@eeacms/volto-cca-policy 0.2.22 → 0.2.24
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +41 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +3461 -0
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +3428 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/eea.climateadapt.frontpage.pot +0 -505
- package/locales/eea.climateadapt.observatory.frontpage.pot +0 -136
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -112
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +253 -848
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +3421 -0
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +3445 -0
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +3467 -0
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +3425 -0
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +3472 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +3433 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +3460 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +251 -846
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +3447 -0
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1119 -1545
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +3438 -0
- package/locales/tmx/Readme.md +24 -0
- package/locales/tmx/data/volto_BG.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_CS.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_ET.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_FI.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_GA.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HR.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_HU.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_LT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_NL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_PT.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_RO.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/data/volto_SL.tmx +7091 -0
- package/locales/tmx/run.py +61 -0
- package/locales/volto.pot +75 -1
- package/package.json +9 -16
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.jsx +25 -8
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/ContentLinksView.test.jsx +20 -1
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/index.js +14 -0
- package/src/components/manage/Blocks/ContentLinks/style.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/OLView.jsx +3 -3
- package/src/components/manage/Blocks/CountryMapProfile/styles.less +15 -1
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView.jsx +49 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/index.js +15 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/styles.less +18 -0
- package/src/components/manage/Blocks/RelevantAceContent/RelevantAceContentView.jsx +21 -41
- package/src/search/index.js +12 -16
- package/src/search/mission_funding/config-funding.js +44 -0
- package/src/search/mission_funding/facets-funding.js +28 -0
|
@@ -0,0 +1,3472 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
5
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
10
|
+
"Language: \n"
|
|
11
|
+
"Content-Type: \n"
|
|
12
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
16
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
17
|
+
msgid "Adaptation Details"
|
|
18
|
+
msgstr "Az alkalmazkodás részletei"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
21
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
22
|
+
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
23
|
+
msgstr "Az ebben az esetben alkalmazott adaptációs lehetőségek"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#. Default: "Adaptation elements:"
|
|
26
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
27
|
+
msgid "Adaptation elements:"
|
|
28
|
+
msgstr "Alkalmazkodási elemek:"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
#. Default: "Adaptation options"
|
|
31
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
32
|
+
msgid "Adaptation options"
|
|
33
|
+
msgstr "Alkalmazkodási lehetőségek"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#. Default: "Adaptation sectors"
|
|
36
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
37
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
38
|
+
msgid "Adaptation sectors"
|
|
39
|
+
msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
#. Default: "Additional Details"
|
|
42
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
43
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
44
|
+
msgid "Additional Details"
|
|
45
|
+
msgstr "További részletek"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
48
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
49
|
+
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
50
|
+
msgstr "Napirend és igazoló dokumentumok"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#. Default: "Apr"
|
|
53
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
54
|
+
msgid "Apr"
|
|
55
|
+
msgstr "Apr"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#. Default: "Aug"
|
|
58
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
59
|
+
msgid "Aug"
|
|
60
|
+
msgstr "Aug"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#. Default: "Background information"
|
|
63
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
64
|
+
msgid "Background information"
|
|
65
|
+
msgstr "Háttér-információk"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
68
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
69
|
+
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
70
|
+
msgstr "Biogeográfiai régiók:"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
73
|
+
#: helpers/Utils
|
|
74
|
+
msgid "Case Studies Documents"
|
|
75
|
+
msgstr "Esettanulmányok Dokumentumok"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#. Default: "Case Study Description"
|
|
78
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
79
|
+
msgid "Case Study Description"
|
|
80
|
+
msgstr "Esettanulmány leírása"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
83
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
84
|
+
msgid "Case Study illustrations"
|
|
85
|
+
msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
#. Default: "Case studies collected at national level in Spain, provided by
|
|
88
|
+
#. AdapteCCA.es"
|
|
89
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
"Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött "
|
|
94
|
+
"esettanulmányok"
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
97
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
98
|
+
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
99
|
+
msgstr "Az e lehetőséghez kapcsolódó esettanulmányok:"
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#. Default: "Category"
|
|
102
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
103
|
+
msgid "Category"
|
|
104
|
+
msgstr "Kategória"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#. Default: "Challenges"
|
|
107
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
108
|
+
msgid "Challenges"
|
|
109
|
+
msgstr "Kihívások"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
#. Default: "Choices"
|
|
112
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
113
|
+
msgid "Choices"
|
|
114
|
+
msgstr "Választási lehetőségek"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#. Default: "Choose a region"
|
|
117
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
118
|
+
msgid "Choose a region"
|
|
119
|
+
msgstr "Válasszon régiót"
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
122
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
123
|
+
msgid "Choose thematic map:"
|
|
124
|
+
msgstr "Tematikus térkép kiválasztása:"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#. Default: "City:"
|
|
127
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
128
|
+
msgid "City:"
|
|
129
|
+
msgstr "Város:"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#. Default: "Climate impact"
|
|
132
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
133
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
134
|
+
msgid "Climate impact"
|
|
135
|
+
msgstr "Éghajlati hatás"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#. Default: "Climate impacts"
|
|
138
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
139
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
140
|
+
msgid "Climate impacts"
|
|
141
|
+
msgstr "Éghajlati hatások"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. Default: "Climate impacts:"
|
|
144
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
145
|
+
msgid "Climate impacts:"
|
|
146
|
+
msgstr "Éghajlati hatások:"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
149
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
150
|
+
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
151
|
+
msgstr "Climate-ADAPT esettanulmányok"
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
154
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
155
|
+
msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
156
|
+
msgstr "Climate-ADAPT oldal ehhez az eseményhez"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#. Default: "Close"
|
|
159
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
160
|
+
msgid "Close"
|
|
161
|
+
msgstr "Bezárás"
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#. Default: "Contact"
|
|
164
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
|
|
165
|
+
msgid "Contact"
|
|
166
|
+
msgstr "Kapcsolattartó"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
169
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
170
|
+
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
171
|
+
msgstr "A Megfigyelőközpont elérhetőségei"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#. Default: "Contributor:"
|
|
174
|
+
#: helpers/Utils
|
|
175
|
+
msgid "Contributor:"
|
|
176
|
+
msgstr "Közreműködő:"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#. Default: "Costs and Benefits"
|
|
179
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
180
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
181
|
+
msgid "Costs and Benefits"
|
|
182
|
+
msgstr "Költségek és előnyök"
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#. Default: "Countries:"
|
|
185
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
186
|
+
msgid "Countries:"
|
|
187
|
+
msgstr "Országok:"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#. Default: "Date of creation:"
|
|
190
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
191
|
+
msgid "Date of creation:"
|
|
192
|
+
msgstr "Létrehozás dátuma:"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#. Default: "Date of publication:"
|
|
195
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
196
|
+
msgid "Date of publication:"
|
|
197
|
+
msgstr "Közzététel időpontja:"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#. Default: "Date of release:"
|
|
200
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
201
|
+
msgid "Date of release:"
|
|
202
|
+
msgstr "A kiadás dátuma:"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#. Default: "Dec"
|
|
205
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
206
|
+
msgid "Dec"
|
|
207
|
+
msgstr "DEC"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#. Default: "Default"
|
|
210
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
211
|
+
msgid "Default"
|
|
212
|
+
msgstr "Alapértelmezett"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#. Default: "Description"
|
|
215
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget helpers/Utils
|
|
216
|
+
msgid "Description"
|
|
217
|
+
msgstr "Leírás"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#. Default: "Disclaimer"
|
|
220
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
221
|
+
msgid "Disclaimer"
|
|
222
|
+
msgstr "nyilatkozat"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#. Default: "Documents"
|
|
225
|
+
#: helpers/Utils
|
|
226
|
+
msgid "Documents"
|
|
227
|
+
msgstr "Dokumentumok"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#. Default: "Download Event"
|
|
230
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
231
|
+
msgid "Download Event"
|
|
232
|
+
msgstr "Esemény letöltése"
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
235
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
236
|
+
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
237
|
+
msgstr "Az esemény letöltése iCal formátumban"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#. Default: "Duration:"
|
|
240
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
241
|
+
msgid "Duration:"
|
|
242
|
+
msgstr "Időtartam:"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#. Default: "ECDE homepage"
|
|
245
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
246
|
+
msgid "ECDE homepage"
|
|
247
|
+
msgstr "Az ECDE honlapja"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#. Default: "Explore in detail"
|
|
250
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
251
|
+
msgid "Explore in detail"
|
|
252
|
+
msgstr "Fedezze fel részletesen"
|
|
253
|
+
|
|
254
|
+
#. Default: "Feb"
|
|
255
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
256
|
+
msgid "Feb"
|
|
257
|
+
msgstr "február"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#. Default: "Fr"
|
|
260
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
261
|
+
msgid "Fr"
|
|
262
|
+
msgstr "Fr"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
265
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
266
|
+
msgid "Funding Programme:"
|
|
267
|
+
msgstr "Finanszírozási program:"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
270
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
271
|
+
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
272
|
+
msgstr "Földrajzi jellemzés:"
|
|
273
|
+
|
|
274
|
+
#. Default: "Getting started"
|
|
275
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
276
|
+
msgid "Getting started"
|
|
277
|
+
msgstr "Első lépések"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#. Default: "Go back"
|
|
280
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
281
|
+
msgid "Go back"
|
|
282
|
+
msgstr "Menj vissza"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#. Default: "Governance level:"
|
|
285
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
286
|
+
msgid "Governance level:"
|
|
287
|
+
msgstr "Irányítási szint:"
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
290
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
291
|
+
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
292
|
+
msgstr "HHWS elérhető (további információkért kattintson az országra)"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
#. Default: "Health impact:"
|
|
295
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
296
|
+
msgid "Health impact:"
|
|
297
|
+
msgstr "Egészségügyi hatás:"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
300
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
301
|
+
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
302
|
+
msgstr "Hő-egészségügyi cselekvési tervek (HHAP)"
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
305
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
306
|
+
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
307
|
+
msgstr "Hőre figyelmeztető rendszerek (HHWS)"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
310
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
311
|
+
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
312
|
+
msgstr "Az IPCC alkalmazkodási lehetőségeinek kategóriái:"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#. Default: "IPCC categories"
|
|
315
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
316
|
+
msgid "IPCC categories"
|
|
317
|
+
msgstr "IPCC-kategóriák"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
320
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
321
|
+
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
322
|
+
msgstr "Ha további kérdései vannak, vegye fel a kapcsolatot"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
#. Default: "Implementation Time"
|
|
325
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
326
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
327
|
+
msgid "Implementation Time"
|
|
328
|
+
msgstr "Végrehajtási idő"
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
331
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
332
|
+
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
333
|
+
msgstr "Az alkalmazkodás fontossága és relevanciája"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#. Default: "Indicators"
|
|
336
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
337
|
+
msgid "Indicators"
|
|
338
|
+
msgstr "Mutatók"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#. Default: "Info"
|
|
341
|
+
#: helpers/Utils
|
|
342
|
+
msgid "Info"
|
|
343
|
+
msgstr "Információk"
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#. Default: "Jan"
|
|
346
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
347
|
+
msgid "Jan"
|
|
348
|
+
msgstr "Jan"
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#. Default: "Jul"
|
|
351
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
352
|
+
msgid "Jul"
|
|
353
|
+
msgstr "Jul"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
#. Default: "Jun"
|
|
356
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
357
|
+
msgid "Jun"
|
|
358
|
+
msgstr "Jun"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
361
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
362
|
+
msgid "Key Type Measures:"
|
|
363
|
+
msgstr "Kulcsfontosságú típusintézkedések:"
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
366
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
367
|
+
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
368
|
+
msgstr ""
|
|
369
|
+
"Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy "
|
|
370
|
+
"területén"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#. Default: "Key type measures"
|
|
373
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
374
|
+
msgid "Key type measures"
|
|
375
|
+
msgstr "Kulcsfontosságú intézkedések"
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
#. Default: "Keywords:"
|
|
378
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
379
|
+
msgid "Keywords:"
|
|
380
|
+
msgstr "Kulcsszavak:"
|
|
381
|
+
|
|
382
|
+
#. Default: "Language of the conference"
|
|
383
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
384
|
+
msgid "Language of the conference"
|
|
385
|
+
msgstr "A konferencia nyelve"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
#. Default: "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
388
|
+
#: helpers/Utils
|
|
389
|
+
msgid "Last Modified in Climate-ADAPT"
|
|
390
|
+
msgstr "Utoljára módosítva itt: Climate-ADAPT"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#. Default: "Lead"
|
|
393
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
394
|
+
msgid "Lead"
|
|
395
|
+
msgstr "Ólom"
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
#. Default: "Legal Aspects"
|
|
398
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
399
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
400
|
+
msgid "Legal Aspects"
|
|
401
|
+
msgstr "Jogi szempontok"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#. Default: "Life Time"
|
|
404
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
405
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
406
|
+
msgid "Life Time"
|
|
407
|
+
msgstr "Élettartam"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
#. Default: "Links to further information"
|
|
410
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
411
|
+
msgid "Links to further information"
|
|
412
|
+
msgstr "További információkra mutató linkek"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
415
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
416
|
+
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
417
|
+
msgstr "Makro-transznacionális régió:"
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
#. Default: "Mar"
|
|
420
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
421
|
+
msgid "Mar"
|
|
422
|
+
msgstr "Mar"
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
#. Default: "May"
|
|
425
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
426
|
+
msgid "May"
|
|
427
|
+
msgstr "május"
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
#. Default: "Mo"
|
|
430
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
431
|
+
msgid "Mo"
|
|
432
|
+
msgstr "Mo"
|
|
433
|
+
|
|
434
|
+
#. Default: "National HHAP"
|
|
435
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
436
|
+
msgid "National HHAP"
|
|
437
|
+
msgstr "Nemzeti HHAP"
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#. Default: "No HHAP"
|
|
440
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
441
|
+
msgid "No HHAP"
|
|
442
|
+
msgstr "Nincs HHAP"
|
|
443
|
+
|
|
444
|
+
#. Default: "No information"
|
|
445
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
446
|
+
msgid "No information"
|
|
447
|
+
msgstr "Nincs adat"
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
#. Default: "No options"
|
|
450
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
451
|
+
msgid "No options"
|
|
452
|
+
msgstr "Nincs lehetőség"
|
|
453
|
+
|
|
454
|
+
#. Default: "No results"
|
|
455
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
456
|
+
msgid "No results"
|
|
457
|
+
msgstr "Nincs eredmény"
|
|
458
|
+
|
|
459
|
+
#. Default: "No value"
|
|
460
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
461
|
+
msgid "No value"
|
|
462
|
+
msgstr "Nincs érték"
|
|
463
|
+
|
|
464
|
+
#. Default: "Nov"
|
|
465
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
466
|
+
msgid "Nov"
|
|
467
|
+
msgstr "Nov"
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
#. Default: "Objectives"
|
|
470
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
471
|
+
msgid "Objectives"
|
|
472
|
+
msgstr "Célkitűzések"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
475
|
+
#: helpers/Utils
|
|
476
|
+
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
477
|
+
msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai:"
|
|
478
|
+
|
|
479
|
+
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
480
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
481
|
+
msgid "Observatory contributions"
|
|
482
|
+
msgstr "A megfigyelőközpont hozzájárulásai"
|
|
483
|
+
|
|
484
|
+
#. Default: "Ott"
|
|
485
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
486
|
+
msgid "Oct"
|
|
487
|
+
msgstr "okt."
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
490
|
+
#: helpers/Utils
|
|
491
|
+
msgid "Organisation Documents"
|
|
492
|
+
msgstr "Szervezeti dokumentumok"
|
|
493
|
+
|
|
494
|
+
#. Default: "Other regions"
|
|
495
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
496
|
+
msgid "Other regions"
|
|
497
|
+
msgstr "Egyéb régiók"
|
|
498
|
+
|
|
499
|
+
#. Default: "Participation"
|
|
500
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
501
|
+
msgid "Participation"
|
|
502
|
+
msgstr "Részvétel"
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#. Default: "Partners"
|
|
505
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
506
|
+
msgid "Partners"
|
|
507
|
+
msgstr "Partnerek"
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#. Default: "Practical information"
|
|
510
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
511
|
+
msgid "Practical information"
|
|
512
|
+
msgstr "Gyakorlati tudnivalók"
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
#. Default: "Project information"
|
|
515
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
516
|
+
msgid "Project information"
|
|
517
|
+
msgstr "A projekttel kapcsolatos információk"
|
|
518
|
+
|
|
519
|
+
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
520
|
+
#: helpers/Utils
|
|
521
|
+
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
522
|
+
msgstr "Kiadványok és jelentések Dokumentumok"
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
525
|
+
#: helpers/Utils
|
|
526
|
+
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
527
|
+
msgstr "Forrás: Climate-ADAPT"
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#. Default: "Reference Information"
|
|
530
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
531
|
+
msgid "Reference Information"
|
|
532
|
+
msgstr "Referencia-információk"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
#. Default: "Reference information"
|
|
535
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
|
|
536
|
+
msgid "Reference information"
|
|
537
|
+
msgstr "Referencia-információk"
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
#. Default: "References"
|
|
540
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
541
|
+
msgid "References"
|
|
542
|
+
msgstr "Hivatkozások"
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#. Default: "Region's countries:"
|
|
545
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
546
|
+
msgid "Region's countries:"
|
|
547
|
+
msgstr "A régió országai:"
|
|
548
|
+
|
|
549
|
+
#. Default: "Regions"
|
|
550
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
551
|
+
msgid "Regions"
|
|
552
|
+
msgstr "Régiók"
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#. Default: "Related content:"
|
|
555
|
+
#: helpers/Utils
|
|
556
|
+
msgid "Related content:"
|
|
557
|
+
msgstr "Kapcsolódó tartalmak:"
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
560
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
561
|
+
msgid "Related documents and presentations"
|
|
562
|
+
msgstr "Kapcsolódó dokumentumok és előadások"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
#. Default: "Relevance"
|
|
565
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
566
|
+
msgid "Relevance"
|
|
567
|
+
msgstr "Relevancia"
|
|
568
|
+
|
|
569
|
+
#. Default: "Required"
|
|
570
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
571
|
+
msgid "Required"
|
|
572
|
+
msgstr "Kötelező"
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
#. Default: "Sa"
|
|
575
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
576
|
+
msgid "Sa"
|
|
577
|
+
msgstr "Sa"
|
|
578
|
+
|
|
579
|
+
#. Default: "Sector"
|
|
580
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView copy
|
|
581
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
582
|
+
msgid "Sector"
|
|
583
|
+
msgstr "Ágazat"
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
#. Default: "Sectors:"
|
|
586
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
587
|
+
msgid "Sectors:"
|
|
588
|
+
msgstr "Ágazatok:"
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
#. Default: "See less"
|
|
591
|
+
#: helpers/Utils
|
|
592
|
+
msgid "See less"
|
|
593
|
+
msgstr "Kevesebbet látni"
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
#. Default: "See more"
|
|
596
|
+
#: helpers/Utils
|
|
597
|
+
msgid "See more"
|
|
598
|
+
msgstr "Tudjon meg többet"
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
601
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
602
|
+
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
603
|
+
msgstr "Lásd a Climate-ADAPT-on kívüli videót"
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#. Default: "Select…"
|
|
606
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
607
|
+
msgid "Select…"
|
|
608
|
+
msgstr "Válassza ki..."
|
|
609
|
+
|
|
610
|
+
#. Default: "Sep"
|
|
611
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
612
|
+
msgid "Sep"
|
|
613
|
+
msgstr "Sep"
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#. Default: "Share your information"
|
|
616
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
617
|
+
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton helpers/ShareInfo
|
|
618
|
+
msgid "Share your information"
|
|
619
|
+
msgstr "Oszd meg az adataidat"
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#. Default: "Short Name"
|
|
622
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
623
|
+
msgid "Short Name"
|
|
624
|
+
msgstr "Rövid név"
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#. Default: "Solutions"
|
|
627
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
628
|
+
msgid "Solutions"
|
|
629
|
+
msgstr "Megoldások"
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
#. Default: "Source"
|
|
632
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
633
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
|
|
634
|
+
msgid "Source"
|
|
635
|
+
msgstr "Forrás"
|
|
636
|
+
|
|
637
|
+
#. Default: "Source of funding"
|
|
638
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
639
|
+
msgid "Source of funding"
|
|
640
|
+
msgstr "Finanszírozási forrás"
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#. Default: "Stakeholder participation"
|
|
643
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
644
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
645
|
+
msgid "Stakeholder participation"
|
|
646
|
+
msgstr "Az érdekelt felek részvétele"
|
|
647
|
+
|
|
648
|
+
#. Default: "Su"
|
|
649
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
650
|
+
msgid "Su"
|
|
651
|
+
msgstr "Su"
|
|
652
|
+
|
|
653
|
+
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
654
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
655
|
+
msgid "Sub Nationals:"
|
|
656
|
+
msgstr "Alállampolgárok:"
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#. Default: "Subnational or local"
|
|
659
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
660
|
+
msgid "Subnational or local"
|
|
661
|
+
msgstr "Szubnacionális vagy helyi"
|
|
662
|
+
|
|
663
|
+
#. Default: "Success and Limiting Factors"
|
|
664
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
665
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
666
|
+
msgid "Success and Limiting Factors"
|
|
667
|
+
msgstr "Siker és korlátozó tényezők"
|
|
668
|
+
|
|
669
|
+
#. Default: "Th"
|
|
670
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
671
|
+
msgid "Th"
|
|
672
|
+
msgstr "Th"
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
675
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
676
|
+
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
677
|
+
msgstr "Az alkalmazkodást támogató eszköz - Első lépések"
|
|
678
|
+
|
|
679
|
+
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
680
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
681
|
+
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
682
|
+
msgstr "A dátum a videó megjelenésének dátumára vonatkozik"
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
685
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
686
|
+
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
687
|
+
msgstr "A dátum a tétel közzétételének legkésőbbi időpontjára vonatkozik."
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
690
|
+
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
691
|
+
#. Climate ADAPT"
|
|
692
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
693
|
+
msgid ""
|
|
694
|
+
"The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
|
|
695
|
+
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
696
|
+
"ADAPT"
|
|
697
|
+
msgstr ""
|
|
698
|
+
"A dátum arra az időpontra utal, amikor a közreműködő szakértők elkészítették"
|
|
699
|
+
" vagy frissítették a napirendi pontot, amelyet a Climate ADAPT-ban való "
|
|
700
|
+
"közzététel céljából be kell nyújtani."
|
|
701
|
+
|
|
702
|
+
#. Default: "Title"
|
|
703
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
704
|
+
msgid "Title"
|
|
705
|
+
msgstr "Cím"
|
|
706
|
+
|
|
707
|
+
#. Default: "Tu"
|
|
708
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
709
|
+
msgid "Tu"
|
|
710
|
+
msgstr "Tu"
|
|
711
|
+
|
|
712
|
+
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
713
|
+
#: components/manage/Widgets/CreatableSelectWidget
|
|
714
|
+
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
715
|
+
msgstr "A mezőkészlethez való programozott hozzáféréshez használják."
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
718
|
+
#: helpers/Utils
|
|
719
|
+
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
720
|
+
msgstr "Az összes hozzászólás megtekintése az erőforrás-katalógusban"
|
|
721
|
+
|
|
722
|
+
#. Default: "Visit external website"
|
|
723
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
724
|
+
msgid "Visit external website"
|
|
725
|
+
msgstr "Látogasson el a külső weboldalra"
|
|
726
|
+
|
|
727
|
+
#. Default: "We"
|
|
728
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
729
|
+
msgid "We"
|
|
730
|
+
msgstr "Mi"
|
|
731
|
+
|
|
732
|
+
#. Default: "Web"
|
|
733
|
+
#: components/theme/Views/EventView
|
|
734
|
+
msgid "Web"
|
|
735
|
+
msgstr "Web"
|
|
736
|
+
|
|
737
|
+
#. Default: "Web site"
|
|
738
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
739
|
+
msgid "Web site"
|
|
740
|
+
msgstr "Weboldal"
|
|
741
|
+
|
|
742
|
+
#. Default: "Websites"
|
|
743
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
744
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
745
|
+
msgid "Websites"
|
|
746
|
+
msgstr "Weboldalak"
|
|
747
|
+
|
|
748
|
+
#. Default: "Websites:"
|
|
749
|
+
#: helpers/Utils
|
|
750
|
+
msgid "Websites:"
|
|
751
|
+
msgstr "Weboldalak:"
|
|
752
|
+
|
|
753
|
+
#. Default: "When"
|
|
754
|
+
#: helpers/Utils
|
|
755
|
+
msgid "When"
|
|
756
|
+
msgstr "Mikor"
|
|
757
|
+
|
|
758
|
+
#. Default: "Where"
|
|
759
|
+
#: helpers/Utils
|
|
760
|
+
msgid "Where"
|
|
761
|
+
msgstr "Hol"
|
|
762
|
+
|
|
763
|
+
#. undefined
|
|
764
|
+
msgid "Case studies"
|
|
765
|
+
msgstr "Esettanulmányok"
|
|
766
|
+
|
|
767
|
+
#. undefined
|
|
768
|
+
msgid "Guidance"
|
|
769
|
+
msgstr "Iránymutatás"
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
#. undefined
|
|
772
|
+
msgid "Information portals"
|
|
773
|
+
msgstr "Információs portálok"
|
|
774
|
+
|
|
775
|
+
#. undefined
|
|
776
|
+
msgid "Videos"
|
|
777
|
+
msgstr "Videók"
|
|
778
|
+
|
|
779
|
+
#. undefined
|
|
780
|
+
msgid "Organisations"
|
|
781
|
+
msgstr "Szervezetek"
|
|
782
|
+
|
|
783
|
+
#. undefined
|
|
784
|
+
msgid "Publication and reports"
|
|
785
|
+
msgstr "Közzététel és jelentések"
|
|
786
|
+
|
|
787
|
+
#. undefined
|
|
788
|
+
msgid "Publications and reports"
|
|
789
|
+
msgstr "Kiadványok és jelentések"
|
|
790
|
+
|
|
791
|
+
#. undefined
|
|
792
|
+
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
793
|
+
msgstr "Kutatási és tudásprojektek"
|
|
794
|
+
|
|
795
|
+
#. undefined
|
|
796
|
+
msgid "Tools"
|
|
797
|
+
msgstr "Eszközök"
|
|
798
|
+
|
|
799
|
+
#. undefined
|
|
800
|
+
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
801
|
+
msgstr "Az Ön preferenciái alapján megtekintheti ezt az oldalt angol nyelven"
|
|
802
|
+
|
|
803
|
+
#. undefined
|
|
804
|
+
msgid "here"
|
|
805
|
+
msgstr "itt"
|
|
806
|
+
|
|
807
|
+
#. undefined
|
|
808
|
+
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
809
|
+
msgstr "Legfrissebb hírek & Események"
|
|
810
|
+
|
|
811
|
+
#. undefined
|
|
812
|
+
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
813
|
+
msgstr "Legfrissebb esettanulmány"
|
|
814
|
+
|
|
815
|
+
#. undefined
|
|
816
|
+
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
817
|
+
msgstr "Legfrissebb közzététel vagy jelentés"
|
|
818
|
+
|
|
819
|
+
#. undefined
|
|
820
|
+
msgid "National adaption policy"
|
|
821
|
+
msgstr "Nemzeti alkalmazkodási politika"
|
|
822
|
+
|
|
823
|
+
#. undefined
|
|
824
|
+
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
825
|
+
msgstr "Éghajlatváltozási hatásvizsgálatok és sebezhetőségi értékelések"
|
|
826
|
+
|
|
827
|
+
#. undefined
|
|
828
|
+
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
829
|
+
msgstr "Alkalmazkodási portálok és platformok"
|
|
830
|
+
|
|
831
|
+
#. undefined
|
|
832
|
+
msgid "Hazard category"
|
|
833
|
+
msgstr "Veszélyességi kategória"
|
|
834
|
+
|
|
835
|
+
#. undefined
|
|
836
|
+
msgid "Hazard type"
|
|
837
|
+
msgstr "Veszély típusa"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#. undefined
|
|
840
|
+
msgid "Indicator"
|
|
841
|
+
msgstr "Mutató"
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
#. undefined
|
|
844
|
+
msgid "Zip download"
|
|
845
|
+
msgstr "Zip letöltés"
|
|
846
|
+
|
|
847
|
+
#. undefined
|
|
848
|
+
msgid "Download"
|
|
849
|
+
msgstr "Letöltés"
|
|
850
|
+
|
|
851
|
+
#. undefined
|
|
852
|
+
msgid "Heat and cold"
|
|
853
|
+
msgstr "Hő és hideg"
|
|
854
|
+
|
|
855
|
+
#. undefined
|
|
856
|
+
msgid "Mean air temperature"
|
|
857
|
+
msgstr "A levegő átlagos hőmérséklete"
|
|
858
|
+
|
|
859
|
+
#. undefined
|
|
860
|
+
msgid "Extreme heat"
|
|
861
|
+
msgstr "Extrém hőség"
|
|
862
|
+
|
|
863
|
+
#. undefined
|
|
864
|
+
msgid "Cold spells and frost"
|
|
865
|
+
msgstr "Hideg varázslatok és fagy"
|
|
866
|
+
|
|
867
|
+
#. undefined
|
|
868
|
+
msgid "Wet and dry"
|
|
869
|
+
msgstr "Nedves és száraz"
|
|
870
|
+
|
|
871
|
+
#. undefined
|
|
872
|
+
msgid "Mean precipitation"
|
|
873
|
+
msgstr "Átlagos csapadék"
|
|
874
|
+
|
|
875
|
+
#. undefined
|
|
876
|
+
msgid "Extreme precipitation"
|
|
877
|
+
msgstr "Szélsőséges csapadék"
|
|
878
|
+
|
|
879
|
+
#. undefined
|
|
880
|
+
msgid "River flooding"
|
|
881
|
+
msgstr "Folyami áradások"
|
|
882
|
+
|
|
883
|
+
#. undefined
|
|
884
|
+
msgid "Aridity"
|
|
885
|
+
msgstr "Szárazság"
|
|
886
|
+
|
|
887
|
+
#. undefined
|
|
888
|
+
msgid "Wildfire"
|
|
889
|
+
msgstr "Erdőtűz"
|
|
890
|
+
|
|
891
|
+
#. undefined
|
|
892
|
+
msgid "Snow and land ice"
|
|
893
|
+
msgstr "Hó és szárazföldi jég"
|
|
894
|
+
|
|
895
|
+
#. undefined
|
|
896
|
+
msgid "Snow and ice"
|
|
897
|
+
msgstr "Hó és jég"
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
#. undefined
|
|
900
|
+
msgid "Coastal"
|
|
901
|
+
msgstr "Part menti"
|
|
902
|
+
|
|
903
|
+
#. undefined
|
|
904
|
+
msgid "Relative sea level"
|
|
905
|
+
msgstr "Relatív tengerszint"
|
|
906
|
+
|
|
907
|
+
#. undefined
|
|
908
|
+
msgid "Coastal flooding"
|
|
909
|
+
msgstr "Part menti áradások"
|
|
910
|
+
|
|
911
|
+
#. undefined
|
|
912
|
+
msgid "Other"
|
|
913
|
+
msgstr "Egyéb"
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
#. undefined
|
|
916
|
+
#: health_menu:43
|
|
917
|
+
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
918
|
+
msgstr "2021. évi Lancet Countdown-EEA tájékoztató"
|
|
919
|
+
|
|
920
|
+
#. undefined
|
|
921
|
+
#: site_menu:28
|
|
922
|
+
msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
923
|
+
msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ UNIÓS SZAKPOLITIKAI ÁGAZATOKBAN"
|
|
924
|
+
|
|
925
|
+
#. undefined
|
|
926
|
+
#: health_menu:9 site_menu:10
|
|
927
|
+
msgid "About"
|
|
928
|
+
msgstr "Rólunk"
|
|
929
|
+
|
|
930
|
+
#. undefined
|
|
931
|
+
#: site_menu:11
|
|
932
|
+
msgid "About Climate-ADAPT"
|
|
933
|
+
msgstr "A Climate-ADAPT-ról"
|
|
934
|
+
|
|
935
|
+
#. undefined
|
|
936
|
+
#: health_menu:10
|
|
937
|
+
msgid "About the Observatory"
|
|
938
|
+
msgstr "Az Obszervatóriumról"
|
|
939
|
+
|
|
940
|
+
#. undefined
|
|
941
|
+
#: site_menu:74
|
|
942
|
+
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
943
|
+
msgstr "Adaptációtámogató eszköz"
|
|
944
|
+
|
|
945
|
+
#. undefined
|
|
946
|
+
#: site_menu:48
|
|
947
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
948
|
+
msgstr "Adriai- és jón-tengeri"
|
|
949
|
+
|
|
950
|
+
#. undefined
|
|
951
|
+
#: site_menu:29
|
|
952
|
+
msgid "Agriculture"
|
|
953
|
+
msgstr "Mezőgazdaság"
|
|
954
|
+
|
|
955
|
+
#. undefined
|
|
956
|
+
#: health_menu:27
|
|
957
|
+
msgid "Air pollution"
|
|
958
|
+
msgstr "Légszennyezés"
|
|
959
|
+
|
|
960
|
+
#. undefined
|
|
961
|
+
#: site_menu:49
|
|
962
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
963
|
+
msgstr "Alpesi térség"
|
|
964
|
+
|
|
965
|
+
#. undefined
|
|
966
|
+
#: health_menu:44
|
|
967
|
+
msgid "Annual reports"
|
|
968
|
+
msgstr "Éves jelentések"
|
|
969
|
+
|
|
970
|
+
#. undefined
|
|
971
|
+
#: site_menu:50
|
|
972
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
973
|
+
msgstr "Atlanti terület"
|
|
974
|
+
|
|
975
|
+
#. undefined
|
|
976
|
+
#: site_menu:51
|
|
977
|
+
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
978
|
+
msgstr "Balkán–mediterrán térség"
|
|
979
|
+
|
|
980
|
+
#. undefined
|
|
981
|
+
#: site_menu:52
|
|
982
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
983
|
+
msgstr "Balti-tenger"
|
|
984
|
+
|
|
985
|
+
#. undefined
|
|
986
|
+
#: site_menu:30
|
|
987
|
+
msgid "Biodiversity"
|
|
988
|
+
msgstr "Biodiverzitás"
|
|
989
|
+
|
|
990
|
+
#. undefined
|
|
991
|
+
#: site_menu:31
|
|
992
|
+
msgid "Buildings"
|
|
993
|
+
msgstr "Épületek"
|
|
994
|
+
|
|
995
|
+
#. undefined
|
|
996
|
+
#: health_menu:34
|
|
997
|
+
msgid "C3S European health service (under development)"
|
|
998
|
+
msgstr "C3S Európai Egészségügyi Szolgálat (fejlesztés alatt)"
|
|
999
|
+
|
|
1000
|
+
#. undefined
|
|
1001
|
+
#: health_menu:45
|
|
1002
|
+
msgid "Capacity building"
|
|
1003
|
+
msgstr "Kapacitásépítés"
|
|
1004
|
+
|
|
1005
|
+
#. undefined
|
|
1006
|
+
#: site_menu:79
|
|
1007
|
+
msgid "Case study explorer"
|
|
1008
|
+
msgstr "Esettanulmány-felfedező"
|
|
1009
|
+
|
|
1010
|
+
#. undefined
|
|
1011
|
+
#: site_menu:53
|
|
1012
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1013
|
+
msgstr "Közép-Európa"
|
|
1014
|
+
|
|
1015
|
+
#. undefined
|
|
1016
|
+
#: site_menu:46
|
|
1017
|
+
msgid "Cities and towns"
|
|
1018
|
+
msgstr "Városok és községek"
|
|
1019
|
+
|
|
1020
|
+
#. undefined
|
|
1021
|
+
#: site_menu:69
|
|
1022
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1023
|
+
msgstr "Klímaszolgáltatások"
|
|
1024
|
+
|
|
1025
|
+
#. undefined
|
|
1026
|
+
#: site_menu:17
|
|
1027
|
+
msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
|
|
1028
|
+
msgstr "Climate-ADAPT rendezvények és webináriumok"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#. undefined
|
|
1031
|
+
#: site_menu:16
|
|
1032
|
+
msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
|
|
1033
|
+
msgstr "Climate-ADAPT teljesítményjelentés"
|
|
1034
|
+
|
|
1035
|
+
#. undefined
|
|
1036
|
+
#: site_menu:83
|
|
1037
|
+
msgid "Climate-ADAPT use cases"
|
|
1038
|
+
msgstr "Climate-ADAPT felhasználási esetek"
|
|
1039
|
+
|
|
1040
|
+
#. undefined
|
|
1041
|
+
#: site_menu:32
|
|
1042
|
+
msgid "Coastal areas"
|
|
1043
|
+
msgstr "Part menti területek"
|
|
1044
|
+
|
|
1045
|
+
#. undefined
|
|
1046
|
+
#: site_menu:44
|
|
1047
|
+
msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
|
|
1048
|
+
msgstr "Országok, transznacionális régiók, városok"
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
#. undefined
|
|
1051
|
+
#: site_menu:44
|
|
1052
|
+
msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
1053
|
+
msgstr "Országok, transznacionális régiók"
|
|
1054
|
+
|
|
1055
|
+
#. undefined
|
|
1056
|
+
#: health_menu:18 site_menu:45
|
|
1057
|
+
msgid "Country Profiles"
|
|
1058
|
+
msgstr "Országprofilok"
|
|
1059
|
+
|
|
1060
|
+
#. undefined
|
|
1061
|
+
#: site_menu:18
|
|
1062
|
+
msgid "Country specific promotions"
|
|
1063
|
+
msgstr "Országspecifikus promóciók"
|
|
1064
|
+
|
|
1065
|
+
#. undefined
|
|
1066
|
+
#: site_menu:68
|
|
1067
|
+
msgid "DATA AND INDICATORS"
|
|
1068
|
+
msgstr "ADATOK ÉS MUTATÓK"
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#. undefined
|
|
1071
|
+
#: site_menu:54
|
|
1072
|
+
msgid "Danube"
|
|
1073
|
+
msgstr "Duna"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#. undefined
|
|
1076
|
+
#: site_menu:33
|
|
1077
|
+
msgid "Disaster risk reduction"
|
|
1078
|
+
msgstr "Katasztrófakockázat-csökkentés"
|
|
1079
|
+
|
|
1080
|
+
#. undefined
|
|
1081
|
+
#: site_menu:13
|
|
1082
|
+
msgid "Dissemination materials"
|
|
1083
|
+
msgstr "Terjesztési anyagok"
|
|
1084
|
+
|
|
1085
|
+
#. undefined
|
|
1086
|
+
#: health_menu:33
|
|
1087
|
+
msgid "ECDC Vibrio map viewer"
|
|
1088
|
+
msgstr "ECDC Vibrio térképmegjelenítő"
|
|
1089
|
+
|
|
1090
|
+
#. undefined
|
|
1091
|
+
#: site_menu:21
|
|
1092
|
+
msgid "EU ADAPTATION POLICY"
|
|
1093
|
+
msgstr "AZ EU ALKALMAZKODÁSI SZAKPOLITIKÁJA"
|
|
1094
|
+
|
|
1095
|
+
#. undefined
|
|
1096
|
+
#: site_menu:22
|
|
1097
|
+
msgid "EU Adaptation Strategy"
|
|
1098
|
+
msgstr "Az EU alkalmazkodási stratégiája"
|
|
1099
|
+
|
|
1100
|
+
#. undefined
|
|
1101
|
+
#: site_menu:25
|
|
1102
|
+
msgid "EU Covenant of Mayors"
|
|
1103
|
+
msgstr "Polgármesterek Szövetsége"
|
|
1104
|
+
|
|
1105
|
+
#. undefined
|
|
1106
|
+
#: site_menu:23
|
|
1107
|
+
msgid "EU Mission on Adaptation"
|
|
1108
|
+
msgstr "Az Európai Unió alkalmazkodási missziója"
|
|
1109
|
+
|
|
1110
|
+
#. undefined
|
|
1111
|
+
#: site_menu:23
|
|
1112
|
+
msgid "Mission Portal"
|
|
1113
|
+
msgstr "Kiküldetési portál"
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#. undefined
|
|
1116
|
+
#: site_menu:43 site_menu:43
|
|
1117
|
+
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1118
|
+
msgstr "AZ EU REGIONÁLIS SZAKPOLITIKÁJA"
|
|
1119
|
+
|
|
1120
|
+
#. undefined
|
|
1121
|
+
#: site_menu:24
|
|
1122
|
+
msgid "EU Reporting on Adaptation"
|
|
1123
|
+
msgstr "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásról szóló uniós jelentés"
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
#. undefined
|
|
1126
|
+
#: site_menu:26
|
|
1127
|
+
msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
|
|
1128
|
+
msgstr "Az EU fenntartható finanszírozási stratégiája"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
#. undefined
|
|
1131
|
+
#: site_menu:27
|
|
1132
|
+
msgid "EU funding of adaptation"
|
|
1133
|
+
msgstr "Az alkalmazkodás uniós finanszírozása"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. undefined
|
|
1136
|
+
#: site_menu:20
|
|
1137
|
+
msgid "EU policy"
|
|
1138
|
+
msgstr "Az EU politikája"
|
|
1139
|
+
|
|
1140
|
+
#. undefined
|
|
1141
|
+
#: site_menu:72
|
|
1142
|
+
msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
|
|
1143
|
+
msgstr "EURÓPAI ÉGHAJLATVÁLTOZÁSI ADATFELDOLGOZÓ"
|
|
1144
|
+
|
|
1145
|
+
#. undefined
|
|
1146
|
+
#: site_menu:85
|
|
1147
|
+
msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
|
|
1148
|
+
msgstr "EURÓPAI Éghajlat- és Egészségpolitikai Megfigyelőközpont"
|
|
1149
|
+
|
|
1150
|
+
#. undefined
|
|
1151
|
+
#: site_menu:77
|
|
1152
|
+
msgid "Economic tools"
|
|
1153
|
+
msgstr "Gazdasági eszközök"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. undefined
|
|
1156
|
+
#: site_menu:34
|
|
1157
|
+
msgid "Ecosystem-based approaches"
|
|
1158
|
+
msgstr "Ökoszisztéma-alapú megközelítések"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#. undefined
|
|
1161
|
+
#: site_menu:35
|
|
1162
|
+
msgid "Energy"
|
|
1163
|
+
msgstr "Energia"
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#. undefined
|
|
1166
|
+
#: site_menu:67
|
|
1167
|
+
msgid ""
|
|
1168
|
+
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1169
|
+
msgstr ""
|
|
1170
|
+
"Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival "
|
|
1171
|
+
"szemben"
|
|
1172
|
+
|
|
1173
|
+
#. undefined
|
|
1174
|
+
#: health_menu:32
|
|
1175
|
+
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1176
|
+
msgstr "Európai éghajlati adatfelfedező (European Climate Data Explorer)"
|
|
1177
|
+
|
|
1178
|
+
#. undefined
|
|
1179
|
+
#: health_menu:13
|
|
1180
|
+
msgid "European Policy Framework"
|
|
1181
|
+
msgstr "Európai szakpolitikai keret"
|
|
1182
|
+
|
|
1183
|
+
#. undefined
|
|
1184
|
+
#: health_menu:37
|
|
1185
|
+
msgid "European early warning systems"
|
|
1186
|
+
msgstr "Európai korai előrejelző rendszerek"
|
|
1187
|
+
|
|
1188
|
+
#. undefined
|
|
1189
|
+
#: health_menu:14
|
|
1190
|
+
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1191
|
+
msgstr ""
|
|
1192
|
+
"Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó "
|
|
1193
|
+
"európai szakpolitikák"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
#: health_menu:19
|
|
1197
|
+
msgid "Evidence on climate and health"
|
|
1198
|
+
msgstr "Bizonyítékok az éghajlatról és az egészségről"
|
|
1199
|
+
|
|
1200
|
+
#. undefined
|
|
1201
|
+
#: site_menu:90
|
|
1202
|
+
msgid "FAQ for providers"
|
|
1203
|
+
msgstr "GYIK szolgáltatóknak"
|
|
1204
|
+
|
|
1205
|
+
#. undefined
|
|
1206
|
+
#: site_menu:89
|
|
1207
|
+
msgid "FAQ for users"
|
|
1208
|
+
msgstr "GYIK felhasználók számára"
|
|
1209
|
+
|
|
1210
|
+
#. undefined
|
|
1211
|
+
#: site_menu:36
|
|
1212
|
+
msgid "Financial"
|
|
1213
|
+
msgstr "Pénzügyi"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
#: health_menu:23
|
|
1217
|
+
msgid "Flooding"
|
|
1218
|
+
msgstr "Árvíz"
|
|
1219
|
+
|
|
1220
|
+
#. undefined
|
|
1221
|
+
#: site_menu:37
|
|
1222
|
+
msgid "Forestry"
|
|
1223
|
+
msgstr "Erdészet"
|
|
1224
|
+
|
|
1225
|
+
#. undefined
|
|
1226
|
+
#: site_menu:88
|
|
1227
|
+
msgid "Glossary"
|
|
1228
|
+
msgstr "szószedet"
|
|
1229
|
+
|
|
1230
|
+
#. undefined
|
|
1231
|
+
#: site_menu:91
|
|
1232
|
+
msgid "Guidance to search function"
|
|
1233
|
+
msgstr "Útmutató a keresési funkcióhoz"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
#: site_menu:38
|
|
1237
|
+
msgid "Health"
|
|
1238
|
+
msgstr "Egészségügy"
|
|
1239
|
+
|
|
1240
|
+
#. undefined
|
|
1241
|
+
#: health_menu:20
|
|
1242
|
+
msgid "Health effects"
|
|
1243
|
+
msgstr "Egészségügyi hatások"
|
|
1244
|
+
|
|
1245
|
+
#. undefined
|
|
1246
|
+
#: health_menu:36
|
|
1247
|
+
msgid "Health warning systems"
|
|
1248
|
+
msgstr "Egészségügyi figyelmeztető rendszerek"
|
|
1249
|
+
|
|
1250
|
+
#. undefined
|
|
1251
|
+
#: health_menu:21
|
|
1252
|
+
msgid "Heat and health"
|
|
1253
|
+
msgstr "Hő és egészség"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
#: site_menu:87
|
|
1257
|
+
msgid "Help"
|
|
1258
|
+
msgstr "Súgó"
|
|
1259
|
+
|
|
1260
|
+
#. undefined
|
|
1261
|
+
#: site_menu:82
|
|
1262
|
+
msgid "INTERREG projects"
|
|
1263
|
+
msgstr "INTERREG projektek"
|
|
1264
|
+
|
|
1265
|
+
#. undefined
|
|
1266
|
+
#: site_menu:63
|
|
1267
|
+
msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
|
|
1268
|
+
msgstr "Hatások, kockázatok és sebezhetőségek"
|
|
1269
|
+
|
|
1270
|
+
#. undefined
|
|
1271
|
+
#: site_menu:70
|
|
1272
|
+
msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
|
|
1273
|
+
msgstr "A Climate-ADAPT mutatói"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
#: site_menu:15
|
|
1277
|
+
msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
|
|
1278
|
+
msgstr "Inspiráló Climate-ADAPT felhasználási esetek"
|
|
1279
|
+
|
|
1280
|
+
#. undefined
|
|
1281
|
+
#: site_menu:61
|
|
1282
|
+
msgid "Knowledge"
|
|
1283
|
+
msgstr "Tudás"
|
|
1284
|
+
|
|
1285
|
+
#. undefined
|
|
1286
|
+
#: site_menu:81
|
|
1287
|
+
msgid "LIFE projects"
|
|
1288
|
+
msgstr "LIFE projektek"
|
|
1289
|
+
|
|
1290
|
+
#. undefined
|
|
1291
|
+
#: site_menu:39
|
|
1292
|
+
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1293
|
+
msgstr "Tenger és halászat"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
#: site_menu:55
|
|
1297
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1298
|
+
msgstr "mediterrán"
|
|
1299
|
+
|
|
1300
|
+
#. undefined
|
|
1301
|
+
#: health_menu:28
|
|
1302
|
+
msgid "Mental health effects"
|
|
1303
|
+
msgstr "Mentális egészségügyi hatások"
|
|
1304
|
+
|
|
1305
|
+
#. undefined
|
|
1306
|
+
#: site_menu:66
|
|
1307
|
+
msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
|
|
1308
|
+
msgstr "Nyomon követés, jelentéstétel és értékelés"
|
|
1309
|
+
|
|
1310
|
+
#. undefined
|
|
1311
|
+
#: health_menu:16
|
|
1312
|
+
msgid "National Policies"
|
|
1313
|
+
msgstr "Nemzeti politikák"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
#: health_menu:38
|
|
1317
|
+
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1318
|
+
msgstr "Nemzeti hő-egészségügyi figyelmeztető rendszerek és cselekvési tervek"
|
|
1319
|
+
|
|
1320
|
+
#. undefined
|
|
1321
|
+
#: health_menu:17
|
|
1322
|
+
msgid "National policy analysis 2022"
|
|
1323
|
+
msgstr "2022. évi nemzeti szakpolitikai elemzés"
|
|
1324
|
+
|
|
1325
|
+
#. undefined
|
|
1326
|
+
#: site_menu:86
|
|
1327
|
+
msgid "Networks"
|
|
1328
|
+
msgstr "Hálózatok"
|
|
1329
|
+
|
|
1330
|
+
#. undefined
|
|
1331
|
+
#: site_menu:56
|
|
1332
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1333
|
+
msgstr "Északi-tenger"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
#: site_menu:57
|
|
1337
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1338
|
+
msgstr "Északnyugat-Európa"
|
|
1339
|
+
|
|
1340
|
+
#. undefined
|
|
1341
|
+
#: site_menu:58
|
|
1342
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1343
|
+
msgstr "Északi periféria és Északi-sarkvidék"
|
|
1344
|
+
|
|
1345
|
+
#. undefined
|
|
1346
|
+
#: health_menu:42
|
|
1347
|
+
msgid "Observatory publications"
|
|
1348
|
+
msgstr "A megfigyelőközpont kiadványai"
|
|
1349
|
+
|
|
1350
|
+
#. undefined
|
|
1351
|
+
#: health_menu:11
|
|
1352
|
+
msgid "Observatory workplan for 2021-22"
|
|
1353
|
+
msgstr "A megfigyelőközpont 2021–2022-es munkaterve"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
#: site_menu:12
|
|
1357
|
+
msgid "Outreach & dissemination"
|
|
1358
|
+
msgstr "Tájékoztatás és erősítés; terjesztés"
|
|
1359
|
+
|
|
1360
|
+
#. undefined
|
|
1361
|
+
#: site_menu:78
|
|
1362
|
+
msgid "PRACTICE"
|
|
1363
|
+
msgstr "GYAKORLAT"
|
|
1364
|
+
|
|
1365
|
+
#. undefined
|
|
1366
|
+
#: health_menu:12
|
|
1367
|
+
msgid "Policy context"
|
|
1368
|
+
msgstr "Szakpolitikai háttér"
|
|
1369
|
+
|
|
1370
|
+
#. undefined
|
|
1371
|
+
#: health_menu:30
|
|
1372
|
+
msgid "Projections and tools"
|
|
1373
|
+
msgstr "Előrejelzések és eszközök"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
#: health_menu:41
|
|
1377
|
+
msgid "Publications and outreach"
|
|
1378
|
+
msgstr "Kiadványok és tájékoztatás"
|
|
1379
|
+
|
|
1380
|
+
#. undefined
|
|
1381
|
+
#: site_menu:71
|
|
1382
|
+
msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
|
|
1383
|
+
msgstr "KUTATÁSI ÉS INNOVÁCIÓS PROJEKTEK"
|
|
1384
|
+
|
|
1385
|
+
#. undefined
|
|
1386
|
+
#: health_menu:39
|
|
1387
|
+
msgid "Resource catalogue"
|
|
1388
|
+
msgstr "Erőforrás-katalógus"
|
|
1389
|
+
|
|
1390
|
+
#. undefined
|
|
1391
|
+
#: health_menu:40
|
|
1392
|
+
msgid "Search for Resources"
|
|
1393
|
+
msgstr "Források keresése"
|
|
1394
|
+
|
|
1395
|
+
#. undefined
|
|
1396
|
+
#: site_menu:19
|
|
1397
|
+
msgid "Site map"
|
|
1398
|
+
msgstr "Oldaltérkép"
|
|
1399
|
+
|
|
1400
|
+
#. undefined
|
|
1401
|
+
#: site_menu:59
|
|
1402
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1403
|
+
msgstr "Délnyugat-Európa"
|
|
1404
|
+
|
|
1405
|
+
#. undefined
|
|
1406
|
+
#: site_menu:73
|
|
1407
|
+
msgid "TOOLS"
|
|
1408
|
+
msgstr "ESZKÖZÖK"
|
|
1409
|
+
|
|
1410
|
+
#. undefined
|
|
1411
|
+
#: site_menu:62
|
|
1412
|
+
msgid "TOPICS"
|
|
1413
|
+
msgstr "TÉMAKÖRÖK"
|
|
1414
|
+
|
|
1415
|
+
#. undefined
|
|
1416
|
+
#: site_menu:47
|
|
1417
|
+
msgid "Transnational regions"
|
|
1418
|
+
msgstr "Transznacionális régiók"
|
|
1419
|
+
|
|
1420
|
+
#. undefined
|
|
1421
|
+
#: site_menu:40
|
|
1422
|
+
msgid "Transport"
|
|
1423
|
+
msgstr "Közlekedés"
|
|
1424
|
+
|
|
1425
|
+
#. undefined
|
|
1426
|
+
#: site_menu:92
|
|
1427
|
+
msgid "Tutorial Videos"
|
|
1428
|
+
msgstr "Oktatóvideók"
|
|
1429
|
+
|
|
1430
|
+
#. undefined
|
|
1431
|
+
#: site_menu:14
|
|
1432
|
+
msgid "Tutorial videos"
|
|
1433
|
+
msgstr "Oktatóvideók"
|
|
1434
|
+
|
|
1435
|
+
#. undefined
|
|
1436
|
+
#: health_menu:35
|
|
1437
|
+
msgid "UV Index forecast (CAMS)"
|
|
1438
|
+
msgstr "UV Index előrejelzés (CAMS)"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#. undefined
|
|
1441
|
+
#: health_menu:26
|
|
1442
|
+
msgid "UV radiation"
|
|
1443
|
+
msgstr "UV sugárzás"
|
|
1444
|
+
|
|
1445
|
+
#. undefined
|
|
1446
|
+
#: site_menu:65
|
|
1447
|
+
msgid "Uncertainty guidance"
|
|
1448
|
+
msgstr "Bizonytalanságra vonatkozó iránymutatás"
|
|
1449
|
+
|
|
1450
|
+
#. undefined
|
|
1451
|
+
#: site_menu:41
|
|
1452
|
+
msgid "Urban"
|
|
1453
|
+
msgstr "Városi"
|
|
1454
|
+
|
|
1455
|
+
#. undefined
|
|
1456
|
+
#: site_menu:76
|
|
1457
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
1458
|
+
msgstr "Városi adaptációs térképnézegető"
|
|
1459
|
+
|
|
1460
|
+
#. undefined
|
|
1461
|
+
#: health_menu:31
|
|
1462
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1463
|
+
msgstr "Városi adaptációs térképnézegető (egészségközpontú)"
|
|
1464
|
+
|
|
1465
|
+
#. undefined
|
|
1466
|
+
#: site_menu:75
|
|
1467
|
+
msgid "Urban Adaptation Support Tool"
|
|
1468
|
+
msgstr "Urban Adaptation Support Tool (Városi alkalmazkodást támogató eszköz)"
|
|
1469
|
+
|
|
1470
|
+
#. undefined
|
|
1471
|
+
#: health_menu:24
|
|
1472
|
+
msgid "Vector-borne diseases"
|
|
1473
|
+
msgstr "Vektorok által terjesztett betegségek"
|
|
1474
|
+
|
|
1475
|
+
#. undefined
|
|
1476
|
+
#: health_menu:15
|
|
1477
|
+
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1478
|
+
msgstr ""
|
|
1479
|
+
"A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
|
|
1480
|
+
|
|
1481
|
+
#. undefined
|
|
1482
|
+
#: health_menu:25
|
|
1483
|
+
msgid "Water and food-borne diseases"
|
|
1484
|
+
msgstr "Vízzel és élelmiszerrel terjedő betegségek"
|
|
1485
|
+
|
|
1486
|
+
#. undefined
|
|
1487
|
+
#: site_menu:42
|
|
1488
|
+
msgid "Water management"
|
|
1489
|
+
msgstr "Vízgazdálkodás"
|
|
1490
|
+
|
|
1491
|
+
#. undefined
|
|
1492
|
+
#: health_menu:46 site_menu:93
|
|
1493
|
+
msgid "Webinars"
|
|
1494
|
+
msgstr "Webináriumok"
|
|
1495
|
+
|
|
1496
|
+
#. undefined
|
|
1497
|
+
#: health_menu:22
|
|
1498
|
+
msgid "Wildfires"
|
|
1499
|
+
msgstr "Erdőtüzek"
|
|
1500
|
+
|
|
1501
|
+
#. undefined
|
|
1502
|
+
#: site_menu:84
|
|
1503
|
+
msgid "Search the database"
|
|
1504
|
+
msgstr "Keresés az adatbázisban"
|
|
1505
|
+
|
|
1506
|
+
#. undefined
|
|
1507
|
+
#: health_menu:2201
|
|
1508
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1509
|
+
msgstr ""
|
|
1510
|
+
|
|
1511
|
+
#. undefined
|
|
1512
|
+
#: health_menu:222
|
|
1513
|
+
msgid "Outreach"
|
|
1514
|
+
msgstr "Tájékoztatás"
|
|
1515
|
+
|
|
1516
|
+
#. undefined
|
|
1517
|
+
#: health_menu:222
|
|
1518
|
+
msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
1519
|
+
msgstr "A veszélyeztetett csoportok éghajlati kockázatoknak való kitettsége"
|
|
1520
|
+
|
|
1521
|
+
#. undefined
|
|
1522
|
+
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1523
|
+
msgstr "FŐ UNIÓS INTÉZKEDÉSEK"
|
|
1524
|
+
|
|
1525
|
+
#. undefined
|
|
1526
|
+
msgid "Just resilience"
|
|
1527
|
+
msgstr "Méltányos reziliencia"
|
|
1528
|
+
|
|
1529
|
+
#. undefined
|
|
1530
|
+
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1531
|
+
msgstr "Természetalapú megoldások"
|
|
1532
|
+
|
|
1533
|
+
#. undefined
|
|
1534
|
+
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1535
|
+
msgstr "Gazdasági veszteségek és halálesetek"
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
#. undefined
|
|
1538
|
+
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1539
|
+
msgstr "Stratégiai célkitűzések 2030-ig"
|
|
1540
|
+
|
|
1541
|
+
#. undefined
|
|
1542
|
+
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1543
|
+
msgstr ""
|
|
1544
|
+
"A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
|
|
1545
|
+
|
|
1546
|
+
#. undefined
|
|
1547
|
+
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1548
|
+
msgstr "Transznacionális, nemzeti, helyi"
|
|
1549
|
+
|
|
1550
|
+
#. undefined
|
|
1551
|
+
msgid "Aero-allergens"
|
|
1552
|
+
msgstr "Aeroallergén anyagok"
|
|
1553
|
+
|
|
1554
|
+
#. undefined
|
|
1555
|
+
msgid "Heat"
|
|
1556
|
+
msgstr "Hő"
|
|
1557
|
+
|
|
1558
|
+
#. undefined
|
|
1559
|
+
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1560
|
+
msgstr "A kórházak hozzáférhetősége Európában"
|
|
1561
|
+
|
|
1562
|
+
#. undefined
|
|
1563
|
+
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1564
|
+
msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ ERDÉSZETI ÁGAZATBAN"
|
|
1565
|
+
|
|
1566
|
+
#. undefined
|
|
1567
|
+
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1568
|
+
msgstr "Talajközeli ózon"
|
|
1569
|
+
|
|
1570
|
+
#. undefined
|
|
1571
|
+
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1572
|
+
msgstr "Földközeli ózonelőrejelzés (CAMS)"
|
|
1573
|
+
|
|
1574
|
+
#. undefined
|
|
1575
|
+
msgid "Pollution"
|
|
1576
|
+
msgstr "Szennyezés"
|
|
1577
|
+
|
|
1578
|
+
#. undefined
|
|
1579
|
+
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
1580
|
+
msgstr "Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi hatások"
|
|
1581
|
+
|
|
1582
|
+
#. undefined
|
|
1583
|
+
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
1584
|
+
msgstr "A megfigyelőközpont 2023–2024-es munkaterve"
|
|
1585
|
+
|
|
1586
|
+
#. undefined
|
|
1587
|
+
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
1588
|
+
msgstr "Földszinti PM2,5-előrejelzés (CAMS)"
|
|
1589
|
+
|
|
1590
|
+
#. undefined
|
|
1591
|
+
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
1592
|
+
msgstr "Földi PM10-előrejelzés (CAMS)"
|
|
1593
|
+
|
|
1594
|
+
#. undefined
|
|
1595
|
+
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
1596
|
+
msgstr "Földszinti NO2-előrejelzés (CAMS)"
|
|
1597
|
+
|
|
1598
|
+
#. undefined
|
|
1599
|
+
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
1600
|
+
msgstr ""
|
|
1601
|
+
"Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
|
|
1602
|
+
|
|
1603
|
+
#. undefined
|
|
1604
|
+
msgid "European environment and health atlas"
|
|
1605
|
+
msgstr "Európai környezetvédelmi és egészségügyi atlasz"
|
|
1606
|
+
|
|
1607
|
+
#. undefined
|
|
1608
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
|
|
1609
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
|
|
1610
|
+
msgid "-NONSPECIFIC-"
|
|
1611
|
+
msgstr "-NONSPECIFIKUS-"
|
|
1612
|
+
|
|
1613
|
+
#. undefined
|
|
1614
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
|
|
1615
|
+
msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
|
|
1616
|
+
msgstr "1. Az alkalmazkodás alapjainak előkészítése"
|
|
1617
|
+
|
|
1618
|
+
#. undefined
|
|
1619
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
1620
|
+
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
1621
|
+
msgstr "1.1 Magas szintű politikai támogatás szerzése az alkalmazkodáshoz"
|
|
1622
|
+
|
|
1623
|
+
#. undefined
|
|
1624
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
1625
|
+
msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
|
|
1626
|
+
msgstr "1.1 Politikai támogatás szerzése az alkalmazkodáshoz"
|
|
1627
|
+
|
|
1628
|
+
#. undefined
|
|
1629
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
|
|
1630
|
+
msgid "1.2 Collecting initial information"
|
|
1631
|
+
msgstr "1.2 Kezdeti információk gyűjtése"
|
|
1632
|
+
|
|
1633
|
+
#. undefined
|
|
1634
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
|
|
1635
|
+
msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
|
|
1636
|
+
msgstr "1.2 A folyamat strukturált módon történő felállítása"
|
|
1637
|
+
|
|
1638
|
+
#. undefined
|
|
1639
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
1640
|
+
msgid ""
|
|
1641
|
+
"1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
|
|
1642
|
+
"potential sources of long-term funding"
|
|
1643
|
+
msgstr ""
|
|
1644
|
+
"1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú "
|
|
1645
|
+
"finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
|
|
1646
|
+
|
|
1647
|
+
#. undefined
|
|
1648
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
1649
|
+
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
1650
|
+
msgstr ""
|
|
1651
|
+
"1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
|
|
1652
|
+
|
|
1653
|
+
#. undefined
|
|
1654
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
1655
|
+
msgid "1.4 Collecting information"
|
|
1656
|
+
msgstr "1.4 Információgyűjtés"
|
|
1657
|
+
|
|
1658
|
+
#. undefined
|
|
1659
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
1660
|
+
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
1661
|
+
msgstr "1.4 Az emberi és technikai erőforrások azonosítása és megszerzése"
|
|
1662
|
+
|
|
1663
|
+
#. undefined
|
|
1664
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
1665
|
+
msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
|
|
1666
|
+
msgstr "1.5 Kommunikáció az alkalmazkodásról és figyelemfelkeltés"
|
|
1667
|
+
|
|
1668
|
+
#. undefined
|
|
1669
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
1670
|
+
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
1671
|
+
msgstr "1.5 A finanszírozás és a finanszírozás azonosítása és megszerzése"
|
|
1672
|
+
|
|
1673
|
+
#. undefined
|
|
1674
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
1675
|
+
msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
|
|
1676
|
+
msgstr "1.6 Az érdekelt felek azonosítása és bevonása"
|
|
1677
|
+
|
|
1678
|
+
#. undefined
|
|
1679
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
|
|
1680
|
+
msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
|
|
1681
|
+
msgstr "1.6 Az alkalmazkodás alapjainak előkészítése: önellenőrzés"
|
|
1682
|
+
|
|
1683
|
+
#. undefined
|
|
1684
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
|
|
1685
|
+
msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
|
|
1686
|
+
msgstr "1.7 A különböző célközönségekhez való alkalmazkodás kommunikálása"
|
|
1687
|
+
|
|
1688
|
+
#. undefined
|
|
1689
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
|
|
1690
|
+
msgid "1.8 Finding additional support"
|
|
1691
|
+
msgstr "1.8 További támogatás keresése"
|
|
1692
|
+
|
|
1693
|
+
#. undefined
|
|
1694
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
|
|
1695
|
+
msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
|
|
1696
|
+
msgstr "1.9 Az alkalmazkodás alapjainak előkészítése: önellenőrzés"
|
|
1697
|
+
|
|
1698
|
+
#. undefined
|
|
1699
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
|
|
1700
|
+
msgid "12 regions"
|
|
1701
|
+
msgstr "12 régió"
|
|
1702
|
+
|
|
1703
|
+
#. undefined
|
|
1704
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
1705
|
+
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
1706
|
+
msgstr ""
|
|
1707
|
+
"2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
1708
|
+
"értékelése"
|
|
1709
|
+
|
|
1710
|
+
#. undefined
|
|
1711
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
1712
|
+
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
1713
|
+
msgstr "2.1 A múltbeli és jelenlegi éghajlati hatások felismerése"
|
|
1714
|
+
|
|
1715
|
+
#. undefined
|
|
1716
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
1717
|
+
msgid "2.1 Understanding climate risks"
|
|
1718
|
+
msgstr "2.1 Az éghajlati kockázatok megértése"
|
|
1719
|
+
|
|
1720
|
+
#. undefined
|
|
1721
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
1722
|
+
msgid ""
|
|
1723
|
+
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
1724
|
+
msgstr ""
|
|
1725
|
+
"2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló"
|
|
1726
|
+
" keretek"
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#. undefined
|
|
1729
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
1730
|
+
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
1731
|
+
msgstr ""
|
|
1732
|
+
"2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások "
|
|
1733
|
+
"megértése"
|
|
1734
|
+
|
|
1735
|
+
#. undefined
|
|
1736
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
1737
|
+
msgid ""
|
|
1738
|
+
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
1739
|
+
"assessments"
|
|
1740
|
+
msgstr ""
|
|
1741
|
+
"2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános "
|
|
1742
|
+
"sorrendje"
|
|
1743
|
+
|
|
1744
|
+
#. undefined
|
|
1745
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
1746
|
+
msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
|
|
1747
|
+
msgstr "2.3 A veszélyeztetett városi ágazatok azonosítása"
|
|
1748
|
+
|
|
1749
|
+
#. undefined
|
|
1750
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
|
|
1751
|
+
msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
|
|
1752
|
+
msgstr "2.4 Kockázat- és sebezhetőségi értékelések készítése"
|
|
1753
|
+
|
|
1754
|
+
#. undefined
|
|
1755
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
|
|
1756
|
+
msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
|
|
1757
|
+
msgstr "2.4 A határokon átnyúló kérdések figyelembevétele"
|
|
1758
|
+
|
|
1759
|
+
#. undefined
|
|
1760
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
1761
|
+
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
1762
|
+
msgstr "2.5 A tudásbeli hiányosságok és a bizonytalanságok kezelése"
|
|
1763
|
+
|
|
1764
|
+
#. undefined
|
|
1765
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
1766
|
+
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
1767
|
+
msgstr ""
|
|
1768
|
+
"2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
|
|
1769
|
+
|
|
1770
|
+
#. undefined
|
|
1771
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
1772
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
1773
|
+
msgstr ""
|
|
1774
|
+
"2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a "
|
|
1775
|
+
"célkitűzések meghatározása"
|
|
1776
|
+
|
|
1777
|
+
#. undefined
|
|
1778
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
1779
|
+
msgid ""
|
|
1780
|
+
"2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
1781
|
+
msgstr ""
|
|
1782
|
+
"2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai "
|
|
1783
|
+
"irányvonal meghatározása"
|
|
1784
|
+
|
|
1785
|
+
#. undefined
|
|
1786
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
1787
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
1788
|
+
msgstr ""
|
|
1789
|
+
"2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
1790
|
+
"értékelése: önellenőrzés"
|
|
1791
|
+
|
|
1792
|
+
#. undefined
|
|
1793
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
1794
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
1795
|
+
msgstr ""
|
|
1796
|
+
"2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
1797
|
+
"értékelése: önellenőrzés"
|
|
1798
|
+
|
|
1799
|
+
#. undefined
|
|
1800
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
1801
|
+
msgid "3. Identifying adaptation options"
|
|
1802
|
+
msgstr "3. Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
|
|
1803
|
+
|
|
1804
|
+
#. undefined
|
|
1805
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
|
|
1806
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
|
|
1807
|
+
msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
|
|
1808
|
+
msgstr "3.1 A releváns alkalmazkodási lehetőségek katalógusának létrehozása"
|
|
1809
|
+
|
|
1810
|
+
#. undefined
|
|
1811
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
|
|
1812
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
|
|
1813
|
+
msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
|
|
1814
|
+
msgstr "3.2 Példák a helyes alkalmazkodási gyakorlatokra"
|
|
1815
|
+
|
|
1816
|
+
#. undefined
|
|
1817
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
|
|
1818
|
+
msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
|
|
1819
|
+
msgstr "3.3 Az alkalmazkodási lehetőségek részletes leírása"
|
|
1820
|
+
|
|
1821
|
+
#. undefined
|
|
1822
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
|
|
1823
|
+
msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
|
|
1824
|
+
msgstr "3.3 Alkalmazkodási lehetőségek azonosítása: Önellenőrzés"
|
|
1825
|
+
|
|
1826
|
+
#. undefined
|
|
1827
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
|
|
1828
|
+
msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
|
|
1829
|
+
msgstr "3.4 Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása: önellenőrzés"
|
|
1830
|
+
|
|
1831
|
+
#. undefined
|
|
1832
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
|
|
1833
|
+
msgid "4. Assessing adaptation options"
|
|
1834
|
+
msgstr "4. Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
|
|
1835
|
+
|
|
1836
|
+
#. undefined
|
|
1837
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
1838
|
+
msgid ""
|
|
1839
|
+
"4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
|
|
1840
|
+
"benefits and efforts"
|
|
1841
|
+
msgstr ""
|
|
1842
|
+
"4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a "
|
|
1843
|
+
"költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
|
|
1844
|
+
|
|
1845
|
+
#. undefined
|
|
1846
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
1847
|
+
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
1848
|
+
msgstr "4.1 Az alkalmazkodási lehetőségek értékelési keretének kiválasztása"
|
|
1849
|
+
|
|
1850
|
+
#. undefined
|
|
1851
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
1852
|
+
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
1853
|
+
msgstr ""
|
|
1854
|
+
"4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
|
|
1855
|
+
|
|
1856
|
+
#. undefined
|
|
1857
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
1858
|
+
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
1859
|
+
msgstr ""
|
|
1860
|
+
"4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített "
|
|
1861
|
+
"lehetőségek kiválasztása"
|
|
1862
|
+
|
|
1863
|
+
#. undefined
|
|
1864
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
1865
|
+
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
1866
|
+
msgstr ""
|
|
1867
|
+
"4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
|
|
1868
|
+
|
|
1869
|
+
#. undefined
|
|
1870
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
1871
|
+
msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
|
|
1872
|
+
msgstr "4.3 Az alkalmazkodási lehetőségek előtérbe helyezése"
|
|
1873
|
+
|
|
1874
|
+
#. undefined
|
|
1875
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
1876
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
1877
|
+
msgstr ""
|
|
1878
|
+
"4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
1879
|
+
|
|
1880
|
+
#. undefined
|
|
1881
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
1882
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
1883
|
+
msgstr ""
|
|
1884
|
+
"4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
1885
|
+
|
|
1886
|
+
#. undefined
|
|
1887
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
1888
|
+
msgid "5. Implementing Adaptation"
|
|
1889
|
+
msgstr "5. Az alkalmazkodás végrehajtása"
|
|
1890
|
+
|
|
1891
|
+
#. undefined
|
|
1892
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
|
|
1893
|
+
msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
|
|
1894
|
+
msgstr "5.1 Hatékony alkalmazkodási cselekvési terv kidolgozása"
|
|
1895
|
+
|
|
1896
|
+
#. undefined
|
|
1897
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
|
|
1898
|
+
msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
|
|
1899
|
+
msgstr "5.1 Alkalmazkodási cselekvési terv kidolgozása"
|
|
1900
|
+
|
|
1901
|
+
#. undefined
|
|
1902
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
|
|
1903
|
+
msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
|
|
1904
|
+
msgstr "5.2 Példák az alkalmazkodási cselekvési tervekre"
|
|
1905
|
+
|
|
1906
|
+
#. undefined
|
|
1907
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
1908
|
+
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
1909
|
+
msgstr ""
|
|
1910
|
+
"5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken "
|
|
1911
|
+
"átívelően"
|
|
1912
|
+
|
|
1913
|
+
#. undefined
|
|
1914
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
1915
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
1916
|
+
msgstr ""
|
|
1917
|
+
"5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban"
|
|
1918
|
+
" és tervekben"
|
|
1919
|
+
|
|
1920
|
+
#. undefined
|
|
1921
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
1922
|
+
msgid ""
|
|
1923
|
+
"5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
|
|
1924
|
+
"policies"
|
|
1925
|
+
msgstr ""
|
|
1926
|
+
"5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az"
|
|
1927
|
+
" ágazati politikákba"
|
|
1928
|
+
|
|
1929
|
+
#. undefined
|
|
1930
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
1931
|
+
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
1932
|
+
msgstr ""
|
|
1933
|
+
"5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás "
|
|
1934
|
+
"és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
|
|
1935
|
+
|
|
1936
|
+
#. undefined
|
|
1937
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
1938
|
+
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
1939
|
+
msgstr "5.4 Többszintű koordináció és támogató irányítási keret"
|
|
1940
|
+
|
|
1941
|
+
#. undefined
|
|
1942
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
1943
|
+
msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
|
|
1944
|
+
msgstr "5.5 Alkalmazkodás végrehajtása: önellenőrzés"
|
|
1945
|
+
|
|
1946
|
+
#. undefined
|
|
1947
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
|
|
1948
|
+
msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
|
|
1949
|
+
msgstr "5.5 Végrehajtási adaptáció: Önellenőrzés"
|
|
1950
|
+
|
|
1951
|
+
#. undefined
|
|
1952
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
|
|
1953
|
+
msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
|
|
1954
|
+
msgstr "6. Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése"
|
|
1955
|
+
|
|
1956
|
+
#. undefined
|
|
1957
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
|
|
1958
|
+
msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
|
|
1959
|
+
msgstr "6.1 A nyomon követési és értékelési megközelítés kidolgozása"
|
|
1960
|
+
|
|
1961
|
+
#. undefined
|
|
1962
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
|
|
1963
|
+
msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
|
|
1964
|
+
msgstr "6.1 A járművezetők és a célok megértése"
|
|
1965
|
+
|
|
1966
|
+
#. undefined
|
|
1967
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
|
|
1968
|
+
msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
|
|
1969
|
+
msgstr "6.2 Annak eldöntése, hogy kit kell bevonni a folyamatba"
|
|
1970
|
+
|
|
1971
|
+
#. undefined
|
|
1972
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
|
|
1973
|
+
msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
|
|
1974
|
+
msgstr "6.2 Nyomonkövetési mutatók meghatározása"
|
|
1975
|
+
|
|
1976
|
+
#. undefined
|
|
1977
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
1978
|
+
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
1979
|
+
msgstr ""
|
|
1980
|
+
"6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés "
|
|
1981
|
+
"meghatározása"
|
|
1982
|
+
|
|
1983
|
+
#. undefined
|
|
1984
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
1985
|
+
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
1986
|
+
msgstr "6.3 Példák az alkalmazkodás nyomon követésére szolgáló mutatókra"
|
|
1987
|
+
|
|
1988
|
+
#. undefined
|
|
1989
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
1990
|
+
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
1991
|
+
msgstr ""
|
|
1992
|
+
"6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása "
|
|
1993
|
+
"érdekében"
|
|
1994
|
+
|
|
1995
|
+
#. undefined
|
|
1996
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
1997
|
+
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
1998
|
+
msgstr ""
|
|
1999
|
+
"6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás "
|
|
2000
|
+
"folyamatának javítására"
|
|
2001
|
+
|
|
2002
|
+
#. undefined
|
|
2003
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
2004
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
|
|
2005
|
+
msgstr "6.5 Az alkalmazkodás figyelemmel kísérése és értékelése: önellenőrzés"
|
|
2006
|
+
|
|
2007
|
+
#. undefined
|
|
2008
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
|
|
2009
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
|
|
2010
|
+
msgstr "6.5 Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése: önellenőrzés"
|
|
2011
|
+
|
|
2012
|
+
#. undefined
|
|
2013
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2014
|
+
msgid ""
|
|
2015
|
+
"A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2016
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2017
|
+
"which is currently 62."
|
|
2018
|
+
msgstr ""
|
|
2019
|
+
"A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
|
|
2020
|
+
"95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
|
|
2021
|
+
"jelenti, ami jelenleg 62."
|
|
2022
|
+
|
|
2023
|
+
#. undefined
|
|
2024
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2025
|
+
msgid ""
|
|
2026
|
+
"A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
|
|
2027
|
+
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2028
|
+
"which is currently 51."
|
|
2029
|
+
msgstr ""
|
|
2030
|
+
"A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
|
|
2031
|
+
"95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
|
|
2032
|
+
"jelenti, amely jelenleg 51."
|
|
2033
|
+
|
|
2034
|
+
#. undefined
|
|
2035
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2036
|
+
msgid ""
|
|
2037
|
+
"A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
|
|
2038
|
+
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2039
|
+
"currently 88."
|
|
2040
|
+
msgstr ""
|
|
2041
|
+
"A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig "
|
|
2042
|
+
"(legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, "
|
|
2043
|
+
"amely jelenleg 88."
|
|
2044
|
+
|
|
2045
|
+
#. undefined
|
|
2046
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
2047
|
+
msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
|
|
2048
|
+
msgstr "A1: Kormányzás és intézményi: politikai eszközök"
|
|
2049
|
+
|
|
2050
|
+
#. undefined
|
|
2051
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
|
|
2052
|
+
msgid "A1: Policy Instruments"
|
|
2053
|
+
msgstr "A1: Szakpolitikai eszközök"
|
|
2054
|
+
|
|
2055
|
+
#. undefined
|
|
2056
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
|
|
2057
|
+
msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
|
|
2058
|
+
msgstr "A2: Irányítás és intézményi: Menedzsment és tervezés"
|
|
2059
|
+
|
|
2060
|
+
#. undefined
|
|
2061
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
|
|
2062
|
+
msgid "A2: Management and planning"
|
|
2063
|
+
msgstr "A2: Menedzsment és tervezés"
|
|
2064
|
+
|
|
2065
|
+
#. undefined
|
|
2066
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
|
|
2067
|
+
msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
|
|
2068
|
+
msgstr "A3: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
|
|
2069
|
+
|
|
2070
|
+
#. undefined
|
|
2071
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2072
|
+
msgid ""
|
|
2073
|
+
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2074
|
+
msgstr "A3: Kormányzás és intézményi: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
|
|
2075
|
+
|
|
2076
|
+
#. undefined
|
|
2077
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
2078
|
+
msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2079
|
+
msgstr "A városi alkalmazkodást támogató eszközről"
|
|
2080
|
+
|
|
2081
|
+
#. undefined
|
|
2082
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
|
|
2083
|
+
msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
|
|
2084
|
+
msgstr "Adaptációtámogató eszköz"
|
|
2085
|
+
|
|
2086
|
+
#. undefined
|
|
2087
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
|
|
2088
|
+
msgid "Adaptation Measures and Actions"
|
|
2089
|
+
msgstr "Alkalmazkodási intézkedések és fellépések"
|
|
2090
|
+
|
|
2091
|
+
#. undefined
|
|
2092
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
|
|
2093
|
+
msgid "Adaptation Options and Case Studies"
|
|
2094
|
+
msgstr "Alkalmazkodási lehetőségek és esettanulmányok"
|
|
2095
|
+
|
|
2096
|
+
#. undefined
|
|
2097
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
|
|
2098
|
+
msgid "Adaptation Plans and Strategies"
|
|
2099
|
+
msgstr "Alkalmazkodási tervek és stratégiák"
|
|
2100
|
+
|
|
2101
|
+
#. undefined
|
|
2102
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:253
|
|
2103
|
+
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
2104
|
+
msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
|
|
2105
|
+
|
|
2106
|
+
#. undefined
|
|
2107
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
|
|
2108
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
|
|
2109
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
|
|
2110
|
+
msgid "Adaptation elements"
|
|
2111
|
+
msgstr "Alkalmazkodási elemek"
|
|
2112
|
+
|
|
2113
|
+
#. undefined
|
|
2114
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
|
|
2115
|
+
msgid "Adaptation portal or platform reported"
|
|
2116
|
+
msgstr "Bejelentett alkalmazkodási portál vagy platform"
|
|
2117
|
+
|
|
2118
|
+
#. undefined
|
|
2119
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
|
|
2120
|
+
msgid "Adaptation to climate change"
|
|
2121
|
+
msgstr "Alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz"
|
|
2122
|
+
|
|
2123
|
+
#. undefined
|
|
2124
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
|
|
2125
|
+
msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
|
|
2126
|
+
msgstr "Alkalmazkodás az éghajlatváltozáshoz a városi területeken"
|
|
2127
|
+
|
|
2128
|
+
#. undefined
|
|
2129
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
|
|
2130
|
+
msgid "AdapteCCA"
|
|
2131
|
+
msgstr "AdapteCCA"
|
|
2132
|
+
|
|
2133
|
+
#. undefined
|
|
2134
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
|
|
2135
|
+
msgid "Adriatic and Ionian"
|
|
2136
|
+
msgstr "Adriai- és jón-tengeri"
|
|
2137
|
+
|
|
2138
|
+
#. undefined
|
|
2139
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
|
|
2140
|
+
msgid "Air pollution and aero-allergens"
|
|
2141
|
+
msgstr "Légszennyezés és aeroallergén anyagok"
|
|
2142
|
+
|
|
2143
|
+
#. undefined
|
|
2144
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
|
|
2145
|
+
msgid "All adaptation sectors"
|
|
2146
|
+
msgstr "Valamennyi alkalmazkodási ágazat"
|
|
2147
|
+
|
|
2148
|
+
#. undefined
|
|
2149
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
|
|
2150
|
+
msgid "All climate impacts"
|
|
2151
|
+
msgstr "Az összes éghajlati hatás"
|
|
2152
|
+
|
|
2153
|
+
#. undefined
|
|
2154
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
|
|
2155
|
+
msgid "All key type measures"
|
|
2156
|
+
msgstr "Valamennyi kulcsfontosságú intézkedéstípus"
|
|
2157
|
+
|
|
2158
|
+
#. undefined
|
|
2159
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
|
|
2160
|
+
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2161
|
+
msgstr "Megengedett képméretek"
|
|
2162
|
+
|
|
2163
|
+
#. undefined
|
|
2164
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:419
|
|
2165
|
+
msgid "Alpine"
|
|
2166
|
+
msgstr "alpesi"
|
|
2167
|
+
|
|
2168
|
+
#. undefined
|
|
2169
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2170
|
+
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
2171
|
+
msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
|
|
2172
|
+
|
|
2173
|
+
#. undefined
|
|
2174
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
|
|
2175
|
+
msgid "Assessing and selecting adaptation options"
|
|
2176
|
+
msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése és kiválasztása"
|
|
2177
|
+
|
|
2178
|
+
#. undefined
|
|
2179
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2180
|
+
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2181
|
+
msgstr ""
|
|
2182
|
+
"Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
|
|
2183
|
+
|
|
2184
|
+
#. undefined
|
|
2185
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2186
|
+
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2187
|
+
msgstr ""
|
|
2188
|
+
"Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
|
|
2189
|
+
|
|
2190
|
+
#. undefined
|
|
2191
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2192
|
+
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2193
|
+
msgstr "B1: Gazdasági és pénzügyek: Finanszírozási ösztönző eszközök"
|
|
2194
|
+
|
|
2195
|
+
#. undefined
|
|
2196
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
2197
|
+
msgid "B1: Financing incentive instruments"
|
|
2198
|
+
msgstr "B1: Finanszírozási ösztönző eszközök"
|
|
2199
|
+
|
|
2200
|
+
#. undefined
|
|
2201
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2202
|
+
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2203
|
+
msgstr "B2: Gazdasági és pénzügyek: Biztosítási és kockázatmegosztó eszközök"
|
|
2204
|
+
|
|
2205
|
+
#. undefined
|
|
2206
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
2207
|
+
msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2208
|
+
msgstr "B2: Biztosítási és kockázatmegosztó eszközök"
|
|
2209
|
+
|
|
2210
|
+
#. undefined
|
|
2211
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
|
|
2212
|
+
msgid "Biogeographical regions"
|
|
2213
|
+
msgstr "Biogeográfiai régiók"
|
|
2214
|
+
|
|
2215
|
+
#. undefined
|
|
2216
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
|
|
2217
|
+
msgid "Business and industry"
|
|
2218
|
+
msgstr "Üzlet és ipar"
|
|
2219
|
+
|
|
2220
|
+
#. undefined
|
|
2221
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
|
|
2222
|
+
msgid "C1: Grey options"
|
|
2223
|
+
msgstr "C1: Szürke opciók"
|
|
2224
|
+
|
|
2225
|
+
#. undefined
|
|
2226
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
|
|
2227
|
+
msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
|
|
2228
|
+
msgstr "C1: Fizikai és technológiai: szürke opciók"
|
|
2229
|
+
|
|
2230
|
+
#. undefined
|
|
2231
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
|
|
2232
|
+
msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
|
|
2233
|
+
msgstr "C2: Fizikai és technológiai: Technológiai lehetőségek"
|
|
2234
|
+
|
|
2235
|
+
#. undefined
|
|
2236
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
|
|
2237
|
+
msgid "C2: Technological options"
|
|
2238
|
+
msgstr "C2: Technológiai lehetőségek"
|
|
2239
|
+
|
|
2240
|
+
#. undefined
|
|
2241
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
|
|
2242
|
+
msgid "Case Study Illustrations"
|
|
2243
|
+
msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
|
|
2244
|
+
|
|
2245
|
+
#. undefined
|
|
2246
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2247
|
+
msgid ""
|
|
2248
|
+
"Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
|
|
2249
|
+
"Adaptation measure."
|
|
2250
|
+
msgstr ""
|
|
2251
|
+
"Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
|
|
2252
|
+
"dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
|
|
2253
|
+
|
|
2254
|
+
#. undefined
|
|
2255
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2256
|
+
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2257
|
+
msgstr ""
|
|
2258
|
+
"Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
|
|
2259
|
+
"dolgozták ki és hajtották végre."
|
|
2260
|
+
|
|
2261
|
+
#. undefined
|
|
2262
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2263
|
+
msgid ""
|
|
2264
|
+
"Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
|
|
2265
|
+
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2266
|
+
msgstr ""
|
|
2267
|
+
"Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és "
|
|
2268
|
+
"hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az "
|
|
2269
|
+
"éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
|
|
2270
|
+
|
|
2271
|
+
#. undefined
|
|
2272
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
2273
|
+
msgid "Case studies and Adaptation Options"
|
|
2274
|
+
msgstr "Esettanulmányok és adaptációs lehetőségek"
|
|
2275
|
+
|
|
2276
|
+
#. undefined
|
|
2277
|
+
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
2278
|
+
msgid "Check-out created"
|
|
2279
|
+
msgstr "Kijelentkezés létrehozva"
|
|
2280
|
+
|
|
2281
|
+
#. undefined
|
|
2282
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
|
|
2283
|
+
msgid "Choose a country"
|
|
2284
|
+
msgstr "Válasszon országot"
|
|
2285
|
+
|
|
2286
|
+
#. undefined
|
|
2287
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
|
|
2288
|
+
msgid "Choose a country:"
|
|
2289
|
+
msgstr "Válasszon országot:"
|
|
2290
|
+
|
|
2291
|
+
#. undefined
|
|
2292
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
|
|
2293
|
+
msgid "City"
|
|
2294
|
+
msgstr "Város"
|
|
2295
|
+
|
|
2296
|
+
#. undefined
|
|
2297
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
|
|
2298
|
+
msgid "City Initiatives"
|
|
2299
|
+
msgstr "Városi kezdeményezések"
|
|
2300
|
+
|
|
2301
|
+
#. undefined
|
|
2302
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
|
|
2303
|
+
msgid "City Networks"
|
|
2304
|
+
msgstr "Városi hálózatok"
|
|
2305
|
+
|
|
2306
|
+
#. undefined
|
|
2307
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
|
|
2308
|
+
msgid "Climate Impacts in Europe"
|
|
2309
|
+
msgstr "Éghajlati hatások Európában"
|
|
2310
|
+
|
|
2311
|
+
#. undefined
|
|
2312
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
|
|
2313
|
+
msgid "Climate change impacts on European cities"
|
|
2314
|
+
msgstr "Az éghajlatváltozás hatása az európai városokra"
|
|
2315
|
+
|
|
2316
|
+
#. undefined
|
|
2317
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
|
|
2318
|
+
msgid "Climate-ADAPT Event"
|
|
2319
|
+
msgstr "Climate-ADAPT rendezvény"
|
|
2320
|
+
|
|
2321
|
+
#. undefined
|
|
2322
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
|
|
2323
|
+
msgid "Climate-sensitive diseases"
|
|
2324
|
+
msgstr "Klímaérzékeny betegségek"
|
|
2325
|
+
|
|
2326
|
+
#. undefined
|
|
2327
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
|
|
2328
|
+
msgid "Comments:"
|
|
2329
|
+
msgstr "Megjegyzések:"
|
|
2330
|
+
|
|
2331
|
+
#. undefined
|
|
2332
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2333
|
+
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2334
|
+
msgstr "Az elszámolóházban gyakran használt kifejezések közös meghatározása."
|
|
2335
|
+
|
|
2336
|
+
#. undefined
|
|
2337
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:197
|
|
2338
|
+
msgid "Countries"
|
|
2339
|
+
msgstr "Országok"
|
|
2340
|
+
|
|
2341
|
+
#. undefined
|
|
2342
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
2343
|
+
msgid "Created by:"
|
|
2344
|
+
msgstr "Létrehozta:"
|
|
2345
|
+
|
|
2346
|
+
#. undefined
|
|
2347
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
|
|
2348
|
+
msgid "Critical Infrastructure"
|
|
2349
|
+
msgstr "Kritikus infrastruktúra"
|
|
2350
|
+
|
|
2351
|
+
#. undefined
|
|
2352
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
|
|
2353
|
+
msgid "Cultural heritage"
|
|
2354
|
+
msgstr "Kulturális örökség"
|
|
2355
|
+
|
|
2356
|
+
#. undefined
|
|
2357
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
|
|
2358
|
+
msgid "D1: Green options"
|
|
2359
|
+
msgstr "D1: Zöld lehetőségek"
|
|
2360
|
+
|
|
2361
|
+
#. undefined
|
|
2362
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2363
|
+
msgid ""
|
|
2364
|
+
"D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2365
|
+
msgstr ""
|
|
2366
|
+
"D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld "
|
|
2367
|
+
"lehetőségek"
|
|
2368
|
+
|
|
2369
|
+
#. undefined
|
|
2370
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
2371
|
+
msgid "D2: Blue options"
|
|
2372
|
+
msgstr "D2: Kék opciók"
|
|
2373
|
+
|
|
2374
|
+
#. undefined
|
|
2375
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2376
|
+
msgid ""
|
|
2377
|
+
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2378
|
+
msgstr ""
|
|
2379
|
+
"D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék "
|
|
2380
|
+
"lehetőségek"
|
|
2381
|
+
|
|
2382
|
+
#. undefined
|
|
2383
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
2384
|
+
msgid "DRMKC"
|
|
2385
|
+
msgstr "DRMKC"
|
|
2386
|
+
|
|
2387
|
+
#. undefined
|
|
2388
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
|
|
2389
|
+
msgid "Data and Tools"
|
|
2390
|
+
msgstr "Adatok és eszközök"
|
|
2391
|
+
|
|
2392
|
+
#. undefined
|
|
2393
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
|
|
2394
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
|
|
2395
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
|
|
2396
|
+
msgid "Description:"
|
|
2397
|
+
msgstr "Leírás:"
|
|
2398
|
+
|
|
2399
|
+
#. undefined
|
|
2400
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
|
|
2401
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
|
|
2402
|
+
msgid "Disaster Risk Reduction"
|
|
2403
|
+
msgstr "Katasztrófakockázat-csökkentés"
|
|
2404
|
+
|
|
2405
|
+
#. undefined
|
|
2406
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
|
|
2407
|
+
msgid "Droughts"
|
|
2408
|
+
msgstr "Aszályok"
|
|
2409
|
+
|
|
2410
|
+
#. undefined
|
|
2411
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
|
|
2412
|
+
msgid "Droughts and floods"
|
|
2413
|
+
msgstr "Aszályok és árvizek"
|
|
2414
|
+
|
|
2415
|
+
#. undefined
|
|
2416
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
|
|
2417
|
+
msgid "E1: Information and awareness raising"
|
|
2418
|
+
msgstr "E1: Tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
|
|
2419
|
+
|
|
2420
|
+
#. undefined
|
|
2421
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2422
|
+
msgid ""
|
|
2423
|
+
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2424
|
+
msgstr ""
|
|
2425
|
+
"E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
|
|
2426
|
+
|
|
2427
|
+
#. undefined
|
|
2428
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2429
|
+
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2430
|
+
msgstr "E2: Kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
|
|
2431
|
+
|
|
2432
|
+
#. undefined
|
|
2433
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2434
|
+
msgid ""
|
|
2435
|
+
"E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
|
|
2436
|
+
"lifestyle practices"
|
|
2437
|
+
msgstr ""
|
|
2438
|
+
"E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli "
|
|
2439
|
+
"gyakorlatok"
|
|
2440
|
+
|
|
2441
|
+
#. undefined
|
|
2442
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
2443
|
+
msgid "EU Missions"
|
|
2444
|
+
msgstr "Uniós küldetések"
|
|
2445
|
+
|
|
2446
|
+
#. undefined
|
|
2447
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
|
|
2448
|
+
msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
|
|
2449
|
+
msgstr "Ökoszisztémák és természetalapú megoldások"
|
|
2450
|
+
|
|
2451
|
+
#. undefined
|
|
2452
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
|
|
2453
|
+
msgid "European Climate Pact"
|
|
2454
|
+
msgstr "Európai éghajlati paktum"
|
|
2455
|
+
|
|
2456
|
+
#. undefined
|
|
2457
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
|
|
2458
|
+
msgid "European Drought Observatory"
|
|
2459
|
+
msgstr "Európai aszálymegfigyelő központ"
|
|
2460
|
+
|
|
2461
|
+
#. undefined
|
|
2462
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2463
|
+
msgid "Event"
|
|
2464
|
+
msgstr "Esemény"
|
|
2465
|
+
|
|
2466
|
+
#. undefined
|
|
2467
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
|
|
2468
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
|
|
2469
|
+
msgid "Events"
|
|
2470
|
+
msgstr "Rendezvények"
|
|
2471
|
+
|
|
2472
|
+
#. undefined
|
|
2473
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2474
|
+
msgid ""
|
|
2475
|
+
"Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2476
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2477
|
+
"study explorer."
|
|
2478
|
+
msgstr ""
|
|
2479
|
+
"Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi "
|
|
2480
|
+
"elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
|
|
2481
|
+
"való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
|
|
2482
|
+
"keresztül."
|
|
2483
|
+
|
|
2484
|
+
#. undefined
|
|
2485
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2486
|
+
msgid ""
|
|
2487
|
+
"Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
|
|
2488
|
+
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2489
|
+
"study explorer."
|
|
2490
|
+
msgstr ""
|
|
2491
|
+
"Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi "
|
|
2492
|
+
"elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
|
|
2493
|
+
"való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
|
|
2494
|
+
"keresztül."
|
|
2495
|
+
|
|
2496
|
+
#. undefined
|
|
2497
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
2498
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
|
|
2499
|
+
msgid "External source"
|
|
2500
|
+
msgstr "Külső forrás"
|
|
2501
|
+
|
|
2502
|
+
#. undefined
|
|
2503
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
|
|
2504
|
+
msgid "Extreme Precipitation"
|
|
2505
|
+
msgstr "Extrém csapadék"
|
|
2506
|
+
|
|
2507
|
+
#. undefined
|
|
2508
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
|
|
2509
|
+
msgid "Extreme Temperatures"
|
|
2510
|
+
msgstr "Extrém hőmérsékletek"
|
|
2511
|
+
|
|
2512
|
+
#. undefined
|
|
2513
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
|
|
2514
|
+
msgid "FAO Green Cities"
|
|
2515
|
+
msgstr "FAO Zöld Városok"
|
|
2516
|
+
|
|
2517
|
+
#. undefined
|
|
2518
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2519
|
+
msgid ""
|
|
2520
|
+
"FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
|
|
2521
|
+
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2522
|
+
"mitigating climate change."
|
|
2523
|
+
msgstr ""
|
|
2524
|
+
"A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink "
|
|
2525
|
+
"egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak"
|
|
2526
|
+
" biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
|
|
2527
|
+
|
|
2528
|
+
#. undefined
|
|
2529
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2530
|
+
msgid ""
|
|
2531
|
+
"Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2532
|
+
msgstr ""
|
|
2533
|
+
"Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a "
|
|
2534
|
+
"Climate-ADAPT-hoz."
|
|
2535
|
+
|
|
2536
|
+
#. undefined
|
|
2537
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
2538
|
+
msgid "Forestry Information System for Europe"
|
|
2539
|
+
msgstr "Európai Erdészeti Információs Rendszer"
|
|
2540
|
+
|
|
2541
|
+
#. undefined
|
|
2542
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
|
|
2543
|
+
msgid "Frequently asked questions in one place."
|
|
2544
|
+
msgstr "Gyakori kérdések egy helyen."
|
|
2545
|
+
|
|
2546
|
+
#. undefined
|
|
2547
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
|
|
2548
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
|
|
2549
|
+
msgid "Funding and Financing"
|
|
2550
|
+
msgstr "Finanszírozás és finanszírozás"
|
|
2551
|
+
|
|
2552
|
+
#. undefined
|
|
2553
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
|
|
2554
|
+
msgid "General"
|
|
2555
|
+
msgstr "Általános"
|
|
2556
|
+
|
|
2557
|
+
#. undefined
|
|
2558
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
|
|
2559
|
+
msgid "Geographic characterisation"
|
|
2560
|
+
msgstr "Földrajzi jellemzés"
|
|
2561
|
+
|
|
2562
|
+
#. undefined
|
|
2563
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
|
|
2564
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
|
|
2565
|
+
msgid "Geographic characterization"
|
|
2566
|
+
msgstr "Földrajzi jellemzés"
|
|
2567
|
+
|
|
2568
|
+
#. undefined
|
|
2569
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
|
|
2570
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
|
|
2571
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
|
|
2572
|
+
msgid "Geographic characterization:"
|
|
2573
|
+
msgstr "Földrajzi jellemzés:"
|
|
2574
|
+
|
|
2575
|
+
#. undefined
|
|
2576
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
|
|
2577
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
|
|
2578
|
+
msgid "Go to Case Study Explorer"
|
|
2579
|
+
msgstr "Ugrás az Esettanulmány-felfedező oldalra"
|
|
2580
|
+
|
|
2581
|
+
#. undefined
|
|
2582
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
|
|
2583
|
+
msgid "Go to EU funding of adaptation"
|
|
2584
|
+
msgstr "Ugrás az alkalmazkodás uniós finanszírozásához"
|
|
2585
|
+
|
|
2586
|
+
#. undefined
|
|
2587
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
|
|
2588
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
|
|
2589
|
+
msgid "Go to the Adaptation Options"
|
|
2590
|
+
msgstr "Ugrás az adaptációs lehetőségekre"
|
|
2591
|
+
|
|
2592
|
+
#. undefined
|
|
2593
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
2594
|
+
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
2595
|
+
msgstr "Ugrás az európai klímaadat-felfedezőre"
|
|
2596
|
+
|
|
2597
|
+
#. undefined
|
|
2598
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
2599
|
+
msgid "Go to the Forest Policy Overview"
|
|
2600
|
+
msgstr "Ugrás az erdészeti politika áttekintésére"
|
|
2601
|
+
|
|
2602
|
+
#. undefined
|
|
2603
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
|
|
2604
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
2605
|
+
msgstr "Ugrás az Urban Adaptation Map Viewer-re"
|
|
2606
|
+
|
|
2607
|
+
#. undefined
|
|
2608
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
|
|
2609
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2610
|
+
msgstr "Ugrás a városi alkalmazkodást támogató eszközre"
|
|
2611
|
+
|
|
2612
|
+
#. undefined
|
|
2613
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
|
|
2614
|
+
msgid "Go to the Urban Policy Overview"
|
|
2615
|
+
msgstr "Ugrás a várospolitikai áttekintésre"
|
|
2616
|
+
|
|
2617
|
+
#. undefined
|
|
2618
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
|
|
2619
|
+
msgid "Guidance documents"
|
|
2620
|
+
msgstr "Útmutató dokumentumok"
|
|
2621
|
+
|
|
2622
|
+
#. undefined
|
|
2623
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
2624
|
+
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
2625
|
+
msgstr "Útmutató a Climate-ADAPT adatbáziskereső funkcióhoz."
|
|
2626
|
+
|
|
2627
|
+
#. undefined
|
|
2628
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
2629
|
+
msgid "Guidance to <br /> search function"
|
|
2630
|
+
msgstr "Útmutató a keresési funkcióhoz"
|
|
2631
|
+
|
|
2632
|
+
#. undefined
|
|
2633
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
|
|
2634
|
+
msgid "HHWS website"
|
|
2635
|
+
msgstr "A HHWS honlapja"
|
|
2636
|
+
|
|
2637
|
+
#. undefined
|
|
2638
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
|
|
2639
|
+
msgid "Health and Wellbeing"
|
|
2640
|
+
msgstr "Egészség és jóllét"
|
|
2641
|
+
|
|
2642
|
+
#. undefined
|
|
2643
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
|
|
2644
|
+
msgid "Heat index of HHWS:"
|
|
2645
|
+
msgstr "A HHWS hőindexe:"
|
|
2646
|
+
|
|
2647
|
+
#. undefined
|
|
2648
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
|
|
2649
|
+
msgid "High pixel density mode"
|
|
2650
|
+
msgstr "Nagy pixelsűrűségű üzemmód"
|
|
2651
|
+
|
|
2652
|
+
#. undefined
|
|
2653
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
|
|
2654
|
+
msgid "Home"
|
|
2655
|
+
msgstr "Főoldal"
|
|
2656
|
+
|
|
2657
|
+
#. undefined
|
|
2658
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
|
|
2659
|
+
msgid "How to use the map?"
|
|
2660
|
+
msgstr "Hogyan kell használni a térképet?"
|
|
2661
|
+
|
|
2662
|
+
#. undefined
|
|
2663
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
|
|
2664
|
+
msgid "ICT"
|
|
2665
|
+
msgstr "IKT"
|
|
2666
|
+
|
|
2667
|
+
#. undefined
|
|
2668
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
|
|
2669
|
+
msgid "Ice and Snow"
|
|
2670
|
+
msgstr "Jég és hó"
|
|
2671
|
+
|
|
2672
|
+
#. undefined
|
|
2673
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
|
|
2674
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
|
|
2675
|
+
msgid "Identifying adaptation options"
|
|
2676
|
+
msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
|
|
2677
|
+
|
|
2678
|
+
#. undefined
|
|
2679
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
2680
|
+
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
2681
|
+
msgstr ""
|
|
2682
|
+
"Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
|
|
2683
|
+
|
|
2684
|
+
#. undefined
|
|
2685
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
2686
|
+
msgid "Image quality at 2x"
|
|
2687
|
+
msgstr "Képminőség 2x-nél"
|
|
2688
|
+
|
|
2689
|
+
#. undefined
|
|
2690
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
|
|
2691
|
+
msgid "Image quality at 3x"
|
|
2692
|
+
msgstr "Képminőség 3x"
|
|
2693
|
+
|
|
2694
|
+
#. undefined
|
|
2695
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
|
|
2696
|
+
msgid "Implementation"
|
|
2697
|
+
msgstr "Végrehajtás"
|
|
2698
|
+
|
|
2699
|
+
#. undefined
|
|
2700
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
|
|
2701
|
+
msgid "Implementing adaptation"
|
|
2702
|
+
msgstr "A kiigazítás végrehajtása"
|
|
2703
|
+
|
|
2704
|
+
#. undefined
|
|
2705
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
|
|
2706
|
+
msgid "Info:"
|
|
2707
|
+
msgstr "Információ:"
|
|
2708
|
+
|
|
2709
|
+
#. undefined
|
|
2710
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
|
|
2711
|
+
msgid "Information Portals"
|
|
2712
|
+
msgstr "Információs portálok"
|
|
2713
|
+
|
|
2714
|
+
#. undefined
|
|
2715
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
|
|
2716
|
+
msgid "Institutional: Economic options"
|
|
2717
|
+
msgstr "Intézményi: Gazdasági lehetőségek"
|
|
2718
|
+
|
|
2719
|
+
#. undefined
|
|
2720
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
|
|
2721
|
+
msgid "Institutional: Government policies and programmes"
|
|
2722
|
+
msgstr "Intézményi: Kormányzati politikák és programok"
|
|
2723
|
+
|
|
2724
|
+
#. undefined
|
|
2725
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
|
|
2726
|
+
msgid "Institutional: Law and regulations"
|
|
2727
|
+
msgstr "Intézményi: Törvények és rendeletek"
|
|
2728
|
+
|
|
2729
|
+
#. undefined
|
|
2730
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
|
|
2731
|
+
msgid "Item Documents"
|
|
2732
|
+
msgstr "Tétel Dokumentumok"
|
|
2733
|
+
|
|
2734
|
+
#. undefined
|
|
2735
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
|
|
2736
|
+
msgid "Item’s creation:"
|
|
2737
|
+
msgstr "A tétel létrehozása:"
|
|
2738
|
+
|
|
2739
|
+
#. undefined
|
|
2740
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:850
|
|
2741
|
+
msgid "Key Type Measure"
|
|
2742
|
+
msgstr "Kulcstípus-mérték"
|
|
2743
|
+
|
|
2744
|
+
#. undefined
|
|
2745
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
|
|
2746
|
+
msgid "Key Type Measures"
|
|
2747
|
+
msgstr "Kulcsfontosságú típusintézkedések"
|
|
2748
|
+
|
|
2749
|
+
#. undefined
|
|
2750
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
|
|
2751
|
+
msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
|
|
2752
|
+
msgstr "Kulcsszó sikeresen törölve: ${kw_old}."
|
|
2753
|
+
|
|
2754
|
+
#. undefined
|
|
2755
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
|
|
2756
|
+
msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
|
|
2757
|
+
msgstr "A kulcsszót sikeresen átnevezték: ${kw_old} -ról ${kw_new} -ra."
|
|
2758
|
+
|
|
2759
|
+
#. undefined
|
|
2760
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
|
|
2761
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
|
|
2762
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
|
|
2763
|
+
msgid "Keywords"
|
|
2764
|
+
msgstr "Kulcsszavak"
|
|
2765
|
+
|
|
2766
|
+
#. undefined
|
|
2767
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
|
|
2768
|
+
msgid "Land use planning"
|
|
2769
|
+
msgstr "Földhasználat-tervezés"
|
|
2770
|
+
|
|
2771
|
+
#. undefined
|
|
2772
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
|
|
2773
|
+
msgid "Land-use and Food Systems"
|
|
2774
|
+
msgstr "Földhasználati és élelmiszerrendszerek"
|
|
2775
|
+
|
|
2776
|
+
#. undefined
|
|
2777
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
2778
|
+
msgid ""
|
|
2779
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2780
|
+
"climate change in forests."
|
|
2781
|
+
msgstr ""
|
|
2782
|
+
"Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz"
|
|
2783
|
+
" való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
2784
|
+
|
|
2785
|
+
#. undefined
|
|
2786
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
2787
|
+
msgid ""
|
|
2788
|
+
"Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
|
|
2789
|
+
"climate change in urban areas."
|
|
2790
|
+
msgstr ""
|
|
2791
|
+
"Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző"
|
|
2792
|
+
" hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
2793
|
+
|
|
2794
|
+
#. undefined
|
|
2795
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
2796
|
+
msgid ""
|
|
2797
|
+
"Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
|
|
2798
|
+
"proof, climate-resilient cities"
|
|
2799
|
+
msgstr ""
|
|
2800
|
+
"Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az "
|
|
2801
|
+
"éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben "
|
|
2802
|
+
"reziliens városokká váljanak"
|
|
2803
|
+
|
|
2804
|
+
#. undefined
|
|
2805
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
2806
|
+
msgid ""
|
|
2807
|
+
"Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
|
|
2808
|
+
"diverse, resilient and productive"
|
|
2809
|
+
msgstr ""
|
|
2810
|
+
"Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az "
|
|
2811
|
+
"éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, "
|
|
2812
|
+
"reziliensek és termelékenyek maradjanak"
|
|
2813
|
+
|
|
2814
|
+
#. undefined
|
|
2815
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
2816
|
+
msgid "Link to Map Viewer:"
|
|
2817
|
+
msgstr "Link a térképnézegetőhöz:"
|
|
2818
|
+
|
|
2819
|
+
#. undefined
|
|
2820
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
|
|
2821
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
|
|
2822
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
|
|
2823
|
+
msgid "Link to metadata:"
|
|
2824
|
+
msgstr "Hivatkozás a metaadatokra:"
|
|
2825
|
+
|
|
2826
|
+
#. undefined
|
|
2827
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
|
|
2828
|
+
msgid "Local Economic Systems"
|
|
2829
|
+
msgstr "Helyi gazdasági rendszerek"
|
|
2830
|
+
|
|
2831
|
+
#. undefined
|
|
2832
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
|
|
2833
|
+
msgid "MCR 2030"
|
|
2834
|
+
msgstr "MCR 2030"
|
|
2835
|
+
|
|
2836
|
+
#. undefined
|
|
2837
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
|
|
2838
|
+
msgid "Macro-Transnational region"
|
|
2839
|
+
msgstr "Makro-transznacionális régió"
|
|
2840
|
+
|
|
2841
|
+
#. undefined
|
|
2842
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
|
|
2843
|
+
msgid "Map"
|
|
2844
|
+
msgstr "Térkép"
|
|
2845
|
+
|
|
2846
|
+
#. undefined
|
|
2847
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
|
|
2848
|
+
msgid "Maps, graphs and datasets"
|
|
2849
|
+
msgstr "Térképek, grafikonok és adatkészletek"
|
|
2850
|
+
|
|
2851
|
+
#. undefined
|
|
2852
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
|
|
2853
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
|
|
2854
|
+
msgid "Marine and Fisheries"
|
|
2855
|
+
msgstr "Tenger és halászat"
|
|
2856
|
+
|
|
2857
|
+
#. undefined
|
|
2858
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
|
|
2859
|
+
msgid "Monitoring & Evaluation (M&E)"
|
|
2860
|
+
msgstr "Monitoring & Értékelés (M&E)"
|
|
2861
|
+
|
|
2862
|
+
#. undefined
|
|
2863
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
|
|
2864
|
+
msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
|
|
2865
|
+
msgstr "Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése"
|
|
2866
|
+
|
|
2867
|
+
#. undefined
|
|
2868
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
|
|
2869
|
+
msgid "Mountain areas"
|
|
2870
|
+
msgstr "Hegyvidéki területek"
|
|
2871
|
+
|
|
2872
|
+
#. undefined
|
|
2873
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
2874
|
+
msgid ""
|
|
2875
|
+
"National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
2876
|
+
msgstr ""
|
|
2877
|
+
"A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti "
|
|
2878
|
+
"alkalmazkodási politikát"
|
|
2879
|
+
|
|
2880
|
+
#. undefined
|
|
2881
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
2882
|
+
msgid "National adaptation policy reported in 2023"
|
|
2883
|
+
msgstr "A 2023-ban bejelentett nemzeti alkalmazkodási politika"
|
|
2884
|
+
|
|
2885
|
+
#. undefined
|
|
2886
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
|
|
2887
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
|
|
2888
|
+
msgid "News"
|
|
2889
|
+
msgstr "Hírek"
|
|
2890
|
+
|
|
2891
|
+
#. undefined
|
|
2892
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
|
|
2893
|
+
msgid "No assessments reported"
|
|
2894
|
+
msgstr "Nem jelentettek értékelést"
|
|
2895
|
+
|
|
2896
|
+
#. undefined
|
|
2897
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
|
|
2898
|
+
msgid "No data reported in 2021"
|
|
2899
|
+
msgstr "2021-ben nem jelentettek adatokat"
|
|
2900
|
+
|
|
2901
|
+
#. undefined
|
|
2902
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
|
|
2903
|
+
msgid "No data reported in 2023"
|
|
2904
|
+
msgstr "2023-ban nem jelentettek adatokat"
|
|
2905
|
+
|
|
2906
|
+
#. undefined
|
|
2907
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
|
|
2908
|
+
msgid "No portal or platform reported"
|
|
2909
|
+
msgstr "Nem jelentettek portált vagy platformot"
|
|
2910
|
+
|
|
2911
|
+
#. undefined
|
|
2912
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
|
|
2913
|
+
msgid "No upcoming events."
|
|
2914
|
+
msgstr "Nincsenek közelgő események."
|
|
2915
|
+
|
|
2916
|
+
#. undefined
|
|
2917
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
|
|
2918
|
+
msgid "Non specific"
|
|
2919
|
+
msgstr "Nem specifikus"
|
|
2920
|
+
|
|
2921
|
+
#. undefined
|
|
2922
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
|
|
2923
|
+
msgid "OPPLA"
|
|
2924
|
+
msgstr "OPPLA"
|
|
2925
|
+
|
|
2926
|
+
#. undefined
|
|
2927
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
|
|
2928
|
+
msgid "Observations and Scenarios"
|
|
2929
|
+
msgstr "Észrevételek és forgatókönyvek"
|
|
2930
|
+
|
|
2931
|
+
#. undefined
|
|
2932
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
|
|
2933
|
+
msgid "One or more assessments reported"
|
|
2934
|
+
msgstr "Egy vagy több bejelentett értékelés"
|
|
2935
|
+
|
|
2936
|
+
#. undefined
|
|
2937
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
|
|
2938
|
+
msgid "Online registration"
|
|
2939
|
+
msgstr "Online regisztráció"
|
|
2940
|
+
|
|
2941
|
+
#. undefined
|
|
2942
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
|
|
2943
|
+
msgid "Original aceitem"
|
|
2944
|
+
msgstr "Eredeti aceitem"
|
|
2945
|
+
|
|
2946
|
+
#. undefined
|
|
2947
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
|
|
2948
|
+
msgid "Other European Information Systems:<br /> "
|
|
2949
|
+
msgstr "Egyéb európai információs rendszerek: "
|
|
2950
|
+
|
|
2951
|
+
#. undefined
|
|
2952
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
|
|
2953
|
+
msgid "Outside EEA coverage"
|
|
2954
|
+
msgstr "EGT-n kívüli lefedettség"
|
|
2955
|
+
|
|
2956
|
+
#. undefined
|
|
2957
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
|
|
2958
|
+
msgid "Overview list of all indices"
|
|
2959
|
+
msgstr "Az összes index áttekintő listája"
|
|
2960
|
+
|
|
2961
|
+
#. undefined
|
|
2962
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
|
|
2963
|
+
msgid "Policy Overview"
|
|
2964
|
+
msgstr "Szakpolitikai áttekintés"
|
|
2965
|
+
|
|
2966
|
+
#. undefined
|
|
2967
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
|
|
2968
|
+
msgid "Policy overview"
|
|
2969
|
+
msgstr "Szakpolitikai áttekintés"
|
|
2970
|
+
|
|
2971
|
+
#. undefined
|
|
2972
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
|
|
2973
|
+
msgid "Portal Type"
|
|
2974
|
+
msgstr "Portál típusa"
|
|
2975
|
+
|
|
2976
|
+
#. undefined
|
|
2977
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
|
|
2978
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
|
|
2979
|
+
msgid "Preparing the ground for adaptation"
|
|
2980
|
+
msgstr "Az alkalmazkodás alapjainak előkészítése"
|
|
2981
|
+
|
|
2982
|
+
#. undefined
|
|
2983
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
|
|
2984
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
|
|
2985
|
+
msgid "Principles and success factors"
|
|
2986
|
+
msgstr "Alapelvek és sikertényezők"
|
|
2987
|
+
|
|
2988
|
+
#. undefined
|
|
2989
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
|
|
2990
|
+
msgid "Privacy and Legal Notice"
|
|
2991
|
+
msgstr "Adatvédelmi és jogi nyilatkozat"
|
|
2992
|
+
|
|
2993
|
+
#. undefined
|
|
2994
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
|
|
2995
|
+
msgid "Professional thematic domain"
|
|
2996
|
+
msgstr "Professzionális tematikus terület"
|
|
2997
|
+
|
|
2998
|
+
#. undefined
|
|
2999
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
|
|
3000
|
+
msgid "Project Documents"
|
|
3001
|
+
msgstr "Projektdokumentumok"
|
|
3002
|
+
|
|
3003
|
+
#. undefined
|
|
3004
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:24
|
|
3005
|
+
msgid "Published"
|
|
3006
|
+
msgstr "Közzétéve"
|
|
3007
|
+
|
|
3008
|
+
#. undefined
|
|
3009
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
|
|
3010
|
+
msgid "Reference"
|
|
3011
|
+
msgstr "Hivatkozás"
|
|
3012
|
+
|
|
3013
|
+
#. undefined
|
|
3014
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
|
|
3015
|
+
msgid "Reference:"
|
|
3016
|
+
msgstr "Hivatkozás:"
|
|
3017
|
+
|
|
3018
|
+
#. undefined
|
|
3019
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
|
|
3020
|
+
msgid "References:"
|
|
3021
|
+
msgstr "Hivatkozások:"
|
|
3022
|
+
|
|
3023
|
+
#. undefined
|
|
3024
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
3025
|
+
msgid "Registration"
|
|
3026
|
+
msgstr "Regisztráció"
|
|
3027
|
+
|
|
3028
|
+
#. undefined
|
|
3029
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
|
|
3030
|
+
msgid "Registration:"
|
|
3031
|
+
msgstr "Nyilvántartásba vétel:"
|
|
3032
|
+
|
|
3033
|
+
#. undefined
|
|
3034
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
|
|
3035
|
+
msgid "Relevant tile"
|
|
3036
|
+
msgstr "Releváns csempe"
|
|
3037
|
+
|
|
3038
|
+
#. undefined
|
|
3039
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
|
|
3040
|
+
msgid "Reset"
|
|
3041
|
+
msgstr "Visszaállítás"
|
|
3042
|
+
|
|
3043
|
+
#. undefined
|
|
3044
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
|
|
3045
|
+
msgid "Resilient Cities Network"
|
|
3046
|
+
msgstr "Reziliens városok hálózata"
|
|
3047
|
+
|
|
3048
|
+
#. undefined
|
|
3049
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
|
|
3050
|
+
msgid "Resource Catalogue"
|
|
3051
|
+
msgstr "Erőforrás-katalógus"
|
|
3052
|
+
|
|
3053
|
+
#. undefined
|
|
3054
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
|
|
3055
|
+
msgid "Reviewed by:"
|
|
3056
|
+
msgstr "Értékelte:"
|
|
3057
|
+
|
|
3058
|
+
#. undefined
|
|
3059
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
|
|
3060
|
+
msgid "SITE MAP"
|
|
3061
|
+
msgstr "SITE MAP (webhelytérkép)"
|
|
3062
|
+
|
|
3063
|
+
#. undefined
|
|
3064
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
|
|
3065
|
+
msgid "Scaled image quality"
|
|
3066
|
+
msgstr "Méretezett képminőség"
|
|
3067
|
+
|
|
3068
|
+
#. undefined
|
|
3069
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
|
|
3070
|
+
msgid "Scroll to top"
|
|
3071
|
+
msgstr "Görgessen a lap tetejére"
|
|
3072
|
+
|
|
3073
|
+
#. undefined
|
|
3074
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
|
|
3075
|
+
msgid "Sea Level Rise"
|
|
3076
|
+
msgstr "Tengerszint emelkedés"
|
|
3077
|
+
|
|
3078
|
+
#. undefined
|
|
3079
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
|
|
3080
|
+
msgid "Search"
|
|
3081
|
+
msgstr "Keresés"
|
|
3082
|
+
|
|
3083
|
+
#. undefined
|
|
3084
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
|
|
3085
|
+
msgid "Search results"
|
|
3086
|
+
msgstr "Keresési eredmények"
|
|
3087
|
+
|
|
3088
|
+
#. undefined
|
|
3089
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
|
|
3090
|
+
msgid "Search results for: ${term}"
|
|
3091
|
+
msgstr "Keresési eredmények: ${term}"
|
|
3092
|
+
|
|
3093
|
+
#. undefined
|
|
3094
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
|
|
3095
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
|
|
3096
|
+
msgid "Search the Climate Adapt Database:"
|
|
3097
|
+
msgstr "Keresés az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás adatbázisában:"
|
|
3098
|
+
|
|
3099
|
+
#. undefined
|
|
3100
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
|
|
3101
|
+
msgid "Search tile"
|
|
3102
|
+
msgstr "Keresés csempe"
|
|
3103
|
+
|
|
3104
|
+
#. undefined
|
|
3105
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
|
|
3106
|
+
msgid "Sector Policies"
|
|
3107
|
+
msgstr "Ágazati politikák"
|
|
3108
|
+
|
|
3109
|
+
#. undefined
|
|
3110
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
|
|
3111
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
|
|
3112
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
|
|
3113
|
+
msgid "Sectors"
|
|
3114
|
+
msgstr "Ágazatok"
|
|
3115
|
+
|
|
3116
|
+
#. undefined
|
|
3117
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
|
|
3118
|
+
msgid "Select a country"
|
|
3119
|
+
msgstr "Válasszon országot"
|
|
3120
|
+
|
|
3121
|
+
#. undefined
|
|
3122
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
|
|
3123
|
+
msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
|
|
3124
|
+
msgstr "Válassza ki az országot, hogy közvetlenül az ország oldalára lépjen:"
|
|
3125
|
+
|
|
3126
|
+
#. undefined
|
|
3127
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3128
|
+
msgid ""
|
|
3129
|
+
"Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
|
|
3130
|
+
"an item is modified."
|
|
3131
|
+
msgstr ""
|
|
3132
|
+
"Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy "
|
|
3133
|
+
"elem módosításakor."
|
|
3134
|
+
|
|
3135
|
+
#. undefined
|
|
3136
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
3137
|
+
msgid "Share button tile"
|
|
3138
|
+
msgstr "Megosztás gomb csempe"
|
|
3139
|
+
|
|
3140
|
+
#. undefined
|
|
3141
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
|
|
3142
|
+
msgid "Share type:"
|
|
3143
|
+
msgstr "Részvény típusa:"
|
|
3144
|
+
|
|
3145
|
+
#. undefined
|
|
3146
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
|
|
3147
|
+
msgid "Show all sources"
|
|
3148
|
+
msgstr "Összes forrás megjelenítése"
|
|
3149
|
+
|
|
3150
|
+
#. undefined
|
|
3151
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
|
|
3152
|
+
msgid "Social: Behavioural"
|
|
3153
|
+
msgstr "Szociális: Viselkedési"
|
|
3154
|
+
|
|
3155
|
+
#. undefined
|
|
3156
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
|
|
3157
|
+
msgid "Social: Educational options"
|
|
3158
|
+
msgstr "Szociális: Oktatási lehetőségek"
|
|
3159
|
+
|
|
3160
|
+
#. undefined
|
|
3161
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
|
|
3162
|
+
msgid "Social: Informational"
|
|
3163
|
+
msgstr "Szociális: Információs"
|
|
3164
|
+
|
|
3165
|
+
#. undefined
|
|
3166
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:32
|
|
3167
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:44
|
|
3168
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/informationportal_view.pt:32
|
|
3169
|
+
msgid "Source:"
|
|
3170
|
+
msgstr "Forrás:"
|
|
3171
|
+
|
|
3172
|
+
#. undefined
|
|
3173
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3174
|
+
msgid ""
|
|
3175
|
+
"Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
|
|
3176
|
+
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3177
|
+
msgstr ""
|
|
3178
|
+
"Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A "
|
|
3179
|
+
"szükséges formátum: <name> <width>:<height>."
|
|
3180
|
+
|
|
3181
|
+
#. undefined
|
|
3182
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
3183
|
+
msgid "Stakeholder Participation"
|
|
3184
|
+
msgstr "Az érdekelt felek részvétele"
|
|
3185
|
+
|
|
3186
|
+
#. undefined
|
|
3187
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
|
|
3188
|
+
msgid "Storms"
|
|
3189
|
+
msgstr "Viharok"
|
|
3190
|
+
|
|
3191
|
+
#. undefined
|
|
3192
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3193
|
+
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3194
|
+
msgstr ""
|
|
3195
|
+
"Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
|
|
3196
|
+
|
|
3197
|
+
#. undefined
|
|
3198
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
3199
|
+
msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
|
|
3200
|
+
msgstr "Szerkezeti és fizikai: mérnöki és épített környezeti lehetőségek"
|
|
3201
|
+
|
|
3202
|
+
#. undefined
|
|
3203
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
|
|
3204
|
+
msgid "Structural and physical: Service options"
|
|
3205
|
+
msgstr "Szerkezeti és fizikai: Szolgáltatási lehetőségek"
|
|
3206
|
+
|
|
3207
|
+
#. undefined
|
|
3208
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
|
|
3209
|
+
msgid "Structural and physical: Technological options"
|
|
3210
|
+
msgstr "Szerkezeti és fizikai: Technológiai lehetőségek"
|
|
3211
|
+
|
|
3212
|
+
#. undefined
|
|
3213
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
|
|
3214
|
+
msgid "Sub Nationals"
|
|
3215
|
+
msgstr "Alállampolgárok"
|
|
3216
|
+
|
|
3217
|
+
#. undefined
|
|
3218
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
|
|
3219
|
+
msgid "Subnational or local HHAP"
|
|
3220
|
+
msgstr "Szubnacionális vagy helyi HHAP"
|
|
3221
|
+
|
|
3222
|
+
#. undefined
|
|
3223
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
|
|
3224
|
+
msgid "The EU Covenant of Mayors"
|
|
3225
|
+
msgstr "Az EU Polgármesterek Szövetsége"
|
|
3226
|
+
|
|
3227
|
+
#. undefined
|
|
3228
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3229
|
+
msgid ""
|
|
3230
|
+
"The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
|
|
3231
|
+
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3232
|
+
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3233
|
+
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3234
|
+
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3235
|
+
"guarantee these objectives are met."
|
|
3236
|
+
msgstr ""
|
|
3237
|
+
"Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való "
|
|
3238
|
+
"alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves "
|
|
3239
|
+
"pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a "
|
|
3240
|
+
"éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz "
|
|
3241
|
+
"való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb "
|
|
3242
|
+
"uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e "
|
|
3243
|
+
"célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
|
|
3244
|
+
|
|
3245
|
+
#. undefined
|
|
3246
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3247
|
+
msgid ""
|
|
3248
|
+
"The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
|
|
3249
|
+
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3250
|
+
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3251
|
+
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3252
|
+
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3253
|
+
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3254
|
+
msgstr ""
|
|
3255
|
+
"Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és "
|
|
3256
|
+
"lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós "
|
|
3257
|
+
"alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós "
|
|
3258
|
+
"biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi "
|
|
3259
|
+
"sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok "
|
|
3260
|
+
"rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai "
|
|
3261
|
+
"támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a "
|
|
3262
|
+
"városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
|
|
3263
|
+
|
|
3264
|
+
#. undefined
|
|
3265
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3266
|
+
msgid ""
|
|
3267
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3268
|
+
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3269
|
+
"climate change adaptation."
|
|
3270
|
+
msgstr ""
|
|
3271
|
+
"Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a "
|
|
3272
|
+
"Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez "
|
|
3273
|
+
"az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
|
|
3274
|
+
|
|
3275
|
+
#. undefined
|
|
3276
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3277
|
+
msgid ""
|
|
3278
|
+
"The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
|
|
3279
|
+
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3280
|
+
"adaptation in forests."
|
|
3281
|
+
msgstr ""
|
|
3282
|
+
"Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos "
|
|
3283
|
+
"éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az"
|
|
3284
|
+
" éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
|
|
3285
|
+
|
|
3286
|
+
#. undefined
|
|
3287
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3288
|
+
msgid ""
|
|
3289
|
+
"The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
|
|
3290
|
+
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3291
|
+
"imminent droughts."
|
|
3292
|
+
msgstr ""
|
|
3293
|
+
"Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns "
|
|
3294
|
+
"információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló "
|
|
3295
|
+
"aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
|
|
3296
|
+
|
|
3297
|
+
#. undefined
|
|
3298
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
3299
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System"
|
|
3300
|
+
msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer"
|
|
3301
|
+
|
|
3302
|
+
#. undefined
|
|
3303
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3304
|
+
msgid ""
|
|
3305
|
+
"The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
|
|
3306
|
+
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3307
|
+
"forest fires"
|
|
3308
|
+
msgstr ""
|
|
3309
|
+
"Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz "
|
|
3310
|
+
"elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az "
|
|
3311
|
+
"erdőtüzekről"
|
|
3312
|
+
|
|
3313
|
+
#. undefined
|
|
3314
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3315
|
+
msgid ""
|
|
3316
|
+
"The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
|
|
3317
|
+
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3318
|
+
" their adaptive capacity."
|
|
3319
|
+
msgstr ""
|
|
3320
|
+
"Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli "
|
|
3321
|
+
"éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről "
|
|
3322
|
+
"és alkalmazkodóképességéről."
|
|
3323
|
+
|
|
3324
|
+
#. undefined
|
|
3325
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3326
|
+
msgid ""
|
|
3327
|
+
"The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
|
|
3328
|
+
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3329
|
+
"adaptation plans."
|
|
3330
|
+
msgstr ""
|
|
3331
|
+
"A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi "
|
|
3332
|
+
"hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek "
|
|
3333
|
+
"kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
|
|
3334
|
+
|
|
3335
|
+
#. undefined
|
|
3336
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3337
|
+
msgid ""
|
|
3338
|
+
"The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
|
|
3339
|
+
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3340
|
+
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3341
|
+
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3342
|
+
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3343
|
+
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3344
|
+
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3345
|
+
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3346
|
+
msgstr ""
|
|
3347
|
+
"Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre "
|
|
3348
|
+
"sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az "
|
|
3349
|
+
"erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint "
|
|
3350
|
+
"emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az "
|
|
3351
|
+
"erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető "
|
|
3352
|
+
"ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa "
|
|
3353
|
+
"nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós "
|
|
3354
|
+
"erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós "
|
|
3355
|
+
"stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén "
|
|
3356
|
+
"támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
|
|
3357
|
+
|
|
3358
|
+
#. undefined
|
|
3359
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3360
|
+
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3361
|
+
msgstr "Ha valamelyik régióba szeretne eljutni, kattintson a térképekre."
|
|
3362
|
+
|
|
3363
|
+
#. undefined
|
|
3364
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
3365
|
+
msgid "Tools and data"
|
|
3366
|
+
msgstr "Eszközök és adatok"
|
|
3367
|
+
|
|
3368
|
+
#. undefined
|
|
3369
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
|
|
3370
|
+
msgid "Total"
|
|
3371
|
+
msgstr "Összesen"
|
|
3372
|
+
|
|
3373
|
+
#. undefined
|
|
3374
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
|
|
3375
|
+
msgid "Tourism"
|
|
3376
|
+
msgstr "Idegenforgalom"
|
|
3377
|
+
|
|
3378
|
+
#. undefined
|
|
3379
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
|
|
3380
|
+
msgid "Transnational regions and other regions and countries"
|
|
3381
|
+
msgstr "Transznacionális régiók és egyéb régiók és országok"
|
|
3382
|
+
|
|
3383
|
+
#. undefined
|
|
3384
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
|
|
3385
|
+
msgid "URBACT"
|
|
3386
|
+
msgstr "URBACT"
|
|
3387
|
+
|
|
3388
|
+
#. undefined
|
|
3389
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
|
|
3390
|
+
msgid "Urban Innovative Actions"
|
|
3391
|
+
msgstr "Innovatív városfejlesztési tevékenységek"
|
|
3392
|
+
|
|
3393
|
+
#. undefined
|
|
3394
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
|
|
3395
|
+
msgid "Using the Adaptation Support Tool"
|
|
3396
|
+
msgstr "Az alkalmazkodást támogató eszköz használata"
|
|
3397
|
+
|
|
3398
|
+
#. undefined
|
|
3399
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
|
|
3400
|
+
msgid "View all"
|
|
3401
|
+
msgstr "Az összes megtekintése"
|
|
3402
|
+
|
|
3403
|
+
#. undefined
|
|
3404
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
|
|
3405
|
+
msgid "View more"
|
|
3406
|
+
msgstr "Továbbiak megtekintése"
|
|
3407
|
+
|
|
3408
|
+
#. undefined
|
|
3409
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
|
|
3410
|
+
msgid "View on DRMKC"
|
|
3411
|
+
msgstr "Megtekintés a DRMKC-n"
|
|
3412
|
+
|
|
3413
|
+
#. undefined
|
|
3414
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
|
|
3415
|
+
msgid "Vulnerability Assessment"
|
|
3416
|
+
msgstr "A sebezhetőség értékelése"
|
|
3417
|
+
|
|
3418
|
+
#. undefined
|
|
3419
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
|
|
3420
|
+
msgid "Water Management"
|
|
3421
|
+
msgstr "Vízgazdálkodás"
|
|
3422
|
+
|
|
3423
|
+
#. undefined
|
|
3424
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
|
|
3425
|
+
msgid "Water Scarcity"
|
|
3426
|
+
msgstr "Vízhiány"
|
|
3427
|
+
|
|
3428
|
+
#. undefined
|
|
3429
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
|
|
3430
|
+
msgid "When:"
|
|
3431
|
+
msgstr "Mikor:"
|
|
3432
|
+
|
|
3433
|
+
#. undefined
|
|
3434
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
|
|
3435
|
+
msgid "Where:"
|
|
3436
|
+
msgstr "Ahol:"
|
|
3437
|
+
|
|
3438
|
+
#. undefined
|
|
3439
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
|
|
3440
|
+
msgid "Year:"
|
|
3441
|
+
msgstr "Év:"
|
|
3442
|
+
|
|
3443
|
+
#. undefined
|
|
3444
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
|
|
3445
|
+
msgid "back to search"
|
|
3446
|
+
msgstr "Vissza a kereséshez"
|
|
3447
|
+
|
|
3448
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3449
|
+
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3450
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3451
|
+
msgid "image_captioning_description"
|
|
3452
|
+
msgstr "image_captioning_description (képaláírás)"
|
|
3453
|
+
|
|
3454
|
+
#. Default: "Enable image captioning"
|
|
3455
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
|
|
3456
|
+
msgid "image_captioning_title"
|
|
3457
|
+
msgstr "image_captioning_title (képaláírás)"
|
|
3458
|
+
|
|
3459
|
+
#. Default: "Filter the results."
|
|
3460
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
|
|
3461
|
+
msgid "narrow_search_options"
|
|
3462
|
+
msgstr "keskeny_keresési_opciók"
|
|
3463
|
+
|
|
3464
|
+
#. Default: "Sort by"
|
|
3465
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
|
|
3466
|
+
msgid "sort_by"
|
|
3467
|
+
msgstr "sort_by"
|
|
3468
|
+
|
|
3469
|
+
#. Default: "Located in"
|
|
3470
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
|
|
3471
|
+
msgid "text_searchitem_location"
|
|
3472
|
+
msgstr ""
|