@eeacms/volto-cca-policy 0.2.22 → 0.2.24
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +41 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
- package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
- package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
- package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/run.py +61 -0
- package/locales/volto.pot +75 -1
- package/package.json +9 -16
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +21 -41
- package/src/search/index.js +12 -16
- package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
- package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
|
@@ -0,0 +1,3447 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
5
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
11
|
+
"Content-Type: \n"
|
|
12
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
16
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
17
|
+
msgid "Adaptation Details"
|
|
18
|
+
msgstr "Dados relativos à adaptação"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
21
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
22
|
+
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
23
|
+
msgstr "Opções de adaptação implementadas neste caso"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#. Default: "Adaptation elements:"
|
|
26
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
27
|
+
msgid "Adaptation elements:"
|
|
28
|
+
msgstr "Elementos de adaptação:"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#. Default: "Adaptation options"
|
|
31
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
32
|
+
msgid "Adaptation options"
|
|
33
|
+
msgstr "Opções de adaptação"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#. Default: "Adaptation sectors"
|
|
36
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
37
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
38
|
+
msgid "Adaptation sectors"
|
|
39
|
+
msgstr "Setores de adaptação"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#. Default: "Additional Details"
|
|
42
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
43
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
44
|
+
msgid "Additional Details"
|
|
45
|
+
msgstr "Informações adicionais"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
48
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
49
|
+
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
50
|
+
msgstr "Ordem de trabalhos e documentos comprovativos"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#. Default: "Apr"
|
|
53
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
54
|
+
msgid "Apr"
|
|
55
|
+
msgstr "Abr"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#. Default: "Aug"
|
|
58
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
59
|
+
msgid "Aug"
|
|
60
|
+
msgstr "ago"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#. Default: "Background information"
|
|
63
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
64
|
+
msgid "Background information"
|
|
65
|
+
msgstr "Informações gerais"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
68
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
69
|
+
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
70
|
+
msgstr "Regiões biogeográficas:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
73
|
+
#: helpers/Utils
|
|
74
|
+
msgid "Case Studies Documents"
|
|
75
|
+
msgstr "Documentos de estudos de caso"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#. Default: "Case Study Description"
|
|
78
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
79
|
+
msgid "Case Study Description"
|
|
80
|
+
msgstr "Descrição do estudo de caso"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
83
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
84
|
+
msgid "Case Study illustrations"
|
|
85
|
+
msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
|
|
88
|
+
#. AdapteCCA.es"
|
|
89
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
"Estudos de casos recolhidos a nível nacional em Espanha, fornecidos pela "
|
|
94
|
+
"AdapteCCA.es"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
97
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
98
|
+
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
99
|
+
msgstr "Estudos de caso relacionados com esta opção:"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#. Default: "Category"
|
|
102
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
103
|
+
msgid "Category"
|
|
104
|
+
msgstr "Categoria"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#. Default: "Challenges"
|
|
107
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
108
|
+
msgid "Challenges"
|
|
109
|
+
msgstr "Desafios"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#. Default: "Choices"
|
|
112
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
113
|
+
msgid "Choices"
|
|
114
|
+
msgstr "Escolhas"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#. Default: "Choose a region"
|
|
117
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
118
|
+
msgid "Choose a region"
|
|
119
|
+
msgstr "Escolher uma região"
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
122
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
123
|
+
msgid "Choose thematic map:"
|
|
124
|
+
msgstr "Escolha o mapa temático:"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#. Default: "City:"
|
|
127
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
128
|
+
msgid "City:"
|
|
129
|
+
msgstr "Cidade:"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#. Default: "Climate impact"
|
|
132
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
133
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
134
|
+
msgid "Climate impact"
|
|
135
|
+
msgstr "Impacto no clima"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#. Default: "Climate impacts"
|
|
138
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
139
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
140
|
+
msgid "Climate impacts"
|
|
141
|
+
msgstr "Impactos climáticos"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. Default: "Climate impacts:"
|
|
144
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
145
|
+
msgid "Climate impacts:"
|
|
146
|
+
msgstr "Impactos climáticos:"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
149
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
150
|
+
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
151
|
+
msgstr "Estudos de caso Climate-ADAPT"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
154
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
155
|
+
msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
156
|
+
msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#. Default: "Close"
|
|
159
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
160
|
+
msgid "Close"
|
|
161
|
+
msgstr "Fechar"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#. Default: "Contact"
|
|
164
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
165
|
+
msgid "Contact"
|
|
166
|
+
msgstr "Contacto"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
169
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
170
|
+
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
171
|
+
msgstr "Informações de contacto para o Observatório"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#. Default: "Contributor:"
|
|
174
|
+
#: helpers/Utils
|
|
175
|
+
msgid "Contributor:"
|
|
176
|
+
msgstr "Colaborador:"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#. Default: "Costs and Benefits"
|
|
179
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
180
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
181
|
+
msgid "Costs and Benefits"
|
|
182
|
+
msgstr "Custos e benefícios"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#. Default: "Countries:"
|
|
185
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
186
|
+
msgid "Countries:"
|
|
187
|
+
msgstr "Países:"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. Default: "Date of creation:"
|
|
190
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
191
|
+
msgid "Date of creation:"
|
|
192
|
+
msgstr "Data de criação:"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. Default: "Date of publication:"
|
|
195
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
196
|
+
msgid "Date of publication:"
|
|
197
|
+
msgstr "Data de publicação:"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. Default: "Date of release:"
|
|
200
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
201
|
+
msgid "Date of release:"
|
|
202
|
+
msgstr "Data de libertação:"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. Default: "Dec"
|
|
205
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
206
|
+
msgid "Dec"
|
|
207
|
+
msgstr "Dec"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. Default: "Default"
|
|
210
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
211
|
+
msgid "Default"
|
|
212
|
+
msgstr "Incumprimento"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. Default: "Description"
|
|
215
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
|
|
216
|
+
msgid "Description"
|
|
217
|
+
msgstr "Descrição"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#. Default: "Disclaimer"
|
|
220
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
221
|
+
msgid "Disclaimer"
|
|
222
|
+
msgstr "Declaração de exoneração de responsabilidade"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#. Default: "Documents"
|
|
225
|
+
#: helpers/Utils
|
|
226
|
+
msgid "Documents"
|
|
227
|
+
msgstr "Documentos"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#. Default: "Download Event"
|
|
230
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
231
|
+
msgid "Download Event"
|
|
232
|
+
msgstr "Descarregar evento"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
235
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
236
|
+
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
237
|
+
msgstr "Descarregar este evento em formato iCal"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#. Default: "Duration:"
|
|
240
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
241
|
+
msgid "Duration:"
|
|
242
|
+
msgstr "Duração:"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#. Default: "ECDE homepage"
|
|
245
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
246
|
+
msgid "ECDE homepage"
|
|
247
|
+
msgstr "Página inicial do ECDE"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#. Default: "Explore in detail"
|
|
250
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
251
|
+
msgid "Explore in detail"
|
|
252
|
+
msgstr "Explorar em pormenor"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#. Default: "Feb"
|
|
255
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
256
|
+
msgid "Feb"
|
|
257
|
+
msgstr "Fev"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#. Default: "Fr"
|
|
260
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
261
|
+
msgid "Fr"
|
|
262
|
+
msgstr "Pe."
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
265
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
266
|
+
msgid "Funding Programme:"
|
|
267
|
+
msgstr "Programa de financiamento:"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
270
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
271
|
+
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
272
|
+
msgstr "Caracterização geográfica:"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
#. Default: "Getting started"
|
|
275
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
276
|
+
msgid "Getting started"
|
|
277
|
+
msgstr "Introdução"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#. Default: "Go back"
|
|
280
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
281
|
+
msgid "Go back"
|
|
282
|
+
msgstr "Voltar"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#. Default: "Governance level:"
|
|
285
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
286
|
+
msgid "Governance level:"
|
|
287
|
+
msgstr "Nível de governação:"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
290
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
291
|
+
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
292
|
+
msgstr "HHWS disponível (clique no país para obter mais informações)"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. Default: "Health impact:"
|
|
295
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
296
|
+
msgid "Health impact:"
|
|
297
|
+
msgstr "Impacto na saúde:"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
300
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
301
|
+
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
302
|
+
msgstr "Planos de ação para a saúde e o calor (PASH)"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
305
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
306
|
+
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
307
|
+
msgstr "Sistemas de aviso de saúde térmica (HHWS)"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
310
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
311
|
+
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
312
|
+
msgstr "Categorias de opções de adaptação do PIAC:"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. Default: "IPCC categories"
|
|
315
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
316
|
+
msgid "IPCC categories"
|
|
317
|
+
msgstr "Categorias do PIAC"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
320
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
321
|
+
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
322
|
+
msgstr "Se tiver mais alguma questão, pode contactar"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#. Default: "Implementation Time"
|
|
325
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
326
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
327
|
+
msgid "Implementation Time"
|
|
328
|
+
msgstr "Prazo de execução"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
331
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
332
|
+
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
333
|
+
msgstr "Importância e relevância da adaptação"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#. Default: "Indicators"
|
|
336
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
337
|
+
msgid "Indicators"
|
|
338
|
+
msgstr "Indicadores"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#. Default: "Info"
|
|
341
|
+
#: helpers/Utils
|
|
342
|
+
msgid "Info"
|
|
343
|
+
msgstr "Informação"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#. Default: "Jan"
|
|
346
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
347
|
+
msgid "Jan"
|
|
348
|
+
msgstr "Jan"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#. Default: "Jul"
|
|
351
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
352
|
+
msgid "Jul"
|
|
353
|
+
msgstr "Jul"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
#. Default: "Jun"
|
|
356
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
357
|
+
msgid "Jun"
|
|
358
|
+
msgstr "Jun"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
361
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
362
|
+
msgid "Key Type Measures:"
|
|
363
|
+
msgstr "Principais medidas do tipo:"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
366
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
367
|
+
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
368
|
+
msgstr "Principais atividades no domínio das alterações climáticas e da saúde"
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#. Default: "Key type measures"
|
|
371
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
372
|
+
msgid "Key type measures"
|
|
373
|
+
msgstr "Principais tipos de medidas"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
#. Default: "Keywords:"
|
|
376
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
377
|
+
msgid "Keywords:"
|
|
378
|
+
msgstr "Palavras-chave:"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#. Default: "Language of the conference"
|
|
381
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
382
|
+
msgid "Language of the conference"
|
|
383
|
+
msgstr "Língua da conferência"
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
386
|
+
#: helpers/Utils
|
|
387
|
+
msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
388
|
+
msgstr "Última modificação em Climate-ADAPT"
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
#. Default: "Lead"
|
|
391
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
392
|
+
msgid "Lead"
|
|
393
|
+
msgstr "Chumbo"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
#. Default: "Legal Aspects"
|
|
396
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
397
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
398
|
+
msgid "Legal Aspects"
|
|
399
|
+
msgstr "Aspectos jurídicos"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#. Default: "Life Time"
|
|
402
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
403
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
404
|
+
msgid "Life Time"
|
|
405
|
+
msgstr "Tempo da vida"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#. Default: "Links to further information"
|
|
408
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
409
|
+
msgid "Links to further information"
|
|
410
|
+
msgstr "Ligações para mais informações"
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
413
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
414
|
+
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
415
|
+
msgstr "Macrorregião transnacional:"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#. Default: "Mar"
|
|
418
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
419
|
+
msgid "Mar"
|
|
420
|
+
msgstr "mar"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#. Default: "May"
|
|
423
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
424
|
+
msgid "May"
|
|
425
|
+
msgstr "maio"
|
|
426
|
+
|
|
427
|
+
#. Default: "Mo"
|
|
428
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
429
|
+
msgid "Mo"
|
|
430
|
+
msgstr "Mo"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#. Default: "National HHAP"
|
|
433
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
434
|
+
msgid "National HHAP"
|
|
435
|
+
msgstr "HHAP nacionais"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#. Default: "No HHAP"
|
|
438
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
439
|
+
msgid "No HHAP"
|
|
440
|
+
msgstr "Sem HHAP"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
#. Default: "No information"
|
|
443
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
444
|
+
msgid "No information"
|
|
445
|
+
msgstr "Nenhuma informação"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#. Default: "No options"
|
|
448
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
449
|
+
msgid "No options"
|
|
450
|
+
msgstr "Sem opções"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. Default: "No results"
|
|
453
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
454
|
+
msgid "No results"
|
|
455
|
+
msgstr "Sem resultados"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. Default: "No value"
|
|
458
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
459
|
+
msgid "No value"
|
|
460
|
+
msgstr "Sem valor"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. Default: "Nov"
|
|
463
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
464
|
+
msgid "Nov"
|
|
465
|
+
msgstr "Nov"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. Default: "Objectives"
|
|
468
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
469
|
+
msgid "Objectives"
|
|
470
|
+
msgstr "Objectivos"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
473
|
+
#: helpers/Utils
|
|
474
|
+
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
475
|
+
msgstr "Contribuições do Observatório:"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
478
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
479
|
+
msgid "Observatory contributions"
|
|
480
|
+
msgstr "Contribuições do Observatório"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#. Default: "Ott"
|
|
483
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
484
|
+
msgid "Oct"
|
|
485
|
+
msgstr "out"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
488
|
+
#: helpers/Utils
|
|
489
|
+
msgid "Organisation Documents"
|
|
490
|
+
msgstr "Documentos da organização"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#. Default: "Other regions"
|
|
493
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
494
|
+
msgid "Other regions"
|
|
495
|
+
msgstr "Outras regiões"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#. Default: "Participation"
|
|
498
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
499
|
+
msgid "Participation"
|
|
500
|
+
msgstr "Participação"
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
#. Default: "Partners"
|
|
503
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
504
|
+
msgid "Partners"
|
|
505
|
+
msgstr "Parceiros"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
#. Default: "Practical information"
|
|
508
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
509
|
+
msgid "Practical information"
|
|
510
|
+
msgstr "Informações práticas"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#. Default: "Project information"
|
|
513
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
514
|
+
msgid "Project information"
|
|
515
|
+
msgstr "Informações sobre o projeto"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
518
|
+
#: helpers/Utils
|
|
519
|
+
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
520
|
+
msgstr "Publicações e relatórios Documentos"
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
523
|
+
#: helpers/Utils
|
|
524
|
+
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
525
|
+
msgstr "Publicado em Climate-ADAPT"
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
#. Default: "Reference Information"
|
|
528
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
529
|
+
msgid "Reference Information"
|
|
530
|
+
msgstr "Informações de referência"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#. Default: "Reference information"
|
|
533
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
534
|
+
msgid "Reference information"
|
|
535
|
+
msgstr "Informações de referência"
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#. Default: "References"
|
|
538
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
539
|
+
msgid "References"
|
|
540
|
+
msgstr "Referências"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#. Default: "Region's countries:"
|
|
543
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
544
|
+
msgid "Region's countries:"
|
|
545
|
+
msgstr "Países da região:"
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#. Default: "Regions"
|
|
548
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
549
|
+
msgid "Regions"
|
|
550
|
+
msgstr "Regiões"
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#. Default: "Related content:"
|
|
553
|
+
#: helpers/Utils
|
|
554
|
+
msgid "Related content:"
|
|
555
|
+
msgstr "Conteúdo relacionado:"
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
558
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
559
|
+
msgid "Related documents and presentations"
|
|
560
|
+
msgstr "Documentos e apresentações conexos"
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#. Default: "Relevance"
|
|
563
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
564
|
+
msgid "Relevance"
|
|
565
|
+
msgstr "Relevância"
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#. Default: "Required"
|
|
568
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
569
|
+
msgid "Required"
|
|
570
|
+
msgstr "Necessário"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#. Default: "Sa"
|
|
573
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
574
|
+
msgid "Sa"
|
|
575
|
+
msgstr "Sa"
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#. Default: "Sector"
|
|
578
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
579
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
580
|
+
msgid "Sector"
|
|
581
|
+
msgstr "Setor"
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
#. Default: "Sectors:"
|
|
584
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
585
|
+
msgid "Sectors:"
|
|
586
|
+
msgstr "Sectores:"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#. Default: "See less"
|
|
589
|
+
#: helpers/Utils
|
|
590
|
+
msgid "See less"
|
|
591
|
+
msgstr "Ver menos"
|
|
592
|
+
|
|
593
|
+
#. Default: "See more"
|
|
594
|
+
#: helpers/Utils
|
|
595
|
+
msgid "See more"
|
|
596
|
+
msgstr "Ver mais"
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
599
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
600
|
+
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
601
|
+
msgstr "Ver vídeo fora do Climate-ADAPT"
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#. Default: "Select…"
|
|
604
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
605
|
+
msgid "Select…"
|
|
606
|
+
msgstr "Selecionar..."
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#. Default: "Sep"
|
|
609
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
610
|
+
msgid "Sep"
|
|
611
|
+
msgstr "Sep"
|
|
612
|
+
|
|
613
|
+
#. Default: "Share your information"
|
|
614
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
615
|
+
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
|
|
616
|
+
msgid "Share your information"
|
|
617
|
+
msgstr "Partilhe as suas informações"
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
#. Default: "Short Name"
|
|
620
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
621
|
+
msgid "Short Name"
|
|
622
|
+
msgstr "Nome abreviado"
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
#. Default: "Solutions"
|
|
625
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
626
|
+
msgid "Solutions"
|
|
627
|
+
msgstr "Soluções"
|
|
628
|
+
|
|
629
|
+
#. Default: "Source"
|
|
630
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
631
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
632
|
+
msgid "Source"
|
|
633
|
+
msgstr "Fonte"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#. Default: "Source of funding"
|
|
636
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
637
|
+
msgid "Source of funding"
|
|
638
|
+
msgstr "Fonte de financiamento"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#. Default: "Stakeholder participation"
|
|
641
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
642
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
643
|
+
msgid "Stakeholder participation"
|
|
644
|
+
msgstr "Participação das partes interessadas"
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#. Default: "Su"
|
|
647
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
648
|
+
msgid "Su"
|
|
649
|
+
msgstr "Su"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
652
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
653
|
+
msgid "Sub Nationals:"
|
|
654
|
+
msgstr "Subnacionais:"
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#. Default: "Subnational or local"
|
|
657
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
658
|
+
msgid "Subnational or local"
|
|
659
|
+
msgstr "Subnacionais ou locais"
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#. Default: "Success and Limiting Factors"
|
|
662
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
663
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
664
|
+
msgid "Success and Limiting Factors"
|
|
665
|
+
msgstr "Fatores de sucesso e limitantes"
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#. Default: "Th"
|
|
668
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
669
|
+
msgid "Th"
|
|
670
|
+
msgstr "Th"
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
673
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
674
|
+
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
675
|
+
msgstr "A Ferramenta de Apoio à Adaptação - Introdução"
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
678
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
679
|
+
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
680
|
+
msgstr "A data refere-se à data de lançamento do vídeo"
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
683
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
684
|
+
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
685
|
+
msgstr "A data refere-se à última data de publicação do item"
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
688
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
689
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
690
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
691
|
+
msgid ""
|
|
692
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
693
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
694
|
+
"ADAPT"
|
|
695
|
+
msgstr ""
|
|
696
|
+
"A data refere-se ao momento em que o item foi preparado ou atualizado por "
|
|
697
|
+
"especialistas contribuintes a serem submetidos para publicação no Climate "
|
|
698
|
+
"ADAPT"
|
|
699
|
+
|
|
700
|
+
#. Default: "Title"
|
|
701
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
702
|
+
msgid "Title"
|
|
703
|
+
msgstr "Título"
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
#. Default: "Tu"
|
|
706
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
707
|
+
msgid "Tu"
|
|
708
|
+
msgstr "Tu"
|
|
709
|
+
|
|
710
|
+
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
711
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
712
|
+
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
713
|
+
msgstr "Usado para o acesso programático ao fieldet."
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
716
|
+
#: helpers/Utils
|
|
717
|
+
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
718
|
+
msgstr "Ver todas as contribuições no catálogo de recursos"
|
|
719
|
+
|
|
720
|
+
#. Default: "Visit external website"
|
|
721
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
722
|
+
msgid "Visit external website"
|
|
723
|
+
msgstr "Visite o sítio Web externo"
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#. Default: "We"
|
|
726
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
727
|
+
msgid "We"
|
|
728
|
+
msgstr "Nós"
|
|
729
|
+
|
|
730
|
+
#. Default: "Web"
|
|
731
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
732
|
+
msgid "Web"
|
|
733
|
+
msgstr "Web"
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#. Default: "Web site"
|
|
736
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
737
|
+
msgid "Web site"
|
|
738
|
+
msgstr "Sítio Web"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#. Default: "Websites"
|
|
741
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
742
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
743
|
+
msgid "Websites"
|
|
744
|
+
msgstr "Sítios Web"
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#. Default: "Websites:"
|
|
747
|
+
#: helpers/Utils
|
|
748
|
+
msgid "Websites:"
|
|
749
|
+
msgstr "Sítios Web:"
|
|
750
|
+
|
|
751
|
+
#. Default: "When"
|
|
752
|
+
#: helpers/Utils
|
|
753
|
+
msgid "When"
|
|
754
|
+
msgstr "Quando"
|
|
755
|
+
|
|
756
|
+
#. Default: "Where"
|
|
757
|
+
#: helpers/Utils
|
|
758
|
+
msgid "Where"
|
|
759
|
+
msgstr "em que"
|
|
760
|
+
|
|
761
|
+
#. undefined
|
|
762
|
+
msgid "Case studies"
|
|
763
|
+
msgstr "Estudos de caso"
|
|
764
|
+
|
|
765
|
+
#. undefined
|
|
766
|
+
msgid "Guidance"
|
|
767
|
+
msgstr "Orientações"
|
|
768
|
+
|
|
769
|
+
#. undefined
|
|
770
|
+
msgid "Information portals"
|
|
771
|
+
msgstr "Portais de informação"
|
|
772
|
+
|
|
773
|
+
#. undefined
|
|
774
|
+
msgid "Videos"
|
|
775
|
+
msgstr "Vídeos"
|
|
776
|
+
|
|
777
|
+
#. undefined
|
|
778
|
+
msgid "Organisations"
|
|
779
|
+
msgstr "Organizações"
|
|
780
|
+
|
|
781
|
+
#. undefined
|
|
782
|
+
msgid "Publication and reports"
|
|
783
|
+
msgstr "Publicação e relatórios"
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
#. undefined
|
|
786
|
+
msgid "Publications and reports"
|
|
787
|
+
msgstr "Publicações e relatórios"
|
|
788
|
+
|
|
789
|
+
#. undefined
|
|
790
|
+
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
791
|
+
msgstr "Projectos de investigação e conhecimento"
|
|
792
|
+
|
|
793
|
+
#. undefined
|
|
794
|
+
msgid "Tools"
|
|
795
|
+
msgstr "Ferramentas"
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#. undefined
|
|
798
|
+
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
799
|
+
msgstr "Com base nas suas preferências, pode ver esta página em inglês"
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#. undefined
|
|
802
|
+
msgid "here"
|
|
803
|
+
msgstr "aqui"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#. undefined
|
|
806
|
+
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
807
|
+
msgstr "Últimas Notícias & Eventos"
|
|
808
|
+
|
|
809
|
+
#. undefined
|
|
810
|
+
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
811
|
+
msgstr "Estudo de caso mais recente"
|
|
812
|
+
|
|
813
|
+
#. undefined
|
|
814
|
+
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
815
|
+
msgstr "Publicação ou relatório mais recente"
|
|
816
|
+
|
|
817
|
+
#. undefined
|
|
818
|
+
msgid "National adaption policy"
|
|
819
|
+
msgstr "Política nacional de adaptação"
|
|
820
|
+
|
|
821
|
+
#. undefined
|
|
822
|
+
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
823
|
+
msgstr "Avaliações do impacto das alterações climáticas e da vulnerabilidade"
|
|
824
|
+
|
|
825
|
+
#. undefined
|
|
826
|
+
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
827
|
+
msgstr "Portais e plataformas de adaptação"
|
|
828
|
+
|
|
829
|
+
#. undefined
|
|
830
|
+
msgid "Hazard category"
|
|
831
|
+
msgstr "Categoria de perigo"
|
|
832
|
+
|
|
833
|
+
#. undefined
|
|
834
|
+
msgid "Hazard type"
|
|
835
|
+
msgstr "Tipo de perigo"
|
|
836
|
+
|
|
837
|
+
#. undefined
|
|
838
|
+
msgid "Indicator"
|
|
839
|
+
msgstr "Indicador"
|
|
840
|
+
|
|
841
|
+
#. undefined
|
|
842
|
+
msgid "Zip download"
|
|
843
|
+
msgstr "Descarregamento do fecho de correr"
|
|
844
|
+
|
|
845
|
+
#. undefined
|
|
846
|
+
msgid "Download"
|
|
847
|
+
msgstr "Descarregar"
|
|
848
|
+
|
|
849
|
+
#. undefined
|
|
850
|
+
msgid "Heat and cold"
|
|
851
|
+
msgstr "Calor e frio"
|
|
852
|
+
|
|
853
|
+
#. undefined
|
|
854
|
+
msgid "Mean air temperature"
|
|
855
|
+
msgstr "Temperatura média do ar"
|
|
856
|
+
|
|
857
|
+
#. undefined
|
|
858
|
+
msgid "Extreme heat"
|
|
859
|
+
msgstr "Calor extremo"
|
|
860
|
+
|
|
861
|
+
#. undefined
|
|
862
|
+
msgid "Cold spells and frost"
|
|
863
|
+
msgstr "Feitiços e geadas"
|
|
864
|
+
|
|
865
|
+
#. undefined
|
|
866
|
+
msgid "Wet and dry"
|
|
867
|
+
msgstr "Molhado e seco"
|
|
868
|
+
|
|
869
|
+
#. undefined
|
|
870
|
+
msgid "Mean precipitation"
|
|
871
|
+
msgstr "Precipitação média"
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
#. undefined
|
|
874
|
+
msgid "Extreme precipitation"
|
|
875
|
+
msgstr "Precipitação extrema"
|
|
876
|
+
|
|
877
|
+
#. undefined
|
|
878
|
+
msgid "River flooding"
|
|
879
|
+
msgstr "Inundações fluviais"
|
|
880
|
+
|
|
881
|
+
#. undefined
|
|
882
|
+
msgid "Aridity"
|
|
883
|
+
msgstr "Aridez"
|
|
884
|
+
|
|
885
|
+
#. undefined
|
|
886
|
+
msgid "Wildfire"
|
|
887
|
+
msgstr "Incêndio florestal"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#. undefined
|
|
890
|
+
msgid "Snow and land ice"
|
|
891
|
+
msgstr "Neve e gelo da terra"
|
|
892
|
+
|
|
893
|
+
#. undefined
|
|
894
|
+
msgid "Snow and ice"
|
|
895
|
+
msgstr "Neve e gelo"
|
|
896
|
+
|
|
897
|
+
#. undefined
|
|
898
|
+
msgid "Coastal"
|
|
899
|
+
msgstr "Litoral"
|
|
900
|
+
|
|
901
|
+
#. undefined
|
|
902
|
+
msgid "Relative sea level"
|
|
903
|
+
msgstr "Nível relativo do mar"
|
|
904
|
+
|
|
905
|
+
#. undefined
|
|
906
|
+
msgid "Coastal flooding"
|
|
907
|
+
msgstr "Inundações costeiras"
|
|
908
|
+
|
|
909
|
+
#. undefined
|
|
910
|
+
msgid "Other"
|
|
911
|
+
msgstr "Outros"
|
|
912
|
+
|
|
913
|
+
#. undefined
|
|
914
|
+
#: health_menu:43
|
|
915
|
+
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
916
|
+
msgstr "Contagem Regressiva da Lancet para 2021 - Briefing da AEA"
|
|
917
|
+
|
|
918
|
+
#. undefined
|
|
919
|
+
#: site_menu:28
|
|
920
|
+
msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
921
|
+
msgstr "ADAPTAÇÃO NOS SECTORES POLÍTICOS DA UE"
|
|
922
|
+
|
|
923
|
+
#. undefined
|
|
924
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
925
|
+
msgid "About"
|
|
926
|
+
msgstr "Sobre"
|
|
927
|
+
|
|
928
|
+
#. undefined
|
|
929
|
+
#: site_menu:11
|
|
930
|
+
msgid "About Climate-ADAPT"
|
|
931
|
+
msgstr "Sobre a Climate-ADAPT"
|
|
932
|
+
|
|
933
|
+
#. undefined
|
|
934
|
+
#: health_menu:10
|
|
935
|
+
msgid "About the Observatory"
|
|
936
|
+
msgstr "Sobre o Observatório"
|
|
937
|
+
|
|
938
|
+
#. undefined
|
|
939
|
+
#: site_menu:74
|
|
940
|
+
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
941
|
+
msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação"
|
|
942
|
+
|
|
943
|
+
#. undefined
|
|
944
|
+
#: site_menu:48
|
|
945
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
946
|
+
msgstr "Adriático-jónico"
|
|
947
|
+
|
|
948
|
+
#. undefined
|
|
949
|
+
#: site_menu:29
|
|
950
|
+
msgid "Agriculture"
|
|
951
|
+
msgstr "Agricultura"
|
|
952
|
+
|
|
953
|
+
#. undefined
|
|
954
|
+
#: health_menu:27
|
|
955
|
+
msgid "Air pollution"
|
|
956
|
+
msgstr "Poluição atmosférica"
|
|
957
|
+
|
|
958
|
+
#. undefined
|
|
959
|
+
#: site_menu:49
|
|
960
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
961
|
+
msgstr "Espaço alpino"
|
|
962
|
+
|
|
963
|
+
#. undefined
|
|
964
|
+
#: health_menu:44
|
|
965
|
+
msgid "Annual reports"
|
|
966
|
+
msgstr "Relatórios anuais"
|
|
967
|
+
|
|
968
|
+
#. undefined
|
|
969
|
+
#: site_menu:50
|
|
970
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
971
|
+
msgstr "Espaço atlântico"
|
|
972
|
+
|
|
973
|
+
#. undefined
|
|
974
|
+
#: site_menu:51
|
|
975
|
+
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
976
|
+
msgstr "Balcãs-Mediterrâneo"
|
|
977
|
+
|
|
978
|
+
#. undefined
|
|
979
|
+
#: site_menu:52
|
|
980
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
981
|
+
msgstr "Mar Báltico"
|
|
982
|
+
|
|
983
|
+
#. undefined
|
|
984
|
+
#: site_menu:30
|
|
985
|
+
msgid "Biodiversity"
|
|
986
|
+
msgstr "Biodiversidade"
|
|
987
|
+
|
|
988
|
+
#. undefined
|
|
989
|
+
#: site_menu:31
|
|
990
|
+
msgid "Buildings"
|
|
991
|
+
msgstr "Edifícios"
|
|
992
|
+
|
|
993
|
+
#. undefined
|
|
994
|
+
#: health_menu:34
|
|
995
|
+
msgid "C3S European health service (under development)"
|
|
996
|
+
msgstr "C3S Serviço Europeu de Saúde (em desenvolvimento)"
|
|
997
|
+
|
|
998
|
+
#. undefined
|
|
999
|
+
#: health_menu:45
|
|
1000
|
+
msgid "Capacity building"
|
|
1001
|
+
msgstr "Reforço das capacidades"
|
|
1002
|
+
|
|
1003
|
+
#. undefined
|
|
1004
|
+
#: site_menu:79
|
|
1005
|
+
msgid "Case study explorer"
|
|
1006
|
+
msgstr "Explorador do estudo de caso"
|
|
1007
|
+
|
|
1008
|
+
#. undefined
|
|
1009
|
+
#: site_menu:53
|
|
1010
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1011
|
+
msgstr "Europa Central"
|
|
1012
|
+
|
|
1013
|
+
#. undefined
|
|
1014
|
+
#: site_menu:46
|
|
1015
|
+
msgid "Cities and towns"
|
|
1016
|
+
msgstr "Cidades e vilas"
|
|
1017
|
+
|
|
1018
|
+
#. undefined
|
|
1019
|
+
#: site_menu:69
|
|
1020
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1021
|
+
msgstr "Serviços climáticos"
|
|
1022
|
+
|
|
1023
|
+
#. undefined
|
|
1024
|
+
#: site_menu:17
|
|
1025
|
+
msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
|
|
1026
|
+
msgstr "Eventos e seminários em linha Climate-ADAPT"
|
|
1027
|
+
|
|
1028
|
+
#. undefined
|
|
1029
|
+
#: site_menu:16
|
|
1030
|
+
msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
|
|
1031
|
+
msgstr "Relatórios de desempenho da Climate-ADAPT"
|
|
1032
|
+
|
|
1033
|
+
#. undefined
|
|
1034
|
+
#: site_menu:83
|
|
1035
|
+
msgid "Climate-ADAPT use cases"
|
|
1036
|
+
msgstr "Casos de utilização Climate-ADAPT"
|
|
1037
|
+
|
|
1038
|
+
#. undefined
|
|
1039
|
+
#: site_menu:32
|
|
1040
|
+
msgid "Coastal areas"
|
|
1041
|
+
msgstr "Zonas costeiras"
|
|
1042
|
+
|
|
1043
|
+
#. undefined
|
|
1044
|
+
#: site_menu:44
|
|
1045
|
+
msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
|
|
1046
|
+
msgstr "Países, Regiões transnacionais, Cidades"
|
|
1047
|
+
|
|
1048
|
+
#. undefined
|
|
1049
|
+
#: site_menu:44
|
|
1050
|
+
msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
1051
|
+
msgstr "Países, regiões transnacionais"
|
|
1052
|
+
|
|
1053
|
+
#. undefined
|
|
1054
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1055
|
+
msgid "Country Profiles"
|
|
1056
|
+
msgstr "Perfis dos países"
|
|
1057
|
+
|
|
1058
|
+
#. undefined
|
|
1059
|
+
#: site_menu:18
|
|
1060
|
+
msgid "Country specific promotions"
|
|
1061
|
+
msgstr "Promoções específicas por país"
|
|
1062
|
+
|
|
1063
|
+
#. undefined
|
|
1064
|
+
#: site_menu:68
|
|
1065
|
+
msgid "DATA AND INDICATORS"
|
|
1066
|
+
msgstr "DADOS E INDICADORES"
|
|
1067
|
+
|
|
1068
|
+
#. undefined
|
|
1069
|
+
#: site_menu:54
|
|
1070
|
+
msgid "Danube"
|
|
1071
|
+
msgstr "Danúbio"
|
|
1072
|
+
|
|
1073
|
+
#. undefined
|
|
1074
|
+
#: site_menu:33
|
|
1075
|
+
msgid "Disaster risk reduction"
|
|
1076
|
+
msgstr "Redução do risco de catástrofes"
|
|
1077
|
+
|
|
1078
|
+
#. undefined
|
|
1079
|
+
#: site_menu:13
|
|
1080
|
+
msgid "Dissemination materials"
|
|
1081
|
+
msgstr "Materiais de divulgação"
|
|
1082
|
+
|
|
1083
|
+
#. undefined
|
|
1084
|
+
#: health_menu:33
|
|
1085
|
+
msgid "ECDC Vibrio map viewer"
|
|
1086
|
+
msgstr "Visualizador de mapas Vibrio do ECDC"
|
|
1087
|
+
|
|
1088
|
+
#. undefined
|
|
1089
|
+
#: site_menu:21
|
|
1090
|
+
msgid "EU ADAPTATION POLICY"
|
|
1091
|
+
msgstr "POLÍTICA DE ADAPTAÇÃO DA UE"
|
|
1092
|
+
|
|
1093
|
+
#. undefined
|
|
1094
|
+
#: site_menu:22
|
|
1095
|
+
msgid "EU Adaptation Strategy"
|
|
1096
|
+
msgstr "Estratégia de adaptação da UE"
|
|
1097
|
+
|
|
1098
|
+
#. undefined
|
|
1099
|
+
#: site_menu:25
|
|
1100
|
+
msgid "EU Covenant of Mayors"
|
|
1101
|
+
msgstr "Pacto de Autarcas da UE"
|
|
1102
|
+
|
|
1103
|
+
#. undefined
|
|
1104
|
+
#: site_menu:23
|
|
1105
|
+
msgid "EU Mission on Adaptation"
|
|
1106
|
+
msgstr "Missão da UE para a Adaptação"
|
|
1107
|
+
|
|
1108
|
+
#. undefined
|
|
1109
|
+
#: site_menu:23
|
|
1110
|
+
msgid "Mission Portal"
|
|
1111
|
+
msgstr "Portal das Missões"
|
|
1112
|
+
|
|
1113
|
+
#. undefined
|
|
1114
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1115
|
+
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1116
|
+
msgstr "POLÍTICA REGIONAL DA UE"
|
|
1117
|
+
|
|
1118
|
+
#. undefined
|
|
1119
|
+
#: site_menu:24
|
|
1120
|
+
msgid "EU Reporting on Adaptation"
|
|
1121
|
+
msgstr "Relatórios da UE sobre a adaptação"
|
|
1122
|
+
|
|
1123
|
+
#. undefined
|
|
1124
|
+
#: site_menu:26
|
|
1125
|
+
msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
|
|
1126
|
+
msgstr "Estratégia da UE para o financiamento sustentável"
|
|
1127
|
+
|
|
1128
|
+
#. undefined
|
|
1129
|
+
#: site_menu:27
|
|
1130
|
+
msgid "EU funding of adaptation"
|
|
1131
|
+
msgstr "Financiamento da adaptação pela UE"
|
|
1132
|
+
|
|
1133
|
+
#. undefined
|
|
1134
|
+
#: site_menu:20
|
|
1135
|
+
msgid "EU policy"
|
|
1136
|
+
msgstr "Política da UE"
|
|
1137
|
+
|
|
1138
|
+
#. undefined
|
|
1139
|
+
#: site_menu:72
|
|
1140
|
+
msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
|
|
1141
|
+
msgstr "EXPLORADOR EUROPEU DE DADOS CLIMÁTICOS"
|
|
1142
|
+
|
|
1143
|
+
#. undefined
|
|
1144
|
+
#: site_menu:85
|
|
1145
|
+
msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
|
|
1146
|
+
msgstr "Observatório Europeu do Clima e da Saúde"
|
|
1147
|
+
|
|
1148
|
+
#. undefined
|
|
1149
|
+
#: site_menu:77
|
|
1150
|
+
msgid "Economic tools"
|
|
1151
|
+
msgstr "Instrumentos económicos"
|
|
1152
|
+
|
|
1153
|
+
#. undefined
|
|
1154
|
+
#: site_menu:34
|
|
1155
|
+
msgid "Ecosystem-based approaches"
|
|
1156
|
+
msgstr "Abordagens baseadas nos ecossistemas"
|
|
1157
|
+
|
|
1158
|
+
#. undefined
|
|
1159
|
+
#: site_menu:35
|
|
1160
|
+
msgid "Energy"
|
|
1161
|
+
msgstr "Energia"
|
|
1162
|
+
|
|
1163
|
+
#. undefined
|
|
1164
|
+
#: site_menu:67
|
|
1165
|
+
msgid ""
|
|
1166
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1167
|
+
msgstr ""
|
|
1168
|
+
"Vulnerabilidade da Europa aos impactos das alterações climáticas que ocorrem"
|
|
1169
|
+
" fora da Europa"
|
|
1170
|
+
|
|
1171
|
+
#. undefined
|
|
1172
|
+
#: health_menu:32
|
|
1173
|
+
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1174
|
+
msgstr ""
|
|
1175
|
+
"European Climate Data Explorer (Explorador Europeu de Dados Climáticos"
|
|
1176
|
+
|
|
1177
|
+
#. undefined
|
|
1178
|
+
#: health_menu:13
|
|
1179
|
+
msgid "European Policy Framework"
|
|
1180
|
+
msgstr "Quadro político europeu"
|
|
1181
|
+
|
|
1182
|
+
#. undefined
|
|
1183
|
+
#: health_menu:37
|
|
1184
|
+
msgid "European early warning systems"
|
|
1185
|
+
msgstr "Sistemas europeus de alerta precoce"
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
#. undefined
|
|
1188
|
+
#: health_menu:14
|
|
1189
|
+
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1190
|
+
msgstr ""
|
|
1191
|
+
"Políticas europeias em matéria de adaptação às alterações climáticas e saúde"
|
|
1192
|
+
|
|
1193
|
+
#. undefined
|
|
1194
|
+
#: health_menu:19
|
|
1195
|
+
msgid "Evidence on climate and health"
|
|
1196
|
+
msgstr "Dados concretos sobre o clima e a saúde"
|
|
1197
|
+
|
|
1198
|
+
#. undefined
|
|
1199
|
+
#: site_menu:90
|
|
1200
|
+
msgid "FAQ for providers"
|
|
1201
|
+
msgstr "Perguntas frequentes para os prestadores de serviços"
|
|
1202
|
+
|
|
1203
|
+
#. undefined
|
|
1204
|
+
#: site_menu:89
|
|
1205
|
+
msgid "FAQ for users"
|
|
1206
|
+
msgstr "Perguntas frequentes para os utilizadores"
|
|
1207
|
+
|
|
1208
|
+
#. undefined
|
|
1209
|
+
#: site_menu:36
|
|
1210
|
+
msgid "Financial"
|
|
1211
|
+
msgstr "Financeiros"
|
|
1212
|
+
|
|
1213
|
+
#. undefined
|
|
1214
|
+
#: health_menu:23
|
|
1215
|
+
msgid "Flooding"
|
|
1216
|
+
msgstr "Inundações"
|
|
1217
|
+
|
|
1218
|
+
#. undefined
|
|
1219
|
+
#: site_menu:37
|
|
1220
|
+
msgid "Forestry"
|
|
1221
|
+
msgstr "Silvicultura"
|
|
1222
|
+
|
|
1223
|
+
#. undefined
|
|
1224
|
+
#: site_menu:88
|
|
1225
|
+
msgid "Glossary"
|
|
1226
|
+
msgstr "glossário"
|
|
1227
|
+
|
|
1228
|
+
#. undefined
|
|
1229
|
+
#: site_menu:91
|
|
1230
|
+
msgid "Guidance to search function"
|
|
1231
|
+
msgstr "Orientação para a função de pesquisa"
|
|
1232
|
+
|
|
1233
|
+
#. undefined
|
|
1234
|
+
#: site_menu:38
|
|
1235
|
+
msgid "Health"
|
|
1236
|
+
msgstr "Saúde"
|
|
1237
|
+
|
|
1238
|
+
#. undefined
|
|
1239
|
+
#: health_menu:20
|
|
1240
|
+
msgid "Health effects"
|
|
1241
|
+
msgstr "Efeitos na saúde"
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. undefined
|
|
1244
|
+
#: health_menu:36
|
|
1245
|
+
msgid "Health warning systems"
|
|
1246
|
+
msgstr "Sistemas de alerta de saúde"
|
|
1247
|
+
|
|
1248
|
+
#. undefined
|
|
1249
|
+
#: health_menu:21
|
|
1250
|
+
msgid "Heat and health"
|
|
1251
|
+
msgstr "Calor e saúde"
|
|
1252
|
+
|
|
1253
|
+
#. undefined
|
|
1254
|
+
#: site_menu:87
|
|
1255
|
+
msgid "Help"
|
|
1256
|
+
msgstr "Ajuda"
|
|
1257
|
+
|
|
1258
|
+
#. undefined
|
|
1259
|
+
#: site_menu:82
|
|
1260
|
+
msgid "INTERREG projects"
|
|
1261
|
+
msgstr "Projetos INTERREG"
|
|
1262
|
+
|
|
1263
|
+
#. undefined
|
|
1264
|
+
#: site_menu:63
|
|
1265
|
+
msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
|
|
1266
|
+
msgstr "Impactos, riscos e vulnerabilidades"
|
|
1267
|
+
|
|
1268
|
+
#. undefined
|
|
1269
|
+
#: site_menu:70
|
|
1270
|
+
msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
|
|
1271
|
+
msgstr "Indicadores em Clima-ADAPT"
|
|
1272
|
+
|
|
1273
|
+
#. undefined
|
|
1274
|
+
#: site_menu:15
|
|
1275
|
+
msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
|
|
1276
|
+
msgstr "Casos de utilização inspiradores do Climate-ADAPT"
|
|
1277
|
+
|
|
1278
|
+
#. undefined
|
|
1279
|
+
#: site_menu:61
|
|
1280
|
+
msgid "Knowledge"
|
|
1281
|
+
msgstr "Conhecimento"
|
|
1282
|
+
|
|
1283
|
+
#. undefined
|
|
1284
|
+
#: site_menu:81
|
|
1285
|
+
msgid "LIFE projects"
|
|
1286
|
+
msgstr "Projetos LIFE"
|
|
1287
|
+
|
|
1288
|
+
#. undefined
|
|
1289
|
+
#: site_menu:39
|
|
1290
|
+
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1291
|
+
msgstr "Marinha e pescas"
|
|
1292
|
+
|
|
1293
|
+
#. undefined
|
|
1294
|
+
#: site_menu:55
|
|
1295
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1296
|
+
msgstr "mediterrânica"
|
|
1297
|
+
|
|
1298
|
+
#. undefined
|
|
1299
|
+
#: health_menu:28
|
|
1300
|
+
msgid "Mental health effects"
|
|
1301
|
+
msgstr "Efeitos na saúde mental"
|
|
1302
|
+
|
|
1303
|
+
#. undefined
|
|
1304
|
+
#: site_menu:66
|
|
1305
|
+
msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
|
|
1306
|
+
msgstr "Acompanhamento, apresentação de relatórios e avaliação"
|
|
1307
|
+
|
|
1308
|
+
#. undefined
|
|
1309
|
+
#: health_menu:16
|
|
1310
|
+
msgid "National Policies"
|
|
1311
|
+
msgstr "Políticas nacionais"
|
|
1312
|
+
|
|
1313
|
+
#. undefined
|
|
1314
|
+
#: health_menu:38
|
|
1315
|
+
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1316
|
+
msgstr ""
|
|
1317
|
+
"Sistemas nacionais de alerta em matéria de saúde térmica e planos de ação"
|
|
1318
|
+
|
|
1319
|
+
#. undefined
|
|
1320
|
+
#: health_menu:17
|
|
1321
|
+
msgid "National policy analysis 2022"
|
|
1322
|
+
msgstr "Análise das políticas nacionais em 2022"
|
|
1323
|
+
|
|
1324
|
+
#. undefined
|
|
1325
|
+
#: site_menu:86
|
|
1326
|
+
msgid "Networks"
|
|
1327
|
+
msgstr "Redes"
|
|
1328
|
+
|
|
1329
|
+
#. undefined
|
|
1330
|
+
#: site_menu:56
|
|
1331
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1332
|
+
msgstr "Mar do Norte"
|
|
1333
|
+
|
|
1334
|
+
#. undefined
|
|
1335
|
+
#: site_menu:57
|
|
1336
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1337
|
+
msgstr "Noroeste da Europa"
|
|
1338
|
+
|
|
1339
|
+
#. undefined
|
|
1340
|
+
#: site_menu:58
|
|
1341
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1342
|
+
msgstr "Periferia Setentrional e Ártico"
|
|
1343
|
+
|
|
1344
|
+
#. undefined
|
|
1345
|
+
#: health_menu:42
|
|
1346
|
+
msgid "Observatory publications"
|
|
1347
|
+
msgstr "Publicações do Observatório"
|
|
1348
|
+
|
|
1349
|
+
#. undefined
|
|
1350
|
+
#: health_menu:11
|
|
1351
|
+
msgid "Observatory workplan for 2021-22"
|
|
1352
|
+
msgstr "Plano de trabalho do Observatório para 2021-22"
|
|
1353
|
+
|
|
1354
|
+
#. undefined
|
|
1355
|
+
#: site_menu:12
|
|
1356
|
+
msgid "Outreach & dissemination"
|
|
1357
|
+
msgstr "Divulgação &"
|
|
1358
|
+
|
|
1359
|
+
#. undefined
|
|
1360
|
+
#: site_menu:78
|
|
1361
|
+
msgid "PRACTICE"
|
|
1362
|
+
msgstr "PRÁTICA"
|
|
1363
|
+
|
|
1364
|
+
#. undefined
|
|
1365
|
+
#: health_menu:12
|
|
1366
|
+
msgid "Policy context"
|
|
1367
|
+
msgstr "Contexto político"
|
|
1368
|
+
|
|
1369
|
+
#. undefined
|
|
1370
|
+
#: health_menu:30
|
|
1371
|
+
msgid "Projections and tools"
|
|
1372
|
+
msgstr "Projecções e ferramentas"
|
|
1373
|
+
|
|
1374
|
+
#. undefined
|
|
1375
|
+
#: health_menu:41
|
|
1376
|
+
msgid "Publications and outreach"
|
|
1377
|
+
msgstr "Publicações e divulgação"
|
|
1378
|
+
|
|
1379
|
+
#. undefined
|
|
1380
|
+
#: site_menu:71
|
|
1381
|
+
msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
|
|
1382
|
+
msgstr "PROJECTOS DE INVESTIGAÇÃO E INOVAÇÃO"
|
|
1383
|
+
|
|
1384
|
+
#. undefined
|
|
1385
|
+
#: health_menu:39
|
|
1386
|
+
msgid "Resource catalogue"
|
|
1387
|
+
msgstr "Catálogo de recursos"
|
|
1388
|
+
|
|
1389
|
+
#. undefined
|
|
1390
|
+
#: health_menu:40
|
|
1391
|
+
msgid "Search for Resources"
|
|
1392
|
+
msgstr "Procurar recursos"
|
|
1393
|
+
|
|
1394
|
+
#. undefined
|
|
1395
|
+
#: site_menu:19
|
|
1396
|
+
msgid "Site map"
|
|
1397
|
+
msgstr "Mapa do sítio"
|
|
1398
|
+
|
|
1399
|
+
#. undefined
|
|
1400
|
+
#: site_menu:59
|
|
1401
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1402
|
+
msgstr "Sudoeste da Europa"
|
|
1403
|
+
|
|
1404
|
+
#. undefined
|
|
1405
|
+
#: site_menu:73
|
|
1406
|
+
msgid "TOOLS"
|
|
1407
|
+
msgstr "FERRAMENTAS"
|
|
1408
|
+
|
|
1409
|
+
#. undefined
|
|
1410
|
+
#: site_menu:62
|
|
1411
|
+
msgid "TOPICS"
|
|
1412
|
+
msgstr "TÓPICOS"
|
|
1413
|
+
|
|
1414
|
+
#. undefined
|
|
1415
|
+
#: site_menu:47
|
|
1416
|
+
msgid "Transnational regions"
|
|
1417
|
+
msgstr "Regiões transnacionais"
|
|
1418
|
+
|
|
1419
|
+
#. undefined
|
|
1420
|
+
#: site_menu:40
|
|
1421
|
+
msgid "Transport"
|
|
1422
|
+
msgstr "Transportes"
|
|
1423
|
+
|
|
1424
|
+
#. undefined
|
|
1425
|
+
#: site_menu:92
|
|
1426
|
+
msgid "Tutorial Videos"
|
|
1427
|
+
msgstr "Vídeos tutoriais"
|
|
1428
|
+
|
|
1429
|
+
#. undefined
|
|
1430
|
+
#: site_menu:14
|
|
1431
|
+
msgid "Tutorial videos"
|
|
1432
|
+
msgstr "Vídeos tutoriais"
|
|
1433
|
+
|
|
1434
|
+
#. undefined
|
|
1435
|
+
#: health_menu:35
|
|
1436
|
+
msgid "UV Index forecast (CAMS)"
|
|
1437
|
+
msgstr "Previsão do índice UV (CAMS)"
|
|
1438
|
+
|
|
1439
|
+
#. undefined
|
|
1440
|
+
#: health_menu:26
|
|
1441
|
+
msgid "UV radiation"
|
|
1442
|
+
msgstr "Radiação UV"
|
|
1443
|
+
|
|
1444
|
+
#. undefined
|
|
1445
|
+
#: site_menu:65
|
|
1446
|
+
msgid "Uncertainty guidance"
|
|
1447
|
+
msgstr "Orientações em matéria de incerteza"
|
|
1448
|
+
|
|
1449
|
+
#. undefined
|
|
1450
|
+
#: site_menu:41
|
|
1451
|
+
msgid "Urban"
|
|
1452
|
+
msgstr "Urbano"
|
|
1453
|
+
|
|
1454
|
+
#. undefined
|
|
1455
|
+
#: site_menu:76
|
|
1456
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
1457
|
+
msgstr "Visualizador de mapas de adaptação urbana"
|
|
1458
|
+
|
|
1459
|
+
#. undefined
|
|
1460
|
+
#: health_menu:31
|
|
1461
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1462
|
+
msgstr "Visualizador de mapas de adaptação urbana (foco na saúde)"
|
|
1463
|
+
|
|
1464
|
+
#. undefined
|
|
1465
|
+
#: site_menu:75
|
|
1466
|
+
msgid "Urban Adaptation Support Tool"
|
|
1467
|
+
msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
|
|
1468
|
+
|
|
1469
|
+
#. undefined
|
|
1470
|
+
#: health_menu:24
|
|
1471
|
+
msgid "Vector-borne diseases"
|
|
1472
|
+
msgstr "Doenças transmitidas por vetores"
|
|
1473
|
+
|
|
1474
|
+
#. undefined
|
|
1475
|
+
#: health_menu:15
|
|
1476
|
+
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1477
|
+
msgstr "Atividades da OMS Europa em matéria de alterações climáticas e saúde"
|
|
1478
|
+
|
|
1479
|
+
#. undefined
|
|
1480
|
+
#: health_menu:25
|
|
1481
|
+
msgid "Water and food-borne diseases"
|
|
1482
|
+
msgstr "Água e doenças de origem alimentar"
|
|
1483
|
+
|
|
1484
|
+
#. undefined
|
|
1485
|
+
#: site_menu:42
|
|
1486
|
+
msgid "Water management"
|
|
1487
|
+
msgstr "Gestão da água"
|
|
1488
|
+
|
|
1489
|
+
#. undefined
|
|
1490
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1491
|
+
msgid "Webinars"
|
|
1492
|
+
msgstr "Webinários"
|
|
1493
|
+
|
|
1494
|
+
#. undefined
|
|
1495
|
+
#: health_menu:22
|
|
1496
|
+
msgid "Wildfires"
|
|
1497
|
+
msgstr "Incêndios florestais"
|
|
1498
|
+
|
|
1499
|
+
#. undefined
|
|
1500
|
+
#: site_menu:84
|
|
1501
|
+
msgid "Search the database"
|
|
1502
|
+
msgstr "Pesquisar na base de dados"
|
|
1503
|
+
|
|
1504
|
+
#. undefined
|
|
1505
|
+
#: health_menu:2201
|
|
1506
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1507
|
+
msgstr ""
|
|
1508
|
+
|
|
1509
|
+
#. undefined
|
|
1510
|
+
#: health_menu:222
|
|
1511
|
+
msgid "Outreach"
|
|
1512
|
+
msgstr "Sensibilização"
|
|
1513
|
+
|
|
1514
|
+
#. undefined
|
|
1515
|
+
#: health_menu:222
|
|
1516
|
+
msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
1517
|
+
msgstr "Exposição dos grupos vulneráveis aos riscos climáticos"
|
|
1518
|
+
|
|
1519
|
+
#. undefined
|
|
1520
|
+
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1521
|
+
msgstr "PRINCIPAIS AÇÕES DA UE"
|
|
1522
|
+
|
|
1523
|
+
#. undefined
|
|
1524
|
+
msgid "Just resilience"
|
|
1525
|
+
msgstr "Resiliência justa"
|
|
1526
|
+
|
|
1527
|
+
#. undefined
|
|
1528
|
+
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1529
|
+
msgstr "Soluções baseadas na natureza"
|
|
1530
|
+
|
|
1531
|
+
#. undefined
|
|
1532
|
+
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1533
|
+
msgstr "Perdas económicas e mortes"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1537
|
+
msgstr "Objetivos estratégicos para 2030"
|
|
1538
|
+
|
|
1539
|
+
#. undefined
|
|
1540
|
+
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1541
|
+
msgstr "Disponibilidade de espaços verdes urbanos a grupos vulneráveis"
|
|
1542
|
+
|
|
1543
|
+
#. undefined
|
|
1544
|
+
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1545
|
+
msgstr "Transnacional, nacional, local"
|
|
1546
|
+
|
|
1547
|
+
#. undefined
|
|
1548
|
+
msgid "Aero-allergens"
|
|
1549
|
+
msgstr "Alergénios aeronáuticos"
|
|
1550
|
+
|
|
1551
|
+
#. undefined
|
|
1552
|
+
msgid "Heat"
|
|
1553
|
+
msgstr "Calor"
|
|
1554
|
+
|
|
1555
|
+
#. undefined
|
|
1556
|
+
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1557
|
+
msgstr "Acessibilidade dos hospitais na Europa"
|
|
1558
|
+
|
|
1559
|
+
#. undefined
|
|
1560
|
+
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1561
|
+
msgstr "ADAPTAÇÃO NO SETOR FLORESTAL"
|
|
1562
|
+
|
|
1563
|
+
#. undefined
|
|
1564
|
+
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1565
|
+
msgstr "Ozono troposférico"
|
|
1566
|
+
|
|
1567
|
+
#. undefined
|
|
1568
|
+
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1569
|
+
msgstr "Previsão do ozono troposférico (CAMS)"
|
|
1570
|
+
|
|
1571
|
+
#. undefined
|
|
1572
|
+
msgid "Pollution"
|
|
1573
|
+
msgstr "Poluição"
|
|
1574
|
+
|
|
1575
|
+
#. undefined
|
|
1576
|
+
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1577
|
+
msgstr "Efeitos na segurança e saúde no trabalho"
|
|
1578
|
+
|
|
1579
|
+
#. undefined
|
|
1580
|
+
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1581
|
+
msgstr "Plano de trabalho do Observatório para 2023-2024"
|
|
1582
|
+
|
|
1583
|
+
#. undefined
|
|
1584
|
+
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1585
|
+
msgstr "Previsão PM2,5 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1586
|
+
|
|
1587
|
+
#. undefined
|
|
1588
|
+
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1589
|
+
msgstr "Previsão PM10 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1590
|
+
|
|
1591
|
+
#. undefined
|
|
1592
|
+
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1593
|
+
msgstr "Previsão de NO2 ao nível do solo (CAMS)"
|
|
1594
|
+
|
|
1595
|
+
#. undefined
|
|
1596
|
+
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1597
|
+
msgstr "Relatório de 2022 da AEA sobre o clima e a saúde"
|
|
1598
|
+
|
|
1599
|
+
#. undefined
|
|
1600
|
+
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1601
|
+
msgstr "Atlas europeu do ambiente e da saúde"
|
|
1602
|
+
|
|
1603
|
+
#. undefined
|
|
1604
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
|
|
1605
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
|
|
1606
|
+
msgid "-NONSPECIFIC-"
|
|
1607
|
+
msgstr "-Não ESPECÍFICO-"
|
|
1608
|
+
|
|
1609
|
+
#. undefined
|
|
1610
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
|
|
1611
|
+
msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
|
|
1612
|
+
msgstr "1. Preparar o terreno para a adaptação"
|
|
1613
|
+
|
|
1614
|
+
#. undefined
|
|
1615
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
1616
|
+
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
1617
|
+
msgstr "1.1 Obtenção de apoio político de alto nível para a adaptação"
|
|
1618
|
+
|
|
1619
|
+
#. undefined
|
|
1620
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
1621
|
+
msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
|
|
1622
|
+
msgstr "1.1 Obtenção de apoio político para a adaptação"
|
|
1623
|
+
|
|
1624
|
+
#. undefined
|
|
1625
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
|
|
1626
|
+
msgid "1.2 Collecting initial information"
|
|
1627
|
+
msgstr "1.2 Recolha de informações iniciais"
|
|
1628
|
+
|
|
1629
|
+
#. undefined
|
|
1630
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
|
|
1631
|
+
msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
|
|
1632
|
+
msgstr "1.2 Configurar o processo de forma estruturada"
|
|
1633
|
+
|
|
1634
|
+
#. undefined
|
|
1635
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1636
|
+
msgid ""
|
|
1637
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
1638
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
1639
|
+
msgstr ""
|
|
1640
|
+
"1.3 Estimar os recursos humanos e financeiros necessários e identificar "
|
|
1641
|
+
"potenciais fontes de financiamento a longo prazo"
|
|
1642
|
+
|
|
1643
|
+
#. undefined
|
|
1644
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1645
|
+
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1646
|
+
msgstr "1.3 Criação de processos de adaptação dentro e fora do município"
|
|
1647
|
+
|
|
1648
|
+
#. undefined
|
|
1649
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
1650
|
+
msgid "1.4 Collecting information"
|
|
1651
|
+
msgstr "1.4 Recolha de informações"
|
|
1652
|
+
|
|
1653
|
+
#. undefined
|
|
1654
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
1655
|
+
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
1656
|
+
msgstr "1.4 Identificar e obter recursos humanos e técnicos"
|
|
1657
|
+
|
|
1658
|
+
#. undefined
|
|
1659
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
1660
|
+
msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
|
|
1661
|
+
msgstr "1.5 Comunicar a adaptação e a sensibilização"
|
|
1662
|
+
|
|
1663
|
+
#. undefined
|
|
1664
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
1665
|
+
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
1666
|
+
msgstr "1.5 Identificar e obter financiamento e financiamento"
|
|
1667
|
+
|
|
1668
|
+
#. undefined
|
|
1669
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
1670
|
+
msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
|
|
1671
|
+
msgstr "1.6 Identificar e envolver as partes interessadas"
|
|
1672
|
+
|
|
1673
|
+
#. undefined
|
|
1674
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
|
|
1675
|
+
msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
|
|
1676
|
+
msgstr "1.6 Preparar o terreno para a adaptação: Auto-verificação"
|
|
1677
|
+
|
|
1678
|
+
#. undefined
|
|
1679
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
|
|
1680
|
+
msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
|
|
1681
|
+
msgstr "1.7 Comunicar a adaptação a diferentes públicos-alvo"
|
|
1682
|
+
|
|
1683
|
+
#. undefined
|
|
1684
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
|
|
1685
|
+
msgid "1.8 Finding additional support"
|
|
1686
|
+
msgstr "1.8 Encontrar apoio adicional"
|
|
1687
|
+
|
|
1688
|
+
#. undefined
|
|
1689
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
|
|
1690
|
+
msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
|
|
1691
|
+
msgstr "1.9 Preparar o terreno para a adaptação: Autocontrolo"
|
|
1692
|
+
|
|
1693
|
+
#. undefined
|
|
1694
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
|
|
1695
|
+
msgid "12 regions"
|
|
1696
|
+
msgstr "12 regiões"
|
|
1697
|
+
|
|
1698
|
+
#. undefined
|
|
1699
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
1700
|
+
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
1701
|
+
msgstr "2. Avaliar os riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas"
|
|
1702
|
+
|
|
1703
|
+
#. undefined
|
|
1704
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
1705
|
+
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
1706
|
+
msgstr "2.1 Reconhecer os impactos climáticos passados e presentes"
|
|
1707
|
+
|
|
1708
|
+
#. undefined
|
|
1709
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
1710
|
+
msgid "2.1 Understanding climate risks"
|
|
1711
|
+
msgstr "2.1 Compreender os riscos climáticos"
|
|
1712
|
+
|
|
1713
|
+
#. undefined
|
|
1714
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1715
|
+
msgid ""
|
|
1716
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
1717
|
+
msgstr ""
|
|
1718
|
+
"2.2 Quadros para a avaliação dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
|
|
1719
|
+
"climáticos"
|
|
1720
|
+
|
|
1721
|
+
#. undefined
|
|
1722
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
1723
|
+
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
1724
|
+
msgstr "2.2 Compreender as projeções climáticas e os impactos futuros"
|
|
1725
|
+
|
|
1726
|
+
#. undefined
|
|
1727
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1728
|
+
msgid ""
|
|
1729
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
1730
|
+
"assessments"
|
|
1731
|
+
msgstr ""
|
|
1732
|
+
"2.3 Sequência geral das avaliações dos impactos, vulnerabilidades e riscos "
|
|
1733
|
+
"climáticos"
|
|
1734
|
+
|
|
1735
|
+
#. undefined
|
|
1736
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
1737
|
+
msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
|
|
1738
|
+
msgstr "2.3 Identificação dos sectores urbanos vulneráveis"
|
|
1739
|
+
|
|
1740
|
+
#. undefined
|
|
1741
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
|
|
1742
|
+
msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
|
|
1743
|
+
msgstr "2.4 Realização de avaliações de risco e vulnerabilidade"
|
|
1744
|
+
|
|
1745
|
+
#. undefined
|
|
1746
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
|
|
1747
|
+
msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
|
|
1748
|
+
msgstr "2.4 Tomada em consideração das questões transfronteiras"
|
|
1749
|
+
|
|
1750
|
+
#. undefined
|
|
1751
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
1752
|
+
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
1753
|
+
msgstr "2.5 Colmatar as lacunas de conhecimento e lidar com as incertezas"
|
|
1754
|
+
|
|
1755
|
+
#. undefined
|
|
1756
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
1757
|
+
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
1758
|
+
msgstr "2.5 Compreender o papel das áreas circundantes na adaptação"
|
|
1759
|
+
|
|
1760
|
+
#. undefined
|
|
1761
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1762
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1763
|
+
msgstr ""
|
|
1764
|
+
"2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
|
|
1765
|
+
" objectivos"
|
|
1766
|
+
|
|
1767
|
+
#. undefined
|
|
1768
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1769
|
+
msgid ""
|
|
1770
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
1771
|
+
msgstr ""
|
|
1772
|
+
"2.6 Identificar as principais preocupações em matéria de adaptação e definir"
|
|
1773
|
+
" uma orientação estratégica"
|
|
1774
|
+
|
|
1775
|
+
#. undefined
|
|
1776
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1777
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1778
|
+
msgstr ""
|
|
1779
|
+
"2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
|
|
1780
|
+
"Autocontrolo"
|
|
1781
|
+
|
|
1782
|
+
#. undefined
|
|
1783
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1784
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1785
|
+
msgstr ""
|
|
1786
|
+
"2.7 Avaliação dos riscos e vulnerabilidades das alterações climáticas: "
|
|
1787
|
+
"Autocontrolo"
|
|
1788
|
+
|
|
1789
|
+
#. undefined
|
|
1790
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
1791
|
+
msgid "3. Identifying adaptation options"
|
|
1792
|
+
msgstr "3. Identificar as opções de adaptação"
|
|
1793
|
+
|
|
1794
|
+
#. undefined
|
|
1795
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
|
|
1796
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
|
|
1797
|
+
msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
|
|
1798
|
+
msgstr "3.1 Criar um catálogo de opções de adaptação pertinentes"
|
|
1799
|
+
|
|
1800
|
+
#. undefined
|
|
1801
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
|
|
1802
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
|
|
1803
|
+
msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
|
|
1804
|
+
msgstr "3.2 Encontrar exemplos de boas práticas de adaptação"
|
|
1805
|
+
|
|
1806
|
+
#. undefined
|
|
1807
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
|
|
1808
|
+
msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
|
|
1809
|
+
msgstr "3.3 Descrever pormenorizadamente as opções de adaptação"
|
|
1810
|
+
|
|
1811
|
+
#. undefined
|
|
1812
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
|
|
1813
|
+
msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
|
|
1814
|
+
msgstr "3.3 Identificação das opções de adaptação: Autocontrolo"
|
|
1815
|
+
|
|
1816
|
+
#. undefined
|
|
1817
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
|
|
1818
|
+
msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
|
|
1819
|
+
msgstr "3.4 Identificação das opções de adaptação: Autocontrolo"
|
|
1820
|
+
|
|
1821
|
+
#. undefined
|
|
1822
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
|
|
1823
|
+
msgid "4. Assessing adaptation options"
|
|
1824
|
+
msgstr "4. Avaliar as opções de adaptação"
|
|
1825
|
+
|
|
1826
|
+
#. undefined
|
|
1827
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1828
|
+
msgid ""
|
|
1829
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
1830
|
+
"benefits and efforts"
|
|
1831
|
+
msgstr ""
|
|
1832
|
+
"4.1 Avaliar as possíveis opções de adaptação em termos de efeitos, tempo, "
|
|
1833
|
+
"custos, benefícios e esforços"
|
|
1834
|
+
|
|
1835
|
+
#. undefined
|
|
1836
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
1837
|
+
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
1838
|
+
msgstr "4.1 Escolher um quadro de avaliação para as opções de adaptação"
|
|
1839
|
+
|
|
1840
|
+
#. undefined
|
|
1841
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1842
|
+
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1843
|
+
msgstr ""
|
|
1844
|
+
"4.2 Realização de uma análise custo-benefício das medidas de adaptação"
|
|
1845
|
+
|
|
1846
|
+
#. undefined
|
|
1847
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
1848
|
+
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
1849
|
+
msgstr "4.2 Dar prioridade às opções de adaptação e selecionar as preferidas"
|
|
1850
|
+
|
|
1851
|
+
#. undefined
|
|
1852
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1853
|
+
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
1854
|
+
msgstr ""
|
|
1855
|
+
"4.3 Preparação de um documento de estratégia e obtenção de aprovação "
|
|
1856
|
+
"política"
|
|
1857
|
+
|
|
1858
|
+
#. undefined
|
|
1859
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
1860
|
+
msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
|
|
1861
|
+
msgstr "4.3 Dar prioridade às opções de adaptação"
|
|
1862
|
+
|
|
1863
|
+
#. undefined
|
|
1864
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
1865
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
1866
|
+
msgstr "4.4 Avaliação e seleção das opções de adaptação: Autocontrolo"
|
|
1867
|
+
|
|
1868
|
+
#. undefined
|
|
1869
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
1870
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
1871
|
+
msgstr "4.4 Avaliação e selecção das opções de adaptação: Auto-verificação"
|
|
1872
|
+
|
|
1873
|
+
#. undefined
|
|
1874
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
1875
|
+
msgid "5. Implementing Adaptation"
|
|
1876
|
+
msgstr "5. Implementar a adaptação"
|
|
1877
|
+
|
|
1878
|
+
#. undefined
|
|
1879
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
|
|
1880
|
+
msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
|
|
1881
|
+
msgstr "5.1 Elaboração de um plano de acção de adaptação eficaz"
|
|
1882
|
+
|
|
1883
|
+
#. undefined
|
|
1884
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
|
|
1885
|
+
msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
|
|
1886
|
+
msgstr "5.1 Elaboração de um plano de acção para a adaptação"
|
|
1887
|
+
|
|
1888
|
+
#. undefined
|
|
1889
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
|
|
1890
|
+
msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
|
|
1891
|
+
msgstr "5.2 Encontrar exemplos de planos de acção de adaptação"
|
|
1892
|
+
|
|
1893
|
+
#. undefined
|
|
1894
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
1895
|
+
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
1896
|
+
msgstr "5.2 Organizar a governação da aplicação em todos os sectores e níveis"
|
|
1897
|
+
|
|
1898
|
+
#. undefined
|
|
1899
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
1900
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
1901
|
+
msgstr "5.3 Integração da adaptação nas políticas e planos urbanos"
|
|
1902
|
+
|
|
1903
|
+
#. undefined
|
|
1904
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
1905
|
+
msgid ""
|
|
1906
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
1907
|
+
"policies"
|
|
1908
|
+
msgstr ""
|
|
1909
|
+
"5.3 Integração: Integração da adaptação nos instrumentos e nas políticas "
|
|
1910
|
+
"sectoriais"
|
|
1911
|
+
|
|
1912
|
+
#. undefined
|
|
1913
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
1914
|
+
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
1915
|
+
msgstr ""
|
|
1916
|
+
"5.4 Enfrentar as alterações climáticas através da adaptação e mitigação"
|
|
1917
|
+
|
|
1918
|
+
#. undefined
|
|
1919
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
1920
|
+
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
1921
|
+
msgstr "5.4 Coordenação a vários níveis e quadro de governação de apoio"
|
|
1922
|
+
|
|
1923
|
+
#. undefined
|
|
1924
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
1925
|
+
msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
|
|
1926
|
+
msgstr "5.5 Implementação da adaptação: Auto-verificação"
|
|
1927
|
+
|
|
1928
|
+
#. undefined
|
|
1929
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
|
|
1930
|
+
msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
|
|
1931
|
+
msgstr "5.5 Aplicação da adaptação: Autocontrolo"
|
|
1932
|
+
|
|
1933
|
+
#. undefined
|
|
1934
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
|
|
1935
|
+
msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
|
|
1936
|
+
msgstr "6. Monitoramento e Avaliação da Adaptação"
|
|
1937
|
+
|
|
1938
|
+
#. undefined
|
|
1939
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
|
|
1940
|
+
msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
|
|
1941
|
+
msgstr "6.1 Desenvolver a abordagem de acompanhamento e avaliação"
|
|
1942
|
+
|
|
1943
|
+
#. undefined
|
|
1944
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
|
|
1945
|
+
msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
|
|
1946
|
+
msgstr "6.1 Compreender os condutores e as finalidades"
|
|
1947
|
+
|
|
1948
|
+
#. undefined
|
|
1949
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
|
|
1950
|
+
msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
|
|
1951
|
+
msgstr "6.2 Decidir quem envolver no processo"
|
|
1952
|
+
|
|
1953
|
+
#. undefined
|
|
1954
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
|
|
1955
|
+
msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
|
|
1956
|
+
msgstr "6.2 Definição de indicadores de acompanhamento"
|
|
1957
|
+
|
|
1958
|
+
#. undefined
|
|
1959
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
1960
|
+
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
1961
|
+
msgstr "6.3 Definição de indicadores MRE e abordagem de métodos mistos"
|
|
1962
|
+
|
|
1963
|
+
#. undefined
|
|
1964
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
1965
|
+
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
1966
|
+
msgstr "6.3 Encontrar exemplos de indicadores de acompanhamento da adaptação"
|
|
1967
|
+
|
|
1968
|
+
#. undefined
|
|
1969
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
1970
|
+
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
1971
|
+
msgstr "6.4 Comunicar os resultados para informar a política e a prática"
|
|
1972
|
+
|
|
1973
|
+
#. undefined
|
|
1974
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
1975
|
+
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
1976
|
+
msgstr ""
|
|
1977
|
+
"6.4 Utilizar os resultados da monitorização para melhorar o processo de "
|
|
1978
|
+
"adaptação"
|
|
1979
|
+
|
|
1980
|
+
#. undefined
|
|
1981
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
1982
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
|
|
1983
|
+
msgstr "6.5 Acompanhamento e avaliação da adaptação: Autocontrolo"
|
|
1984
|
+
|
|
1985
|
+
#. undefined
|
|
1986
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
|
|
1987
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
|
|
1988
|
+
msgstr "6.5 Acompanhamento e avaliação da adaptação: Autocontrolo"
|
|
1989
|
+
|
|
1990
|
+
#. undefined
|
|
1991
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
1992
|
+
msgid ""
|
|
1993
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
1994
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
1995
|
+
"which is currently 62."
|
|
1996
|
+
msgstr ""
|
|
1997
|
+
"Um valor para a qualidade de 2x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
|
|
1998
|
+
"(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
|
|
1999
|
+
"plone.scaling será usado, que atualmente é 62."
|
|
2000
|
+
|
|
2001
|
+
#. undefined
|
|
2002
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2003
|
+
msgid ""
|
|
2004
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2005
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2006
|
+
"which is currently 51."
|
|
2007
|
+
msgstr ""
|
|
2008
|
+
"Um valor para a qualidade de 3x imagens de alta densidade de pixels, de 1 "
|
|
2009
|
+
"(mais baixo) a 95 (mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do "
|
|
2010
|
+
"plone.scaling será usado, que atualmente é 51."
|
|
2011
|
+
|
|
2012
|
+
#. undefined
|
|
2013
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2014
|
+
msgid ""
|
|
2015
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2016
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2017
|
+
"currently 88."
|
|
2018
|
+
msgstr ""
|
|
2019
|
+
"Um valor para a qualidade das imagens dimensionadas, de 1 (mais baixo) a 95 "
|
|
2020
|
+
"(mais alto). Um valor de 0 significará que o padrão do plone.scaling será "
|
|
2021
|
+
"usado, que atualmente é 88."
|
|
2022
|
+
|
|
2023
|
+
#. undefined
|
|
2024
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
2025
|
+
msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
|
|
2026
|
+
msgstr "A1: Governação e instituições: instrumentos políticos"
|
|
2027
|
+
|
|
2028
|
+
#. undefined
|
|
2029
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
|
|
2030
|
+
msgid "A1: Policy Instruments"
|
|
2031
|
+
msgstr "A1: Instrumentos políticos"
|
|
2032
|
+
|
|
2033
|
+
#. undefined
|
|
2034
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
|
|
2035
|
+
msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
|
|
2036
|
+
msgstr "A2: Governação e Institucional: Gestão e planeamento"
|
|
2037
|
+
|
|
2038
|
+
#. undefined
|
|
2039
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
|
|
2040
|
+
msgid "A2: Management and planning"
|
|
2041
|
+
msgstr "A2: Gestão e planeamento"
|
|
2042
|
+
|
|
2043
|
+
#. undefined
|
|
2044
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
|
|
2045
|
+
msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
|
|
2046
|
+
msgstr "A3: Cooperação e redes de coordenação"
|
|
2047
|
+
|
|
2048
|
+
#. undefined
|
|
2049
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2050
|
+
msgid ""
|
|
2051
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2052
|
+
msgstr "A3: Governação e instituições: Cooperação e redes de coordenação"
|
|
2053
|
+
|
|
2054
|
+
#. undefined
|
|
2055
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
2056
|
+
msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2057
|
+
msgstr "Sobre a Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
|
|
2058
|
+
|
|
2059
|
+
#. undefined
|
|
2060
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
|
|
2061
|
+
msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
|
|
2062
|
+
msgstr "Ferramenta de Apoio à Adaptação"
|
|
2063
|
+
|
|
2064
|
+
#. undefined
|
|
2065
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
|
|
2066
|
+
msgid "Adaptation Measures and Actions"
|
|
2067
|
+
msgstr "Medidas e acções de adaptação"
|
|
2068
|
+
|
|
2069
|
+
#. undefined
|
|
2070
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
|
|
2071
|
+
msgid "Adaptation Options and Case Studies"
|
|
2072
|
+
msgstr "Opções de adaptação e estudos de casos"
|
|
2073
|
+
|
|
2074
|
+
#. undefined
|
|
2075
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
|
|
2076
|
+
msgid "Adaptation Plans and Strategies"
|
|
2077
|
+
msgstr "Planos e Estratégias de Adaptação"
|
|
2078
|
+
|
|
2079
|
+
#. undefined
|
|
2080
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
|
|
2081
|
+
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
2082
|
+
msgstr "Setores de adaptação"
|
|
2083
|
+
|
|
2084
|
+
#. undefined
|
|
2085
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
|
|
2086
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
|
|
2087
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
|
|
2088
|
+
msgid "Adaptation elements"
|
|
2089
|
+
msgstr "Elementos de adaptação"
|
|
2090
|
+
|
|
2091
|
+
#. undefined
|
|
2092
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
|
|
2093
|
+
msgid "Adaptation portal or platform reported"
|
|
2094
|
+
msgstr "Portal ou plataforma de adaptação comunicados"
|
|
2095
|
+
|
|
2096
|
+
#. undefined
|
|
2097
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
|
|
2098
|
+
msgid "Adaptation to climate change"
|
|
2099
|
+
msgstr "Adaptação às alterações climáticas"
|
|
2100
|
+
|
|
2101
|
+
#. undefined
|
|
2102
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
|
|
2103
|
+
msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
|
|
2104
|
+
msgstr "Adaptação às alterações climáticas nas zonas urbanas"
|
|
2105
|
+
|
|
2106
|
+
#. undefined
|
|
2107
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
|
|
2108
|
+
msgid "AdapteCCA"
|
|
2109
|
+
msgstr "AdapteCCA"
|
|
2110
|
+
|
|
2111
|
+
#. undefined
|
|
2112
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
|
|
2113
|
+
msgid "Adriatic and Ionian"
|
|
2114
|
+
msgstr "Adriático e Jónico"
|
|
2115
|
+
|
|
2116
|
+
#. undefined
|
|
2117
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
|
|
2118
|
+
msgid "Air pollution and aero-allergens"
|
|
2119
|
+
msgstr "Poluição atmosférica e aeroalergénios"
|
|
2120
|
+
|
|
2121
|
+
#. undefined
|
|
2122
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
|
|
2123
|
+
msgid "All adaptation sectors"
|
|
2124
|
+
msgstr "Todos os setores da adaptação"
|
|
2125
|
+
|
|
2126
|
+
#. undefined
|
|
2127
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
|
|
2128
|
+
msgid "All climate impacts"
|
|
2129
|
+
msgstr "Todos os impactos climáticos"
|
|
2130
|
+
|
|
2131
|
+
#. undefined
|
|
2132
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
|
|
2133
|
+
msgid "All key type measures"
|
|
2134
|
+
msgstr "Todas as principais medidas do tipo"
|
|
2135
|
+
|
|
2136
|
+
#. undefined
|
|
2137
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
|
|
2138
|
+
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2139
|
+
msgstr "Tamanhos de imagem permitidos"
|
|
2140
|
+
|
|
2141
|
+
#. undefined
|
|
2142
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2143
|
+
msgid "Alpine"
|
|
2144
|
+
msgstr "alpino"
|
|
2145
|
+
|
|
2146
|
+
#. undefined
|
|
2147
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2148
|
+
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
2149
|
+
msgstr "Avaliação das opções de adaptação"
|
|
2150
|
+
|
|
2151
|
+
#. undefined
|
|
2152
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
|
|
2153
|
+
msgid "Assessing and selecting adaptation options"
|
|
2154
|
+
msgstr "Avaliação e seleção das opções de adaptação"
|
|
2155
|
+
|
|
2156
|
+
#. undefined
|
|
2157
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2158
|
+
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2159
|
+
msgstr ""
|
|
2160
|
+
"Avaliação dos riscos e vulnerabilidades em matéria de alterações climáticas"
|
|
2161
|
+
|
|
2162
|
+
#. undefined
|
|
2163
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2164
|
+
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2165
|
+
msgstr "Avaliação dos riscos e da vulnerabilidade às alterações climáticas"
|
|
2166
|
+
|
|
2167
|
+
#. undefined
|
|
2168
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2169
|
+
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2170
|
+
msgstr "B1: Economia e Finanças: Instrumentos de incentivo ao financiamento"
|
|
2171
|
+
|
|
2172
|
+
#. undefined
|
|
2173
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
2174
|
+
msgid "B1: Financing incentive instruments"
|
|
2175
|
+
msgstr "B1: Instrumentos de incentivo ao financiamento"
|
|
2176
|
+
|
|
2177
|
+
#. undefined
|
|
2178
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2179
|
+
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2180
|
+
msgstr "B2: Economia e Finanças: Seguros e instrumentos de partilha de riscos"
|
|
2181
|
+
|
|
2182
|
+
#. undefined
|
|
2183
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
2184
|
+
msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2185
|
+
msgstr "B2: Seguros e instrumentos de partilha de riscos"
|
|
2186
|
+
|
|
2187
|
+
#. undefined
|
|
2188
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
|
|
2189
|
+
msgid "Biogeographical regions"
|
|
2190
|
+
msgstr "Regiões biogeográficas"
|
|
2191
|
+
|
|
2192
|
+
#. undefined
|
|
2193
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
|
|
2194
|
+
msgid "Business and industry"
|
|
2195
|
+
msgstr "Empresas e indústria"
|
|
2196
|
+
|
|
2197
|
+
#. undefined
|
|
2198
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
|
|
2199
|
+
msgid "C1: Grey options"
|
|
2200
|
+
msgstr "C1: Opções cinzentas"
|
|
2201
|
+
|
|
2202
|
+
#. undefined
|
|
2203
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
|
|
2204
|
+
msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
|
|
2205
|
+
msgstr "C1: Físico e tecnológico: Opções cinzentas"
|
|
2206
|
+
|
|
2207
|
+
#. undefined
|
|
2208
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
|
|
2209
|
+
msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
|
|
2210
|
+
msgstr "C2: Físico-tecnológico: Opções tecnológicas"
|
|
2211
|
+
|
|
2212
|
+
#. undefined
|
|
2213
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
|
|
2214
|
+
msgid "C2: Technological options"
|
|
2215
|
+
msgstr "C2: Opções tecnológicas"
|
|
2216
|
+
|
|
2217
|
+
#. undefined
|
|
2218
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
|
|
2219
|
+
msgid "Case Study Illustrations"
|
|
2220
|
+
msgstr "Ilustrações de estudo de caso"
|
|
2221
|
+
|
|
2222
|
+
#. undefined
|
|
2223
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2224
|
+
msgid ""
|
|
2225
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2226
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2227
|
+
msgstr ""
|
|
2228
|
+
"Caso desenvolvido e implementado e parcialmente financiado como medida de "
|
|
2229
|
+
"Adaptação às Alterações Climáticas."
|
|
2230
|
+
|
|
2231
|
+
#. undefined
|
|
2232
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2233
|
+
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2234
|
+
msgstr ""
|
|
2235
|
+
"Caso desenvolvido e implementado como uma Medida de Adaptação às Alterações "
|
|
2236
|
+
"Climáticas."
|
|
2237
|
+
|
|
2238
|
+
#. undefined
|
|
2239
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2240
|
+
msgid ""
|
|
2241
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2242
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2243
|
+
msgstr ""
|
|
2244
|
+
"Caso desenvolvido e executado principalmente devido a outros objetivos "
|
|
2245
|
+
"políticos, mas com uma consideração significativa dos aspetos relacionados "
|
|
2246
|
+
"com a adaptação às alterações climáticas"
|
|
2247
|
+
|
|
2248
|
+
#. undefined
|
|
2249
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
2250
|
+
msgid "Case studies and Adaptation Options"
|
|
2251
|
+
msgstr "Estudos de caso e opções de adaptação"
|
|
2252
|
+
|
|
2253
|
+
#. undefined
|
|
2254
|
+
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
2255
|
+
msgid "Check-out created"
|
|
2256
|
+
msgstr "Check-out criado"
|
|
2257
|
+
|
|
2258
|
+
#. undefined
|
|
2259
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
|
|
2260
|
+
msgid "Choose a country"
|
|
2261
|
+
msgstr "Escolher um país"
|
|
2262
|
+
|
|
2263
|
+
#. undefined
|
|
2264
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
|
|
2265
|
+
msgid "Choose a country:"
|
|
2266
|
+
msgstr "Escolha um país:"
|
|
2267
|
+
|
|
2268
|
+
#. undefined
|
|
2269
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
|
|
2270
|
+
msgid "City"
|
|
2271
|
+
msgstr "Cidade"
|
|
2272
|
+
|
|
2273
|
+
#. undefined
|
|
2274
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
|
|
2275
|
+
msgid "City Initiatives"
|
|
2276
|
+
msgstr "Iniciativas das cidades"
|
|
2277
|
+
|
|
2278
|
+
#. undefined
|
|
2279
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
|
|
2280
|
+
msgid "City Networks"
|
|
2281
|
+
msgstr "Redes urbanas"
|
|
2282
|
+
|
|
2283
|
+
#. undefined
|
|
2284
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
|
|
2285
|
+
msgid "Climate Impacts in Europe"
|
|
2286
|
+
msgstr "Impactos climáticos na Europa"
|
|
2287
|
+
|
|
2288
|
+
#. undefined
|
|
2289
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
|
|
2290
|
+
msgid "Climate change impacts on European cities"
|
|
2291
|
+
msgstr "Impactos das alterações climáticas nas cidades europeias"
|
|
2292
|
+
|
|
2293
|
+
#. undefined
|
|
2294
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
|
|
2295
|
+
msgid "Climate-ADAPT Event"
|
|
2296
|
+
msgstr "Evento Clima-ADAPT"
|
|
2297
|
+
|
|
2298
|
+
#. undefined
|
|
2299
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
|
|
2300
|
+
msgid "Climate-sensitive diseases"
|
|
2301
|
+
msgstr "Doenças sensíveis ao clima"
|
|
2302
|
+
|
|
2303
|
+
#. undefined
|
|
2304
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
|
|
2305
|
+
msgid "Comments:"
|
|
2306
|
+
msgstr "Observações:"
|
|
2307
|
+
|
|
2308
|
+
#. undefined
|
|
2309
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2310
|
+
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2311
|
+
msgstr ""
|
|
2312
|
+
"Definições comuns dos termos utilizados frequentemente na câmara de "
|
|
2313
|
+
"compensação."
|
|
2314
|
+
|
|
2315
|
+
#. undefined
|
|
2316
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
|
|
2317
|
+
msgid "Countries"
|
|
2318
|
+
msgstr "Países"
|
|
2319
|
+
|
|
2320
|
+
#. undefined
|
|
2321
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
2322
|
+
msgid "Created by:"
|
|
2323
|
+
msgstr "Criado por:"
|
|
2324
|
+
|
|
2325
|
+
#. undefined
|
|
2326
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
|
|
2327
|
+
msgid "Critical Infrastructure"
|
|
2328
|
+
msgstr "Infraestruturas críticas"
|
|
2329
|
+
|
|
2330
|
+
#. undefined
|
|
2331
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
|
|
2332
|
+
msgid "Cultural heritage"
|
|
2333
|
+
msgstr "Património cultural"
|
|
2334
|
+
|
|
2335
|
+
#. undefined
|
|
2336
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
|
|
2337
|
+
msgid "D1: Green options"
|
|
2338
|
+
msgstr "D1: Opções ecológicas"
|
|
2339
|
+
|
|
2340
|
+
#. undefined
|
|
2341
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2342
|
+
msgid ""
|
|
2343
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2344
|
+
msgstr ""
|
|
2345
|
+
"D1: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
|
|
2346
|
+
"opções ecológicas"
|
|
2347
|
+
|
|
2348
|
+
#. undefined
|
|
2349
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
2350
|
+
msgid "D2: Blue options"
|
|
2351
|
+
msgstr "D2: Opções azuis"
|
|
2352
|
+
|
|
2353
|
+
#. undefined
|
|
2354
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2355
|
+
msgid ""
|
|
2356
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2357
|
+
msgstr ""
|
|
2358
|
+
"D2: Soluções baseadas na natureza e abordagens baseadas nos ecossistemas: "
|
|
2359
|
+
"opções azuis"
|
|
2360
|
+
|
|
2361
|
+
#. undefined
|
|
2362
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
2363
|
+
msgid "DRMKC"
|
|
2364
|
+
msgstr "DRMKC"
|
|
2365
|
+
|
|
2366
|
+
#. undefined
|
|
2367
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
|
|
2368
|
+
msgid "Data and Tools"
|
|
2369
|
+
msgstr "Dados e Ferramentas"
|
|
2370
|
+
|
|
2371
|
+
#. undefined
|
|
2372
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
|
|
2373
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
|
|
2374
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
|
|
2375
|
+
msgid "Description:"
|
|
2376
|
+
msgstr "Descrição:"
|
|
2377
|
+
|
|
2378
|
+
#. undefined
|
|
2379
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
|
|
2380
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
|
|
2381
|
+
msgid "Disaster Risk Reduction"
|
|
2382
|
+
msgstr "Redução do risco de catástrofes"
|
|
2383
|
+
|
|
2384
|
+
#. undefined
|
|
2385
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
|
|
2386
|
+
msgid "Droughts"
|
|
2387
|
+
msgstr "Secas"
|
|
2388
|
+
|
|
2389
|
+
#. undefined
|
|
2390
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
|
|
2391
|
+
msgid "Droughts and floods"
|
|
2392
|
+
msgstr "Secas e inundações"
|
|
2393
|
+
|
|
2394
|
+
#. undefined
|
|
2395
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
|
|
2396
|
+
msgid "E1: Information and awareness raising"
|
|
2397
|
+
msgstr "E1: Informação e sensibilização"
|
|
2398
|
+
|
|
2399
|
+
#. undefined
|
|
2400
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2401
|
+
msgid ""
|
|
2402
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2403
|
+
msgstr ""
|
|
2404
|
+
"E1: Conhecimento e mudança comportamental: Informação e sensibilização"
|
|
2405
|
+
|
|
2406
|
+
#. undefined
|
|
2407
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2408
|
+
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2409
|
+
msgstr "E2: Capacitação e práticas de estilo de vida"
|
|
2410
|
+
|
|
2411
|
+
#. undefined
|
|
2412
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2413
|
+
msgid ""
|
|
2414
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2415
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2416
|
+
msgstr ""
|
|
2417
|
+
"E2: Conhecimento e mudança comportamental: Capacitação e práticas de estilo "
|
|
2418
|
+
"de vida"
|
|
2419
|
+
|
|
2420
|
+
#. undefined
|
|
2421
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
2422
|
+
msgid "EU Missions"
|
|
2423
|
+
msgstr "Missões da UE"
|
|
2424
|
+
|
|
2425
|
+
#. undefined
|
|
2426
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
|
|
2427
|
+
msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
|
|
2428
|
+
msgstr "Ecossistemas e Soluções Baseadas na Natureza"
|
|
2429
|
+
|
|
2430
|
+
#. undefined
|
|
2431
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
|
|
2432
|
+
msgid "European Climate Pact"
|
|
2433
|
+
msgstr "Pacto Europeu para o Clima"
|
|
2434
|
+
|
|
2435
|
+
#. undefined
|
|
2436
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
|
|
2437
|
+
msgid "European Drought Observatory"
|
|
2438
|
+
msgstr "Observatório Europeu da Seca"
|
|
2439
|
+
|
|
2440
|
+
#. undefined
|
|
2441
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2442
|
+
msgid "Event"
|
|
2443
|
+
msgstr "Evento"
|
|
2444
|
+
|
|
2445
|
+
#. undefined
|
|
2446
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
|
|
2447
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
|
|
2448
|
+
msgid "Events"
|
|
2449
|
+
msgstr "Eventos"
|
|
2450
|
+
|
|
2451
|
+
#. undefined
|
|
2452
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2453
|
+
msgid ""
|
|
2454
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2455
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2456
|
+
"study explorer."
|
|
2457
|
+
msgstr ""
|
|
2458
|
+
"Explorar estudos de casos de adaptação florestal em termos de localização "
|
|
2459
|
+
"geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
|
|
2460
|
+
"explorador de estudos de caso baseado em mapas."
|
|
2461
|
+
|
|
2462
|
+
#. undefined
|
|
2463
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2464
|
+
msgid ""
|
|
2465
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2466
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2467
|
+
"study explorer."
|
|
2468
|
+
msgstr ""
|
|
2469
|
+
"Explore estudos de casos de adaptação urbana em termos de localização "
|
|
2470
|
+
"geográfica, cobertura temática e ligação a opções de adaptação através do "
|
|
2471
|
+
"explorador de estudos de caso baseado em mapas."
|
|
2472
|
+
|
|
2473
|
+
#. undefined
|
|
2474
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
2475
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
|
|
2476
|
+
msgid "External source"
|
|
2477
|
+
msgstr "Fonte externa"
|
|
2478
|
+
|
|
2479
|
+
#. undefined
|
|
2480
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
|
|
2481
|
+
msgid "Extreme Precipitation"
|
|
2482
|
+
msgstr "Precipitação extrema"
|
|
2483
|
+
|
|
2484
|
+
#. undefined
|
|
2485
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
|
|
2486
|
+
msgid "Extreme Temperatures"
|
|
2487
|
+
msgstr "Temperaturas extremas"
|
|
2488
|
+
|
|
2489
|
+
#. undefined
|
|
2490
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
|
|
2491
|
+
msgid "FAO Green Cities"
|
|
2492
|
+
msgstr "Cidades Verdes da FAO"
|
|
2493
|
+
|
|
2494
|
+
#. undefined
|
|
2495
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2496
|
+
msgid ""
|
|
2497
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2498
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2499
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2500
|
+
msgstr ""
|
|
2501
|
+
"O portal Web FISE ajudar-nos-á a melhorar a saúde e a resiliência das nossas"
|
|
2502
|
+
" florestas, que desempenham um papel vital na proteção da nossa "
|
|
2503
|
+
"biodiversidade e na atenuação das alterações climáticas."
|
|
2504
|
+
|
|
2505
|
+
#. undefined
|
|
2506
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2507
|
+
msgid ""
|
|
2508
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2509
|
+
msgstr ""
|
|
2510
|
+
"Saiba como contribuir com diferentes tipos de informações para a Climate-"
|
|
2511
|
+
"ADAPT."
|
|
2512
|
+
|
|
2513
|
+
#. undefined
|
|
2514
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
2515
|
+
msgid "Forestry Information System for Europe"
|
|
2516
|
+
msgstr "Sistema de Informação Florestal para a Europa"
|
|
2517
|
+
|
|
2518
|
+
#. undefined
|
|
2519
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
|
|
2520
|
+
msgid "Frequently asked questions in one place."
|
|
2521
|
+
msgstr "Perguntas frequentes num só lugar."
|
|
2522
|
+
|
|
2523
|
+
#. undefined
|
|
2524
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
|
|
2525
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
|
|
2526
|
+
msgid "Funding and Financing"
|
|
2527
|
+
msgstr "Financiamento"
|
|
2528
|
+
|
|
2529
|
+
#. undefined
|
|
2530
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
|
|
2531
|
+
msgid "General"
|
|
2532
|
+
msgstr "Generalidades"
|
|
2533
|
+
|
|
2534
|
+
#. undefined
|
|
2535
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
|
|
2536
|
+
msgid "Geographic characterisation"
|
|
2537
|
+
msgstr "Caracterização geográfica"
|
|
2538
|
+
|
|
2539
|
+
#. undefined
|
|
2540
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
|
|
2541
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
|
|
2542
|
+
msgid "Geographic characterization"
|
|
2543
|
+
msgstr "Caracterização geográfica"
|
|
2544
|
+
|
|
2545
|
+
#. undefined
|
|
2546
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
|
|
2547
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
|
|
2548
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
|
|
2549
|
+
msgid "Geographic characterization:"
|
|
2550
|
+
msgstr "Caracterização geográfica:"
|
|
2551
|
+
|
|
2552
|
+
#. undefined
|
|
2553
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
|
|
2554
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
|
|
2555
|
+
msgid "Go to Case Study Explorer"
|
|
2556
|
+
msgstr "Ir para o Case Study Explorer"
|
|
2557
|
+
|
|
2558
|
+
#. undefined
|
|
2559
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
|
|
2560
|
+
msgid "Go to EU funding of adaptation"
|
|
2561
|
+
msgstr "Ir para o financiamento da adaptação pela UE"
|
|
2562
|
+
|
|
2563
|
+
#. undefined
|
|
2564
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
|
|
2565
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
|
|
2566
|
+
msgid "Go to the Adaptation Options"
|
|
2567
|
+
msgstr "Ir para as Opções de Adaptação"
|
|
2568
|
+
|
|
2569
|
+
#. undefined
|
|
2570
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
2571
|
+
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
2572
|
+
msgstr "Aceda ao Explorador Europeu de Dados Climáticos"
|
|
2573
|
+
|
|
2574
|
+
#. undefined
|
|
2575
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
2576
|
+
msgid "Go to the Forest Policy Overview"
|
|
2577
|
+
msgstr "Ir para a Visão Geral da Política Florestal"
|
|
2578
|
+
|
|
2579
|
+
#. undefined
|
|
2580
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
|
|
2581
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
2582
|
+
msgstr "Ir para o Visualizador de Mapas de Adaptação Urbana"
|
|
2583
|
+
|
|
2584
|
+
#. undefined
|
|
2585
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
|
|
2586
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2587
|
+
msgstr "Ir para a Ferramenta de Apoio à Adaptação Urbana"
|
|
2588
|
+
|
|
2589
|
+
#. undefined
|
|
2590
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
|
|
2591
|
+
msgid "Go to the Urban Policy Overview"
|
|
2592
|
+
msgstr "Ir para a Visão Geral da Política Urbana"
|
|
2593
|
+
|
|
2594
|
+
#. undefined
|
|
2595
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
|
|
2596
|
+
msgid "Guidance documents"
|
|
2597
|
+
msgstr "Documentos de orientação"
|
|
2598
|
+
|
|
2599
|
+
#. undefined
|
|
2600
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
2601
|
+
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
2602
|
+
msgstr ""
|
|
2603
|
+
"Orientações sobre a função de pesquisa na base de dados Climate-ADAPT."
|
|
2604
|
+
|
|
2605
|
+
#. undefined
|
|
2606
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
2607
|
+
msgid "Guidance to <br /> search function"
|
|
2608
|
+
msgstr "Orientação para a função de pesquisa"
|
|
2609
|
+
|
|
2610
|
+
#. undefined
|
|
2611
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
|
|
2612
|
+
msgid "HHWS website"
|
|
2613
|
+
msgstr "Sítio Web do HHWS"
|
|
2614
|
+
|
|
2615
|
+
#. undefined
|
|
2616
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
|
|
2617
|
+
msgid "Health and Wellbeing"
|
|
2618
|
+
msgstr "Saúde e Bem-Estar"
|
|
2619
|
+
|
|
2620
|
+
#. undefined
|
|
2621
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
|
|
2622
|
+
msgid "Heat index of HHWS:"
|
|
2623
|
+
msgstr "Índice de calor do HHWS:"
|
|
2624
|
+
|
|
2625
|
+
#. undefined
|
|
2626
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
|
|
2627
|
+
msgid "High pixel density mode"
|
|
2628
|
+
msgstr "Modo de alta densidade de píxeis"
|
|
2629
|
+
|
|
2630
|
+
#. undefined
|
|
2631
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
|
|
2632
|
+
msgid "Home"
|
|
2633
|
+
msgstr "Início"
|
|
2634
|
+
|
|
2635
|
+
#. undefined
|
|
2636
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
|
|
2637
|
+
msgid "How to use the map?"
|
|
2638
|
+
msgstr "Como usar o mapa?"
|
|
2639
|
+
|
|
2640
|
+
#. undefined
|
|
2641
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
|
|
2642
|
+
msgid "ICT"
|
|
2643
|
+
msgstr "TIC"
|
|
2644
|
+
|
|
2645
|
+
#. undefined
|
|
2646
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
|
|
2647
|
+
msgid "Ice and Snow"
|
|
2648
|
+
msgstr "Gelo e Neve"
|
|
2649
|
+
|
|
2650
|
+
#. undefined
|
|
2651
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
|
|
2652
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
|
|
2653
|
+
msgid "Identifying adaptation options"
|
|
2654
|
+
msgstr "Identificação das opções de adaptação"
|
|
2655
|
+
|
|
2656
|
+
#. undefined
|
|
2657
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2658
|
+
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2659
|
+
msgstr ""
|
|
2660
|
+
"Se é um novo utilizador, os tutoriais em vídeo podem ajudá-lo a começar."
|
|
2661
|
+
|
|
2662
|
+
#. undefined
|
|
2663
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
2664
|
+
msgid "Image quality at 2x"
|
|
2665
|
+
msgstr "Qualidade da imagem a 2x"
|
|
2666
|
+
|
|
2667
|
+
#. undefined
|
|
2668
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
|
|
2669
|
+
msgid "Image quality at 3x"
|
|
2670
|
+
msgstr "Qualidade da imagem a 3x"
|
|
2671
|
+
|
|
2672
|
+
#. undefined
|
|
2673
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
|
|
2674
|
+
msgid "Implementation"
|
|
2675
|
+
msgstr "Execução"
|
|
2676
|
+
|
|
2677
|
+
#. undefined
|
|
2678
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
|
|
2679
|
+
msgid "Implementing adaptation"
|
|
2680
|
+
msgstr "Aplicação da adaptação"
|
|
2681
|
+
|
|
2682
|
+
#. undefined
|
|
2683
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
|
|
2684
|
+
msgid "Info:"
|
|
2685
|
+
msgstr "Informação:"
|
|
2686
|
+
|
|
2687
|
+
#. undefined
|
|
2688
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
|
|
2689
|
+
msgid "Information Portals"
|
|
2690
|
+
msgstr "Portais de informação"
|
|
2691
|
+
|
|
2692
|
+
#. undefined
|
|
2693
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
|
|
2694
|
+
msgid "Institutional: Economic options"
|
|
2695
|
+
msgstr "Institucional: Opções económicas"
|
|
2696
|
+
|
|
2697
|
+
#. undefined
|
|
2698
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
|
|
2699
|
+
msgid "Institutional: Government policies and programmes"
|
|
2700
|
+
msgstr "Institucional: Políticas e programas governamentais"
|
|
2701
|
+
|
|
2702
|
+
#. undefined
|
|
2703
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
|
|
2704
|
+
msgid "Institutional: Law and regulations"
|
|
2705
|
+
msgstr "Institucional: Leis e Regulamentos"
|
|
2706
|
+
|
|
2707
|
+
#. undefined
|
|
2708
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
|
|
2709
|
+
msgid "Item Documents"
|
|
2710
|
+
msgstr "Documentos do item"
|
|
2711
|
+
|
|
2712
|
+
#. undefined
|
|
2713
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
|
|
2714
|
+
msgid "Item’s creation:"
|
|
2715
|
+
msgstr "Criação do artigo:"
|
|
2716
|
+
|
|
2717
|
+
#. undefined
|
|
2718
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
|
|
2719
|
+
msgid "Key Type Measure"
|
|
2720
|
+
msgstr "Medida de tipo-chave"
|
|
2721
|
+
|
|
2722
|
+
#. undefined
|
|
2723
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
|
|
2724
|
+
msgid "Key Type Measures"
|
|
2725
|
+
msgstr "Medidas do tipo-chave"
|
|
2726
|
+
|
|
2727
|
+
#. undefined
|
|
2728
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
|
|
2729
|
+
msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
|
|
2730
|
+
msgstr "Palavra-chave eliminada com êxito: ${kw_old}."
|
|
2731
|
+
|
|
2732
|
+
#. undefined
|
|
2733
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
|
|
2734
|
+
msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
|
|
2735
|
+
msgstr "Palavra-chave renomeada com êxito: ${kw_old} para ${kw_new}."
|
|
2736
|
+
|
|
2737
|
+
#. undefined
|
|
2738
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
|
|
2739
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
|
|
2740
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
|
|
2741
|
+
msgid "Keywords"
|
|
2742
|
+
msgstr "Palavras-chave"
|
|
2743
|
+
|
|
2744
|
+
#. undefined
|
|
2745
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
|
|
2746
|
+
msgid "Land use planning"
|
|
2747
|
+
msgstr "Ordenamento do território"
|
|
2748
|
+
|
|
2749
|
+
#. undefined
|
|
2750
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
|
|
2751
|
+
msgid "Land-use and Food Systems"
|
|
2752
|
+
msgstr "Utilização dos solos e sistemas alimentares"
|
|
2753
|
+
|
|
2754
|
+
#. undefined
|
|
2755
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2756
|
+
msgid ""
|
|
2757
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2758
|
+
"climate change in forests."
|
|
2759
|
+
msgstr ""
|
|
2760
|
+
"Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
|
|
2761
|
+
"alterações climáticas nas florestas."
|
|
2762
|
+
|
|
2763
|
+
#. undefined
|
|
2764
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2765
|
+
msgid ""
|
|
2766
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2767
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
2768
|
+
msgstr ""
|
|
2769
|
+
"Saiba mais sobre as diferentes opções de adaptação aos vários impactos das "
|
|
2770
|
+
"alterações climáticas nas zonas urbanas."
|
|
2771
|
+
|
|
2772
|
+
#. undefined
|
|
2773
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2774
|
+
msgid ""
|
|
2775
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
2776
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
2777
|
+
msgstr ""
|
|
2778
|
+
"Saiba mais sobre como as cidades podem adaptar-se às alterações climáticas "
|
|
2779
|
+
"para se tornarem cidades preparadas para o futuro e resilientes às "
|
|
2780
|
+
"alterações climáticas"
|
|
2781
|
+
|
|
2782
|
+
#. undefined
|
|
2783
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2784
|
+
msgid ""
|
|
2785
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
2786
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
2787
|
+
msgstr ""
|
|
2788
|
+
"Saiba mais sobre como as florestas podem adaptar-se às alterações climáticas"
|
|
2789
|
+
" para se manterem saudáveis, diversificadas, resilientes e produtivas"
|
|
2790
|
+
|
|
2791
|
+
#. undefined
|
|
2792
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
2793
|
+
msgid "Link to Map Viewer:"
|
|
2794
|
+
msgstr "Link para o Map Viewer:"
|
|
2795
|
+
|
|
2796
|
+
#. undefined
|
|
2797
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
|
|
2798
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
|
|
2799
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
|
|
2800
|
+
msgid "Link to metadata:"
|
|
2801
|
+
msgstr "Hiperligação para os metadados:"
|
|
2802
|
+
|
|
2803
|
+
#. undefined
|
|
2804
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
|
|
2805
|
+
msgid "Local Economic Systems"
|
|
2806
|
+
msgstr "Sistemas económicos locais"
|
|
2807
|
+
|
|
2808
|
+
#. undefined
|
|
2809
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
|
|
2810
|
+
msgid "MCR 2030"
|
|
2811
|
+
msgstr "RCM 2030"
|
|
2812
|
+
|
|
2813
|
+
#. undefined
|
|
2814
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
|
|
2815
|
+
msgid "Macro-Transnational region"
|
|
2816
|
+
msgstr "Região macro-transnacional"
|
|
2817
|
+
|
|
2818
|
+
#. undefined
|
|
2819
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
|
|
2820
|
+
msgid "Map"
|
|
2821
|
+
msgstr "Mapa"
|
|
2822
|
+
|
|
2823
|
+
#. undefined
|
|
2824
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
|
|
2825
|
+
msgid "Maps, graphs and datasets"
|
|
2826
|
+
msgstr "Mapas, gráficos e conjuntos de dados"
|
|
2827
|
+
|
|
2828
|
+
#. undefined
|
|
2829
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
|
|
2830
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
|
|
2831
|
+
msgid "Marine and Fisheries"
|
|
2832
|
+
msgstr "Marinha e Pescas"
|
|
2833
|
+
|
|
2834
|
+
#. undefined
|
|
2835
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
|
|
2836
|
+
msgid "Monitoring & Evaluation (M&E)"
|
|
2837
|
+
msgstr "Monitorização da avaliação do & (M&E)"
|
|
2838
|
+
|
|
2839
|
+
#. undefined
|
|
2840
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
|
|
2841
|
+
msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
|
|
2842
|
+
msgstr "Acompanhamento e avaliação da adaptação"
|
|
2843
|
+
|
|
2844
|
+
#. undefined
|
|
2845
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
|
|
2846
|
+
msgid "Mountain areas"
|
|
2847
|
+
msgstr "Zonas de montanha"
|
|
2848
|
+
|
|
2849
|
+
#. undefined
|
|
2850
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2851
|
+
msgid ""
|
|
2852
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
2853
|
+
msgstr ""
|
|
2854
|
+
"Política nacional de adaptação não comunicada para além da comunicação "
|
|
2855
|
+
"obrigatória em 2023"
|
|
2856
|
+
|
|
2857
|
+
#. undefined
|
|
2858
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
2859
|
+
msgid "National adaptation policy reported in 2023"
|
|
2860
|
+
msgstr "Política nacional de adaptação comunicada em 2023"
|
|
2861
|
+
|
|
2862
|
+
#. undefined
|
|
2863
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
|
|
2864
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
|
|
2865
|
+
msgid "News"
|
|
2866
|
+
msgstr "Notícias"
|
|
2867
|
+
|
|
2868
|
+
#. undefined
|
|
2869
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
|
|
2870
|
+
msgid "No assessments reported"
|
|
2871
|
+
msgstr "Não foram comunicadas avaliações"
|
|
2872
|
+
|
|
2873
|
+
#. undefined
|
|
2874
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
|
|
2875
|
+
msgid "No data reported in 2021"
|
|
2876
|
+
msgstr "Não foram comunicados dados em 2021"
|
|
2877
|
+
|
|
2878
|
+
#. undefined
|
|
2879
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
|
|
2880
|
+
msgid "No data reported in 2023"
|
|
2881
|
+
msgstr "Não foram comunicados dados em 2023"
|
|
2882
|
+
|
|
2883
|
+
#. undefined
|
|
2884
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
|
|
2885
|
+
msgid "No portal or platform reported"
|
|
2886
|
+
msgstr "Não foi comunicado qualquer portal ou plataforma"
|
|
2887
|
+
|
|
2888
|
+
#. undefined
|
|
2889
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
|
|
2890
|
+
msgid "No upcoming events."
|
|
2891
|
+
msgstr "Não há eventos futuros."
|
|
2892
|
+
|
|
2893
|
+
#. undefined
|
|
2894
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
|
|
2895
|
+
msgid "Non specific"
|
|
2896
|
+
msgstr "Não específico"
|
|
2897
|
+
|
|
2898
|
+
#. undefined
|
|
2899
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
|
|
2900
|
+
msgid "OPPLA"
|
|
2901
|
+
msgstr "OPPLA"
|
|
2902
|
+
|
|
2903
|
+
#. undefined
|
|
2904
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
|
|
2905
|
+
msgid "Observations and Scenarios"
|
|
2906
|
+
msgstr "Observações e Cenários"
|
|
2907
|
+
|
|
2908
|
+
#. undefined
|
|
2909
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
|
|
2910
|
+
msgid "One or more assessments reported"
|
|
2911
|
+
msgstr "Uma ou mais avaliações comunicadas"
|
|
2912
|
+
|
|
2913
|
+
#. undefined
|
|
2914
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
|
|
2915
|
+
msgid "Online registration"
|
|
2916
|
+
msgstr "Registo em linha"
|
|
2917
|
+
|
|
2918
|
+
#. undefined
|
|
2919
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
|
|
2920
|
+
msgid "Original aceitem"
|
|
2921
|
+
msgstr "Aceitação original"
|
|
2922
|
+
|
|
2923
|
+
#. undefined
|
|
2924
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
|
|
2925
|
+
msgid "Other European Information Systems:<br /> "
|
|
2926
|
+
msgstr "Outros sistemas de informação europeus: "
|
|
2927
|
+
|
|
2928
|
+
#. undefined
|
|
2929
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
|
|
2930
|
+
msgid "Outside EEA coverage"
|
|
2931
|
+
msgstr "Fora da cobertura EEE"
|
|
2932
|
+
|
|
2933
|
+
#. undefined
|
|
2934
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
|
|
2935
|
+
msgid "Overview list of all indices"
|
|
2936
|
+
msgstr "Lista geral de todos os índices"
|
|
2937
|
+
|
|
2938
|
+
#. undefined
|
|
2939
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
|
|
2940
|
+
msgid "Policy Overview"
|
|
2941
|
+
msgstr "Panorâmica das políticas"
|
|
2942
|
+
|
|
2943
|
+
#. undefined
|
|
2944
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
|
|
2945
|
+
msgid "Policy overview"
|
|
2946
|
+
msgstr "Panorâmica política"
|
|
2947
|
+
|
|
2948
|
+
#. undefined
|
|
2949
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
|
|
2950
|
+
msgid "Portal Type"
|
|
2951
|
+
msgstr "Tipo de portal"
|
|
2952
|
+
|
|
2953
|
+
#. undefined
|
|
2954
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
|
|
2955
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
|
|
2956
|
+
msgid "Preparing the ground for adaptation"
|
|
2957
|
+
msgstr "Preparar o terreno para a adaptação"
|
|
2958
|
+
|
|
2959
|
+
#. undefined
|
|
2960
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
|
|
2961
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
|
|
2962
|
+
msgid "Principles and success factors"
|
|
2963
|
+
msgstr "Princípios e factores de sucesso"
|
|
2964
|
+
|
|
2965
|
+
#. undefined
|
|
2966
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
|
|
2967
|
+
msgid "Privacy and Legal Notice"
|
|
2968
|
+
msgstr "Privacidade e Aviso Legal"
|
|
2969
|
+
|
|
2970
|
+
#. undefined
|
|
2971
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
|
|
2972
|
+
msgid "Professional thematic domain"
|
|
2973
|
+
msgstr "Domínio temático profissional"
|
|
2974
|
+
|
|
2975
|
+
#. undefined
|
|
2976
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
|
|
2977
|
+
msgid "Project Documents"
|
|
2978
|
+
msgstr "Documentos do projeto"
|
|
2979
|
+
|
|
2980
|
+
#. undefined
|
|
2981
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
|
|
2982
|
+
msgid "Published"
|
|
2983
|
+
msgstr "Publicado"
|
|
2984
|
+
|
|
2985
|
+
#. undefined
|
|
2986
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
|
|
2987
|
+
msgid "Reference"
|
|
2988
|
+
msgstr "Referência"
|
|
2989
|
+
|
|
2990
|
+
#. undefined
|
|
2991
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
|
|
2992
|
+
msgid "Reference:"
|
|
2993
|
+
msgstr "Referência:"
|
|
2994
|
+
|
|
2995
|
+
#. undefined
|
|
2996
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
|
|
2997
|
+
msgid "References:"
|
|
2998
|
+
msgstr "Referências:"
|
|
2999
|
+
|
|
3000
|
+
#. undefined
|
|
3001
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
3002
|
+
msgid "Registration"
|
|
3003
|
+
msgstr "Inscrição"
|
|
3004
|
+
|
|
3005
|
+
#. undefined
|
|
3006
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
|
|
3007
|
+
msgid "Registration:"
|
|
3008
|
+
msgstr "Inscrição:"
|
|
3009
|
+
|
|
3010
|
+
#. undefined
|
|
3011
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
|
|
3012
|
+
msgid "Relevant tile"
|
|
3013
|
+
msgstr "Telhas relevantes"
|
|
3014
|
+
|
|
3015
|
+
#. undefined
|
|
3016
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
|
|
3017
|
+
msgid "Reset"
|
|
3018
|
+
msgstr "Repor"
|
|
3019
|
+
|
|
3020
|
+
#. undefined
|
|
3021
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
|
|
3022
|
+
msgid "Resilient Cities Network"
|
|
3023
|
+
msgstr "Rede de Cidades Resilientes"
|
|
3024
|
+
|
|
3025
|
+
#. undefined
|
|
3026
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
|
|
3027
|
+
msgid "Resource Catalogue"
|
|
3028
|
+
msgstr "Catálogo de recursos"
|
|
3029
|
+
|
|
3030
|
+
#. undefined
|
|
3031
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
|
|
3032
|
+
msgid "Reviewed by:"
|
|
3033
|
+
msgstr "Avaliado por:"
|
|
3034
|
+
|
|
3035
|
+
#. undefined
|
|
3036
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
|
|
3037
|
+
msgid "SITE MAP"
|
|
3038
|
+
msgstr "MAPA DO SITE"
|
|
3039
|
+
|
|
3040
|
+
#. undefined
|
|
3041
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
|
|
3042
|
+
msgid "Scaled image quality"
|
|
3043
|
+
msgstr "Qualidade da imagem dimensionada"
|
|
3044
|
+
|
|
3045
|
+
#. undefined
|
|
3046
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
|
|
3047
|
+
msgid "Scroll to top"
|
|
3048
|
+
msgstr "Desloque-se para o topo"
|
|
3049
|
+
|
|
3050
|
+
#. undefined
|
|
3051
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
|
|
3052
|
+
msgid "Sea Level Rise"
|
|
3053
|
+
msgstr "Aumento do nível do mar"
|
|
3054
|
+
|
|
3055
|
+
#. undefined
|
|
3056
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
|
|
3057
|
+
msgid "Search"
|
|
3058
|
+
msgstr "Pesquisar"
|
|
3059
|
+
|
|
3060
|
+
#. undefined
|
|
3061
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
|
|
3062
|
+
msgid "Search results"
|
|
3063
|
+
msgstr "Resultados da pesquisa"
|
|
3064
|
+
|
|
3065
|
+
#. undefined
|
|
3066
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
|
|
3067
|
+
msgid "Search results for: ${term}"
|
|
3068
|
+
msgstr "Resultados da procura por: ${term}"
|
|
3069
|
+
|
|
3070
|
+
#. undefined
|
|
3071
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
|
|
3072
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
|
|
3073
|
+
msgid "Search the Climate Adapt Database:"
|
|
3074
|
+
msgstr "Pesquisar na base de dados Climate Adapt:"
|
|
3075
|
+
|
|
3076
|
+
#. undefined
|
|
3077
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
|
|
3078
|
+
msgid "Search tile"
|
|
3079
|
+
msgstr "Pesquisar telha"
|
|
3080
|
+
|
|
3081
|
+
#. undefined
|
|
3082
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
|
|
3083
|
+
msgid "Sector Policies"
|
|
3084
|
+
msgstr "Políticas sectoriais"
|
|
3085
|
+
|
|
3086
|
+
#. undefined
|
|
3087
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
|
|
3088
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
|
|
3089
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
|
|
3090
|
+
msgid "Sectors"
|
|
3091
|
+
msgstr "Sectores"
|
|
3092
|
+
|
|
3093
|
+
#. undefined
|
|
3094
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
|
|
3095
|
+
msgid "Select a country"
|
|
3096
|
+
msgstr "Selecionar um país"
|
|
3097
|
+
|
|
3098
|
+
#. undefined
|
|
3099
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
|
|
3100
|
+
msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
|
|
3101
|
+
msgstr "Selecione um país para ir diretamente para a página do país:"
|
|
3102
|
+
|
|
3103
|
+
#. undefined
|
|
3104
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3105
|
+
msgid ""
|
|
3106
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3107
|
+
"an item is modified."
|
|
3108
|
+
msgstr ""
|
|
3109
|
+
"Selecione os setores para os quais pretende receber uma mensagem de correio "
|
|
3110
|
+
"eletrónico de notificação quando um item é modificado."
|
|
3111
|
+
|
|
3112
|
+
#. undefined
|
|
3113
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
3114
|
+
msgid "Share button tile"
|
|
3115
|
+
msgstr "Telhas do botão Partilhar"
|
|
3116
|
+
|
|
3117
|
+
#. undefined
|
|
3118
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
|
|
3119
|
+
msgid "Share type:"
|
|
3120
|
+
msgstr "Tipo de partilha:"
|
|
3121
|
+
|
|
3122
|
+
#. undefined
|
|
3123
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
|
|
3124
|
+
msgid "Show all sources"
|
|
3125
|
+
msgstr "Mostrar todas as fontes"
|
|
3126
|
+
|
|
3127
|
+
#. undefined
|
|
3128
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
|
|
3129
|
+
msgid "Social: Behavioural"
|
|
3130
|
+
msgstr "Social: Comportamental"
|
|
3131
|
+
|
|
3132
|
+
#. undefined
|
|
3133
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
|
|
3134
|
+
msgid "Social: Educational options"
|
|
3135
|
+
msgstr "Social: Opções educativas"
|
|
3136
|
+
|
|
3137
|
+
#. undefined
|
|
3138
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
|
|
3139
|
+
msgid "Social: Informational"
|
|
3140
|
+
msgstr "Social: Informação"
|
|
3141
|
+
|
|
3142
|
+
#. undefined
|
|
3143
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
|
|
3144
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
|
|
3145
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
|
|
3146
|
+
msgid "Source:"
|
|
3147
|
+
msgstr "Fonte:"
|
|
3148
|
+
|
|
3149
|
+
#. undefined
|
|
3150
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3151
|
+
msgid ""
|
|
3152
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3153
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3154
|
+
msgstr ""
|
|
3155
|
+
"Especifique todas as dimensões máximas de imagem permitidas, uma por linha. "
|
|
3156
|
+
"O formato exigido é <name> <width>:<height>."
|
|
3157
|
+
|
|
3158
|
+
#. undefined
|
|
3159
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
3160
|
+
msgid "Stakeholder Participation"
|
|
3161
|
+
msgstr "Participação das partes interessadas"
|
|
3162
|
+
|
|
3163
|
+
#. undefined
|
|
3164
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
|
|
3165
|
+
msgid "Storms"
|
|
3166
|
+
msgstr "Tempestades"
|
|
3167
|
+
|
|
3168
|
+
#. undefined
|
|
3169
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3170
|
+
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3171
|
+
msgstr "Estrutural e físico: Opções de adaptação baseadas nos ecossistemas"
|
|
3172
|
+
|
|
3173
|
+
#. undefined
|
|
3174
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
3175
|
+
msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
|
|
3176
|
+
msgstr "Estrutural e físico: opções de engenharia e ambiente construído"
|
|
3177
|
+
|
|
3178
|
+
#. undefined
|
|
3179
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
|
|
3180
|
+
msgid "Structural and physical: Service options"
|
|
3181
|
+
msgstr "Estrutural e físico: Opções de serviço"
|
|
3182
|
+
|
|
3183
|
+
#. undefined
|
|
3184
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
|
|
3185
|
+
msgid "Structural and physical: Technological options"
|
|
3186
|
+
msgstr "Estrutural e físico: opções tecnológicas"
|
|
3187
|
+
|
|
3188
|
+
#. undefined
|
|
3189
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
|
|
3190
|
+
msgid "Sub Nationals"
|
|
3191
|
+
msgstr "Subnacionais"
|
|
3192
|
+
|
|
3193
|
+
#. undefined
|
|
3194
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
|
|
3195
|
+
msgid "Subnational or local HHAP"
|
|
3196
|
+
msgstr "HHAP a nível infranacional ou local"
|
|
3197
|
+
|
|
3198
|
+
#. undefined
|
|
3199
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
|
|
3200
|
+
msgid "The EU Covenant of Mayors"
|
|
3201
|
+
msgstr "Pacto de Autarcas da UE"
|
|
3202
|
+
|
|
3203
|
+
#. undefined
|
|
3204
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3205
|
+
msgid ""
|
|
3206
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3207
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3208
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3209
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3210
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3211
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3212
|
+
msgstr ""
|
|
3213
|
+
"A UE financia a adaptação às alterações climáticas na Europa através de uma "
|
|
3214
|
+
"vasta gama de instrumentos. O Quadro Financeiro Plurianual 2021-2027 "
|
|
3215
|
+
"assegura que, pelo menos, 25 % do orçamento europeu sejam despesas "
|
|
3216
|
+
"relacionadas com o clima. Por conseguinte, as ações de adaptação às "
|
|
3217
|
+
"alterações climáticas têm de ser integradas em todos os principais programas"
|
|
3218
|
+
" de despesas da UE e é criado um sistema de acompanhamento para garantir o "
|
|
3219
|
+
"cumprimento destes objetivos."
|
|
3220
|
+
|
|
3221
|
+
#. undefined
|
|
3222
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3223
|
+
msgid ""
|
|
3224
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3225
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3226
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3227
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3228
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3229
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3230
|
+
msgstr ""
|
|
3231
|
+
"A UE dispõe de vários quadros políticos para aumentar a resiliência das "
|
|
3232
|
+
"cidades europeias e dos seus habitantes, incluindo a Estratégia de Adaptação"
|
|
3233
|
+
" da UE e a Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030, e desenvolveu "
|
|
3234
|
+
"várias iniciativas para melhorar os conhecimentos e a disponibilidade de "
|
|
3235
|
+
"dados sobre a vulnerabilidade urbana e a capacidade de adaptação. Além "
|
|
3236
|
+
"disso, presta apoio financeiro e técnico aos decisores políticos e aos "
|
|
3237
|
+
"profissionais para tornar as cidades mais resilientes e adaptáveis."
|
|
3238
|
+
|
|
3239
|
+
#. undefined
|
|
3240
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3241
|
+
msgid ""
|
|
3242
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3243
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3244
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3245
|
+
msgstr ""
|
|
3246
|
+
"O Explorador Europeu de Dados Climáticos fornece acesso interativo a muitos "
|
|
3247
|
+
"índices climáticos do Serviço de Alterações Climáticas do Copernicus para "
|
|
3248
|
+
"apoiar a adaptação às alterações climáticas."
|
|
3249
|
+
|
|
3250
|
+
#. undefined
|
|
3251
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3252
|
+
msgid ""
|
|
3253
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3254
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3255
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3256
|
+
msgstr ""
|
|
3257
|
+
"O European Climate Data Explorer fornece acesso interativo a muitos índices "
|
|
3258
|
+
"climáticos, como índices meteorológicos de incêndio, em apoio à adaptação às"
|
|
3259
|
+
" alterações climáticas nas florestas."
|
|
3260
|
+
|
|
3261
|
+
#. undefined
|
|
3262
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3263
|
+
msgid ""
|
|
3264
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3265
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3266
|
+
"imminent droughts."
|
|
3267
|
+
msgstr ""
|
|
3268
|
+
"O Observatório Europeu da Seca (EDO) contém informações relevantes em "
|
|
3269
|
+
"matéria de seca, que dão uma panorâmica da situação na UE em matéria de "
|
|
3270
|
+
"secas iminentes."
|
|
3271
|
+
|
|
3272
|
+
#. undefined
|
|
3273
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
3274
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System"
|
|
3275
|
+
msgstr "O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais"
|
|
3276
|
+
|
|
3277
|
+
#. undefined
|
|
3278
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3279
|
+
msgid ""
|
|
3280
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3281
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3282
|
+
"forest fires"
|
|
3283
|
+
msgstr ""
|
|
3284
|
+
"O Sistema Europeu de Informação sobre Incêndios Florestais (EFFIS) apoia a "
|
|
3285
|
+
"proteção das florestas contra incêndios e fornece à UE informações "
|
|
3286
|
+
"harmonizadas sobre incêndios florestais"
|
|
3287
|
+
|
|
3288
|
+
#. undefined
|
|
3289
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3290
|
+
msgid ""
|
|
3291
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3292
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3293
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3294
|
+
msgstr ""
|
|
3295
|
+
"O Visualizador de Mapas de Adaptação Urbana fornece uma visão geral dos "
|
|
3296
|
+
"perigos climáticos atuais e futuros, da vulnerabilidade das cidades a estes "
|
|
3297
|
+
"perigos e da sua capacidade de adaptação."
|
|
3298
|
+
|
|
3299
|
+
#. undefined
|
|
3300
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3301
|
+
msgid ""
|
|
3302
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3303
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3304
|
+
"adaptation plans."
|
|
3305
|
+
msgstr ""
|
|
3306
|
+
"O instrumento de apoio à adaptação urbana ajuda as cidades e as autoridades "
|
|
3307
|
+
"locais a desenvolver, executar e acompanhar planos de adaptação às "
|
|
3308
|
+
"alterações climáticas."
|
|
3309
|
+
|
|
3310
|
+
#. undefined
|
|
3311
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3312
|
+
msgid ""
|
|
3313
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3314
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3315
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3316
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3317
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3318
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3319
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3320
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3321
|
+
msgstr ""
|
|
3322
|
+
"A crise climática está a afetar gravemente as florestas europeias, tornando-"
|
|
3323
|
+
"as cada vez mais vulneráveis a riscos como tempestades, incêndios "
|
|
3324
|
+
"florestais, secas, surtos de insetos e doenças ou a subida do nível do mar. "
|
|
3325
|
+
"Os riscos e impactos crescentes estão a afetar a viabilidade económica da "
|
|
3326
|
+
"silvicultura e reduzem a capacidade das florestas para prestar serviços "
|
|
3327
|
+
"ecossistémicos essenciais. A UE responde a este desafio sem precedentes "
|
|
3328
|
+
"apoiando a adaptação das florestas às alterações climáticas através de uma "
|
|
3329
|
+
"vasta gama de políticas, como a Estratégia da UE para as Florestas, a "
|
|
3330
|
+
"Estratégia da UE para a Adaptação às Alterações Climáticas e a Estratégia de"
|
|
3331
|
+
" Biodiversidade da UE."
|
|
3332
|
+
|
|
3333
|
+
#. undefined
|
|
3334
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3335
|
+
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3336
|
+
msgstr "Para ir a uma das regiões, clique nos mapas."
|
|
3337
|
+
|
|
3338
|
+
#. undefined
|
|
3339
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
3340
|
+
msgid "Tools and data"
|
|
3341
|
+
msgstr "Ferramentas e dados"
|
|
3342
|
+
|
|
3343
|
+
#. undefined
|
|
3344
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
|
|
3345
|
+
msgid "Total"
|
|
3346
|
+
msgstr "Total"
|
|
3347
|
+
|
|
3348
|
+
#. undefined
|
|
3349
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
|
|
3350
|
+
msgid "Tourism"
|
|
3351
|
+
msgstr "Turismo"
|
|
3352
|
+
|
|
3353
|
+
#. undefined
|
|
3354
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
|
|
3355
|
+
msgid "Transnational regions and other regions and countries"
|
|
3356
|
+
msgstr "Regiões transnacionais e outras regiões e países"
|
|
3357
|
+
|
|
3358
|
+
#. undefined
|
|
3359
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
|
|
3360
|
+
msgid "URBACT"
|
|
3361
|
+
msgstr "URBACT"
|
|
3362
|
+
|
|
3363
|
+
#. undefined
|
|
3364
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
|
|
3365
|
+
msgid "Urban Innovative Actions"
|
|
3366
|
+
msgstr "Acções Urbanas Inovadoras"
|
|
3367
|
+
|
|
3368
|
+
#. undefined
|
|
3369
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
|
|
3370
|
+
msgid "Using the Adaptation Support Tool"
|
|
3371
|
+
msgstr "Utilizar a Ferramenta de Apoio à Adaptação"
|
|
3372
|
+
|
|
3373
|
+
#. undefined
|
|
3374
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
|
|
3375
|
+
msgid "View all"
|
|
3376
|
+
msgstr "Ver tudo"
|
|
3377
|
+
|
|
3378
|
+
#. undefined
|
|
3379
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
|
|
3380
|
+
msgid "View more"
|
|
3381
|
+
msgstr "Ver mais"
|
|
3382
|
+
|
|
3383
|
+
#. undefined
|
|
3384
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
|
|
3385
|
+
msgid "View on DRMKC"
|
|
3386
|
+
msgstr "Ver em DRMKC"
|
|
3387
|
+
|
|
3388
|
+
#. undefined
|
|
3389
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
|
|
3390
|
+
msgid "Vulnerability Assessment"
|
|
3391
|
+
msgstr "Avaliação da vulnerabilidade"
|
|
3392
|
+
|
|
3393
|
+
#. undefined
|
|
3394
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
|
|
3395
|
+
msgid "Water Management"
|
|
3396
|
+
msgstr "Gestão da água"
|
|
3397
|
+
|
|
3398
|
+
#. undefined
|
|
3399
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
|
|
3400
|
+
msgid "Water Scarcity"
|
|
3401
|
+
msgstr "Escassez de água"
|
|
3402
|
+
|
|
3403
|
+
#. undefined
|
|
3404
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
|
|
3405
|
+
msgid "When:"
|
|
3406
|
+
msgstr "Quando:"
|
|
3407
|
+
|
|
3408
|
+
#. undefined
|
|
3409
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
|
|
3410
|
+
msgid "Where:"
|
|
3411
|
+
msgstr "Em que:"
|
|
3412
|
+
|
|
3413
|
+
#. undefined
|
|
3414
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
|
|
3415
|
+
msgid "Year:"
|
|
3416
|
+
msgstr "Ano:"
|
|
3417
|
+
|
|
3418
|
+
#. undefined
|
|
3419
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
|
|
3420
|
+
msgid "back to search"
|
|
3421
|
+
msgstr "Voltar à pesquisa"
|
|
3422
|
+
|
|
3423
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3424
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3425
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3426
|
+
msgid "image_captioning_description"
|
|
3427
|
+
msgstr "image_captioning_description (em inglês)"
|
|
3428
|
+
|
|
3429
|
+
#. Default: "Enable image captioning"
|
|
3430
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
|
|
3431
|
+
msgid "image_captioning_title"
|
|
3432
|
+
msgstr "image_captioning_title (em inglês)"
|
|
3433
|
+
|
|
3434
|
+
#. Default: "Filter the results."
|
|
3435
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
|
|
3436
|
+
msgid "narrow_search_options"
|
|
3437
|
+
msgstr "narrow_search_options (em inglês)"
|
|
3438
|
+
|
|
3439
|
+
#. Default: "Sort by"
|
|
3440
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
|
|
3441
|
+
msgid "sort_by"
|
|
3442
|
+
msgstr "sort_by"
|
|
3443
|
+
|
|
3444
|
+
#. Default: "Located in"
|
|
3445
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
|
|
3446
|
+
msgid "text_searchitem_location"
|
|
3447
|
+
msgstr ""
|