@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-next-20260127.0 → 0.0.0-nightly-20260128.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (356) hide show
  1. package/build/table.js +5 -0
  2. package/build/translations/af.js +1 -0
  3. package/build/translations/ar.js +1 -0
  4. package/build/translations/ast.js +1 -0
  5. package/build/translations/az.js +1 -0
  6. package/build/translations/be.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -0
  8. package/build/translations/bn.js +1 -0
  9. package/build/translations/bs.js +1 -0
  10. package/build/translations/ca.js +1 -0
  11. package/build/translations/cs.js +1 -0
  12. package/build/translations/da.js +1 -0
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  14. package/build/translations/de.js +1 -0
  15. package/build/translations/el.js +1 -0
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  18. package/build/translations/eo.js +1 -0
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  20. package/build/translations/es.js +1 -0
  21. package/build/translations/et.js +1 -0
  22. package/build/translations/eu.js +1 -0
  23. package/build/translations/fa.js +1 -0
  24. package/build/translations/fi.js +1 -0
  25. package/build/translations/fr.js +1 -0
  26. package/build/translations/gl.js +1 -0
  27. package/build/translations/gu.js +1 -0
  28. package/build/translations/he.js +1 -0
  29. package/build/translations/hi.js +1 -0
  30. package/build/translations/hr.js +1 -0
  31. package/build/translations/hu.js +1 -0
  32. package/build/translations/hy.js +1 -0
  33. package/build/translations/id.js +1 -0
  34. package/build/translations/it.js +1 -0
  35. package/build/translations/ja.js +1 -0
  36. package/build/translations/jv.js +1 -0
  37. package/build/translations/kk.js +1 -0
  38. package/build/translations/km.js +1 -0
  39. package/build/translations/kn.js +1 -0
  40. package/build/translations/ko.js +1 -0
  41. package/build/translations/ku.js +1 -0
  42. package/build/translations/lt.js +1 -0
  43. package/build/translations/lv.js +1 -0
  44. package/build/translations/ms.js +1 -0
  45. package/build/translations/nb.js +1 -0
  46. package/build/translations/ne.js +1 -0
  47. package/build/translations/nl.js +1 -0
  48. package/build/translations/no.js +1 -0
  49. package/build/translations/oc.js +1 -0
  50. package/build/translations/pl.js +1 -0
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  52. package/build/translations/pt.js +1 -0
  53. package/build/translations/ro.js +1 -0
  54. package/build/translations/ru.js +1 -0
  55. package/build/translations/si.js +1 -0
  56. package/build/translations/sk.js +1 -0
  57. package/build/translations/sl.js +1 -0
  58. package/build/translations/sq.js +1 -0
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  60. package/build/translations/sr.js +1 -0
  61. package/build/translations/sv.js +1 -0
  62. package/build/translations/th.js +1 -0
  63. package/build/translations/ti.js +1 -0
  64. package/build/translations/tk.js +1 -0
  65. package/build/translations/tr.js +1 -0
  66. package/build/translations/tt.js +1 -0
  67. package/build/translations/ug.js +1 -0
  68. package/build/translations/uk.js +1 -0
  69. package/build/translations/ur.js +1 -0
  70. package/build/translations/uz.js +1 -0
  71. package/build/translations/vi.js +1 -0
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  73. package/build/translations/zh.js +1 -0
  74. package/ckeditor5-metadata.json +7 -16
  75. package/dist/index-content.css +30 -30
  76. package/dist/index-editor.css +170 -104
  77. package/dist/index.css +237 -147
  78. package/dist/index.css.map +1 -1
  79. package/dist/index.js +2433 -448
  80. package/dist/index.js.map +1 -1
  81. package/lang/contexts.json +82 -0
  82. package/lang/translations/af.po +332 -0
  83. package/lang/translations/ar.po +332 -0
  84. package/lang/translations/ast.po +332 -0
  85. package/lang/translations/az.po +332 -0
  86. package/lang/translations/be.po +332 -0
  87. package/lang/translations/bg.po +332 -0
  88. package/lang/translations/bn.po +334 -0
  89. package/lang/translations/bs.po +332 -0
  90. package/lang/translations/ca.po +332 -0
  91. package/lang/translations/cs.po +332 -0
  92. package/lang/translations/da.po +332 -0
  93. package/lang/translations/de-ch.po +332 -0
  94. package/lang/translations/de.po +332 -0
  95. package/lang/translations/el.po +332 -0
  96. package/lang/translations/en-au.po +332 -0
  97. package/lang/translations/en-gb.po +332 -0
  98. package/lang/translations/en.po +332 -0
  99. package/lang/translations/eo.po +332 -0
  100. package/lang/translations/es-co.po +332 -0
  101. package/lang/translations/es.po +332 -0
  102. package/lang/translations/et.po +332 -0
  103. package/lang/translations/eu.po +332 -0
  104. package/lang/translations/fa.po +332 -0
  105. package/lang/translations/fi.po +332 -0
  106. package/lang/translations/fr.po +332 -0
  107. package/lang/translations/gl.po +332 -0
  108. package/lang/translations/gu.po +332 -0
  109. package/lang/translations/he.po +332 -0
  110. package/lang/translations/hi.po +332 -0
  111. package/lang/translations/hr.po +332 -0
  112. package/lang/translations/hu.po +332 -0
  113. package/lang/translations/hy.po +332 -0
  114. package/lang/translations/id.po +332 -0
  115. package/lang/translations/it.po +332 -0
  116. package/lang/translations/ja.po +332 -0
  117. package/lang/translations/jv.po +332 -0
  118. package/lang/translations/kk.po +332 -0
  119. package/lang/translations/km.po +332 -0
  120. package/lang/translations/kn.po +332 -0
  121. package/lang/translations/ko.po +332 -0
  122. package/lang/translations/ku.po +332 -0
  123. package/lang/translations/lt.po +332 -0
  124. package/lang/translations/lv.po +332 -0
  125. package/lang/translations/ms.po +332 -0
  126. package/lang/translations/nb.po +332 -0
  127. package/lang/translations/ne.po +332 -0
  128. package/lang/translations/nl.po +332 -0
  129. package/lang/translations/no.po +332 -0
  130. package/lang/translations/oc.po +332 -0
  131. package/lang/translations/pl.po +332 -0
  132. package/lang/translations/pt-br.po +332 -0
  133. package/lang/translations/pt.po +332 -0
  134. package/lang/translations/ro.po +332 -0
  135. package/lang/translations/ru.po +332 -0
  136. package/lang/translations/si.po +332 -0
  137. package/lang/translations/sk.po +332 -0
  138. package/lang/translations/sl.po +332 -0
  139. package/lang/translations/sq.po +332 -0
  140. package/lang/translations/sr-latn.po +332 -0
  141. package/lang/translations/sr.po +332 -0
  142. package/lang/translations/sv.po +332 -0
  143. package/lang/translations/th.po +332 -0
  144. package/lang/translations/ti.po +332 -0
  145. package/lang/translations/tk.po +332 -0
  146. package/lang/translations/tr.po +332 -0
  147. package/lang/translations/tt.po +332 -0
  148. package/lang/translations/ug.po +332 -0
  149. package/lang/translations/uk.po +332 -0
  150. package/lang/translations/ur.po +332 -0
  151. package/lang/translations/uz.po +332 -0
  152. package/lang/translations/vi.po +332 -0
  153. package/lang/translations/zh-cn.po +332 -0
  154. package/lang/translations/zh.po +332 -0
  155. package/package.json +49 -26
  156. package/{dist → src}/augmentation.d.ts +15 -0
  157. package/src/augmentation.js +5 -0
  158. package/{dist → src}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  159. package/src/commands/insertcolumncommand.js +71 -0
  160. package/{dist → src}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  161. package/src/commands/insertrowcommand.js +70 -0
  162. package/{dist → src}/commands/inserttablecommand.d.ts +1 -1
  163. package/src/commands/inserttablecommand.js +69 -0
  164. package/{dist → src}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  165. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +65 -0
  166. package/{dist → src}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  167. package/src/commands/mergecellcommand.js +206 -0
  168. package/{dist → src}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  169. package/src/commands/mergecellscommand.js +94 -0
  170. package/{dist → src}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  171. package/src/commands/removecolumncommand.js +109 -0
  172. package/{dist → src}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  173. package/src/commands/removerowcommand.js +82 -0
  174. package/{dist → src}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  175. package/src/commands/selectcolumncommand.js +60 -0
  176. package/{dist → src}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  177. package/src/commands/selectrowcommand.js +56 -0
  178. package/{dist → src}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  179. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +76 -0
  180. package/{dist → src}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  181. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +83 -0
  182. package/{dist → src}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  183. package/src/commands/splitcellcommand.js +58 -0
  184. package/{dist → src}/converters/downcast.d.ts +2 -2
  185. package/src/converters/downcast.js +298 -0
  186. package/{dist → src}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  187. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +55 -0
  188. package/{dist → src}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  189. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +109 -0
  190. package/{dist → src}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  191. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +47 -0
  192. package/{dist → src}/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts +1 -1
  193. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +51 -0
  194. package/{dist → src}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  195. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +369 -0
  196. package/{dist → src}/converters/tableproperties.d.ts +2 -2
  197. package/src/converters/tableproperties.js +444 -0
  198. package/{dist → src}/converters/upcasttable.d.ts +1 -1
  199. package/src/converters/upcasttable.js +385 -0
  200. package/{dist → src}/index.d.ts +5 -2
  201. package/src/index.js +98 -0
  202. package/{dist → src}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  203. package/src/plaintableoutput.js +49 -0
  204. package/{dist → src}/table.d.ts +2 -2
  205. package/src/table.js +50 -0
  206. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  207. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +136 -0
  208. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  209. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +64 -0
  210. package/{dist → src}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  211. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +105 -0
  212. package/{dist → src}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  213. package/src/tablecaption/utils.js +61 -0
  214. package/{dist → src}/tablecaption.d.ts +1 -1
  215. package/src/tablecaption.js +34 -0
  216. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  217. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +30 -0
  218. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  219. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +44 -0
  220. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  221. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +44 -0
  222. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  223. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +64 -0
  224. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  225. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +51 -0
  226. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  227. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +30 -0
  228. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  229. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +64 -0
  230. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  231. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +138 -0
  232. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +6 -2
  233. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +167 -0
  234. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  235. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +38 -0
  236. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  237. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +412 -0
  238. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  239. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +385 -0
  240. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +128 -0
  241. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +408 -0
  242. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +229 -0
  243. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +612 -0
  244. package/{dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts → src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts} +12 -11
  245. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +744 -0
  246. package/{dist → src}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  247. package/src/tablecellproperties.js +40 -0
  248. package/{dist → src}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  249. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +51 -0
  250. package/{dist → src}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  251. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +53 -0
  252. package/{dist → src}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  253. package/src/tableclipboard.js +500 -0
  254. package/src/tablecolumnresize/constants.js +33 -0
  255. package/{dist → src}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  256. package/src/tablecolumnresize/converters.js +62 -0
  257. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  258. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +734 -0
  259. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  260. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +61 -0
  261. package/{dist → src}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  262. package/src/tablecolumnresize/utils.js +370 -0
  263. package/{dist → src}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  264. package/src/tablecolumnresize.js +36 -0
  265. package/{dist → src}/tableconfig.d.ts +6 -26
  266. package/src/tableconfig.js +5 -0
  267. package/{dist → src}/tableediting.d.ts +3 -3
  268. package/src/tableediting.js +246 -0
  269. package/{dist → src}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  270. package/src/tablekeyboard.js +273 -0
  271. package/{dist → src}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  272. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +68 -0
  273. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  274. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +295 -0
  275. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  276. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +196 -0
  277. package/{dist → src}/tablelayout.d.ts +1 -1
  278. package/src/tablelayout.js +37 -0
  279. package/{dist → src}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  280. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +34 -0
  281. package/{dist → src}/tablemouse.d.ts +1 -1
  282. package/src/tablemouse.js +178 -0
  283. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  284. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +30 -0
  285. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  286. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +30 -0
  287. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  288. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +44 -0
  289. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  290. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +44 -0
  291. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  292. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +64 -0
  293. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  294. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +54 -0
  295. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  296. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +103 -0
  297. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  298. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +54 -0
  299. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  300. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +546 -0
  301. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  302. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +374 -0
  303. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +136 -0
  304. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +375 -0
  305. package/{dist → src}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +2 -10
  306. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +520 -0
  307. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +216 -0
  308. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +544 -0
  309. package/{dist → src}/tableproperties.d.ts +1 -1
  310. package/src/tableproperties.js +40 -0
  311. package/{dist → src}/tableselection.d.ts +2 -2
  312. package/src/tableselection.js +323 -0
  313. package/{dist → src}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  314. package/src/tabletoolbar.js +63 -0
  315. package/{dist → src}/tableui.d.ts +1 -1
  316. package/src/tableui.js +335 -0
  317. package/{dist → src}/tableutils.d.ts +2 -2
  318. package/src/tableutils.js +1282 -0
  319. package/{dist → src}/tablewalker.d.ts +1 -1
  320. package/src/tablewalker.js +489 -0
  321. package/{dist → src}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  322. package/src/ui/colorinputview.js +305 -0
  323. package/{dist → src}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  324. package/src/ui/inserttableview.js +192 -0
  325. package/{dist → src}/utils/common.d.ts +2 -2
  326. package/src/utils/common.js +118 -0
  327. package/{dist → src}/utils/structure.d.ts +1 -1
  328. package/src/utils/structure.js +452 -0
  329. package/{dist → src}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  330. package/src/utils/table-properties.js +121 -0
  331. package/{dist → src}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  332. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +111 -0
  333. package/{dist → src}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  334. package/src/utils/ui/table-properties.js +390 -0
  335. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +215 -0
  336. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +391 -0
  337. package/{dist → src}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  338. package/src/utils/ui/widget.js +56 -0
  339. package/theme/colorinput.css +39 -0
  340. package/theme/formrow-experimental.css +15 -0
  341. package/theme/formrow.css +13 -0
  342. package/theme/inserttable.css +10 -0
  343. package/theme/table.css +144 -0
  344. package/theme/tablecaption.css +66 -0
  345. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +4 -0
  346. package/theme/tablecellproperties.css +28 -0
  347. package/theme/tablecolumnresize.css +62 -0
  348. package/theme/tableediting.css +10 -0
  349. package/theme/tableform-experimental.css +61 -0
  350. package/theme/tableform.css +64 -0
  351. package/theme/tablelayout.css +74 -0
  352. package/theme/tableproperties-experimental.css +78 -0
  353. package/theme/tableproperties.css +18 -0
  354. package/theme/tableselection.css +10 -0
  355. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +0 -18
  356. /package/{dist → src}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -0,0 +1,332 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sq\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "Shto tabelë"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "Kolona e kokës"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "Shto kolonë majtas"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "Shto kolonë djathtas"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "Gris kolonën"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "Kolona"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "Rreshti i kokës"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "Shto rresht poshtë"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "Shto rresht sipër"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "Grish rreshtin"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "Rreshti"
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "Bashko kutizat sipër"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr "Bashko kutizat djathtas"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "Bashko kutizat poshtë"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "Bashko kutizat majtas"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "Ndajë kutizat vertikalisht"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "Ndaj kutizat horizontalisht"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "Bashko kutizat"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "Kokështrirja e tabelës"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "Karakteristikat e tabelës"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "Karakteristikat e qelisë"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "Stili"
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "Gjerësia"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "Lartësia"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr "Ngjyra"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "Prapavija"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "Dimensionet"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "Rradhitja e tekstit të qelisë së tabelës"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "Radhitja"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "Kokështrirja e rradhitjes së tekstit horizontalisht"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "Kokështrirja e rradhitjes së tekstit vertikalisht"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "Kokështrirja e radhitjes së tabelës"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "Asnjë"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "Me pika"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "Me dy vija"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "Radhit tekstin e qelisë majtas"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "Radhite tekstin në mes"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "Radhit tekstin e qelisë në të djathtë"
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "Radhit tekstin e qelisë sipër"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "Radhit tekstin e qelisë në mes"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "Radhite tesktin e qelisë në fund"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "Radhit tabelën majtas"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "Radhit tabelën në të djathtë"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr "Kodi është i pavlefshëm. Provo\"#FF0000\" ose \"rgb(255,0,0)\" ose \"red\"."
237
+
238
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
+ msgid "Enter table caption"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
+ msgid "Move the selection to the next cell"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
+ msgid "Navigate through the table"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
+ msgid "Table"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
+ msgid "Insert table layout"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
+ msgid "Table layout"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
+ msgid "Layout table"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
+ msgid "Content table"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
+ msgid "Choose table type"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
+ msgid "Table type"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
+ msgid "Table type options"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
+ msgid "Table Alignment"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
+ msgid "Center table with no text wrapping"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
+ msgid "Cell type"
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
+ msgid "Data cell"
328
+ msgstr ""
329
+
330
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
+ msgid "Header cell"
332
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,332 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sr@latin\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "Dodaj tabelu"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "Kolona za zaglavlje"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "Dodaj kolonu levo"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "Dodaj kolonu desno"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "Briši kolonu"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr "Odaberi kolonu"
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "Kolona"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "Red za zaglavlje"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "Dodaj red ispod"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "Dodaj red iznad"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "Briši red"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr "Odaberi red"
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "Red"
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "Spoj ćelije na gore"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr "Spoj ćelije na desno"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "Spoj ćelije na dole"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "Spoj ćelije na levo"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "Deli ćelije uspravno"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "Deli ćelije vodoravno"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "Spoj ćelije"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "Tabela traka sa alatkama"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "Svojstva tabele"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "Svojstva ćelije"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr "Granica"
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "Stil"
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "Širina"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "Visina"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr "Boja"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "Pozadina"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr "Postavljanje"
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "Dimenzija"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "Poravnaj tekst u tabeli"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "Poravnanje"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "Horizontalna traka sa alatkama za poravnavanje teksta"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "Vertikalna traka sa alatkama za poravnavanje teksta"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "Traka sa alatkama za poravnavanje tabele"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "Nijedan"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr "Čvrst"
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "Sa tačkama"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr "Razbijeno"
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "Dvostruki"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr "Kolosek"
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr "Greben"
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr "Prilog"
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr "Početak"
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije levo"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije u sredinu"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije desno"
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr "Opravdajte tekst ćelije"
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije prema gore"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije u sredinu"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "Poravnajte tekst ćelije prema dole"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "Poravnajte tabelu na levu stranu"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr "Centar tabele"
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "Poravnajte tabelu na desnu stranu"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr "Boja je nevažeća. Pokušajte sa \"# FF0000\" ili \"rgb (255,0,0)\" ili \"crvena\"."
237
+
238
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
+ msgstr "Vrednost je nevažeća. Pokušajte sa „10pk“ ili „2em“ ili jednostavno „2“."
241
+
242
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
+ msgid "Enter table caption"
244
+ msgstr "Unesite naslov tabele"
245
+
246
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
+ msgid "Move the selection to the next cell"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
+ msgid "Navigate through the table"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
+ msgid "Table"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
+ msgid "Insert table layout"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
+ msgid "Table layout"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
+ msgid "Layout table"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
+ msgid "Content table"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
+ msgid "Choose table type"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
+ msgid "Table type"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
+ msgid "Table type options"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
+ msgid "Table Alignment"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
+ msgid "Center table with no text wrapping"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
+ msgid "Cell type"
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
+ msgid "Data cell"
328
+ msgstr ""
329
+
330
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
+ msgid "Header cell"
332
+ msgstr ""