@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-next-20260127.0 → 0.0.0-nightly-20260128.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (356) hide show
  1. package/build/table.js +5 -0
  2. package/build/translations/af.js +1 -0
  3. package/build/translations/ar.js +1 -0
  4. package/build/translations/ast.js +1 -0
  5. package/build/translations/az.js +1 -0
  6. package/build/translations/be.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -0
  8. package/build/translations/bn.js +1 -0
  9. package/build/translations/bs.js +1 -0
  10. package/build/translations/ca.js +1 -0
  11. package/build/translations/cs.js +1 -0
  12. package/build/translations/da.js +1 -0
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  14. package/build/translations/de.js +1 -0
  15. package/build/translations/el.js +1 -0
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  18. package/build/translations/eo.js +1 -0
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  20. package/build/translations/es.js +1 -0
  21. package/build/translations/et.js +1 -0
  22. package/build/translations/eu.js +1 -0
  23. package/build/translations/fa.js +1 -0
  24. package/build/translations/fi.js +1 -0
  25. package/build/translations/fr.js +1 -0
  26. package/build/translations/gl.js +1 -0
  27. package/build/translations/gu.js +1 -0
  28. package/build/translations/he.js +1 -0
  29. package/build/translations/hi.js +1 -0
  30. package/build/translations/hr.js +1 -0
  31. package/build/translations/hu.js +1 -0
  32. package/build/translations/hy.js +1 -0
  33. package/build/translations/id.js +1 -0
  34. package/build/translations/it.js +1 -0
  35. package/build/translations/ja.js +1 -0
  36. package/build/translations/jv.js +1 -0
  37. package/build/translations/kk.js +1 -0
  38. package/build/translations/km.js +1 -0
  39. package/build/translations/kn.js +1 -0
  40. package/build/translations/ko.js +1 -0
  41. package/build/translations/ku.js +1 -0
  42. package/build/translations/lt.js +1 -0
  43. package/build/translations/lv.js +1 -0
  44. package/build/translations/ms.js +1 -0
  45. package/build/translations/nb.js +1 -0
  46. package/build/translations/ne.js +1 -0
  47. package/build/translations/nl.js +1 -0
  48. package/build/translations/no.js +1 -0
  49. package/build/translations/oc.js +1 -0
  50. package/build/translations/pl.js +1 -0
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  52. package/build/translations/pt.js +1 -0
  53. package/build/translations/ro.js +1 -0
  54. package/build/translations/ru.js +1 -0
  55. package/build/translations/si.js +1 -0
  56. package/build/translations/sk.js +1 -0
  57. package/build/translations/sl.js +1 -0
  58. package/build/translations/sq.js +1 -0
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  60. package/build/translations/sr.js +1 -0
  61. package/build/translations/sv.js +1 -0
  62. package/build/translations/th.js +1 -0
  63. package/build/translations/ti.js +1 -0
  64. package/build/translations/tk.js +1 -0
  65. package/build/translations/tr.js +1 -0
  66. package/build/translations/tt.js +1 -0
  67. package/build/translations/ug.js +1 -0
  68. package/build/translations/uk.js +1 -0
  69. package/build/translations/ur.js +1 -0
  70. package/build/translations/uz.js +1 -0
  71. package/build/translations/vi.js +1 -0
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  73. package/build/translations/zh.js +1 -0
  74. package/ckeditor5-metadata.json +7 -16
  75. package/dist/index-content.css +30 -30
  76. package/dist/index-editor.css +170 -104
  77. package/dist/index.css +237 -147
  78. package/dist/index.css.map +1 -1
  79. package/dist/index.js +2433 -448
  80. package/dist/index.js.map +1 -1
  81. package/lang/contexts.json +82 -0
  82. package/lang/translations/af.po +332 -0
  83. package/lang/translations/ar.po +332 -0
  84. package/lang/translations/ast.po +332 -0
  85. package/lang/translations/az.po +332 -0
  86. package/lang/translations/be.po +332 -0
  87. package/lang/translations/bg.po +332 -0
  88. package/lang/translations/bn.po +334 -0
  89. package/lang/translations/bs.po +332 -0
  90. package/lang/translations/ca.po +332 -0
  91. package/lang/translations/cs.po +332 -0
  92. package/lang/translations/da.po +332 -0
  93. package/lang/translations/de-ch.po +332 -0
  94. package/lang/translations/de.po +332 -0
  95. package/lang/translations/el.po +332 -0
  96. package/lang/translations/en-au.po +332 -0
  97. package/lang/translations/en-gb.po +332 -0
  98. package/lang/translations/en.po +332 -0
  99. package/lang/translations/eo.po +332 -0
  100. package/lang/translations/es-co.po +332 -0
  101. package/lang/translations/es.po +332 -0
  102. package/lang/translations/et.po +332 -0
  103. package/lang/translations/eu.po +332 -0
  104. package/lang/translations/fa.po +332 -0
  105. package/lang/translations/fi.po +332 -0
  106. package/lang/translations/fr.po +332 -0
  107. package/lang/translations/gl.po +332 -0
  108. package/lang/translations/gu.po +332 -0
  109. package/lang/translations/he.po +332 -0
  110. package/lang/translations/hi.po +332 -0
  111. package/lang/translations/hr.po +332 -0
  112. package/lang/translations/hu.po +332 -0
  113. package/lang/translations/hy.po +332 -0
  114. package/lang/translations/id.po +332 -0
  115. package/lang/translations/it.po +332 -0
  116. package/lang/translations/ja.po +332 -0
  117. package/lang/translations/jv.po +332 -0
  118. package/lang/translations/kk.po +332 -0
  119. package/lang/translations/km.po +332 -0
  120. package/lang/translations/kn.po +332 -0
  121. package/lang/translations/ko.po +332 -0
  122. package/lang/translations/ku.po +332 -0
  123. package/lang/translations/lt.po +332 -0
  124. package/lang/translations/lv.po +332 -0
  125. package/lang/translations/ms.po +332 -0
  126. package/lang/translations/nb.po +332 -0
  127. package/lang/translations/ne.po +332 -0
  128. package/lang/translations/nl.po +332 -0
  129. package/lang/translations/no.po +332 -0
  130. package/lang/translations/oc.po +332 -0
  131. package/lang/translations/pl.po +332 -0
  132. package/lang/translations/pt-br.po +332 -0
  133. package/lang/translations/pt.po +332 -0
  134. package/lang/translations/ro.po +332 -0
  135. package/lang/translations/ru.po +332 -0
  136. package/lang/translations/si.po +332 -0
  137. package/lang/translations/sk.po +332 -0
  138. package/lang/translations/sl.po +332 -0
  139. package/lang/translations/sq.po +332 -0
  140. package/lang/translations/sr-latn.po +332 -0
  141. package/lang/translations/sr.po +332 -0
  142. package/lang/translations/sv.po +332 -0
  143. package/lang/translations/th.po +332 -0
  144. package/lang/translations/ti.po +332 -0
  145. package/lang/translations/tk.po +332 -0
  146. package/lang/translations/tr.po +332 -0
  147. package/lang/translations/tt.po +332 -0
  148. package/lang/translations/ug.po +332 -0
  149. package/lang/translations/uk.po +332 -0
  150. package/lang/translations/ur.po +332 -0
  151. package/lang/translations/uz.po +332 -0
  152. package/lang/translations/vi.po +332 -0
  153. package/lang/translations/zh-cn.po +332 -0
  154. package/lang/translations/zh.po +332 -0
  155. package/package.json +49 -26
  156. package/{dist → src}/augmentation.d.ts +15 -0
  157. package/src/augmentation.js +5 -0
  158. package/{dist → src}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  159. package/src/commands/insertcolumncommand.js +71 -0
  160. package/{dist → src}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  161. package/src/commands/insertrowcommand.js +70 -0
  162. package/{dist → src}/commands/inserttablecommand.d.ts +1 -1
  163. package/src/commands/inserttablecommand.js +69 -0
  164. package/{dist → src}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  165. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +65 -0
  166. package/{dist → src}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  167. package/src/commands/mergecellcommand.js +206 -0
  168. package/{dist → src}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  169. package/src/commands/mergecellscommand.js +94 -0
  170. package/{dist → src}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  171. package/src/commands/removecolumncommand.js +109 -0
  172. package/{dist → src}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  173. package/src/commands/removerowcommand.js +82 -0
  174. package/{dist → src}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  175. package/src/commands/selectcolumncommand.js +60 -0
  176. package/{dist → src}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  177. package/src/commands/selectrowcommand.js +56 -0
  178. package/{dist → src}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  179. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +76 -0
  180. package/{dist → src}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  181. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +83 -0
  182. package/{dist → src}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  183. package/src/commands/splitcellcommand.js +58 -0
  184. package/{dist → src}/converters/downcast.d.ts +2 -2
  185. package/src/converters/downcast.js +298 -0
  186. package/{dist → src}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  187. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +55 -0
  188. package/{dist → src}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  189. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +109 -0
  190. package/{dist → src}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  191. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +47 -0
  192. package/{dist → src}/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts +1 -1
  193. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +51 -0
  194. package/{dist → src}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  195. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +369 -0
  196. package/{dist → src}/converters/tableproperties.d.ts +2 -2
  197. package/src/converters/tableproperties.js +444 -0
  198. package/{dist → src}/converters/upcasttable.d.ts +1 -1
  199. package/src/converters/upcasttable.js +385 -0
  200. package/{dist → src}/index.d.ts +5 -2
  201. package/src/index.js +98 -0
  202. package/{dist → src}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  203. package/src/plaintableoutput.js +49 -0
  204. package/{dist → src}/table.d.ts +2 -2
  205. package/src/table.js +50 -0
  206. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  207. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +136 -0
  208. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  209. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +64 -0
  210. package/{dist → src}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  211. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +105 -0
  212. package/{dist → src}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  213. package/src/tablecaption/utils.js +61 -0
  214. package/{dist → src}/tablecaption.d.ts +1 -1
  215. package/src/tablecaption.js +34 -0
  216. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  217. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +30 -0
  218. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  219. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +44 -0
  220. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  221. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +44 -0
  222. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  223. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +64 -0
  224. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  225. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +51 -0
  226. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  227. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +30 -0
  228. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  229. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +64 -0
  230. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  231. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +138 -0
  232. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +6 -2
  233. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +167 -0
  234. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  235. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +38 -0
  236. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  237. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +412 -0
  238. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  239. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +385 -0
  240. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +128 -0
  241. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +408 -0
  242. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +229 -0
  243. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +612 -0
  244. package/{dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts → src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts} +12 -11
  245. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +744 -0
  246. package/{dist → src}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  247. package/src/tablecellproperties.js +40 -0
  248. package/{dist → src}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  249. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +51 -0
  250. package/{dist → src}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  251. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +53 -0
  252. package/{dist → src}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  253. package/src/tableclipboard.js +500 -0
  254. package/src/tablecolumnresize/constants.js +33 -0
  255. package/{dist → src}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  256. package/src/tablecolumnresize/converters.js +62 -0
  257. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  258. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +734 -0
  259. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  260. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +61 -0
  261. package/{dist → src}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  262. package/src/tablecolumnresize/utils.js +370 -0
  263. package/{dist → src}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  264. package/src/tablecolumnresize.js +36 -0
  265. package/{dist → src}/tableconfig.d.ts +6 -26
  266. package/src/tableconfig.js +5 -0
  267. package/{dist → src}/tableediting.d.ts +3 -3
  268. package/src/tableediting.js +246 -0
  269. package/{dist → src}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  270. package/src/tablekeyboard.js +273 -0
  271. package/{dist → src}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  272. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +68 -0
  273. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  274. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +295 -0
  275. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  276. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +196 -0
  277. package/{dist → src}/tablelayout.d.ts +1 -1
  278. package/src/tablelayout.js +37 -0
  279. package/{dist → src}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  280. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +34 -0
  281. package/{dist → src}/tablemouse.d.ts +1 -1
  282. package/src/tablemouse.js +178 -0
  283. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  284. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +30 -0
  285. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  286. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +30 -0
  287. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  288. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +44 -0
  289. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  290. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +44 -0
  291. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  292. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +64 -0
  293. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  294. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +54 -0
  295. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  296. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +103 -0
  297. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  298. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +54 -0
  299. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  300. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +546 -0
  301. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  302. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +374 -0
  303. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +136 -0
  304. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +375 -0
  305. package/{dist → src}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +2 -10
  306. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +520 -0
  307. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +216 -0
  308. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +544 -0
  309. package/{dist → src}/tableproperties.d.ts +1 -1
  310. package/src/tableproperties.js +40 -0
  311. package/{dist → src}/tableselection.d.ts +2 -2
  312. package/src/tableselection.js +323 -0
  313. package/{dist → src}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  314. package/src/tabletoolbar.js +63 -0
  315. package/{dist → src}/tableui.d.ts +1 -1
  316. package/src/tableui.js +335 -0
  317. package/{dist → src}/tableutils.d.ts +2 -2
  318. package/src/tableutils.js +1282 -0
  319. package/{dist → src}/tablewalker.d.ts +1 -1
  320. package/src/tablewalker.js +489 -0
  321. package/{dist → src}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  322. package/src/ui/colorinputview.js +305 -0
  323. package/{dist → src}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  324. package/src/ui/inserttableview.js +192 -0
  325. package/{dist → src}/utils/common.d.ts +2 -2
  326. package/src/utils/common.js +118 -0
  327. package/{dist → src}/utils/structure.d.ts +1 -1
  328. package/src/utils/structure.js +452 -0
  329. package/{dist → src}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  330. package/src/utils/table-properties.js +121 -0
  331. package/{dist → src}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  332. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +111 -0
  333. package/{dist → src}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  334. package/src/utils/ui/table-properties.js +390 -0
  335. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +215 -0
  336. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +391 -0
  337. package/{dist → src}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  338. package/src/utils/ui/widget.js +56 -0
  339. package/theme/colorinput.css +39 -0
  340. package/theme/formrow-experimental.css +15 -0
  341. package/theme/formrow.css +13 -0
  342. package/theme/inserttable.css +10 -0
  343. package/theme/table.css +144 -0
  344. package/theme/tablecaption.css +66 -0
  345. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +4 -0
  346. package/theme/tablecellproperties.css +28 -0
  347. package/theme/tablecolumnresize.css +62 -0
  348. package/theme/tableediting.css +10 -0
  349. package/theme/tableform-experimental.css +61 -0
  350. package/theme/tableform.css +64 -0
  351. package/theme/tablelayout.css +74 -0
  352. package/theme/tableproperties-experimental.css +78 -0
  353. package/theme/tableproperties.css +18 -0
  354. package/theme/tableselection.css +10 -0
  355. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +0 -18
  356. /package/{dist → src}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -0,0 +1,332 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: bg\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "Вмъкни таблица"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "Заглавна колона"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "Вмъкни колона отляво"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "Вмъкни колона отдясно"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "Изтриване на колона"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr "Избери колона"
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "Колона"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "Заглавен ред"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "Вмъкни ред отдолу"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "Вмъкни ред отгоре"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "Изтриване на ред"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr "Избери ред"
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "Ред"
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "Обединяване на клетка отгоре"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr "Обединяване на клетка отдясно"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "Обединяване на клетка надолу"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "Обединяване на клетка отляво"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "Разделяне на клетки вертикално"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "Разделяне на клетки хоризонтално"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "Обединяване на клетки"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "Лента за таблици"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "Свойства на таблици"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "Свойства на клетки"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr "Граница"
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "Стил"
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "Ширина"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "Височина"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr "Цвят"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "Фон"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr "Пълнеж"
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "Размери"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "Подравняване на текст в клетка"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "Подравняване"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "Лента за хоризонтално подравняване на текст"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "Лента за вертикално подравняване на текст"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "Лента за подравняване на таблици"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "Нищо"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr "Твърд"
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "На точки"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr "На черти"
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "Двоен"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr "На зиг-заг"
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr "Назъбен"
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr "Вмъкни"
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr "Изпъкнала"
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "Подравни текста в клетката наляво"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "Подравни текста в клетката централно"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "Подравни текста в клетката надясно"
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr "Разпредели равномерно текста в клетката"
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "Подравни текста в клетката нагоре"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "Подравни текста в клетката към средата"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "Подравни текста в клетката към дъното"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "Подравни таблицата наляво"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr "Центрирай таблицата"
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "Подравни таблицата надясно"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr "Цветът е невалиден. Опитайте \"#FF0000\" или \"rgb(255,0,0)\", или \"red\"."
237
+
238
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
+ msgstr "Стойността е невалидна. Опитайте \"10px\" или \"2em\", или просто \"2\"."
241
+
242
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
+ msgid "Enter table caption"
244
+ msgstr "Въведи надпис на таблица"
245
+
246
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
+ msgstr "Клавишни комбинации, които могат да се използват в клетка от таблицата"
249
+
250
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
+ msgid "Move the selection to the next cell"
252
+ msgstr "Преместване на избора към следващата клетка"
253
+
254
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
256
+ msgstr "Преместване на избора към предишната клетка"
257
+
258
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
+ msgstr "Въвеждане на нов ред в таблицата (когато сте в последната клетка на таблица)"
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
+ msgid "Navigate through the table"
264
+ msgstr "Навигация в таблицата"
265
+
266
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
+ msgid "Table"
268
+ msgstr "Маса"
269
+
270
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
+ msgid "Insert table layout"
272
+ msgstr "Вмъкване на таблица"
273
+
274
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
+ msgid "Table layout"
276
+ msgstr "Оформление на таблица"
277
+
278
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
+ msgid "Layout table"
280
+ msgstr "Таблица за оформление"
281
+
282
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
+ msgid "Content table"
284
+ msgstr "Таблица със съдържание"
285
+
286
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
+ msgid "Choose table type"
288
+ msgstr "Изберете тип таблица"
289
+
290
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
+ msgid "Table type"
292
+ msgstr "Вид таблица"
293
+
294
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
+ msgid "Table type options"
296
+ msgstr "Избор на вид таблица"
297
+
298
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
+ msgid "Table Alignment"
300
+ msgstr "Подравняване на таблицата"
301
+
302
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
+ msgstr "Подравняване на таблицата вляво с пренасяне на текста"
305
+
306
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
+ msgid "Center table with no text wrapping"
308
+ msgstr "Центриране на таблицата без пренасяне на текста"
309
+
310
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
+ msgstr "Подравняване на таблицата вдясно с пренасяне на текста"
313
+
314
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
+ msgstr "Подравняване на таблицата вляво без пренасяне на текста"
317
+
318
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
+ msgstr "Подравняване на таблицата вдясно без пренасяне на текста"
321
+
322
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
+ msgid "Cell type"
324
+ msgstr "Тип клетка"
325
+
326
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
+ msgid "Data cell"
328
+ msgstr "Клетка с данни"
329
+
330
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
+ msgid "Header cell"
332
+ msgstr "Заглавна клетка"
@@ -0,0 +1,334 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: bn\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "টেবিল ঢোকান"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "হেডার কলাম"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "বাম দিকে কলাম ঢোকান"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "ডানদিকে কলাম ঢোকান"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "কলাম মুছে ফেলুন"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr "কলাম নির্বাচন করুন"
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "কলাম"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "হেডার সারি"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "নীচে সারি ঢোকান"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "উপরে সারি ঢোকান"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "সারি মুছুন"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr "সারি নির্বাচন করুন"
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "সারি "
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "সেল আপ মার্জ"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr " ডানদিকে সেল মার্জ করুন"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "নিচে সেল মার্জ করুন"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "বামদিকে সেল মার্জ করুন"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "সেল উল্লম্বভাবে বিভক্ত করুন"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "অনুভূমিকভাবে সেল বিভক্ত করুন"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "সেল একত্রিত করুন"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "টেবিল টুলবার"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "টেবিল বৈশিষ্ট্য"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "সেল বৈশিষ্ট্য"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr "বর্ডার "
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "স্টাইল "
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "প্রস্থ"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "উচ্চতা"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr " রং"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "ব্যাকগ্রাউন্ড"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr "প্যাডিং"
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "মাত্রাগুলো"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "সক্ষম সেল টেক্সট সারিবদ্ধকরণ"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "সারিবদ্ধকরণ"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "অনুভূমিক টেক্সট সারিবদ্ধকরণ টুলবার"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "উল্লম্ব টেক্সট সারিবদ্ধকরণ টুলবার"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "টেবিল সারিবদ্ধকরণ টুলবার"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "কোনোটিই নয়"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr "সলিড"
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "ডটেড"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr "ড্যাশড"
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "দ্বিগুণ"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr "খাঁজকাটা"
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr "রিজ"
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr "ইনসেট"
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr "শুরু"
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "বাম দিকে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "কেন্দ্রে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "ডানদিকে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন "
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr "সেল টেক্সট জাস্টিফাই করুন"
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "শীর্ষে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "মাঝখানে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "নীচে সেল টেক্সট সারিবদ্ধ করুন"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "বাম দিকে টেবিল সারিবদ্ধ করুন"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr "কেন্দ্রের টেবিল"
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "ডানদিকে টেবিলটি সারিবদ্ধ করুন"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr ""
237
+ "রংটি সঠিক নয়। \"#FF0000\" অথবা \"rgb(255,0,0)\" অথবা \"লাল\" ব্যাবহার করুন।\n"
238
+ ""
239
+
240
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
241
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
242
+ msgstr "মানটি সঠিক নয়। \"10px\" বা \"2em\" বা সহজভাবে \"2\" ব্যবহার করে দেখুন।"
243
+
244
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
245
+ msgid "Enter table caption"
246
+ msgstr "টেবিল ক্যাপশন লিখুন"
247
+
248
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
249
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
250
+ msgstr "যে কীস্ট্রোকগুলি টেবিল সেলে ব্যবহার করা যেতে পারে"
251
+
252
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
253
+ msgid "Move the selection to the next cell"
254
+ msgstr "পরবর্তী সেলে সিলেকশন স্থানান্তর করুন"
255
+
256
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
257
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
258
+ msgstr "পূর্ববর্তী সেলে সিলেকশন স্থানান্তর করুন"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
261
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
262
+ msgstr "একটি নতুন টেবিলের সারি প্রবেশ করুন (কোনো টেবিলের শেষ সেলে থাকা অবস্থায়)"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
265
+ msgid "Navigate through the table"
266
+ msgstr "টেবিলের মধ্যে দিয়ে নেভিগেট করুন"
267
+
268
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
269
+ msgid "Table"
270
+ msgstr "টেবিল"
271
+
272
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
273
+ msgid "Insert table layout"
274
+ msgstr "**টেবিল লেআউট যুক্ত করুন**"
275
+
276
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
277
+ msgid "Table layout"
278
+ msgstr "টেবিল লেআউট"
279
+
280
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
281
+ msgid "Layout table"
282
+ msgstr "লেআউট টেবিল"
283
+
284
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
285
+ msgid "Content table"
286
+ msgstr "কনটেন্ট টেবিল"
287
+
288
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
289
+ msgid "Choose table type"
290
+ msgstr "টেবিল টাইপ নির্বাচন করুন"
291
+
292
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
293
+ msgid "Table type"
294
+ msgstr "টেবিল টাইপ"
295
+
296
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
297
+ msgid "Table type options"
298
+ msgstr "টেবিল টাইপ অপশনসমূহ"
299
+
300
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
301
+ msgid "Table Alignment"
302
+ msgstr "টেবিল সমন্বয়"
303
+
304
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
305
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
306
+ msgstr "টেক্সট র‍্যাপিংসহ টেবিল বাম দিকে সমন্বয় করুন"
307
+
308
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
309
+ msgid "Center table with no text wrapping"
310
+ msgstr "টেক্সট র‍্যাপিং ছাড়া টেবিল কেন্দ্রে সমন্বয় করুন"
311
+
312
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
313
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
314
+ msgstr "টেক্সট র‍্যাপিংসহ টেবিল ডান দিকে সমন্বয় করুন"
315
+
316
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
317
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
318
+ msgstr "টেক্সট র‍্যাপিং ছাড়া টেবিল বাম দিকে সমন্বয় করুন"
319
+
320
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
321
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
322
+ msgstr "টেক্সট র‍্যাপিং ছাড়া টেবিল ডান দিকে সমন্বয় করুন"
323
+
324
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
325
+ msgid "Cell type"
326
+ msgstr "সেলের ধরন"
327
+
328
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
329
+ msgid "Data cell"
330
+ msgstr "ডেটা সেল"
331
+
332
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
333
+ msgid "Header cell"
334
+ msgstr "হেডার সেল"