstr "Fonte de financiamento"
639
+
640
+ #. Default: "Stakeholder participation"
641
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
642
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
643
+ msgid "Stakeholder participation"
644
+ msgstr "Participação das partes interessadas"
645
+
646
+ #. Default: "Su"
647
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
648
+ msgid "Su"
649
+ msgstr "Su"
650
+
651
+ #. Default: "Sub Nationals:"
652
+ #: helpers/ContentMetadata
653
+ msgid "Sub Nationals:"
654
+ msgstr "Subnacionais:"
655
+
656
+ #. Default: "Subnational or local"
657
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
658
+ msgid "Subnational or local"
659
+ msgstr "Subnacionais ou locais"
660
+
661
+ #. Default: "Success and Limiting Factors"
662
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
663
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
664
+ msgid "Success and Limiting Factors"
665
+ msgstr "Fatores de sucesso e limitantes"
666
+
667
+ #. Default: "Th"
668
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
669
+ msgid "Th"
670
+ msgstr "Th"
671
+
672
+ #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
673
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
674
+ msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
675
+ msgstr "A Ferramenta de Apoio à Adaptação - Introdução"
676
+
677
+ #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
678
+ #: helpers/ContentMetadata
679
+ msgid "The date refers to the date of release of the video"
680
+ msgstr "A data refere-se à data de lançamento do vídeo"
681
+
682
+ #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
683
+ #: helpers/ContentMetadata
684
+ msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
685
+ msgstr "A data refere-se à última data de publicação do item"
686
+
687
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
688
+ #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
689
+ #. Climate ADAPT"
690
+ #: helpers/ContentMetadata
691
+ msgid ""
692
+ "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
693
+ " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
694
+ "ADAPT"
695
+ msgstr ""
696
+ "A data refere-se ao momento em que o item foi preparado ou atualizado por "
697
+ "especialistas contribuintes a serem submetidos para publicação no Climate "
698
+ "ADAPT"
699
+
700
+ #. Default: "Title"
701
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
702
+ msgid "Title"
703
+ msgstr "Título"
704
+
705
+ #. Default: "Tu"
706
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
707
+ msgid "Tu"
708
+ msgstr "Tu"
709
+
710
+ #. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
711
+ #: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
712
+ msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
713
+ msgstr "Usado para o acesso programático ao fieldet."
714
+
715
+ #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
716
+ #: helpers/Utils
717
+ msgid "View all contributions in the resource catalogue"
718
+ msgstr "Ver todas as contribuições no catálogo de recursos"
719
+
720
+ #. Default: "Visit external website"
721
+ #: components/theme/Views/EventView
722
+ msgid "Visit external website"
723
+ msgstr "Visite o sítio Web externo"
724
+
725
+ #. Default: "We"
726
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
727
+ msgid "We"
728
+ msgstr "Nós"
729
+
730
+ #. Default: "Web"
731
+ #: components/theme/Views/EventView
732
+ msgid "Web"
733
+ msgstr "Web"
734
+
735
+ #. Default: "Web site"
736
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
737
+ msgid "Web site"
738
+ msgstr "Sítio Web"
739
+
740
+ #. Default: "Websites"
741
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
742
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
743
+ msgid "Websites"
744
+ msgstr "Sítios Web"
745
+
746
+ #. Default: "Websites:"
747
+ #: helpers/Utils
748
+ msgid "Websites:"
749
+ msgstr "Sítios Web:"
750
+
751
+ #. Default: "When"
752
+ #: helpers/Utils
753
+ msgid "When"
754
+ msgstr "Quando"
755
+
756
+ #. Default: "Where"
757
+ #: helpers/Utils
758
+ msgid "Where"
759
+ msgstr "em que"
760
+
761
+ #. undefined
762
+ msgid "Case studies"
763
+ msgstr "Estudos de caso"
764
+
765
+ #. undefined
766
+ msgid "Guidance"
767
+ msgstr "Orientações"
768
+
769
+ #. undefined
770
+ msgid "Information portals"
771
+ msgstr "Portais de informação"
772
+
773
+ #. undefined
774
+ msgid "Videos"
775
+ msgstr "Vídeos"
776
+
777
+ #. undefined
778
+ msgid "Organisations"
779
+ msgstr "Organizações"
780
+
781
+ #. undefined
782
+ msgid "Publication and reports"
783
+ msgstr "Publicação e relatórios"
784
+
785
+ #. undefined
786
+ msgid "Publications and reports"
787
+ msgstr "Publicações e relatórios"
788
+
789
+ #. undefined
790
+ msgid "Research and knowledge projects"
791
+ msgstr "Projectos de investigação e conhecimento"
792
+
793
+ #. undefined
794
+ msgid "Tools"
795
+ msgstr "Ferramentas"
796
+
797
+ #. undefined
798
+ msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
799
+ msgstr "Com base nas suas preferências, pode ver esta página em inglês"
800
+
801
+ #. undefined
802
+ msgid "here"
803
+ msgstr "aqui"
804
+
805
+ #. undefined
806
+ msgid "Latest <br/> News & Events"
807
+ msgstr "Últimas Notícias & Eventos"
808
+
809
+ #. undefined
810
+ msgid "Most recent <br/> Case Study"
811
+ msgstr "Estudo de caso mais recente"
812
+
813
+ #. undefined
814
+ msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
815
+ msgstr "Publicação ou relatório mais recente"
816
+
817
+ #. undefined
818
+ msgid "National adaption policy"
819
+ msgstr "Política nacional de adaptação"
820
+
821
+ #. undefined
822
+ msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
823
+ msgstr "Avaliações do impacto das alterações climáticas e da vulnerabilidade"
824
+
825
+ #. undefined
826
+ msgid "Adaptation portals and platforms"
827
+ msgstr "Portais e plataformas de adaptação"
828
+
829
+ #. undefined
830
+ msgid "Hazard category"
831
+ msgstr "Categoria de perigo"
832
+
833
+ #. undefined
834
+ msgid "Hazard type"
835
+ msgstr "Tipo de perigo"
836
+
837
+ #. undefined
838
+ msgid "Indicator"
839
+ msgstr "Indicador"
840
+
841
+ #. undefined
842
+ msgid "Zip download"
843
+ msgstr "Descarregamento do fecho de correr"
844
+
845
+ #. undefined
846
+ msgid "Download"
847
+ msgstr "Descarregar"
848
+
849
+ #. undefined
850
+ msgid "Heat and cold"
851
+ msgstr "Calor e frio"
852
+
853
+ #. undefined
854
+ msgid "Mean air temperature"
855
+ msgstr "Temperatura média do ar"
856
+
857
+ #. undefined
858
+ msgid "Extreme heat"
859
+ msgstr "Calor extremo"
860
+
861
+ #. undefined
862
+ msgid "Cold spells and frost"
863
+ msgstr "Feitiços e geadas"
864
+
865
+ #. undefined
866
+ msgid "Wet and dry"
867
+ msgstr "Molhado e seco"
868
+
869
+ #. undefined
870
+ msgid "Mean precipitation"
871
+ msgstr "Precipitação média"
872
+
873
+ #. undefined
874
+ msgid "Extreme precipitation"
875
+ msgstr "Precipitação extrema"
876
+
877
+ #. undefined
878
+ msgid "River flooding"
879
+ msgstr "Inundações fluviais"
880
+
881
+ #. undefined
882
+ msgid "Aridity"
883
+ msgstr "Aridez"
884
+
885
+ #. undefined
886
+ msgid "Wildfire"
887
+ msgstr "Incêndio florestal"
888
+
889
+ #. undefined
890
+ msgid "Snow and land ice"
891
+ msgstr "Neve e gelo da terra"
892
+
893
+ #. undefined
894
+ msgid "Snow and ice"
895
+ msgstr "Neve e gelo"
896
+
897
+ #. undefined
898
+ msgid "Coastal"
899
+ msgstr "Litoral"
900
+
901
+ #. undefined
902
+ msgid "Relative sea level"
903
+ msgstr "Nível relativo do mar"
904
+
905
+ #. undefined
906
+ msgid "Coastal flooding"
907
+ msgstr "Inundações costeiras"
908
+
909
+ #. undefined
910
+ msgid "Other"
911
+ msgstr "Outros"
912
+
913
+ #. undefined
914
+ #: health_menu:43
915
+ msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
916
+ msgstr "Contagem Regressiva da Lancet para 2021 - Briefing da AEA"
917
+
918
+ #. undefined
919
+ #: site_menu:28
920
+ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
921
+ msgstr "ADAPTAÇÃO NOS SECTORES POLÍTICOS DA UE"
922
+
923
+ #. undefined
924
+ #: health_menu:9 site_menu:10
925
+ msgid "About"
926
+ msgstr "Sobre"
927
+
928
+ #. undefined
929
+ #: site_menu:11
930
+ msgid "About Climate-ADAPT"
931
+ msgstr "Sobre a Climate-ADAPT"
932
+
933
+ #. undefined
934
+ #: health_menu:10
935
+ msgid "About the Observatory"
936
+ msgstr "Sobre o Observatório"
937
+
938
+ #. undefined
939
+ #: site_menu:74
940
+ msgid "Adaptation Support Tool"
941
+ msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação"
942
+
943
+ #. undefined
944
+ #: site_menu:48
945
+ msgid "Adriatic-Ionian"
946
+ msgstr "Adriático-jónico"
947
+
948
+ #. undefined
949
+ #: site_menu:29
950
+ msgid "Agriculture"
951
+ msgstr "Agricultura"
952
+
953
+ #. undefined
954
+ #: health_menu:27
955
+ msgid "Air pollution"
956
+ msgstr "Poluição atmosférica"
957
+
958
+ #. undefined
959
+ #: site_menu:49
960
+ msgid "Alpine Space"
961
+ msgstr "Espaço alpino"
962
+
963
+ #. undefined
964
+ #: health_menu:44
965
+ msgid "Annual reports"
966
+ msgstr "Relatórios anuais"
967
+
968
+ #. undefined
969
+ #: site_menu:50
970
+ msgid "Atlantic Area"
971
+ msgstr "Espaço atlântico"
972
+
973
+ #. undefined
974
+ #: site_menu:51
975
+ msgid "Balkan-Mediterranean"
976
+ msgstr "Balcãs-Mediterrâneo"
977
+
978
+ #. undefined
979
+ #: site_menu:52
980
+ msgid "Baltic Sea"
981
+ msgstr "Mar Báltico"
982
+
983
+ #. undefined
984
+ #: site_menu:30
985
+ msgid "Biodiversity"
986
+ msgstr "Biodiversidade"
987
+
988
+ #. undefined
989
+ #: site_menu:31
990
+ msgid "Buildings"
991
+ msgstr "Edifícios"
992
+
993
+ #. undefined
994
+ #: health_menu:34
995
+ msgid "C3S European health service (under development)"
996
+ msgstr "C3S Serviço Europeu de Saúde (em desenvolvimento)"
997
+
998
+ #. undefined
999
+ #: health_menu:45
1000
+ msgid "Capacity building"
1001
+ msgstr "Reforço das capacidades"
1002
+
1003
+ #. undefined
1004
+ #: site_menu:79
1005
+ msgid "Case study explorer"
1006
+ msgstr "Explorador do estudo de caso"
1007
+
1008
+ #. undefined
1009
+ #: site_menu:53
1010
+ msgid "Central Europe"
1011
+ msgstr "Europa Central"
1012
+
1013
+ #. undefined
1014
+ #: site_menu:46
1015
+ msgid "Cities and towns"
1016
+ msgstr "Cidades e vilas"
1017
+
1018
+ #. undefined
1019
+ #: site_menu:69
1020
+ msgid "Climate Services"
1021
+ msgstr "Serviços climáticos"
1022
+
1023
+ #. undefined
1024
+ #: site_menu:17
1025
+ msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
1026
+ msgstr "Eventos e seminários em linha Climate-ADAPT"
1027
+
1028
+ #. undefined
1029
+ #: site_menu:16
1030
+ msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
1031
+ msgstr "Relatórios de desempenho da Climate-ADAPT"
1032
+
1033
+ #. undefined
1034
+ #: site_menu:83
1035
+ msgid "Climate-ADAPT use cases"
1036
+ msgstr "Casos de utilização Climate-ADAPT"
1037
+
1038
+ #. undefined
1039
+ #: site_menu:32
1040
+ msgid "Coastal areas"
1041
+ msgstr "Zonas costeiras"
1042
+
1043
+ #. undefined
1044
+ #: site_menu:44
1045
+ msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
1046
+ msgstr "Países, Regiões transnacionais, Cidades"
1047
+
1048
+ #. undefined
1049
+ #: site_menu:44
1050
+ msgid "Countries, Transnational regions"
1051
+ msgstr "Países, regiões transnacionais"
1052
+
1053
+ #. undefined
1054
+ #: health_menu:18 site_menu:45
1055
+ msgid "Country Profiles"
1056
+ msgstr "Perfis dos países"
1057
+
1058
+ #. undefined
1059
+ #: site_menu:18
1060
+ msgid "Country specific promotions"
1061
+ msgstr "Promoções específicas por país"
1062
+
1063
+ #. undefined
1064
+ #: site_menu:68
1065
+ msgid "DATA AND INDICATORS"
1066
+ msgstr "DADOS E INDICADORES"
1067
+
1068
+ #. undefined
1069
+ #: site_menu:54
1070
+ msgid "Danube"
1071
+ msgstr "Danúbio"
1072
+
1073
+ #. undefined
1074
+ #: site_menu:33
1075
+ msgid "Disaster risk reduction"
1076
+ msgstr "Redução do risco de catástrofes"
1077
+
1078
+ #. undefined
1079
+ #: site_menu:13
1080
+ msgid "Dissemination materials"
1081
+ msgstr "Materiais de divulgação"
1082
+
1083
+ #. undefined
1084
+ #: health_menu:33
1085
+ msgid "ECDC Vibrio map viewer"
1086
+ msgstr "Visualizador de mapas Vibrio do ECDC"
1087
+
1088
+ #. undefined
1089
+ #: site_menu:21
1090
+ msgid "EU ADAPTATION POLICY"
1091
+ msgstr "POLÍTICA DE ADAPTAÇÃO DA UE"
1092
+
1093
+ #. undefined
1094
+ #: site_menu:22
1095
+ msgid "EU Adaptation Strategy"
1096
+ msgstr "Estratégia de adaptação da UE"
1097
+
1098
+ #. undefined
1099
+ #: site_menu:25
1100
+ msgid "EU Covenant of Mayors"
1101
+ msgstr "Pacto de Autarcas da UE"
1102
+
1103
+ #. undefined
1104
+ #: site_menu:23
1105
+ msgid "EU Mission on Adaptation"
1106
+ msgstr "Missão da UE para a Adaptação"
1107
+
1108
+ #. undefined
1109
+ #: site_menu:23
1110
+ msgid "Mission Portal"
1111
+ msgstr "Portal das Missões"
1112
+
1113
+ #. undefined
1114
+ #: site_menu:43 site_menu:43
1115
+ msgid "EU REGIONAL POLICY"
1116
+ msgstr "POLÍTICA REGIONAL DA UE"
1117
+
1118
+ #. undefined
1119
+ #: site_menu:24
1120
+ msgid "EU Reporting on Adaptation"
1121
+ msgstr "Relatórios da UE sobre a adaptação"
1122
+
1123
+ #. undefined
1124
+ #: site_menu:26
1125
+ msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
1126
+ msgstr "Estratégia da UE para o financiamento sustentável"
1127
+
1128
+ #. undefined
1129
+ #: site_menu:27
1130
+ msgid "EU funding of adaptation"
1131
+ msgstr "Financiamento da adaptação pela UE"
1132
+
1133
+ #. undefined
1134
+ #: site_menu:20
1135
+ msgid "EU policy"
1136
+ msgstr "Política da UE"
1137
+
1138
+ #. undefined
1139
+ #: site_menu:72
1140
+ msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
1141
+ msgstr "EXPLORADOR EUROPEU DE DADOS CLIMÁTICOS"
1142
+
1143
+ #. undefined
1144
+ #: site_menu:85
1145
+ msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1146
+ msgstr "Observatório Europeu do Clima e da Saúde"
1147
+
1148
+ #. undefined
1149
+ #: site_menu:77
1150
+ msgid "Economic tools"
1151
+ msgstr "Instrumentos económicos"
1152
+
1153
+ #. undefined
1154
+ #: site_menu:34
1155
+ msgid "Ecosystem-based approaches"
1156
+ msgstr "Abordagens baseadas nos ecossistemas"
1157
+
1158
+ #. undefined
1159
+ #: site_menu:35
1160
+ msgid "Energy"
1161
+ msgstr "Energia"
1162
+
1163
+ #. undefined
1164
+ #: site_menu:67
1165
+ msgid ""
1166
+ "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1167
+ msgstr ""
1168
+ "Vulnerabilidade da Europa aos impactos das alterações climáticas que ocorrem"
1169
+ " fora da Europa"
1170
+
1171
+ #. undefined
1172
+ #: health_menu:32
1173
+ msgid "European Climate Data Explorer"
1174
+ msgstr ""
1175
+ "European Climate Data Explorer (Explorador Europeu de Dados Climáticos"
1176
+
1177
+ #. undefined
1178
+ #: health_menu:13
1179
+ msgid "European Policy Framework"
1180
+ msgstr "Quadro político europeu"
1181
+
1182
+ #. undefined
1183
+ #: health_menu:37
1184
+ msgid "European early warning systems"
1185
+ msgstr "Sistemas europeus de alerta precoce"
1186
+
1187
+ #. undefined
1188
+ #: health_menu:14
1189
+ msgid "European policies on climate adaptation and health"
1190
+ msgstr ""
1191
+ "Políticas europeias em matéria de adaptação às alterações climáticas e saúde"
1192
+
1193
+ #. undefined
1194
+ #: health_menu:19
1195
+ msgid "Evidence on climate and health"
1196
+ msgstr "Dados concretos sobre o clima e a saúde"
1197
+
1198
+ #. undefined
1199
+ #: site_menu:90
1200
+ msgid "FAQ for providers"
1201
+ msgstr "Perguntas frequentes para os prestadores de serviços"
1202
+
1203
+ #. undefined
1204
+ #: site_menu:89
1205
+ msgid "FAQ for users"
1206
+ msgstr "Perguntas frequentes para os utilizadores"
1207
+
1208
+ #. undefined
1209
+ #: site_menu:36
1210
+ msgid "Financial"
1211
+ msgstr "Financeiros"
1212
+
1213
+ #. undefined
1214
+ #: health_menu:23
1215
+ msgid "Flooding"
1216
+ msgstr "Inundações"
1217
+
1218
+ #. undefined
1219
+ #: site_menu:37
1220
+ msgid "Forestry"
1221
+ msgstr "Silvicultura"
1222
+
1223
+ #. undefined
1224
+ #: site_menu:88
1225
+ msgid "Glossary"
1226
+ msgstr "glossário"
1227
+
1228
+ #. undefined
1229
+ #: site_menu:91
1230
+ msgid "Guidance to search function"
1231
+ msgstr "Orientação para a função de pesquisa"
1232
+
1233
+ #. undefined
1234
+ #: site_menu:38
1235
+ msgid "Health"
1236
+ msgstr "Saúde"
1237
+
1238
+ #. undefined
1239
+ #: health_menu:20
1240
+ msgid "Health effects"
1241
+ msgstr "Efeitos na saúde"
1242
+
1243
+ #. undefined
1244
+ #: health_menu:36
1245
+ msgid "Health warning systems"
1246
+ msgstr "Sistemas de alerta de saúde"
1247
+
1248
+ #. undefined
1249
+ #: health_menu:21
1250
+ msgid "Heat and health"
1251
+ msgstr "Calor e saúde"
1252
+
1253
+ #. undefined
1254
+ #: site_menu:87
1255
+ msgid "Help"
1256
+ msgstr "Ajuda"
1257
+
1258
+ #. undefined
1259
+ #: site_menu:82
1260
+ msgid "INTERREG projects"
1261
+ msgstr "Projetos INTERREG"
1262
+
1263
+ #. undefined
1264
+ #: site_menu:63
1265
+ msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
1266
+ msgstr "Impactos, riscos e vulnerabilidades"
1267
+
1268
+ #. undefined
1269
+ #: site_menu:70
1270
+ msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
1271
+ msgstr "Indicadores em Clima-ADAPT"
1272
+
1273
+ #. undefined
1274
+ #: site_menu:15
1275
+ msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
1276
+ msgstr "Casos de utilização inspiradores do Climate-ADAPT"
1277
+
1278
+ #. undefined
1279
+ #: site_menu:61
1280
+ msgid "Knowledge"
1281
+ msgstr "Conhecimento"
1282
+
1283
+ #. undefined
1284
+ #: site_menu:81
1285
+ msgid "LIFE projects"
1286
+ msgstr "Projetos LIFE"
1287
+
1288
+ #. undefined
1289
+ #: site_menu:39
1290
+ msgid "Marine and fisheries"
1291
+ msgstr "Marinha e pescas"
1292
+
1293
+ #. undefined
1294
+ #: site_menu:55
1295
+ msgid "Mediterranean"
1296
+ msgstr "mediterrânica"
1297
+
1298
+ #. undefined
1299
+ #: health_menu:28
1300
+ msgid "Mental health effects"
1301
+ msgstr "Efeitos na saúde mental"
1302
+
1303
+ #. undefined
1304
+ #: site_menu:66
1305
+ msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
1306
+ msgstr "Acompanhamento, apresentação de relatórios e avaliação"
1307
+
1308
+ #. undefined
1309
+ #: health_menu:16
1310
+ msgid "National Policies"
1311
+ msgstr "Políticas nacionais"
1312
+
1313
+ #. undefined
1314
+ #: health_menu:38
1315
+ msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1316
+ msgstr ""
1317
+ "Sistemas nacionais de alerta em matéria de saúde térmica e planos de ação"
1318
+
1319
+ #. undefined
1320
+ #: health_menu:17
1321
+ msgid "National policy analysis 2022"
1322
+ msgstr "Análise das políticas nacionais em 2022"
1323
+
1324
+ #. undefined
1325
+ #: site_menu:86
1326
+ msgid "Networks"
1327
+ msgstr "Redes"
1328
+
1329
+ #. undefined
1330
+ #: site_menu:56
1331
+ msgid "North Sea"
1332
+ msgstr "Mar do Norte"
1333
+
1334
+ #. undefined
1335
+ #: site_menu:57
1336
+ msgid "North West Europe"
1337
+ msgstr "Noroeste da Europa"
1338
+
1339
+ #. undefined
1340
+ #: site_menu:58
1341
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1342
+ msgstr "Periferia Setentrional e Ártico"
1343
+
1344
+ #. undefined
1345
+ #: health_menu:42
1346
+ msgid "Observatory publications"
1347
+ msgstr "Publicações do Observatório"
1348
+
1349
+ #. undefined
1350
+ #: health_menu:11
1351
+ msgid "Observatory workplan for 2021-22"
1352
+ msgstr "Plano de trabalho do Observatório para 2021-22"
1353
+
1354
+ #. undefined
1355
+ #: site_menu:12
1356
+ msgid "Outreach & dissemination"
1357
+ msgstr "Divulgação &"
1358
+
1359
+ #. undefined
1360
+ #: site_menu:78
1361
+ msgid "PRACTICE"
1362
+ msgstr "PRÁTICA"
1363
+
1364
+ #. undefined
1365
+ #: health_menu:12
1366
+ msgid "Policy context"
1367
+ msgstr "Contexto político"
1368
+
1369
+ #. undefined
1370
+ #: health_menu:30
1371
+ msgid "Projections and tools"
1372
+ msgstr "Projecções e ferramentas"
1373
+
1374
+ #. undefined
1375
+ #: health_menu:41
1376
+ msgid "Publications and outreach"
1377
+ msgstr "Publicações e divulgação"
1378
+
1379
+ #. undefined
1380
+ #: site_menu:71
1381
+ msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
1382
+ msgstr "PROJECTOS DE INVESTIGAÇÃO E INOVAÇÃO"
1383
+
1384
+ #. undefined
1385
+ #: health_menu:39
1386
+ msgid "Resource catalogue"
1387
+ msgstr "Catálogo de recursos"
1388
+
1389
+ #. undefined
1390
+ #: health_menu:40
1391
+ msgid "Search for Resources"
1392
+ msgstr "Procurar recursos"
1393
+
1394
+ #. undefined
1395
+ #: site_menu:19
1396
+ msgid "Site map"
1397
+ msgstr "Mapa do sítio"
1398
+
1399
+ #. undefined
1400
+ #: site_menu:59
1401
+ msgid "South West Europe"
1402
+ msgstr "Sudoeste da Europa"
1403
+
1404
+ #. undefined
1405
+ #: site_menu:73
1406
+ msgid "TOOLS"
1407
+ msgstr "FERRAMENTAS"
1408
+
1409
+ #. undefined
1410
+ #: site_menu:62
1411
+ msgid "TOPICS"
1412
+ msgstr "TÓPICOS"
1413
+
1414
+ #. undefined
1415
+ #: site_menu:47
1416
+ msgid "Transnational regions"
1417
+ msgstr "Regiões transnacionais"
1418
+
1419
+ #. undefined
1420
+ #: site_menu:40
1421
+ msgid "Transport"
1422
+ msgstr "Transportes"
1423
+
1424
+ #. undefined
1425
+ #: site_menu:92
1426
+ msgid "Tutorial Videos"
1427
+ msgstr "Vídeos tutoriais"
1428
+
1429
+ #. undefined
1430
+ #: site_menu:14
1431
+ msgid "Tutorial videos"
1432
+ msgstr "Vídeos tutoriais"
1433
+
1434
+ #. undefined
1435
+ #: health_menu:35
1436
+ msgid "UV Index forecast (CAMS)"
1437
+ msgstr "Previsão do índice UV (CAMS)"
1438
+
1439
+ #. undefined
1440
+ #: health_menu:26
1441
+ msgid "UV radiation"
1442
+ msgstr "Radiação UV"
1443
+
1444
+ #. undefined
1445
+ #: site_menu:65
1446
+ msgid "Uncertainty guidance"
1447
+ msgstr "Orientações em matéria de incerteza"
1448
+
1449
+ #. undefined
1450
+ #: site_menu:41
1451
+ msgid "Urban"
1452
+ msgstr "Urbano"
1453
+
1454
+ #. undefined
1455
+ #: site_menu:76
1456
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
1457
+ msgstr "Visualizador de mapas de adaptação urbana"
1458
+
1459
+ #. undefined
1460
+ #: health_menu:31
1461
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
1462
+ msgstr "Visualizador de mapas de adaptação urbana (foco na saúde)"
1463
+
1464
+ #. undefined
1465
+ #: site_menu:75
1466
+ msgid "Urban Adaptation Support Tool"
1467
+ msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
1468
+
1469
+ #. undefined
1470
+ #: health_menu:24
1471
+ msgid "Vector-borne diseases"
1472
+ msgstr "Doenças transmitidas por vetores"
1473
+
1474
+ #. undefined
1475
+ #: health_menu:15
1476
+ msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1477
+ msgstr "Atividades da OMS Europa em matéria de alterações climáticas e saúde"
1478
+
1479
+ #. undefined
1480
+ #: health_menu:25
1481
+ msgid "Water and food-borne diseases"
1482
+ msgstr "Água e doenças de origem alimentar"
1483
+
1484
+ #. undefined
1485
+ #: site_menu:42
1486
+ msgid "Water management"
1487
+ msgstr "Gestão da água"
1488
+
1489
+ #. undefined
1490
+ #: health_menu:46 site_menu:93
1491
+ msgid "Webinars"
1492
+ msgstr "Webinários"
1493
+
1494
+ #. undefined
1495
+ #: health_menu:22
1496
+ msgid "Wildfires"
1497
+ msgstr "Incêndios florestais"
1498
+
1499
+ #. undefined
1500
+ #: site_menu:84
1501
+ msgid "Search the database"
1502
+ msgstr "Pesquisar na base de dados"
1503
+
1504
+ #. undefined
1505
+ #: health_menu:2201
1506
+ msgid "Climate Services"
1507
+ msgstr ""
1508
+
1509
+ #. undefined
1510
+ #: health_menu:222
1511
+ msgid "Outreach"
1512
+ msgstr "Sensibilização"
1513
+
1514
+ #. undefined
1515
+ #: health_menu:222
1516
+ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1517
+ msgstr "Exposição dos grupos vulneráveis aos riscos climáticos"
1518
+
1519
+ #. undefined
1520
+ msgid "KEY EU ACTIONS"
1521
+ msgstr "PRINCIPAIS AÇÕES DA UE"
1522
+
1523
+ #. undefined
1524
+ msgid "Just resilience"
1525
+ msgstr "Resiliência justa"
1526
+
1527
+ #. undefined
1528
+ msgid "Nature-based solutions"
1529
+ msgstr "Soluções baseadas na natureza"
1530
+
1531
+ #. undefined
1532
+ msgid "Economic losses and fatalities"
1533
+ msgstr "Perdas económicas e mortes"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+ msgid "Strategic objectives 2030"
1537
+ msgstr "Objetivos estratégicos para 2030"
1538
+
1539
+ #. undefined
1540
+ msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1541
+ msgstr "Disponibilidade de espaços verdes urbanos a grupos vulneráveis"
1542
+
1543
+ #. undefined
1544
+ msgid "Transnational, National, local"
1545
+ msgstr "Transnacional, nacional, local"
1546
+
1547
+ #. undefined
1548
+ msgid "Aero-allergens"
1549
+ msgstr "Alergénios aeronáuticos"
1550
+
1551
+ #. undefined
1552
+ msgid "Heat"
1553
+ msgstr "Calor"
1554
+
1555
+ #. undefined
1556
+ msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1557
+ msgstr "Acessibilidade dos hospitais na Europa"
1558
+
1559
+ #. undefined
1560
+ msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1561
+ msgstr "ADAPTAÇÃO NO SETOR FLORESTAL"
1562
+
1563
+ #. undefined
1564
+ msgid "Ground-level ozone"
1565
+ msgstr "Ozono troposférico"
1566
+
1567
+ #. undefined
1568
+ msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1569
+ msgstr "Previsão do ozono troposférico (CAMS)"
1570
+
1571
+ #. undefined
1572
+ msgid "Pollution"
1573
+ msgstr "Poluição"
1574
+
1575
+ #. undefined
1576
+ msgid "Occupational safety and health effects"
1577
+ msgstr "Efeitos na segurança e saúde no trabalho"
1578
+
1579
+ #. undefined
1580
+ msgid "Observatory workplan for 2023-24"
1581
+ msgstr "Plano de trabalho do Observatório para 2023-2024"
1582
+
1583
+ #. undefined
1584
+ msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
1585
+ msgstr "Previsão PM2,5 ao nível do solo (CAMS)"
1586
+
1587
+ #. undefined
1588
+ msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
1589
+ msgstr "Previsão PM10 ao nível do solo (CAMS)"
1590
+
1591
+ #. undefined
1592
+ msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
1593
+ msgstr "Previsão de NO2 ao nível do solo (CAMS)"
1594
+
1595
+ #. undefined
1596
+ msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
1597
+ msgstr "Relatório de 2022 da AEA sobre o clima e a saúde"
1598
+
1599
+ #. undefined
1600
+ msgid "European environment and health atlas"
1601
+ msgstr "Atlas europeu do ambiente e da saúde"
1602
+
1603
+ #. undefined
1604
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
1605
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
1606
+ msgid "-NONSPECIFIC-"
1607
+ msgstr "-Não ESPECÍFICO-"
1608
+
1609
+ #. undefined
1610
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
1611
+ msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
1612
+ msgstr "1. Preparar o terreno para a adaptação"
1613
+
1614
+ #. undefined
1615
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
1616
+ msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
1617
+ msgstr "1.1 Obtenção de apoio político de alto nível para a adaptação"
1618
+
1619
+ #. undefined
1620
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
1621
+ msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
1622
+ msgstr "1.1 Obtenção de apoio político para a adaptação"
1623
+
1624
+ #. undefined
1625
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
1626
+ msgid "1.2 Collecting initial information"
1627
+ msgstr "1.2 Recolha de informações iniciais"
1628
+
1629
+ #. undefined
1630
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
1631
+ msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
1632
+ msgstr "1.2 Configurar o processo de forma estruturada"
1633
+
1634
+ #. undefined
1635
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
1636
+ msgid ""
1637
+ "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
1638
+ "potential sources of long-term funding"
1639
+ msgstr ""
1640
+ "1.3 Estimar os recursos humanos e financeiros necessários e identificar "
1641
+ "potenciais fontes de financiamento a longo prazo"
1642
+
1643
+ #. undefined
1644
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
1645
+ msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
1646
+ msgstr "1.3 Criação de processos de adaptação dentro e fora do município"
1647
+
1648
+ #. undefined
1649
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
1650
+ msgid "1.4 Collecting information"
1651
+ msgstr "1.4 Recolha de informações"
1652
+
1653
+ #. undefined
1654
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
1655
+ msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
1656
+ msgstr "1.4 Identificar e obter recursos humanos e técnicos"
1657
+
1658
+ #. undefined
1659
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
1660
+ msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
1661
+ msgstr "1.5 Comunicar a adaptação e a sensibilização"
1662
+
1663
+ #. undefined
1664
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
1665
+ msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
1666
+ msgstr "1.5 Identificar e obter financiamento e financiamento"
1667
+
1668
+ #. undefined
1669
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
1670
+ msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
1671
+ msgstr "1.6 Identificar e envolver as partes interessadas"
1672
+
1673
+ #. undefined
1674
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
1675
+ msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
1676
+ msgstr "1.6 Preparar o terreno para a adaptação: Auto-verificação"
1677
+
1678
+ #. undefined
1679
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
1680
+ msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
1681
+ msgstr "1.7 Comunicar a adaptação a diferentes públicos-alvo"
1682
+
1683
+ #. undefined
1684
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
1685
+ msgid "1.8 Finding additional support"
1686
+ msgstr "1.8 Encontrar apoio adicional"
1687
+
1688
+ #. undefined
1689
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
1690
+ msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
1691
+ msgstr "1.9 Preparar o terreno para a adaptação: Autocontrolo"
1692
+
1693
+ #. undefined
1694
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
1695
+ msgid "12 regions"
1696
+ msgstr "12 regiões"
1697
+
1698
+ #. undefined
1699
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
1700
+ msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
1701
+ msgstr "2. Avaliar os riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas"
1702
+
1703
+ #. undefined
1704
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
1705
+ msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
1706
+ msgstr "2.1 Reconhecer os impactos climáticos passados e presentes"
1707
+
1708
+ #. undefined
1709
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
1710
+ msgid "2.1 Understanding climate risks"
1711
+ msgstr "2.1 Compreender os riscos climáticos"
1712
+
1713
+ #. undefined
1714
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
1715
+ msgid ""
1716
+ "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
1717
+ msgstr ""
1718
+ "2.2 Quadros para a avaliação dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
1719
+ "climáticos"
1720
+
1721
+ #. undefined
1722
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
1723
+ msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
1724
+ msgstr "2.2 Compreender as projeções climáticas e os impactos futuros"
1725
+
1726
+ #. undefined
1727
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
1728
+ msgid ""
1729
+ "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
1730
+ "assessments"
1731
+ msgstr ""
1732
+ "2.3 Sequência geral das avaliações dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
1733
+ "climáticos"
1734
+
1735
+ #. undefined
1736
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
1737
+ msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
1738
+ msgstr "2.3 Identificação dos sectores urbanos vulneráveis"
1739
+
1740
+ #. undefined
1741
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
1742
+ msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
1743
+ msgstr "2.4 Realização de avaliações de risco e vulnerabilidade"
1744
+
1745
+ #. undefined
1746
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
1747
+ msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
1748
+ msgstr "2.4 Tomada em consideração das questões transfronteiras"
1749
+
1750
+ #. undefined
1751
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
1752
+ msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
1753
+ msgstr "2.5 Colmatar as lacunas de conhecimento e lidar com as incertezas"
1754
+
1755
+ #. undefined
1756
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
1757
+ msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
1758
+ msgstr "2.5 Compreender o papel das áreas circundantes na adaptação"
1759
+
1760
+ #. undefined
1761
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
1762
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
1763
+ msgstr ""
1764
+ "2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
1765
+ " objectivos"
1766
+
1767
+ #. undefined
1768
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
1769
+ msgid ""
1770
+ "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
1771
+ msgstr ""
1772
+ "2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
1773
+ " uma orientação estratégica"
1774
+
1775
+ #. undefined
1776
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
1777
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
1778
+ msgstr ""
1779
+ "2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
1780
+ "Autocontrolo"
1781
+
1782
+ #. undefined
1783
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
1784
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
1785
+ msgstr ""
1786
+ "2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
1787
+ "Autocontrolo"
1788
+
1789
+ #. undefined
1790
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
1791
+ msgid "3. Identifying adaptation options"
1792
+ msgstr "3. Identificar as opções de adaptação"
1793
+
1794
+ #. undefined
1795
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
1796
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
1797
+ msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
1798
+ msgstr "3.1 Criar um catálogo de opções de adaptação pertinentes"
1799
+
1800
+ #. undefined
1801
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
1802
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
1803
+ msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
1804
+ msgstr "3.2 Encontrar exemplos de boas práticas de adaptação"
1805
+
1806
+ #. undefined
1807
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
1808
+ msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
1809
+ msgstr "3.3 Descrever pormenorizadamente as opções de adaptação"
1810
+
1811
+ #. undefined
1812
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
1813
+ msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
1814
+ msgstr "3.3 Identificação das opções de adaptação: Autocontrolo"
1815
+
1816
+ #. undefined
1817
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
1818
+ msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
1819
+ msgstr "3.4 Identificação das opções de adaptação: Autocontrolo"
1820
+
1821
+ #. undefined
1822
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
1823
+ msgid "4. Assessing adaptation options"
1824
+ msgstr "4. Avaliar as opções de adaptação"
1825
+
1826
+ #. undefined
1827
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
1828
+ msgid ""
1829
+ "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
1830
+ "benefits and efforts"
1831
+ msgstr ""
1832
+ "4.1 Avaliar as possíveis opções de adaptação em termos de efeitos, tempo, "
1833
+ "custos, benefícios e esforços"
1834
+
1835
+ #. undefined
1836
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
1837
+ msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
1838
+ msgstr "4.1 Escolher um quadro de avaliação para as opções de adaptação"
1839
+
1840
+ #. undefined
1841
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
1842
+ msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
1843
+ msgstr ""
1844
+ "4.2 Realização de uma análise custo-benefício das medidas de adaptação"
1845
+
1846
+ #. undefined
1847
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
1848
+ msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
1849
+ msgstr "4.2 Dar prioridade às opções de adaptação e selecionar as preferidas"
1850
+
1851
+ #. undefined
1852
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
1853
+ msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
1854
+ msgstr ""
1855
+ "4.3 Preparação de um documento de estratégia e obtenção de aprovação "
1856
+ "política"
1857
+
1858
+ #. undefined
1859
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
1860
+ msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
1861
+ msgstr "4.3 Dar prioridade às opções de adaptação"
1862
+
1863
+ #. undefined
1864
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
1865
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
1866
+ msgstr "4.4 Avaliação e seleção das opções de adaptação: Autocontrolo"
1867
+
1868
+ #. undefined
1869
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
1870
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
1871
+ msgstr "4.4 Avaliação e selecção das opções de adaptação: Auto-verificação"
1872
+
1873
+ #. undefined
1874
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
1875
+ msgid "5. Implementing Adaptation"
1876
+ msgstr "5. Implementar a adaptação"
1877
+
1878
+ #. undefined
1879
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
1880
+ msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
1881
+ msgstr "5.1 Elaboração de um plano de acção de adaptação eficaz"
1882
+
1883
+ #. undefined
1884
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
1885
+ msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
1886
+ msgstr "5.1 Elaboração de um plano de acção para a adaptação"
1887
+
1888
+ #. undefined
1889
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
1890
+ msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
1891
+ msgstr "5.2 Encontrar exemplos de planos de acção de adaptação"
1892
+
1893
+ #. undefined
1894
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
1895
+ msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
1896
+ msgstr "5.2 Organizar a governação da aplicação em todos os sectores e níveis"
1897
+
1898
+ #. undefined
1899
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
1900
+ msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
1901
+ msgstr "5.3 Integração da adaptação nas políticas e planos urbanos"
1902
+
1903
+ #. undefined
1904
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
1905
+ msgid ""
1906
+ "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
1907
+ "policies"
1908
+ msgstr ""
1909
+ "5.3 Integração: Integração da adaptação nos instrumentos e nas políticas "
1910
+ "sectoriais"
1911
+
1912
+ #. undefined
1913
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
1914
+ msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
1915
+ msgstr ""
1916
+ "5.4 Enfrentar as alterações climáticas através da adaptação e mitigação"
1917
+
1918
+ #. undefined
1919
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
1920
+ msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
1921
+ msgstr "5.4 Coordenação a vários níveis e quadro de governação de apoio"
1922
+
1923
+ #. undefined
1924
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
1925
+ msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
1926
+ msgstr "5.5 Implementação da adaptação: Auto-verificação"
1927
+
1928
+ #. undefined
1929
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
1930
+ msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
1931
+ msgstr "5.5 Aplicação da adaptação: Autocontrolo"
1932
+
1933
+ #. undefined
1934
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
1935
+ msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
1936
+ msgstr "6. Monitoramento e Avaliação da Adaptação"
1937
+
1938
+ #. undefined
1939
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
1940
+ msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
1941
+ msgstr "6.1 Desenvolver a abordagem de acompanhamento e avaliação"
1942
+
1943
+ #. undefined
1944
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
1945
+ msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
1946
+ msgstr "6.1 Compreender os condutores e as finalidades"
1947
+
1948
+ #. undefined
1949
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
1950
+ msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
1951
+ msgstr "6.2 Decidir quem envolver no processo"
1952
+
1953
+ #. undefined
1954
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
1955
+ msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
1956
+ msgstr "6.2 Definição de indicadores de acompanhamento"
1957
+
1958
+ #. undefined
1959
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
1960
+ msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
1961
+ msgstr "6.3 Definição de indicadores MRE e abordagem de métodos mistos"
1962
+
1963
+ #. undefined
1964
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
1965
+ msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
1966
+ msgstr "6.3 Encontrar exemplos de indicadores de acompanhamento da adaptação"
1967
+
1968
+ #. undefined
1969
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
1970
+ msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
1971
+ msgstr "6.4 Comunicar os resultados para informar a política e a prática"
1972
+
1973
+ #. undefined
1974
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
1975
+ msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
1976
+ msgstr ""
1977
+ "6.4 Utilizar os resultados da monitorização para melhorar o processo de "
1978
+ "adaptação"
1979
+
1980
+ #. undefined
1981
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
1982
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
1983
+ msgstr "6.5 Acompanhamento e avaliação da adaptação: Autocontrolo"
1984
+
1985
+ #. undefined
1986
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
1987
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
1988
+ msgstr "6.5 Acompanhamento e avaliação da adaptação: Autocontrolo"
1989
+
1990
+ #. undefined
1991
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
1992
+ msgid ""
1993
+ "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
1994
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
1995
+ "which is currently 62."
1996
+ msgstr ""
1997
+ "Um valor para a qualidade de 2x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
1998
+ "(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
1999
+ "plone.scaling será usado, que atualmente é 62."
2000
+
2001
+ #. undefined
2002
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2003
+ msgid ""
2004
+ "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2005
+ "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2006
+ "which is currently 51."
2007
+ msgstr ""
2008
+ "Um valor para a qualidade de 3x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
2009
+ "(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
2010
+ "plone.scaling será usado, que atualmente é 51."
2011
+
2012
+ #. undefined
2013
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2014
+ msgid ""
2015
+ "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2016
+ " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2017
+ "currently 88."
2018
+ msgstr ""
2019
+ "Um valor para a qualidade das imagens dimensionadas, de 1 (mais baixo) a 95 "
2020
+ "(mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do plone.scaling será "
2021
+ "usado, que atualmente é 88."
2022
+
2023
+ #. undefined
2024
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
2025
+ msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
2026
+ msgstr "A1: Governação e instituições: instrumentos políticos"
2027
+
2028
+ #. undefined
2029
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
2030
+ msgid "A1: Policy Instruments"
2031
+ msgstr "A1: Instrumentos políticos"
2032
+
2033
+ #. undefined
2034
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
2035
+ msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
2036
+ msgstr "A2: Governação e Institucional: Gestão e planeamento"
2037
+
2038
+ #. undefined
2039
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
2040
+ msgid "A2: Management and planning"
2041
+ msgstr "A2: Gestão e planeamento"
2042
+
2043
+ #. undefined
2044
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
2045
+ msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
2046
+ msgstr "A3: Cooperação e redes de coordenação"
2047
+
2048
+ #. undefined
2049
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2050
+ msgid ""
2051
+ "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2052
+ msgstr "A3: Governação e instituições: Cooperação e redes de coordenação"
2053
+
2054
+ #. undefined
2055
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
2056
+ msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
2057
+ msgstr "Sobre a Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
2058
+
2059
+ #. undefined
2060
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
2061
+ msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
2062
+ msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação"
2063
+
2064
+ #. undefined
2065
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
2066
+ msgid "Adaptation Measures and Actions"
2067
+ msgstr "Medidas e acções de adaptação"
2068
+
2069
+ #. undefined
2070
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
2071
+ msgid "Adaptation Options and Case Studies"
2072
+ msgstr "Opções de adaptação e estudos de casos"
2073
+
2074
+ #. undefined
2075
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
2076
+ msgid "Adaptation Plans and Strategies"
2077
+ msgstr "Planos e Estratégias de Adaptação"
2078
+
2079
+ #. undefined
2080
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
2081
+ msgid "Adaptation Sectors"
2082
+ msgstr "Setores de adaptação"
2083
+
2084
+ #. undefined
2085
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
2086
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
2087
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
2088
+ msgid "Adaptation elements"
2089
+ msgstr "Elementos de adaptação"
2090
+
2091
+ #. undefined
2092
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2093
+ msgid "Adaptation portal or platform reported"
2094
+ msgstr "Portal ou plataforma de adaptação comunicados"
2095
+
2096
+ #. undefined
2097
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
2098
+ msgid "Adaptation to climate change"
2099
+ msgstr "Adaptação às alterações climáticas"
2100
+
2101
+ #. undefined
2102
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
2103
+ msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
2104
+ msgstr "Adaptação às alterações climáticas nas zonas urbanas"
2105
+
2106
+ #. undefined
2107
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
2108
+ msgid "AdapteCCA"
2109
+ msgstr "AdapteCCA"
2110
+
2111
+ #. undefined
2112
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
2113
+ msgid "Adriatic and Ionian"
2114
+ msgstr "Adriático e Jónico"
2115
+
2116
+ #. undefined
2117
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
2118
+ msgid "Air pollution and aero-allergens"
2119
+ msgstr "Poluição atmosférica e aeroalergénios"
2120
+
2121
+ #. undefined
2122
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
2123
+ msgid "All adaptation sectors"
2124
+ msgstr "Todos os setores da adaptação"
2125
+
2126
+ #. undefined
2127
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
2128
+ msgid "All climate impacts"
2129
+ msgstr "Todos os impactos climáticos"
2130
+
2131
+ #. undefined
2132
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
2133
+ msgid "All key type measures"
2134
+ msgstr "Todas as principais medidas do tipo"
2135
+
2136
+ #. undefined
2137
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
2138
+ msgid "Allowed image sizes"
2139
+ msgstr "Tamanhos de imagem permitidos"
2140
+
2141
+ #. undefined
2142
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
2143
+ msgid "Alpine"
2144
+ msgstr "alpino"
2145
+
2146
+ #. undefined
2147
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2148
+ msgid "Assessing adaptation options"
2149
+ msgstr "Avaliação das opções de adaptação"
2150
+
2151
+ #. undefined
2152
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
2153
+ msgid "Assessing and selecting adaptation options"
2154
+ msgstr "Avaliação e seleção das opções de adaptação"
2155
+
2156
+ #. undefined
2157
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2158
+ msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2159
+ msgstr ""
2160
+ "Avaliação dos riscos e vulnerabilidades em matéria de alterações climáticas"
2161
+
2162
+ #. undefined
2163
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2164
+ msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2165
+ msgstr "Avaliação dos riscos e da vulnerabilidade às alterações climáticas"
2166
+
2167
+ #. undefined
2168
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2169
+ msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2170
+ msgstr "B1: Economia e Finanças: Instrumentos de incentivo ao financiamento"
2171
+
2172
+ #. undefined
2173
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
2174
+ msgid "B1: Financing incentive instruments"
2175
+ msgstr "B1: Instrumentos de incentivo ao financiamento"
2176
+
2177
+ #. undefined
2178
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2179
+ msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2180
+ msgstr "B2: Economia e Finanças: Seguros e instrumentos de partilha de riscos"
2181
+
2182
+ #. undefined
2183
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
2184
+ msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
2185
+ msgstr "B2: Seguros e instrumentos de partilha de riscos"
2186
+
2187
+ #. undefined
2188
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
2189
+ msgid "Biogeographical regions"
2190
+ msgstr "Regiões biogeográficas"
2191
+
2192
+ #. undefined
2193
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
2194
+ msgid "Business and industry"
2195
+ msgstr "Empresas e indústria"
2196
+
2197
+ #. undefined
2198
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
2199
+ msgid "C1: Grey options"
2200
+ msgstr "C1: Opções cinzentas"
2201
+
2202
+ #. undefined
2203
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
2204
+ msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
2205
+ msgstr "C1: Físico e tecnológico: Opções cinzentas"
2206
+
2207
+ #. undefined
2208
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
2209
+ msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
2210
+ msgstr "C2: Físico-tecnológico: Opções tecnológicas"
2211
+
2212
+ #. undefined
2213
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
2214
+ msgid "C2: Technological options"
2215
+ msgstr "C2: Opções tecnológicas"
2216
+
2217
+ #. undefined
2218
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
2219
+ msgid "Case Study Illustrations"
2220
+ msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
2221
+
2222
+ #. undefined
2223
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2224
+ msgid ""
2225
+ "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2226
+ "Adaptation measure."
2227
+ msgstr ""
2228
+ "Caso desenvolvido e implementado e parcialmente financiado como medida de "
2229
+ "Adaptação às Alterações Climáticas."
2230
+
2231
+ #. undefined
2232
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2233
+ msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2234
+ msgstr ""
2235
+ "Caso desenvolvido e implementado como uma Medida de Adaptação às Alterações "
2236
+ "Climáticas."
2237
+
2238
+ #. undefined
2239
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2240
+ msgid ""
2241
+ "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2242
+ "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2243
+ msgstr ""
2244
+ "Caso desenvolvido e executado principalmente devido a outros objetivos "
2245
+ "políticos, mas com uma consideração significativa dos aspetos relacionados "
2246
+ "com a adaptação às alterações climáticas"
2247
+
2248
+ #. undefined
2249
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
2250
+ msgid "Case studies and Adaptation Options"
2251
+ msgstr "Estudos de caso e opções de adaptação"
2252
+
2253
+ #. undefined
2254
+ #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
2255
+ msgid "Check-out created"
2256
+ msgstr "Check-out criado"
2257
+
2258
+ #. undefined
2259
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
2260
+ msgid "Choose a country"
2261
+ msgstr "Escolher um país"
2262
+
2263
+ #. undefined
2264
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
2265
+ msgid "Choose a country:"
2266
+ msgstr "Escolha um país:"
2267
+
2268
+ #. undefined
2269
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
2270
+ msgid "City"
2271
+ msgstr "Cidade"
2272
+
2273
+ #. undefined
2274
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
2275
+ msgid "City Initiatives"
2276
+ msgstr "Iniciativas das cidades"
2277
+
2278
+ #. undefined
2279
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
2280
+ msgid "City Networks"
2281
+ msgstr "Redes urbanas"
2282
+
2283
+ #. undefined
2284
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
2285
+ msgid "Climate Impacts in Europe"
2286
+ msgstr "Impactos climáticos na Europa"
2287
+
2288
+ #. undefined
2289
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
2290
+ msgid "Climate change impacts on European cities"
2291
+ msgstr "Impactos das alterações climáticas nas cidades europeias"
2292
+
2293
+ #. undefined
2294
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
2295
+ msgid "Climate-ADAPT Event"
2296
+ msgstr "Evento Clima-ADAPT"
2297
+
2298
+ #. undefined
2299
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
2300
+ msgid "Climate-sensitive diseases"
2301
+ msgstr "Doenças sensíveis ao clima"
2302
+
2303
+ #. undefined
2304
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
2305
+ msgid "Comments:"
2306
+ msgstr "Observações:"
2307
+
2308
+ #. undefined
2309
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2310
+ msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2311
+ msgstr ""
2312
+ "Definições comuns dos termos utilizados frequentemente na câmara de "
2313
+ "compensação."
2314
+
2315
+ #. undefined
2316
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
2317
+ msgid "Countries"
2318
+ msgstr "Países"
2319
+
2320
+ #. undefined
2321
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
2322
+ msgid "Created by:"
2323
+ msgstr "Criado por:"
2324
+
2325
+ #. undefined
2326
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
2327
+ msgid "Critical Infrastructure"
2328
+ msgstr "Infraestruturas críticas"
2329
+
2330
+ #. undefined
2331
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
2332
+ msgid "Cultural heritage"
2333
+ msgstr "Património cultural"
2334
+
2335
+ #. undefined
2336
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
2337
+ msgid "D1: Green options"
2338
+ msgstr "D1: Opções ecológicas"
2339
+
2340
+ #. undefined
2341
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2342
+ msgid ""
2343
+ "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2344
+ msgstr ""
2345
+ "D1: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
2346
+ "opções ecológicas"
2347
+
2348
+ #. undefined
2349
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
2350
+ msgid "D2: Blue options"
2351
+ msgstr "D2: Opções azuis"
2352
+
2353
+ #. undefined
2354
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2355
+ msgid ""
2356
+ "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2357
+ msgstr ""
2358
+ "D2: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
2359
+ "opções azuis"
2360
+
2361
+ #. undefined
2362
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
2363
+ msgid "DRMKC"
2364
+ msgstr "DRMKC"
2365
+
2366
+ #. undefined
2367
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
2368
+ msgid "Data and Tools"
2369
+ msgstr "Dados e Ferramentas"
2370
+
2371
+ #. undefined
2372
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
2373
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
2374
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
2375
+ msgid "Description:"
2376
+ msgstr "Descrição:"
2377
+
2378
+ #. undefined
2379
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
2380
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
2381
+ msgid "Disaster Risk Reduction"
2382
+ msgstr "Redução do risco de catástrofes"
2383
+
2384
+ #. undefined
2385
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
2386
+ msgid "Droughts"
2387
+ msgstr "Secas"
2388
+
2389
+ #. undefined
2390
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
2391
+ msgid "Droughts and floods"
2392
+ msgstr "Secas e inundações"
2393
+
2394
+ #. undefined
2395
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
2396
+ msgid "E1: Information and awareness raising"
2397
+ msgstr "E1: Informação e sensibilização"
2398
+
2399
+ #. undefined
2400
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2401
+ msgid ""
2402
+ "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2403
+ msgstr ""
2404
+ "E1: Conhecimento e mudança comportamental: Informação e sensibilização"
2405
+
2406
+ #. undefined
2407
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2408
+ msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2409
+ msgstr "E2: Capacitação e práticas de estilo de vida"
2410
+
2411
+ #. undefined
2412
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2413
+ msgid ""
2414
+ "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2415
+ "lifestyle practices"
2416
+ msgstr ""
2417
+ "E2: Conhecimento e mudança comportamental: Capacitação e práticas de estilo "
2418
+ "de vida"
2419
+
2420
+ #. undefined
2421
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
2422
+ msgid "EU Missions"
2423
+ msgstr "Missões da UE"
2424
+
2425
+ #. undefined
2426
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
2427
+ msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
2428
+ msgstr "Ecossistemas e Soluções Baseadas na Natureza"
2429
+
2430
+ #. undefined
2431
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
2432
+ msgid "European Climate Pact"
2433
+ msgstr "Pacto Europeu para o Clima"
2434
+
2435
+ #. undefined
2436
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
2437
+ msgid "European Drought Observatory"
2438
+ msgstr "Observatório Europeu da Seca"
2439
+
2440
+ #. undefined
2441
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2442
+ msgid "Event"
2443
+ msgstr "Evento"
2444
+
2445
+ #. undefined
2446
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
2447
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
2448
+ msgid "Events"
2449
+ msgstr "Eventos"
2450
+
2451
+ #. undefined
2452
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2453
+ msgid ""
2454
+ "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2455
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2456
+ "study explorer."
2457
+ msgstr ""
2458
+ "Explorar estudos de casos de adaptação florestal em termos de localização "
2459
+ "geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
2460
+ "explorador de estudos de caso baseado em mapas."
2461
+
2462
+ #. undefined
2463
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2464
+ msgid ""
2465
+ "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2466
+ "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2467
+ "study explorer."
2468
+ msgstr ""
2469
+ "Explore estudos de casos de adaptação urbana em termos de localização "
2470
+ "geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
2471
+ "explorador de estudos de caso baseado em mapas."
2472
+
2473
+ #. undefined
2474
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
2475
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
2476
+ msgid "External source"
2477
+ msgstr "Fonte externa"
2478
+
2479
+ #. undefined
2480
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
2481
+ msgid "Extreme Precipitation"
2482
+ msgstr "Precipitação extrema"
2483
+
2484
+ #. undefined
2485
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
2486
+ msgid "Extreme Temperatures"
2487
+ msgstr "Temperaturas extremas"
2488
+
2489
+ #. undefined
2490
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
2491
+ msgid "FAO Green Cities"
2492
+ msgstr "Cidades Verdes da FAO"
2493
+
2494
+ #. undefined
2495
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2496
+ msgid ""
2497
+ "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2498
+ "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2499
+ "mitigating climate change."
2500
+ msgstr ""
2501
+ "O portal Web FISE ajudar-nos-á a melhorar a saúde e a resiliência das nossas"
2502
+ " florestas, que desempenham um papel vital na proteção da nossa "
2503
+ "biodiversidade e na atenuação das alterações climáticas."
2504
+
2505
+ #. undefined
2506
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2507
+ msgid ""
2508
+ "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2509
+ msgstr ""
2510
+ "Saiba como contribuir com diferentes tipos de informações para a Climate-"
2511
+ "ADAPT."
2512
+
2513
+ #. undefined
2514
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
2515
+ msgid "Forestry Information System for Europe"
2516
+ msgstr "Sistema de Informação Florestal para a Europa"
2517
+
2518
+ #. undefined
2519
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
2520
+ msgid "Frequently asked questions in one place."
2521
+ msgstr "Perguntas frequentes num só lugar."
2522
+
2523
+ #. undefined
2524
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
2525
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
2526
+ msgid "Funding and Financing"
2527
+ msgstr "Financiamento"
2528
+
2529
+ #. undefined
2530
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
2531
+ msgid "General"
2532
+ msgstr "Generalidades"
2533
+
2534
+ #. undefined
2535
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
2536
+ msgid "Geographic characterisation"
2537
+ msgstr "Caracterização geográfica"
2538
+
2539
+ #. undefined
2540
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
2541
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
2542
+ msgid "Geographic characterization"
2543
+ msgstr "Caracterização geográfica"
2544
+
2545
+ #. undefined
2546
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
2547
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
2548
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
2549
+ msgid "Geographic characterization:"
2550
+ msgstr "Caracterização geográfica:"
2551
+
2552
+ #. undefined
2553
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
2554
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
2555
+ msgid "Go to Case Study Explorer"
2556
+ msgstr "Ir para o Case Study Explorer"
2557
+
2558
+ #. undefined
2559
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
2560
+ msgid "Go to EU funding of adaptation"
2561
+ msgstr "Ir para o financiamento da adaptação pela UE"
2562
+
2563
+ #. undefined
2564
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
2565
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
2566
+ msgid "Go to the Adaptation Options"
2567
+ msgstr "Ir para as Opções de Adaptação"
2568
+
2569
+ #. undefined
2570
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
2571
+ msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
2572
+ msgstr "Aceda ao Explorador Europeu de Dados Climáticos"
2573
+
2574
+ #. undefined
2575
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
2576
+ msgid "Go to the Forest Policy Overview"
2577
+ msgstr "Ir para a Visão Geral da Política Florestal"
2578
+
2579
+ #. undefined
2580
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
2581
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
2582
+ msgstr "Ir para o Visualizador de Mapas de Adaptação Urbana"
2583
+
2584
+ #. undefined
2585
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
2586
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
2587
+ msgstr "Ir para a Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
2588
+
2589
+ #. undefined
2590
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
2591
+ msgid "Go to the Urban Policy Overview"
2592
+ msgstr "Ir para a Visão Geral da Política Urbana"
2593
+
2594
+ #. undefined
2595
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
2596
+ msgid "Guidance documents"
2597
+ msgstr "Documentos de orientação"
2598
+
2599
+ #. undefined
2600
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
2601
+ msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
2602
+ msgstr ""
2603
+ "Orientações sobre a função de pesquisa na base de dados Climate-ADAPT."
2604
+
2605
+ #. undefined
2606
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
2607
+ msgid "Guidance to <br /> search function"
2608
+ msgstr "Orientação para a função de pesquisa"
2609
+
2610
+ #. undefined
2611
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
2612
+ msgid "HHWS website"
2613
+ msgstr "Sítio Web do HHWS"
2614
+
2615
+ #. undefined
2616
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
2617
+ msgid "Health and Wellbeing"
2618
+ msgstr "Saúde e Bem-Estar"
2619
+
2620
+ #. undefined
2621
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
2622
+ msgid "Heat index of HHWS:"
2623
+ msgstr "Índice de calor do HHWS:"
2624
+
2625
+ #. undefined
2626
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
2627
+ msgid "High pixel density mode"
2628
+ msgstr "Modo de alta densidade de píxeis"
2629
+
2630
+ #. undefined
2631
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
2632
+ msgid "Home"
2633
+ msgstr "Início"
2634
+
2635
+ #. undefined
2636
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
2637
+ msgid "How to use the map?"
2638
+ msgstr "Como usar o mapa?"
2639
+
2640
+ #. undefined
2641
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
2642
+ msgid "ICT"
2643
+ msgstr "TIC"
2644
+
2645
+ #. undefined
2646
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
2647
+ msgid "Ice and Snow"
2648
+ msgstr "Gelo e Neve"
2649
+
2650
+ #. undefined
2651
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
2652
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
2653
+ msgid "Identifying adaptation options"
2654
+ msgstr "Identificação das opções de adaptação"
2655
+
2656
+ #. undefined
2657
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
2658
+ msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
2659
+ msgstr ""
2660
+ "Se é um novo utilizador, os tutoriais em vídeo podem ajudá-lo a começar."
2661
+
2662
+ #. undefined
2663
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
2664
+ msgid "Image quality at 2x"
2665
+ msgstr "Qualidade da imagem a 2x"
2666
+
2667
+ #. undefined
2668
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
2669
+ msgid "Image quality at 3x"
2670
+ msgstr "Qualidade da imagem a 3x"
2671
+
2672
+ #. undefined
2673
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
2674
+ msgid "Implementation"
2675
+ msgstr "Execução"
2676
+
2677
+ #. undefined
2678
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
2679
+ msgid "Implementing adaptation"
2680
+ msgstr "Aplicação da adaptação"
2681
+
2682
+ #. undefined
2683
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
2684
+ msgid "Info:"
2685
+ msgstr "Informação:"
2686
+
2687
+ #. undefined
2688
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
2689
+ msgid "Information Portals"
2690
+ msgstr "Portais de informação"
2691
+
2692
+ #. undefined
2693
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
2694
+ msgid "Institutional: Economic options"
2695
+ msgstr "Institucional: Opções económicas"
2696
+
2697
+ #. undefined
2698
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
2699
+ msgid "Institutional: Government policies and programmes"
2700
+ msgstr "Institucional: Políticas e programas governamentais"
2701
+
2702
+ #. undefined
2703
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
2704
+ msgid "Institutional: Law and regulations"
2705
+ msgstr "Institucional: Leis e Regulamentos"
2706
+
2707
+ #. undefined
2708
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
2709
+ msgid "Item Documents"
2710
+ msgstr "Documentos do item"
2711
+
2712
+ #. undefined
2713
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
2714
+ msgid "Item’s creation:"
2715
+ msgstr "Criação do artigo:"
2716
+
2717
+ #. undefined
2718
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
2719
+ msgid "Key Type Measure"
2720
+ msgstr "Medida de tipo-chave"
2721
+
2722
+ #. undefined
2723
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
2724
+ msgid "Key Type Measures"
2725
+ msgstr "Medidas do tipo-chave"
2726
+
2727
+ #. undefined
2728
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
2729
+ msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
2730
+ msgstr "Palavra-chave eliminada com êxito: ${kw_old}."
2731
+
2732
+ #. undefined
2733
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
2734
+ msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
2735
+ msgstr "Palavra-chave renomeada com êxito: ${kw_old} para ${kw_new}."
2736
+
2737
+ #. undefined
2738
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
2739
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
2740
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
2741
+ msgid "Keywords"
2742
+ msgstr "Palavras-chave"
2743
+
2744
+ #. undefined
2745
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
2746
+ msgid "Land use planning"
2747
+ msgstr "Ordenamento do território"
2748
+
2749
+ #. undefined
2750
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
2751
+ msgid "Land-use and Food Systems"
2752
+ msgstr "Utilização dos solos e sistemas alimentares"
2753
+
2754
+ #. undefined
2755
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
2756
+ msgid ""
2757
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2758
+ "climate change in forests."
2759
+ msgstr ""
2760
+ "Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
2761
+ "alterações climáticas nas florestas."
2762
+
2763
+ #. undefined
2764
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
2765
+ msgid ""
2766
+ "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
2767
+ "climate change in urban areas."
2768
+ msgstr ""
2769
+ "Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
2770
+ "alterações climáticas nas zonas urbanas."
2771
+
2772
+ #. undefined
2773
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
2774
+ msgid ""
2775
+ "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
2776
+ "proof, climate-resilient cities"
2777
+ msgstr ""
2778
+ "Saiba mais sobre como as cidades podem adaptar-se às alterações climáticas "
2779
+ "para se tornarem cidades preparadas para o futuro e resilientes às "
2780
+ "alterações climáticas"
2781
+
2782
+ #. undefined
2783
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
2784
+ msgid ""
2785
+ "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
2786
+ "diverse, resilient and productive"
2787
+ msgstr ""
2788
+ "Saiba mais sobre como as florestas podem adaptar-se às alterações climáticas"
2789
+ " para se manterem saudáveis, diversificadas, resilientes e produtivas"
2790
+
2791
+ #. undefined
2792
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
2793
+ msgid "Link to Map Viewer:"
2794
+ msgstr "Link para o Map Viewer:"
2795
+
2796
+ #. undefined
2797
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
2798
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
2799
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
2800
+ msgid "Link to metadata:"
2801
+ msgstr "Hiperligação para os metadados:"
2802
+
2803
+ #. undefined
2804
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
2805
+ msgid "Local Economic Systems"
2806
+ msgstr "Sistemas económicos locais"
2807
+
2808
+ #. undefined
2809
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
2810
+ msgid "MCR 2030"
2811
+ msgstr "RCM 2030"
2812
+
2813
+ #. undefined
2814
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
2815
+ msgid "Macro-Transnational region"
2816
+ msgstr "Região macro-transnacional"
2817
+
2818
+ #. undefined
2819
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
2820
+ msgid "Map"
2821
+ msgstr "Mapa"
2822
+
2823
+ #. undefined
2824
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
2825
+ msgid "Maps, graphs and datasets"
2826
+ msgstr "Mapas, gráficos e conjuntos de dados"
2827
+
2828
+ #. undefined
2829
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
2830
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
2831
+ msgid "Marine and Fisheries"
2832
+ msgstr "Marinha e Pescas"
2833
+
2834
+ #. undefined
2835
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
2836
+ msgid "Monitoring &amp; Evaluation (M&amp;E)"
2837
+ msgstr "Monitorização da avaliação do &amp; (M&amp;E)"
2838
+
2839
+ #. undefined
2840
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
2841
+ msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
2842
+ msgstr "Acompanhamento e avaliação da adaptação"
2843
+
2844
+ #. undefined
2845
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
2846
+ msgid "Mountain areas"
2847
+ msgstr "Zonas de montanha"
2848
+
2849
+ #. undefined
2850
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
2851
+ msgid ""
2852
+ "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
2853
+ msgstr ""
2854
+ "Política nacional de adaptação não comunicada para além da comunicação "
2855
+ "obrigatória em 2023"
2856
+
2857
+ #. undefined
2858
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
2859
+ msgid "National adaptation policy reported in 2023"
2860
+ msgstr "Política nacional de adaptação comunicada em 2023"
2861
+
2862
+ #. undefined
2863
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
2864
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
2865
+ msgid "News"
2866
+ msgstr "Notícias"
2867
+
2868
+ #. undefined
2869
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
2870
+ msgid "No assessments reported"
2871
+ msgstr "Não foram comunicadas avaliações"
2872
+
2873
+ #. undefined
2874
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
2875
+ msgid "No data reported in 2021"
2876
+ msgstr "Não foram comunicados dados em 2021"
2877
+
2878
+ #. undefined
2879
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
2880
+ msgid "No data reported in 2023"
2881
+ msgstr "Não foram comunicados dados em 2023"
2882
+
2883
+ #. undefined
2884
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
2885
+ msgid "No portal or platform reported"
2886
+ msgstr "Não foi comunicado qualquer portal ou plataforma"
2887
+
2888
+ #. undefined
2889
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
2890
+ msgid "No upcoming events."
2891
+ msgstr "Não há eventos futuros."
2892
+
2893
+ #. undefined
2894
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
2895
+ msgid "Non specific"
2896
+ msgstr "Não específico"
2897
+
2898
+ #. undefined
2899
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
2900
+ msgid "OPPLA"
2901
+ msgstr "OPPLA"
2902
+
2903
+ #. undefined
2904
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
2905
+ msgid "Observations and Scenarios"
2906
+ msgstr "Observações e Cenários"
2907
+
2908
+ #. undefined
2909
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
2910
+ msgid "One or more assessments reported"
2911
+ msgstr "Uma ou mais avaliações comunicadas"
2912
+
2913
+ #. undefined
2914
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
2915
+ msgid "Online registration"
2916
+ msgstr "Registo em linha"
2917
+
2918
+ #. undefined
2919
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
2920
+ msgid "Original aceitem"
2921
+ msgstr "Aceitação original"
2922
+
2923
+ #. undefined
2924
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
2925
+ msgid "Other European Information Systems:<br />&nbsp;"
2926
+ msgstr "Outros sistemas de informação europeus:&nbsp;"
2927
+
2928
+ #. undefined
2929
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
2930
+ msgid "Outside EEA coverage"
2931
+ msgstr "Fora da cobertura EEE"
2932
+
2933
+ #. undefined
2934
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
2935
+ msgid "Overview list of all indices"
2936
+ msgstr "Lista geral de todos os índices"
2937
+
2938
+ #. undefined
2939
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
2940
+ msgid "Policy Overview"
2941
+ msgstr "Panorâmica das políticas"
2942
+
2943
+ #. undefined
2944
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
2945
+ msgid "Policy overview"
2946
+ msgstr "Panorâmica política"
2947
+
2948
+ #. undefined
2949
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
2950
+ msgid "Portal Type"
2951
+ msgstr "Tipo de portal"
2952
+
2953
+ #. undefined
2954
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
2955
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
2956
+ msgid "Preparing the ground for adaptation"
2957
+ msgstr "Preparar o terreno para a adaptação"
2958
+
2959
+ #. undefined
2960
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
2961
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
2962
+ msgid "Principles and success factors"
2963
+ msgstr "Princípios e factores de sucesso"
2964
+
2965
+ #. undefined
2966
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
2967
+ msgid "Privacy and Legal Notice"
2968
+ msgstr "Privacidade e Aviso Legal"
2969
+
2970
+ #. undefined
2971
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
2972
+ msgid "Professional thematic domain"
2973
+ msgstr "Domínio temático profissional"
2974
+
2975
+ #. undefined
2976
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
2977
+ msgid "Project Documents"
2978
+ msgstr "Documentos do projeto"
2979
+
2980
+ #. undefined
2981
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
2982
+ msgid "Published"
2983
+ msgstr "Publicado"
2984
+
2985
+ #. undefined
2986
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
2987
+ msgid "Reference"
2988
+ msgstr "Referência"
2989
+
2990
+ #. undefined
2991
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
2992
+ msgid "Reference:"
2993
+ msgstr "Referência:"
2994
+
2995
+ #. undefined
2996
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
2997
+ msgid "References:"
2998
+ msgstr "Referências:"
2999
+
3000
+ #. undefined
3001
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
3002
+ msgid "Registration"
3003
+ msgstr "Inscrição"
3004
+
3005
+ #. undefined
3006
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
3007
+ msgid "Registration:"
3008
+ msgstr "Inscrição:"
3009
+
3010
+ #. undefined
3011
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
3012
+ msgid "Relevant tile"
3013
+ msgstr "Telhas relevantes"
3014
+
3015
+ #. undefined
3016
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
3017
+ msgid "Reset"
3018
+ msgstr "Repor"
3019
+
3020
+ #. undefined
3021
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
3022
+ msgid "Resilient Cities Network"
3023
+ msgstr "Rede de Cidades Resilientes"
3024
+
3025
+ #. undefined
3026
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
3027
+ msgid "Resource Catalogue"
3028
+ msgstr "Catálogo de recursos"
3029
+
3030
+ #. undefined
3031
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
3032
+ msgid "Reviewed by:"
3033
+ msgstr "Avaliado por:"
3034
+
3035
+ #. undefined
3036
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
3037
+ msgid "SITE MAP"
3038
+ msgstr "MAPA DO SITE"
3039
+
3040
+ #. undefined
3041
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
3042
+ msgid "Scaled image quality"
3043
+ msgstr "Qualidade da imagem dimensionada"
3044
+
3045
+ #. undefined
3046
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
3047
+ msgid "Scroll to top"
3048
+ msgstr "Desloque-se para o topo"
3049
+
3050
+ #. undefined
3051
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
3052
+ msgid "Sea Level Rise"
3053
+ msgstr "Aumento do nível do mar"
3054
+
3055
+ #. undefined
3056
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
3057
+ msgid "Search"
3058
+ msgstr "Pesquisar"
3059
+
3060
+ #. undefined
3061
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
3062
+ msgid "Search results"
3063
+ msgstr "Resultados da pesquisa"
3064
+
3065
+ #. undefined
3066
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
3067
+ msgid "Search results for: ${term}"
3068
+ msgstr "Resultados da procura por: ${term}"
3069
+
3070
+ #. undefined
3071
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
3072
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
3073
+ msgid "Search the Climate Adapt Database:"
3074
+ msgstr "Pesquisar na base de dados Climate Adapt:"
3075
+
3076
+ #. undefined
3077
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
3078
+ msgid "Search tile"
3079
+ msgstr "Pesquisar telha"
3080
+
3081
+ #. undefined
3082
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
3083
+ msgid "Sector Policies"
3084
+ msgstr "Políticas sectoriais"
3085
+
3086
+ #. undefined
3087
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
3088
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
3089
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
3090
+ msgid "Sectors"
3091
+ msgstr "Sectores"
3092
+
3093
+ #. undefined
3094
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
3095
+ msgid "Select a country"
3096
+ msgstr "Selecionar um país"
3097
+
3098
+ #. undefined
3099
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3100
+ msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3101
+ msgstr "Selecione um país para ir diretamente para a página do país:"
3102
+
3103
+ #. undefined
3104
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3105
+ msgid ""
3106
+ "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3107
+ "an item is modified."
3108
+ msgstr ""
3109
+ "Selecione os setores para os quais pretende receber uma mensagem de correio "
3110
+ "eletrónico de notificação quando um item é modificado."
3111
+
3112
+ #. undefined
3113
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
3114
+ msgid "Share button tile"
3115
+ msgstr "Telhas do botão Partilhar"
3116
+
3117
+ #. undefined
3118
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
3119
+ msgid "Share type:"
3120
+ msgstr "Tipo de partilha:"
3121
+
3122
+ #. undefined
3123
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
3124
+ msgid "Show all sources"
3125
+ msgstr "Mostrar todas as fontes"
3126
+
3127
+ #. undefined
3128
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
3129
+ msgid "Social: Behavioural"
3130
+ msgstr "Social: Comportamental"
3131
+
3132
+ #. undefined
3133
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
3134
+ msgid "Social: Educational options"
3135
+ msgstr "Social: Opções educativas"
3136
+
3137
+ #. undefined
3138
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
3139
+ msgid "Social: Informational"
3140
+ msgstr "Social: Informação"
3141
+
3142
+ #. undefined
3143
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
3144
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
3145
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
3146
+ msgid "Source:"
3147
+ msgstr "Fonte:"
3148
+
3149
+ #. undefined
3150
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3151
+ msgid ""
3152
+ "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3153
+ "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3154
+ msgstr ""
3155
+ "Especifique todas as dimensões máximas de imagem permitidas, uma por linha. "
3156
+ "O formato exigido é &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3157
+
3158
+ #. undefined
3159
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
3160
+ msgid "Stakeholder Participation"
3161
+ msgstr "Participação das partes interessadas"
3162
+
3163
+ #. undefined
3164
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
3165
+ msgid "Storms"
3166
+ msgstr "Tempestades"
3167
+
3168
+ #. undefined
3169
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3170
+ msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3171
+ msgstr "Estrutural e físico: Opções de adaptação baseadas nos ecossistemas"
3172
+
3173
+ #. undefined
3174
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3175
+ msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3176
+ msgstr "Estrutural e físico: opções de engenharia e ambiente construído"
3177
+
3178
+ #. undefined
3179
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
3180
+ msgid "Structural and physical: Service options"
3181
+ msgstr "Estrutural e físico: Opções de serviço"
3182
+
3183
+ #. undefined
3184
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
3185
+ msgid "Structural and physical: Technological options"
3186
+ msgstr "Estrutural e físico: opções tecnológicas"
3187
+
3188
+ #. undefined
3189
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
3190
+ msgid "Sub Nationals"
3191
+ msgstr "Subnacionais"
3192
+
3193
+ #. undefined
3194
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
3195
+ msgid "Subnational or local HHAP"
3196
+ msgstr "HHAP a nível infranacional ou local"
3197
+
3198
+ #. undefined
3199
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
3200
+ msgid "The EU Covenant of Mayors"
3201
+ msgstr "Pacto de Autarcas da UE"
3202
+
3203
+ #. undefined
3204
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3205
+ msgid ""
3206
+ "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3207
+ "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3208
+ "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3209
+ "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3210
+ "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3211
+ "guarantee these objectives are met."
3212
+ msgstr ""
3213
+ "A UE financia a adaptação às alterações climáticas na Europa através de uma "
3214
+ "vasta gama de instrumentos. O Quadro Financeiro Plurianual 2021-2027 "
3215
+ "assegura que, pelo menos, 25 % do orçamento europeu sejam despesas "
3216
+ "relacionadas com o clima. Por conseguinte, as ações de adaptação às "
3217
+ "alterações climáticas têm de ser integradas em todos os principais programas"
3218
+ " de despesas da UE e é criado um sistema de acompanhamento para garantir o "
3219
+ "cumprimento destes objetivos."
3220
+
3221
+ #. undefined
3222
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3223
+ msgid ""
3224
+ "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3225
+ "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3226
+ "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3227
+ " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3228
+ "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3229
+ "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3230
+ msgstr ""
3231
+ "A UE dispõe de vários quadros políticos para aumentar a resiliência das "
3232
+ "cidades europeias e dos seus habitantes, incluindo a Estratégia de Adaptação"
3233
+ " da UE e a Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030, e desenvolveu "
3234
+ "várias iniciativas para melhorar os conhecimentos e a disponibilidade de "
3235
+ "dados sobre a vulnerabilidade urbana e a capacidade de adaptação. Além "
3236
+ "disso, presta apoio financeiro e técnico aos decisores políticos e aos "
3237
+ "profissionais para tornar as cidades mais resilientes e adaptáveis."
3238
+
3239
+ #. undefined
3240
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3241
+ msgid ""
3242
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3243
+ "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3244
+ "climate change adaptation."
3245
+ msgstr ""
3246
+ "O Explorador Europeu de Dados Climáticos fornece acesso interativo a muitos "
3247
+ "índices climáticos do Serviço de Alterações Climáticas do Copernicus para "
3248
+ "apoiar a adaptação às alterações climáticas."
3249
+
3250
+ #. undefined
3251
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3252
+ msgid ""
3253
+ "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3254
+ "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3255
+ "adaptation in forests."
3256
+ msgstr ""
3257
+ "O European Climate Data Explorer fornece acesso interativo a muitos índices "
3258
+ "climáticos, como índices meteorológicos de incêndio, em apoio à adaptação às"
3259
+ " alterações climáticas nas florestas."
3260
+
3261
+ #. undefined
3262
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3263
+ msgid ""
3264
+ "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3265
+ "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3266
+ "imminent droughts."
3267
+ msgstr ""
3268
+ "O Observatório Europeu da Seca (EDO) contém informações relevantes em "
3269
+ "matéria de seca, que dão uma panorâmica da situação na UE em matéria de "
3270
+ "secas iminentes."
3271
+
3272
+ #. undefined
3273
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
3274
+ msgid "The European Forest Fire Information System"
3275
+ msgstr "O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais"
3276
+
3277
+ #. undefined
3278
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3279
+ msgid ""
3280
+ "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3281
+ "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3282
+ "forest fires"
3283
+ msgstr ""
3284
+ "O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais (EFFIS) apoia a "
3285
+ "proteção das florestas contra incêndios e fornece à UE informações "
3286
+ "harmonizadas sobre incêndios florestais"
3287
+
3288
+ #. undefined
3289
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3290
+ msgid ""
3291
+ "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3292
+ "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3293
+ " their adaptive capacity."
3294
+ msgstr ""
3295
+ "O Visualizador de Mapas de Adaptação Urbana fornece uma visão geral dos "
3296
+ "perigos climáticos atuais e futuros, da vulnerabilidade das cidades a estes "
3297
+ "perigos e da sua capacidade de adaptação."
3298
+
3299
+ #. undefined
3300
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3301
+ msgid ""
3302
+ "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3303
+ "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3304
+ "adaptation plans."
3305
+ msgstr ""
3306
+ "O instrumento de apoio à adaptação urbana ajuda as cidades e as autoridades "
3307
+ "locais a desenvolver, executar e acompanhar planos de adaptação às "
3308
+ "alterações climáticas."
3309
+
3310
+ #. undefined
3311
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3312
+ msgid ""
3313
+ "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3314
+ "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3315
+ "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3316
+ "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3317
+ " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3318
+ "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3319
+ "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3320
+ "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3321
+ msgstr ""
3322
+ "A crise climática está a afetar gravemente as florestas europeias, tornando-"
3323
+ "as cada vez mais vulneráveis a riscos como tempestades, incêndios "
3324
+ "florestais, secas, surtos de insetos e doenças ou a subida do nível do mar. "
3325
+ "Os riscos e impactos crescentes estão a afetar a viabilidade económica da "
3326
+ "silvicultura e reduzem a capacidade das florestas para prestar serviços "
3327
+ "ecossistémicos essenciais. A UE responde a este desafio sem precedentes "
3328
+ "apoiando a adaptação das florestas às alterações climáticas através de uma "
3329
+ "vasta gama de políticas, como a Estratégia da UE para as Florestas, a "
3330
+ "Estratégia da UE para a Adaptação às Alterações Climáticas e a Estratégia de"
3331
+ " Biodiversidade da UE."
3332
+
3333
+ #. undefined
3334
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
3335
+ msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
3336
+ msgstr "Para ir a uma das regiões, clique nos mapas."
3337
+
3338
+ #. undefined
3339
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
3340
+ msgid "Tools and data"
3341
+ msgstr "Ferramentas e dados"
3342
+
3343
+ #. undefined
3344
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
3345
+ msgid "Total"
3346
+ msgstr "Total"
3347
+
3348
+ #. undefined
3349
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
3350
+ msgid "Tourism"
3351
+ msgstr "Turismo"
3352
+
3353
+ #. undefined
3354
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
3355
+ msgid "Transnational regions and other regions and countries"
3356
+ msgstr "Regiões transnacionais e outras regiões e países"
3357
+
3358
+ #. undefined
3359
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
3360
+ msgid "URBACT"
3361
+ msgstr "URBACT"
3362
+
3363
+ #. undefined
3364
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
3365
+ msgid "Urban Innovative Actions"
3366
+ msgstr "Acções Urbanas Inovadoras"
3367
+
3368
+ #. undefined
3369
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
3370
+ msgid "Using the Adaptation Support Tool"
3371
+ msgstr "Utilizar a Ferramenta de Apoio à Adaptação"
3372
+
3373
+ #. undefined
3374
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
3375
+ msgid "View all"
3376
+ msgstr "Ver tudo"
3377
+
3378
+ #. undefined
3379
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
3380
+ msgid "View more"
3381
+ msgstr "Ver mais"
3382
+
3383
+ #. undefined
3384
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
3385
+ msgid "View on DRMKC"
3386
+ msgstr "Ver em DRMKC"
3387
+
3388
+ #. undefined
3389
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
3390
+ msgid "Vulnerability Assessment"
3391
+ msgstr "Avaliação da vulnerabilidade"
3392
+
3393
+ #. undefined
3394
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
3395
+ msgid "Water Management"
3396
+ msgstr "Gestão da água"
3397
+
3398
+ #. undefined
3399
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
3400
+ msgid "Water Scarcity"
3401
+ msgstr "Escassez de água"
3402
+
3403
+ #. undefined
3404
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
3405
+ msgid "When:"
3406
+ msgstr "Quando:"
3407
+
3408
+ #. undefined
3409
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
3410
+ msgid "Where:"
3411
+ msgstr "Em que:"
3412
+
3413
+ #. undefined
3414
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
3415
+ msgid "Year:"
3416
+ msgstr "Ano:"
3417
+
3418
+ #. undefined
3419
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
3420
+ msgid "back to search"
3421
+ msgstr "Voltar à pesquisa"
3422
+
3423
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3424
+ #. richtexteditor based on the description of images."
3425
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3426
+ msgid "image_captioning_description"
3427
+ msgstr "image_captioning_description (em inglês)"
3428
+
3429
+ #. Default: "Enable image captioning"
3430
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
3431
+ msgid "image_captioning_title"
3432
+ msgstr "image_captioning_title (em inglês)"
3433
+
3434
+ #. Default: "Filter the results."
3435
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
3436
+ msgid "narrow_search_options"
3437
+ msgstr "narrow_search_options (em inglês)"
3438
+
3439
+ #. Default: "Sort by"
3440
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
3441
+ msgid "sort_by"
3442
+ msgstr "sort_by"
3443
+
3444
+ #. Default: "Located in"
3445
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
3446
+ msgid "text_searchitem_location"
3447
+ msgstr ""