@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-next-20260127.0 → 0.0.0-nightly-20260128.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (356) hide show
  1. package/build/table.js +5 -0
  2. package/build/translations/af.js +1 -0
  3. package/build/translations/ar.js +1 -0
  4. package/build/translations/ast.js +1 -0
  5. package/build/translations/az.js +1 -0
  6. package/build/translations/be.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -0
  8. package/build/translations/bn.js +1 -0
  9. package/build/translations/bs.js +1 -0
  10. package/build/translations/ca.js +1 -0
  11. package/build/translations/cs.js +1 -0
  12. package/build/translations/da.js +1 -0
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  14. package/build/translations/de.js +1 -0
  15. package/build/translations/el.js +1 -0
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  18. package/build/translations/eo.js +1 -0
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  20. package/build/translations/es.js +1 -0
  21. package/build/translations/et.js +1 -0
  22. package/build/translations/eu.js +1 -0
  23. package/build/translations/fa.js +1 -0
  24. package/build/translations/fi.js +1 -0
  25. package/build/translations/fr.js +1 -0
  26. package/build/translations/gl.js +1 -0
  27. package/build/translations/gu.js +1 -0
  28. package/build/translations/he.js +1 -0
  29. package/build/translations/hi.js +1 -0
  30. package/build/translations/hr.js +1 -0
  31. package/build/translations/hu.js +1 -0
  32. package/build/translations/hy.js +1 -0
  33. package/build/translations/id.js +1 -0
  34. package/build/translations/it.js +1 -0
  35. package/build/translations/ja.js +1 -0
  36. package/build/translations/jv.js +1 -0
  37. package/build/translations/kk.js +1 -0
  38. package/build/translations/km.js +1 -0
  39. package/build/translations/kn.js +1 -0
  40. package/build/translations/ko.js +1 -0
  41. package/build/translations/ku.js +1 -0
  42. package/build/translations/lt.js +1 -0
  43. package/build/translations/lv.js +1 -0
  44. package/build/translations/ms.js +1 -0
  45. package/build/translations/nb.js +1 -0
  46. package/build/translations/ne.js +1 -0
  47. package/build/translations/nl.js +1 -0
  48. package/build/translations/no.js +1 -0
  49. package/build/translations/oc.js +1 -0
  50. package/build/translations/pl.js +1 -0
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  52. package/build/translations/pt.js +1 -0
  53. package/build/translations/ro.js +1 -0
  54. package/build/translations/ru.js +1 -0
  55. package/build/translations/si.js +1 -0
  56. package/build/translations/sk.js +1 -0
  57. package/build/translations/sl.js +1 -0
  58. package/build/translations/sq.js +1 -0
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  60. package/build/translations/sr.js +1 -0
  61. package/build/translations/sv.js +1 -0
  62. package/build/translations/th.js +1 -0
  63. package/build/translations/ti.js +1 -0
  64. package/build/translations/tk.js +1 -0
  65. package/build/translations/tr.js +1 -0
  66. package/build/translations/tt.js +1 -0
  67. package/build/translations/ug.js +1 -0
  68. package/build/translations/uk.js +1 -0
  69. package/build/translations/ur.js +1 -0
  70. package/build/translations/uz.js +1 -0
  71. package/build/translations/vi.js +1 -0
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  73. package/build/translations/zh.js +1 -0
  74. package/ckeditor5-metadata.json +7 -16
  75. package/dist/index-content.css +30 -30
  76. package/dist/index-editor.css +170 -104
  77. package/dist/index.css +237 -147
  78. package/dist/index.css.map +1 -1
  79. package/dist/index.js +2433 -448
  80. package/dist/index.js.map +1 -1
  81. package/lang/contexts.json +82 -0
  82. package/lang/translations/af.po +332 -0
  83. package/lang/translations/ar.po +332 -0
  84. package/lang/translations/ast.po +332 -0
  85. package/lang/translations/az.po +332 -0
  86. package/lang/translations/be.po +332 -0
  87. package/lang/translations/bg.po +332 -0
  88. package/lang/translations/bn.po +334 -0
  89. package/lang/translations/bs.po +332 -0
  90. package/lang/translations/ca.po +332 -0
  91. package/lang/translations/cs.po +332 -0
  92. package/lang/translations/da.po +332 -0
  93. package/lang/translations/de-ch.po +332 -0
  94. package/lang/translations/de.po +332 -0
  95. package/lang/translations/el.po +332 -0
  96. package/lang/translations/en-au.po +332 -0
  97. package/lang/translations/en-gb.po +332 -0
  98. package/lang/translations/en.po +332 -0
  99. package/lang/translations/eo.po +332 -0
  100. package/lang/translations/es-co.po +332 -0
  101. package/lang/translations/es.po +332 -0
  102. package/lang/translations/et.po +332 -0
  103. package/lang/translations/eu.po +332 -0
  104. package/lang/translations/fa.po +332 -0
  105. package/lang/translations/fi.po +332 -0
  106. package/lang/translations/fr.po +332 -0
  107. package/lang/translations/gl.po +332 -0
  108. package/lang/translations/gu.po +332 -0
  109. package/lang/translations/he.po +332 -0
  110. package/lang/translations/hi.po +332 -0
  111. package/lang/translations/hr.po +332 -0
  112. package/lang/translations/hu.po +332 -0
  113. package/lang/translations/hy.po +332 -0
  114. package/lang/translations/id.po +332 -0
  115. package/lang/translations/it.po +332 -0
  116. package/lang/translations/ja.po +332 -0
  117. package/lang/translations/jv.po +332 -0
  118. package/lang/translations/kk.po +332 -0
  119. package/lang/translations/km.po +332 -0
  120. package/lang/translations/kn.po +332 -0
  121. package/lang/translations/ko.po +332 -0
  122. package/lang/translations/ku.po +332 -0
  123. package/lang/translations/lt.po +332 -0
  124. package/lang/translations/lv.po +332 -0
  125. package/lang/translations/ms.po +332 -0
  126. package/lang/translations/nb.po +332 -0
  127. package/lang/translations/ne.po +332 -0
  128. package/lang/translations/nl.po +332 -0
  129. package/lang/translations/no.po +332 -0
  130. package/lang/translations/oc.po +332 -0
  131. package/lang/translations/pl.po +332 -0
  132. package/lang/translations/pt-br.po +332 -0
  133. package/lang/translations/pt.po +332 -0
  134. package/lang/translations/ro.po +332 -0
  135. package/lang/translations/ru.po +332 -0
  136. package/lang/translations/si.po +332 -0
  137. package/lang/translations/sk.po +332 -0
  138. package/lang/translations/sl.po +332 -0
  139. package/lang/translations/sq.po +332 -0
  140. package/lang/translations/sr-latn.po +332 -0
  141. package/lang/translations/sr.po +332 -0
  142. package/lang/translations/sv.po +332 -0
  143. package/lang/translations/th.po +332 -0
  144. package/lang/translations/ti.po +332 -0
  145. package/lang/translations/tk.po +332 -0
  146. package/lang/translations/tr.po +332 -0
  147. package/lang/translations/tt.po +332 -0
  148. package/lang/translations/ug.po +332 -0
  149. package/lang/translations/uk.po +332 -0
  150. package/lang/translations/ur.po +332 -0
  151. package/lang/translations/uz.po +332 -0
  152. package/lang/translations/vi.po +332 -0
  153. package/lang/translations/zh-cn.po +332 -0
  154. package/lang/translations/zh.po +332 -0
  155. package/package.json +49 -26
  156. package/{dist → src}/augmentation.d.ts +15 -0
  157. package/src/augmentation.js +5 -0
  158. package/{dist → src}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  159. package/src/commands/insertcolumncommand.js +71 -0
  160. package/{dist → src}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  161. package/src/commands/insertrowcommand.js +70 -0
  162. package/{dist → src}/commands/inserttablecommand.d.ts +1 -1
  163. package/src/commands/inserttablecommand.js +69 -0
  164. package/{dist → src}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  165. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +65 -0
  166. package/{dist → src}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  167. package/src/commands/mergecellcommand.js +206 -0
  168. package/{dist → src}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  169. package/src/commands/mergecellscommand.js +94 -0
  170. package/{dist → src}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  171. package/src/commands/removecolumncommand.js +109 -0
  172. package/{dist → src}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  173. package/src/commands/removerowcommand.js +82 -0
  174. package/{dist → src}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  175. package/src/commands/selectcolumncommand.js +60 -0
  176. package/{dist → src}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  177. package/src/commands/selectrowcommand.js +56 -0
  178. package/{dist → src}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  179. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +76 -0
  180. package/{dist → src}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  181. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +83 -0
  182. package/{dist → src}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  183. package/src/commands/splitcellcommand.js +58 -0
  184. package/{dist → src}/converters/downcast.d.ts +2 -2
  185. package/src/converters/downcast.js +298 -0
  186. package/{dist → src}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  187. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +55 -0
  188. package/{dist → src}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  189. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +109 -0
  190. package/{dist → src}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  191. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +47 -0
  192. package/{dist → src}/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts +1 -1
  193. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +51 -0
  194. package/{dist → src}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  195. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +369 -0
  196. package/{dist → src}/converters/tableproperties.d.ts +2 -2
  197. package/src/converters/tableproperties.js +444 -0
  198. package/{dist → src}/converters/upcasttable.d.ts +1 -1
  199. package/src/converters/upcasttable.js +385 -0
  200. package/{dist → src}/index.d.ts +5 -2
  201. package/src/index.js +98 -0
  202. package/{dist → src}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  203. package/src/plaintableoutput.js +49 -0
  204. package/{dist → src}/table.d.ts +2 -2
  205. package/src/table.js +50 -0
  206. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  207. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +136 -0
  208. package/{dist → src}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  209. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +64 -0
  210. package/{dist → src}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  211. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +105 -0
  212. package/{dist → src}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  213. package/src/tablecaption/utils.js +61 -0
  214. package/{dist → src}/tablecaption.d.ts +1 -1
  215. package/src/tablecaption.js +34 -0
  216. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  217. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +30 -0
  218. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  219. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +44 -0
  220. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  221. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +44 -0
  222. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  223. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +64 -0
  224. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  225. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +51 -0
  226. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  227. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +30 -0
  228. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  229. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +64 -0
  230. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  231. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +138 -0
  232. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +6 -2
  233. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +167 -0
  234. package/{dist → src}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  235. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +38 -0
  236. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  237. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +412 -0
  238. package/{dist → src}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  239. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +385 -0
  240. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +128 -0
  241. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +408 -0
  242. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +229 -0
  243. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +612 -0
  244. package/{dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts → src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts} +12 -11
  245. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +744 -0
  246. package/{dist → src}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  247. package/src/tablecellproperties.js +40 -0
  248. package/{dist → src}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  249. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +51 -0
  250. package/{dist → src}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  251. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +53 -0
  252. package/{dist → src}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  253. package/src/tableclipboard.js +500 -0
  254. package/src/tablecolumnresize/constants.js +33 -0
  255. package/{dist → src}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  256. package/src/tablecolumnresize/converters.js +62 -0
  257. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  258. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +734 -0
  259. package/{dist → src}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  260. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +61 -0
  261. package/{dist → src}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  262. package/src/tablecolumnresize/utils.js +370 -0
  263. package/{dist → src}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  264. package/src/tablecolumnresize.js +36 -0
  265. package/{dist → src}/tableconfig.d.ts +6 -26
  266. package/src/tableconfig.js +5 -0
  267. package/{dist → src}/tableediting.d.ts +3 -3
  268. package/src/tableediting.js +246 -0
  269. package/{dist → src}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  270. package/src/tablekeyboard.js +273 -0
  271. package/{dist → src}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  272. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +68 -0
  273. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  274. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +295 -0
  275. package/{dist → src}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  276. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +196 -0
  277. package/{dist → src}/tablelayout.d.ts +1 -1
  278. package/src/tablelayout.js +37 -0
  279. package/{dist → src}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  280. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +34 -0
  281. package/{dist → src}/tablemouse.d.ts +1 -1
  282. package/src/tablemouse.js +178 -0
  283. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  284. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +30 -0
  285. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  286. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +30 -0
  287. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  288. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +44 -0
  289. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  290. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +44 -0
  291. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  292. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +64 -0
  293. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  294. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +54 -0
  295. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  296. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +103 -0
  297. package/{dist → src}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  298. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +54 -0
  299. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  300. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +546 -0
  301. package/{dist → src}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  302. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +374 -0
  303. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +136 -0
  304. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +375 -0
  305. package/{dist → src}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +2 -10
  306. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +520 -0
  307. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +216 -0
  308. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +544 -0
  309. package/{dist → src}/tableproperties.d.ts +1 -1
  310. package/src/tableproperties.js +40 -0
  311. package/{dist → src}/tableselection.d.ts +2 -2
  312. package/src/tableselection.js +323 -0
  313. package/{dist → src}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  314. package/src/tabletoolbar.js +63 -0
  315. package/{dist → src}/tableui.d.ts +1 -1
  316. package/src/tableui.js +335 -0
  317. package/{dist → src}/tableutils.d.ts +2 -2
  318. package/src/tableutils.js +1282 -0
  319. package/{dist → src}/tablewalker.d.ts +1 -1
  320. package/src/tablewalker.js +489 -0
  321. package/{dist → src}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  322. package/src/ui/colorinputview.js +305 -0
  323. package/{dist → src}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  324. package/src/ui/inserttableview.js +192 -0
  325. package/{dist → src}/utils/common.d.ts +2 -2
  326. package/src/utils/common.js +118 -0
  327. package/{dist → src}/utils/structure.d.ts +1 -1
  328. package/src/utils/structure.js +452 -0
  329. package/{dist → src}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  330. package/src/utils/table-properties.js +121 -0
  331. package/{dist → src}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  332. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +111 -0
  333. package/{dist → src}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  334. package/src/utils/ui/table-properties.js +390 -0
  335. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +215 -0
  336. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +391 -0
  337. package/{dist → src}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  338. package/src/utils/ui/widget.js +56 -0
  339. package/theme/colorinput.css +39 -0
  340. package/theme/formrow-experimental.css +15 -0
  341. package/theme/formrow.css +13 -0
  342. package/theme/inserttable.css +10 -0
  343. package/theme/table.css +144 -0
  344. package/theme/tablecaption.css +66 -0
  345. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +4 -0
  346. package/theme/tablecellproperties.css +28 -0
  347. package/theme/tablecolumnresize.css +62 -0
  348. package/theme/tableediting.css +10 -0
  349. package/theme/tableform-experimental.css +61 -0
  350. package/theme/tableform.css +64 -0
  351. package/theme/tablelayout.css +74 -0
  352. package/theme/tableproperties-experimental.css +78 -0
  353. package/theme/tableproperties.css +18 -0
  354. package/theme/tableselection.css +10 -0
  355. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +0 -18
  356. /package/{dist → src}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -0,0 +1,332 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: hr\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "Ubaci tablicu"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "Kolona zaglavlja"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "Umetni stupac lijevo"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "Umetni stupac desno"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "Obriši kolonu"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr "Odaberi stupac"
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "Kolona"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "Red zaglavlja"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "Ubaci red ispod"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "Ubaci red iznad"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "Obriši red"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr "Odaberi redak"
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "Red"
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "Spoji ćelije prema gore"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr "Spoji ćelije prema desno"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "Spoji ćelije prema dolje"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "Spoji ćelije prema lijevo"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "Razdvoji ćeliju okomito"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "Razdvoji ćeliju vodoravno"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "Spoji ćelije"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "Traka za tablice"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "Svojstva tablice"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "Svojstva ćelije"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr "Granica"
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "Stil"
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "Širina"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "Visina"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr "Boja"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "Pozadina"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr "Podstava"
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "Dimenzije"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "Poravnanje teksta ćelije tablice"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "Poravnanje"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "Alatna traka za horizontalno poravnanje teksta"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "Alatna traka za vertikalno poravnanje teksta"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "Alatna traka za poravnanje tablice"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "Nikakva"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr "Neprekidna"
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "Točkasta"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr "Crtičasta"
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "Dvostruka"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr "Greben"
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj lijevo"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj u sredinu"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj udesno"
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr "Razvuci tekst ćelije"
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj prema gore"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj u sredinu"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "Tekst ćelije poravnaj prema dolje"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "Poravnaj tablicu ulijevo"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr "Centriraj tablicu"
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "Poravnaj tablicu udesno"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr "Neispravna boja. Pokušajte \"#FF0000\" ili \"rgb(255,0,0)\" ili \"red\"."
237
+
238
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
+ msgstr "Neispravna vrijednost. Pokušajte \"10px\" ili \"2em\" ili jednostavno \"2\"."
241
+
242
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
+ msgid "Enter table caption"
244
+ msgstr "Unesite natpis"
245
+
246
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
+ msgid "Move the selection to the next cell"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
+ msgid "Navigate through the table"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
+ msgid "Table"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
+ msgid "Insert table layout"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
+ msgid "Table layout"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
+ msgid "Layout table"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
+ msgid "Content table"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
+ msgid "Choose table type"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
+ msgid "Table type"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
+ msgid "Table type options"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
+ msgid "Table Alignment"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
+ msgid "Center table with no text wrapping"
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
+ msgid "Cell type"
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
+ msgid "Data cell"
328
+ msgstr ""
329
+
330
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
+ msgid "Header cell"
332
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,332 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: hu\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
+ msgid "Insert table"
16
+ msgstr "Táblázat beszúrása"
17
+
18
+ msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
+ msgid "Header column"
20
+ msgstr "Oszlop fejléc"
21
+
22
+ msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
+ msgid "Insert column left"
24
+ msgstr "Oszlop beszúrása balra"
25
+
26
+ msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
+ msgid "Insert column right"
28
+ msgstr "Oszlop beszúrása jobbra"
29
+
30
+ msgctxt "Label for the delete table column button."
31
+ msgid "Delete column"
32
+ msgstr "Oszlop törlése"
33
+
34
+ msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
+ msgid "Select column"
36
+ msgstr "Oszlop kijelölése"
37
+
38
+ msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
+ msgid "Column"
40
+ msgstr "Oszlop"
41
+
42
+ msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
+ msgid "Header row"
44
+ msgstr "Sor fejléc"
45
+
46
+ msgctxt "Label for the insert row below button."
47
+ msgid "Insert row below"
48
+ msgstr "Sor beszúrása alá"
49
+
50
+ msgctxt "Label for the insert row above button."
51
+ msgid "Insert row above"
52
+ msgstr "Sor beszúrása fölé"
53
+
54
+ msgctxt "Label for the delete table row button."
55
+ msgid "Delete row"
56
+ msgstr "Sor törlése"
57
+
58
+ msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
+ msgid "Select row"
60
+ msgstr "Sor kijelölése"
61
+
62
+ msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
+ msgid "Row"
64
+ msgstr "Sor"
65
+
66
+ msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
+ msgid "Merge cell up"
68
+ msgstr "Cellák egyesítése felfelé"
69
+
70
+ msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
+ msgid "Merge cell right"
72
+ msgstr "Cellák egyesítése jobbra"
73
+
74
+ msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
+ msgid "Merge cell down"
76
+ msgstr "Cellák egyesítése lefelé"
77
+
78
+ msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
+ msgid "Merge cell left"
80
+ msgstr "Cellák egyesítése balra"
81
+
82
+ msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
+ msgid "Split cell vertically"
84
+ msgstr "Cella felosztása függőlegesen"
85
+
86
+ msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
+ msgid "Split cell horizontally"
88
+ msgstr "Cella felosztása vízszintesen"
89
+
90
+ msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
+ msgid "Merge cells"
92
+ msgstr "Cellaegyesítés"
93
+
94
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
+ msgid "Table toolbar"
96
+ msgstr "Táblázat eszköztár"
97
+
98
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
+ msgid "Table properties"
100
+ msgstr "Táblázat tulajdonságai"
101
+
102
+ msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
+ msgid "Cell properties"
104
+ msgstr "Cella tulajdonságok"
105
+
106
+ msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
+ msgid "Border"
108
+ msgstr "Keret"
109
+
110
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
+ msgid "Style"
112
+ msgstr "Stílus"
113
+
114
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
+ msgid "Width"
116
+ msgstr "Szélesség"
117
+
118
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
+ msgid "Height"
120
+ msgstr "Magasság"
121
+
122
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
+ msgid "Color"
124
+ msgstr "Szín"
125
+
126
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
+ msgid "Background"
128
+ msgstr "Háttér"
129
+
130
+ msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
+ msgid "Padding"
132
+ msgstr "Térköz"
133
+
134
+ msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
+ msgid "Dimensions"
136
+ msgstr "Méretek"
137
+
138
+ msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
+ msgid "Table cell text alignment"
140
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában"
141
+
142
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
+ msgid "Alignment"
144
+ msgstr "Igazítás"
145
+
146
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
+ msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
+ msgstr "Vízszintes szövegigazítási eszköztár"
149
+
150
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
+ msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
+ msgstr "Függőleges szövegigazítási eszköztár"
153
+
154
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
+ msgid "Table alignment toolbar"
156
+ msgstr "Táblázatigazítási eszköztár"
157
+
158
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
+ msgid "None"
160
+ msgstr "Nincs"
161
+
162
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
+ msgid "Solid"
164
+ msgstr "Tömör"
165
+
166
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
+ msgid "Dotted"
168
+ msgstr "Pontozott"
169
+
170
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
+ msgid "Dashed"
172
+ msgstr "Szaggatott"
173
+
174
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
+ msgid "Double"
176
+ msgstr "Dupla"
177
+
178
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
+ msgid "Groove"
180
+ msgstr "Árok"
181
+
182
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
+ msgid "Ridge"
184
+ msgstr "Gerinc"
185
+
186
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
+ msgid "Inset"
188
+ msgstr "Mélyített"
189
+
190
+ msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
+ msgid "Outset"
192
+ msgstr "Kiemelkedő"
193
+
194
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
+ msgid "Align cell text to the left"
196
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában balra"
197
+
198
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
+ msgid "Align cell text to the center"
200
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában középre"
201
+
202
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
+ msgid "Align cell text to the right"
204
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában jobbra"
205
+
206
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
+ msgid "Justify cell text"
208
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában sorkizártra"
209
+
210
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
+ msgid "Align cell text to the top"
212
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában felülre"
213
+
214
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
+ msgid "Align cell text to the middle"
216
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában középre"
217
+
218
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
+ msgid "Align cell text to the bottom"
220
+ msgstr "Szöveg igazítása a cellában alulra"
221
+
222
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
+ msgid "Align table to the left"
224
+ msgstr "Tábla igazítása balra"
225
+
226
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
+ msgid "Center table"
228
+ msgstr "Tábla igazítása középre"
229
+
230
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
+ msgid "Align table to the right"
232
+ msgstr "Tábla igazítása jobbra"
233
+
234
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
+ msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
+ msgstr "A szín érványtelen. Próbáld így \"#FF0000\" vagy \"rgb(255,0,0)\" vagy \"red\"."
237
+
238
+ msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
+ msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
+ msgstr "Az érték érvénytelen. Próbáld így \"10px\" vagy \"2em\" vagy csak egyszerűen \"2\"."
241
+
242
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
+ msgid "Enter table caption"
244
+ msgstr "Táblázat feliratának megadása"
245
+
246
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
+ msgstr "Egy táblázatcellában használható billentyű leütések"
249
+
250
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
+ msgid "Move the selection to the next cell"
252
+ msgstr "A kiválasztás átmozgatása a következő cellába"
253
+
254
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
256
+ msgstr "A kiválasztás átmozgatása az előző cellába"
257
+
258
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
+ msgstr "Új sor beillesztése a táblázatba (a táblázat utolsó cellájában)"
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
+ msgid "Navigate through the table"
264
+ msgstr "Navigáció a táblázatban"
265
+
266
+ msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
+ msgid "Table"
268
+ msgstr "Táblázat"
269
+
270
+ msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
+ msgid "Insert table layout"
272
+ msgstr "Táblázat elrendezés beillesztése"
273
+
274
+ msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
+ msgid "Table layout"
276
+ msgstr "Táblázat elrendezés"
277
+
278
+ msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
+ msgid "Layout table"
280
+ msgstr "Táblázat elrendezése"
281
+
282
+ msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
+ msgid "Content table"
284
+ msgstr "Tartalomjegyzék"
285
+
286
+ msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
+ msgid "Choose table type"
288
+ msgstr "Táblázattípus kiválasztása"
289
+
290
+ msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
+ msgid "Table type"
292
+ msgstr "Táblázattípus"
293
+
294
+ msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
+ msgid "Table type options"
296
+ msgstr "Táblázattípus lehetőségek"
297
+
298
+ msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
+ msgid "Table Alignment"
300
+ msgstr "Táblázatigazítás"
301
+
302
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
+ msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
+ msgstr "Táblázat balra igazítása a szöveg sortördelésével"
305
+
306
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
+ msgid "Center table with no text wrapping"
308
+ msgstr "Táblázat középre igazítása a szöveg sortördelése nélkül"
309
+
310
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
+ msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
+ msgstr "Táblázat jobbra igazítása a szöveg sortördelésével"
313
+
314
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
+ msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
+ msgstr "Táblázat balra igazítása a szöveg sortördelése nélkül"
317
+
318
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
+ msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
+ msgstr "Táblázat jobbra igazítása a szöveg sortördelése nélkül"
321
+
322
+ msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
+ msgid "Cell type"
324
+ msgstr "Cellatípus"
325
+
326
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
+ msgid "Data cell"
328
+ msgstr "Adatcella"
329
+
330
+ msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
+ msgid "Header cell"
332
+ msgstr "Fejléccella"