@adyen/kyc-components 2.57.3 → 2.58.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/es/adyen-kyc-components.es.js +694 -234
- package/dist/es/{bg-BG-Cg7uHZ7u.js → bg-BG-DSGcxUqd.js} +1160 -1079
- package/dist/es/{cs-CZ-MP5JPvEI.js → cs-CZ-DAS2jbyW.js} +1167 -1086
- package/dist/es/{da-DK-Bf4-HdQJ.js → da-DK-CH9-Y2_h.js} +1151 -1070
- package/dist/es/{de-DE-CpV6Dp0r.js → de-DE-Cvre4fQ7.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{el-GR-DzwQKvWE.js → el-GR-BLJi6VdO.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{es-ES-E5qWUSQV.js → es-ES-BfHjS5Hb.js} +1166 -1085
- package/dist/es/{et-EE-DRZrZKKJ.js → et-EE-DG5Cjsj_.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{fi-FI-Bk1rCYU6.js → fi-FI-RdmcbEt_.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{fr-FR-tlByDhb7.js → fr-FR-Cuu7ywoh.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{hr-HR-CZUCz_Lu.js → hr-HR-CwRw-oEW.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{hu-HU-CmEicftd.js → hu-HU-PO0jI1sW.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{it-IT-BNGHjXBu.js → it-IT-RXBJv4US.js} +1172 -1091
- package/dist/es/{lt-LT-BDv4TY99.js → lt-LT-BCLEVKxe.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{lv-LV-HfHaTFsC.js → lv-LV-DfWQ_6E9.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{nl-NL-CSyNOXAT.js → nl-NL-2CzcCtiM.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{no-NO-BzBtvG7T.js → no-NO-r9q3S-TP.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{pl-PL-CwUuiZyG.js → pl-PL-Nix6oaTv.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{pt-PT-CY_ZCE9N.js → pt-PT-CGVej1Ae.js} +1168 -1087
- package/dist/es/{ro-RO-C-OpimQU.js → ro-RO-DhJK0CPN.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{sk-SK-Vi54HLZU.js → sk-SK-Akja9ejH.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{sl-SI-2FDuP5IV.js → sl-SI-Bq22qBey.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{sv-SE-lw5yiImq.js → sv-SE-2gCnkRkv.js} +1156 -1075
- package/dist/style.css +31 -8
- package/dist/types/components/BusinessDetails/forms.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/Company/component/CompanyComponent.d.ts +8 -0
- package/dist/types/components/Company/rules.d.ts +1 -0
- package/dist/types/components/Company/types.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/Dropins/BusinessDetailsDropin/utils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/FinancialInformation.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/ReportedValue.d.ts +13 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/types.d.ts +14 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/validate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/RegistrationAddress/component/RegistrationAddressComponent.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/index.d.ts +8 -8
- package/dist/types/components/internal/Address/validate.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/Currency.d.ts +2 -4
- package/dist/types/components/internal/Currency/types.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/FinancialReportingDate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputCurrency.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputNumber.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/Radio.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/RadioWithLabel.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/RadioGroup.d.ts +18 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCardSelect.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioGroupCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/types.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/NumberOfEmployees.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/core/Context/ExperimentContext/types.d.ts +1 -0
- package/dist/types/core/Context/I18nProvider/I18nContext.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/Context/StateContext/useGlobalData.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/models/api/financialReport.d.ts +9 -0
- package/dist/types/core/models/api/organization.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/formUtils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/formatCurrency.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/get-name.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/makeSelectItemForRole.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/mapping/componentApiMapping.d.ts +10 -0
- package/dist/types/utils/trackNavigation.d.ts +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/types/components/BankVerification/verification/widget/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/CompanyDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinComposer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinLayout/ActionBar/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/IndividualDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PayoutDetailsDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PciDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/RoleAndTypeDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/ServiceAgreementDropinComponent/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/SolePropDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/TrustDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/EmbeddedDropins/ViewVerificationStatus/index.d.ts +0 -2
- package/dist/types/components/IdVerificationMethod/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Button/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContextGuidance/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContractViewer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Checkbox/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Field/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputDate/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputRadio/InputRadio.d.ts +0 -6
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/types.d.ts +0 -18
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Select/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Icon/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Link/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/LoaderWrapper/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/PhoneInput/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Svg/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/language/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/utils/idGenerator.d.ts +0 -1
|
@@ -8,991 +8,380 @@ const esES = {
|
|
|
8
8
|
}
|
|
9
9
|
]
|
|
10
10
|
},
|
|
11
|
-
|
|
12
|
-
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Ingresa un número de teléfono con el prefijo de un código de país, por ejemplo %{defaultPrefix}.",
|
|
35
|
-
invalidPhoneNumber: "Ingresa un número de teléfono válido.",
|
|
36
|
-
birthDate: "Fecha de nacimiento",
|
|
37
|
-
idNumber: "Número de documento de identidad",
|
|
38
|
-
selectState: "Selecciona un estado/una provincia",
|
|
39
|
-
selectCountryRegion: "Selecciona un país o región",
|
|
40
|
-
search: "Buscar",
|
|
41
|
-
noOptionsFound: "No se han encontrado opciones",
|
|
11
|
+
"1Minute": "1 minuto",
|
|
12
|
+
"1Second": "1 segundo",
|
|
13
|
+
CCIAA: "Número de CCIAA",
|
|
14
|
+
CNPJ: "CNPJ",
|
|
15
|
+
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
16
|
+
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
17
|
+
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
18
|
+
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
19
|
+
MBO: "MBO",
|
|
20
|
+
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
21
|
+
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number, número de IVA",
|
|
22
|
+
NIF: "NIF (número de identificación fiscal)",
|
|
23
|
+
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
24
|
+
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
25
|
+
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
26
|
+
NZBN: "Número comercial de Nueva Zelanda (NZBN)",
|
|
27
|
+
"NZBN/NCN": "Número comercial de Nueva Zelanda (NZBN) / Número de empresa (NCN)",
|
|
28
|
+
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
29
|
+
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
30
|
+
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
31
|
+
RFC: "RFC",
|
|
32
|
+
RfcDocument: "Documento RFC",
|
|
33
|
+
SINFormatCA: "XXXXXXXXX",
|
|
42
34
|
SSNFormatUS: "*** — ** — XXXX",
|
|
43
35
|
SSNFormatUS9Digits: "XXXXXXXXX",
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
personalDetails: "Datos personales",
|
|
54
|
-
invalidBirthDate: "Introduce una fecha de nacimiento válida",
|
|
55
|
-
address: "Dirección",
|
|
56
|
-
contactDetails: "Datos de contacto",
|
|
57
|
-
uploadDocument: "Subir documento",
|
|
58
|
-
individualDetails: "Detalles particulares",
|
|
59
|
-
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Últimos 4 dígitos del número de la seguridad social (SSN)",
|
|
60
|
-
socialSecurityNumber: "Número de la seguridad social (SSN)",
|
|
61
|
-
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
62
|
-
socialInsuranceNumber: "Número de seguro social (SIN)",
|
|
63
|
-
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
64
|
-
personnummer: "Personnummer",
|
|
65
|
-
dni: "DNI",
|
|
66
|
-
nie: "NIE",
|
|
67
|
-
peselNumber: "Número PESEL",
|
|
68
|
-
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
69
|
-
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
70
|
-
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
71
|
-
invalidFormatExpects: "Formato no válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
72
|
-
invalidFormatForAuPassportNumber: "Este número de pasaporte australiano no es válido. Formato esperado: 1-2 letras seguidas de 7 números.",
|
|
73
|
-
invalidFormatForNZPassportNumber: "El formato esperado debe tener entre 8 y 9 caracteres alfanuméricos. Por ejemplo: PA094043.",
|
|
74
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Este número de permiso de conducir australiano no es válido. Formato esperado: 6-11 caracteres alfanuméricos.",
|
|
75
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "El formato esperado debe ser: 2 caracteres seguidos de 6 dígitos",
|
|
76
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Este número de tarjeta de permiso de conducir australiano no es válido. Formato esperado: 6-10 caracteres alfanuméricos.",
|
|
77
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "El formato esperado debe ser: 3 dígitos",
|
|
78
|
-
invalidFormatForHKPassportNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 9 caracteres. Por ejemplo: K12345599",
|
|
79
|
-
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 caracteres. Por ejemplo: A1234567",
|
|
80
|
-
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 o 9 caracteres. Por ejemplo: C668668A",
|
|
81
|
-
invalidFormatIdentityNumberBR: "Utiliza el formato del CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
82
|
-
invalidFormatIdentityNumberDK: "Utiliza el formato del CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
83
|
-
invalidFormatIdentityNumberCA: "Utiliza el formato del SIN: XXXXXXXXX",
|
|
84
|
-
invalidFormatIdentityNumberIT: "Utiliza el formato del Codice Fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
85
|
-
invalidFormatIdentityNumberPL: "Utiliza el formato del PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
86
|
-
invalidFormatIdentityNumberRO: "Utiliza el formato del CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
87
|
-
invalidFormatIdentityNumberES: "Utiliza el formato del DNI: L0000000J",
|
|
88
|
-
invalidFormatIdentityNumberSE: "Utiliza el formato del Personnummer: YYYYMMDD-XXXX o YYMMDD-XXXX",
|
|
89
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS: "Indica los últimos 4 dígitos",
|
|
90
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Utiliza el formato del SSN: XXXXXXXXX",
|
|
91
|
-
invalidFormatIdentityNumberSG: "Utiliza el formato de NRIC: S1234567A",
|
|
92
|
-
invalidFormatIdentityNumberHK: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 o 9 caracteres. Por ejemplo: C668668E",
|
|
93
|
-
invalidFormatBankStatementDescription: "Asegúrate de que los datos ingresados contengan únicamente letras, dígitos, códigos de divisas y los caracteres especiales especificados: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
94
|
-
residencyCountry: "País o región de residencia",
|
|
95
|
-
basicInformation: "Información básica",
|
|
96
|
-
dragYourFilesHereOr: "Arrastra tus archivos aquí o",
|
|
97
|
-
browse: "Cárgalos desde tu ordenador",
|
|
98
|
-
supports: "Compatible con: %{fileTypes}. Archivos de hasta %{maxSize}. %{maxFiles} páginas como máximo.",
|
|
99
|
-
complete: "Completo",
|
|
100
|
-
summary: "Resumen",
|
|
101
|
-
summaryLegalCaption: "Al enviar este resumen, confirmas lo siguiente: Confirmo (en nombre de la empresa a la que estoy autorizado a representar) que la información y la documentación de apoyo proporcionada durante este proceso de KYC son precisas y están actualizadas y, por lo tanto, representan correctamente la situación actual.",
|
|
102
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Has declarado que estás exento del IVA y el GST y, por lo tanto, aceptas que:",
|
|
103
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Si las entidades mencionadas anteriormente se registran a efectos del IVA o si hay algún cambio en el número de IVA, le proporcionarás a Adyen los números correspondientes sin demora.",
|
|
104
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Si no proporcionas un número de IVA/GST o si este no es válido, Adyen se reserva el derecho de aplicar el IVA/GST según lo prescrito por la ley, lo que puede no ser recuperable para el negocio del merchant.",
|
|
105
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Eres representante autorizado y firmante en nombre de la entidad jurídica para la que se ha facilitado la información del IVA.",
|
|
106
|
-
selectDocument: "Selecciona un documento",
|
|
107
|
-
passport: "Pasaporte",
|
|
108
|
-
passportNumber: "Número del pasaporte",
|
|
109
|
-
id: "Documento de identidad",
|
|
110
|
-
driversLicense: "Carnet de conducir",
|
|
111
|
-
issuerState: "Estado emisor",
|
|
112
|
-
licenseNumber: "Número de carnet de conducir",
|
|
113
|
-
driverLicense: "Permiso de conducir",
|
|
114
|
-
licenseCardNumber: "Número de tarjeta",
|
|
115
|
-
licenceVersionNumber: "Número de versión del permiso",
|
|
116
|
-
documents: "Documentos",
|
|
117
|
-
idDocument: "Documento de identidad",
|
|
118
|
-
documentType: "Tipo de documento",
|
|
119
|
-
frontPage: "Cara anterior",
|
|
120
|
-
backPage: "Cara posterior",
|
|
121
|
-
fileName: "Nombre del archivo",
|
|
122
|
-
nationality: "Nacionalidad",
|
|
123
|
-
dateOfIncorporation: "Fecha de incorporación",
|
|
124
|
-
passportExpiryDate: "Fecha de vencimiento del pasaporte",
|
|
125
|
-
proofOfNationality: "Comprobante de nacionalidad",
|
|
126
|
-
identityNumberExempt: "No tengo un número de identidad",
|
|
127
|
-
iDontHaveAVatNumber: "No tengo un número de IVA",
|
|
128
|
-
iDontHaveATaxId: "No tengo un número de identificación fiscal",
|
|
129
|
-
iDontHaveARegistrationNumber: "No tengo un número de registro",
|
|
130
|
-
identityNumberExempt__US: "No tengo un NSS",
|
|
131
|
-
identityNumberExempt__CA: "No tengo un SIN",
|
|
132
|
-
uploadDocumentForSsn: "Sube un documento de identificación en lugar del número de seguridad social",
|
|
133
|
-
uploadDocumentForNric: "Sube un documento de identificación que no sea el NRIC",
|
|
134
|
-
operationalAddressHeader: "Dirección adicional",
|
|
135
|
-
operationalAddressHeaderDescription: "¿Existe una dirección diferente para las operaciones principales de la empresa?",
|
|
136
|
-
operationalAddressIsSame: "¿Existe una dirección diferente para las operaciones principales de la empresa?",
|
|
137
|
-
operationalAddressIsSameItemName: "No, la dirección registrada es donde operamos.",
|
|
138
|
-
operationalAddressIsNotSameItemName: "Sí, nuestra sede está en una ubicación diferente.",
|
|
139
|
-
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Comprueba si tus datos precumplimentados son correctos",
|
|
140
|
-
legalStructureHeader: "Cuéntanos tu estructura legal",
|
|
141
|
-
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "¿Qué tipo de empresa tienes?",
|
|
142
|
-
privateCompanyTitle: "Empresa privada",
|
|
143
|
-
privateCompanyDescription: "Tu empresa es de propiedad privada y no cotiza en una bolsa de valores pública. ",
|
|
144
|
-
publicCompanyTitle: "Empresa pública",
|
|
145
|
-
publicCompanyDescription: "Tu empresa cotiza en una bolsa de valores pública y tiene que divulgar información financiera al público periódicamente.",
|
|
146
|
-
partnershipIncorporated: "Sociedad constituida",
|
|
147
|
-
partnershipUnincorporated: "Sociedad no incorporada",
|
|
148
|
-
partnershipIncorporatedDescription: "Tú y tus socios tenéis responsabilidad limitada con respecto a las deudas comerciales.",
|
|
149
|
-
partnershipUnincorporatedDescription: "Tú o tus socios sois personalmente responsables de las deudas comerciales.",
|
|
150
|
-
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organización sin ánimo de lucro o caritativa",
|
|
151
|
-
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Tu organización tiene consideración oficial de organización sin ánimo de lucro o exenta de impuestos.",
|
|
152
|
-
governmentalOrganizationTitle: "Organización gubernamental",
|
|
153
|
-
governmentalOrganizationDescription: "Tu organización es propiedad del gobierno o del estado.",
|
|
154
|
-
associationIncorporated: "Asociación incorporada",
|
|
155
|
-
associationIncorporatedDescription: "Una entidad registrada sin fines de lucro que está organizada en torno a un fin como el ocio, la cultura o la beneficiencia.",
|
|
156
|
-
jobTitle: "Posición laboral",
|
|
157
|
-
legalStructure: "Estructura legal",
|
|
158
|
-
entityType: "Tipo de entidad",
|
|
159
|
-
registrationDetails: "Datos de registro",
|
|
160
|
-
registeredAddress: "Dirección registrada",
|
|
161
|
-
registrationAddress: "Dirección de registro",
|
|
162
|
-
registeredAddressHeaderDescription: "La dirección tal y como aparece en los documentos oficiales de registro de tu empresa.",
|
|
163
|
-
registeredAddressHeaderDescription__NL: "La dirección que has registrado para tu empresa en la Cámara de Comercio.",
|
|
164
|
-
registeredAddressHeaderDescription__US: "Tu dirección tal como aparece en tu Registro de Secretario de Estado.",
|
|
165
|
-
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Tu dirección tal y como aparece en tu Registro del Departamento de Estado.",
|
|
166
|
-
registeredAddressTrustHeaderDescription: "La dirección registrada en tu fideicomiso",
|
|
167
|
-
operationalAddress: "Dirección operacional",
|
|
168
|
-
provideRegistrationDetails: "Aporta datos de registro",
|
|
169
|
-
companyStructure: "Estructura de la empresa",
|
|
170
|
-
providePersonalAddress: "Aporta una dirección particular",
|
|
171
|
-
provideContactDetails: "Aporta datos de contacto",
|
|
172
|
-
correctErrorsResubmit: "Corrige los siguientes errores y vuelve a enviar el formulario",
|
|
173
|
-
registrationDocument: "Documento de registro",
|
|
174
|
-
taxDocument: "Documento fiscal",
|
|
175
|
-
companyDetails: "Datos de la empresa",
|
|
176
|
-
businessDetails: "Datos de la empresa",
|
|
177
|
-
invalidRegistrationNumber: "Número de registro no válido",
|
|
178
|
-
tradingName: "Nombre comercial",
|
|
179
|
-
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Número de registro en la Cámara de Comercio",
|
|
180
|
-
taxId: "Identificación fiscal",
|
|
181
|
-
exemptedFromTax: "Con exención de impuestos",
|
|
182
|
-
doNotHaveTaxIdNumber: "No tengo número de identificación fiscal",
|
|
183
|
-
doNotHaveEIN: "No tengo un EIN",
|
|
184
|
-
doNotHaveFirmenbuchnummer: "No tengo Firmenbuchnummer",
|
|
185
|
-
doNotHaveOrganisationsnummer: "No tengo Organisationsnummer",
|
|
186
|
-
doNotHaveYTunnus: "No tengo Y-TUNNUS",
|
|
187
|
-
doNotHaveLtRegistrationNumber: "No tengo una identificación tributaria",
|
|
188
|
-
doNotHaveLuRegistrationNumber: "No tengo Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
189
|
-
doNotHaveChRegistrationNumber: "No tengo un Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
190
|
-
doNotHaveHandelsregisternummer: "No tengo un Handelsregisternummer",
|
|
191
|
-
doNotHaveRegonKrsNumber: "No tengo REGON",
|
|
192
|
-
taxIdAbsenceReason: "Motivo por el que falta el NIF",
|
|
193
|
-
vatNumberExempted: "Exento de IVA",
|
|
194
|
-
vatAbsenceReason: "Motivo por el que falta el número de IVA",
|
|
195
|
-
belowTaxThreshold: "Los ingresos están por debajo del umbral obligatorio de registro de impuestos indirectos en este país o región de establecimiento",
|
|
196
|
-
industryExemption: "Los bienes o servicios proporcionados están exentos de IVA/GST",
|
|
197
|
-
countryWithoutVatOrGstSystem: "No hay impuestos indirectos en este país/región de establecimiento",
|
|
198
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Introduce un número de registro mercantil válido",
|
|
199
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Introduce un número de registro mercantil válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
200
|
-
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Introduce un número de registro mercantil válido. Por ejemplo, %{example} ",
|
|
201
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Introduce un NIF válido",
|
|
202
|
-
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Introduce un número de %{idType} válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
203
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Introduce un número de IVA válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
204
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Introduce un NIF válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
205
|
-
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Introduce un EIN válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
206
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Introduce un NIF válido.",
|
|
207
|
-
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Ingresa un número de IRD válido. Formato esperado: 8 - 9 dígitos",
|
|
36
|
+
SST: "SST",
|
|
37
|
+
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
38
|
+
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
39
|
+
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
40
|
+
aLegalRepresentativeIsRequired: "Se requiere un representante legal",
|
|
41
|
+
aPartnership: "Una sociedad",
|
|
42
|
+
aPartnershipDescription: "La cuenta pertenece a una empresa de propiedad conjunta en la que dos o más personas operan y comparten beneficios",
|
|
43
|
+
aTrust: "Un fideicomiso",
|
|
44
|
+
aTrustDescription: "La cuenta pertenece a un fideicomiso, un fiduciario controla la cuenta a favor de un beneficiario",
|
|
208
45
|
aValidAbnShouldBe11Digits: "Para ser válido, un ABN debe tener 11 dígitos.",
|
|
209
|
-
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST válido debe tener entre 9 y 10 caracteres.",
|
|
210
46
|
aValidBrnShouldBe8Digits: "Para ser válido, el BRN debe tener 8 dígitos.",
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
enterValidRegistrationNumber: "Introduce un número de registro válido",
|
|
219
|
-
stockExchangeMICHelper: "Código de identificación de mercado (MIC), tal como se define en la norma ISO 10383",
|
|
220
|
-
stockISINHelper: "Número Internacional de Identificación de Valores, tal como se define en la norma ISO 10383",
|
|
221
|
-
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Introduce un código de identificación de mercado válido",
|
|
222
|
-
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Introduce un ISIN válido. Por ejemplo, %{example}",
|
|
223
|
-
shareholderDocument: "Documento de accionista",
|
|
224
|
-
role: "Puesto",
|
|
225
|
-
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Selecciona todos los roles que tiene este responsable de la toma de decisiones.",
|
|
226
|
-
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Hemos seleccionado algunos puestos basándonos en los datos empresariales de Myinfo sobre los titulares de nombramientos y accionistas de tu empresa.",
|
|
227
|
-
selectTheApplicableRoles: "Elige los puestos que procedan",
|
|
228
|
-
back: "Volver",
|
|
229
|
-
next: "Siguiente",
|
|
230
|
-
submit: "Enviar",
|
|
231
|
-
submitSuccessful: "El envío se ha realizado correctamente",
|
|
232
|
-
submitFailed: "Error al enviar",
|
|
233
|
-
submitReviewOfYourData: "Enviar revisión de tus datos",
|
|
234
|
-
completeReview: "Completar revisión",
|
|
235
|
-
submitReview: "Enviar revisión",
|
|
236
|
-
undoWithTimer: "Deshacer... %{secondsLeft}",
|
|
237
|
-
removing: "Eliminando...",
|
|
238
|
-
cantSetUpAcccount: "No puedes configurar una cuenta",
|
|
239
|
-
accountCantBeSetUp: "Tu cuenta no se puede configurar porque no se ha podido verificar tu información. Para obtener más información, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente.",
|
|
240
|
-
pleaseNote: "Ten en cuenta lo siguiente:",
|
|
241
|
-
byClickingSubmitReview: "Al hacer clic en «Enviar revisión», confirmas que se ha revisado toda tu información y que todos los datos recientemente proporcionados o ya existentes son precisos y están actualizados.",
|
|
47
|
+
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST válido debe tener entre 9 y 10 caracteres.",
|
|
48
|
+
acceptedDocumentsForGovernment: "Documentos aceptados para agencias gubernamentales",
|
|
49
|
+
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documentos aceptados para organizaciones sin ánimo de lucro",
|
|
50
|
+
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documentos aceptados para asociaciones",
|
|
51
|
+
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documentos aceptados para empresas privadas",
|
|
52
|
+
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documentos aceptados para empresas públicas",
|
|
53
|
+
accountCantBeSetUp: "Tu cuenta no puede configurarse porque no se ha podido verificar tu información. Para obtener más información, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente.",
|
|
242
54
|
accountDetailsDescription: "Aporta algunos datos sobre ti para empezar a aceptar pagos en el momento.",
|
|
243
|
-
provideFewDetailsAboutYourself: "Proporciona algunos detalles sobre ti.",
|
|
244
|
-
provideDetails: "Aporta datos",
|
|
245
|
-
payoutAccountsDescription: "Para configurar tu cuenta, dinos dónde enviarte los pagos.",
|
|
246
|
-
payoutAccountsDescriptionReview: "Para asegurarte de que tus datos de pago sean correctos, verifica los siguientes datos.",
|
|
247
|
-
payinAccountsDescription: "Para completar tu cuenta, dinos dónde enviar tus pagos.",
|
|
248
|
-
addExtraPayoutAccount: "Añade una cuenta de pago adicional",
|
|
249
|
-
addExtraPayinAccount: "Añade una cuenta de Payin adicional",
|
|
250
|
-
payoutDetails: "Detalles de pago",
|
|
251
|
-
payinDetails: "Detalles de Payin",
|
|
252
|
-
addPayoutAccount: "Añade una cuenta de pago",
|
|
253
|
-
addPayinAccount: "Añadir una cuenta de Payin",
|
|
254
|
-
failedToFetchPayoutAccount: "no se pudo recuperar la cuenta de pago",
|
|
255
|
-
failedToDeletePayoutAccount: "No se pudo eliminar la cuenta de pago",
|
|
256
|
-
transferInstrumentDeleted: "Instrumento de transferencia eliminado",
|
|
257
|
-
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Para completar este proceso, revisa y firma la documentación oficial.",
|
|
258
|
-
sign: "Firmar",
|
|
259
|
-
signer: "Firmante",
|
|
260
|
-
selectSigner: "Seleccionar firmante",
|
|
261
|
-
pciSignedSuccessfully: "Firma de PCI correcta",
|
|
262
|
-
pciSignFailed: "Fallo en la firma de PCI",
|
|
263
|
-
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Al hacer clic en el botón Sign (Firmar), reconozco y acepto lo siguiente: ",
|
|
264
|
-
acknowledgePciRequirements: "Por la presente, reconocemos que debemos seguir cumpliendo con los requisitos del PCI DSS antes mencionados en todo momento mientras queramos recibir pagos. Por tanto, debemos reevaluar continuamente nuestro entorno e implementar cualquier requisito adicional del PCI DSS si nuestro entorno cambia.",
|
|
265
|
-
basedOnTheAboveSignatory: "Basándose en lo anterior, el firmante mencionado sostiene que la información contenida en este formulario de certificación representa fielmente los resultados de la evaluación.",
|
|
266
|
-
failedToGetPciStatus: "No se ha podido obtener el estado de PCI",
|
|
267
|
-
failedToGetPciTemplate: "No se ha podido obtener una plantilla de PCI",
|
|
268
|
-
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "No se pudo obtener la plantilla de PCI en el idioma seleccionado. Se muestra en inglés.",
|
|
269
|
-
failedToDownloadPci: "No se han podido descargar los documentos de PCI",
|
|
270
|
-
signServiceAgreement: "Firmar contrato de servicios",
|
|
271
|
-
downloadAsPdf: "Descargar como PDF",
|
|
272
|
-
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "No se ha podido descargar el documento del acuerdo de servicio aceptado",
|
|
273
|
-
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "No se ha podido descargar el documento del acuerdo de servicio",
|
|
274
|
-
paymentProcessingTerms: "Términos del proceso de pago",
|
|
275
|
-
accountHolderTerms: "Términos del titular de la cuenta",
|
|
276
|
-
capitalUserTerms: "Términos del usuario de Capital",
|
|
277
|
-
pccr: "PCCR",
|
|
278
|
-
businessAccountTerms: "Términos de la cuenta empresarial",
|
|
279
|
-
cardUserTerms: "Términos del usuario de la tarjeta",
|
|
280
|
-
franchiseesTAndCs: "Términos y condiciones de franquiciados",
|
|
281
|
-
pciDssQuestionnaire: "Cuestionario PCI DSS",
|
|
282
|
-
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Contrato de servicios firmado correctamente",
|
|
283
|
-
serviceAgreementSignFailed: "Error al firmar el contrato de servicios",
|
|
284
|
-
failedToGetServiceAgreementStatus: "No se ha podido obtener el estado del contrato de servicios",
|
|
285
|
-
failedToFetchAcceptedByName: "No se ha podido obtener la entidad jurídica que aceptó el acuerdo de servicio",
|
|
286
|
-
failedToGetServiceAgreement: "No se ha podido obtener el acuerdo de servicios",
|
|
287
|
-
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "No se pudo obtener el acuerdo de servicio en el idioma seleccionado. Se muestra en inglés.",
|
|
288
|
-
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "He leído y acepto estos términos y confirmo que soy un representante legal autorizado para aceptar estos términos en nombre de la empresa. He tomado nota de la declaración de privacidad (www.adyen.com/es_ES/policies-and-disclaimer/privacy-policy) y doy mi consentimiento para que mis datos (personales) se utilicen para los fines descritos en ella.",
|
|
289
|
-
verified: "Verificado",
|
|
290
|
-
signed: "Firmado",
|
|
291
|
-
invalidRole: "Selecciona un puesto",
|
|
292
|
-
unableToVerifyTheIdNumber: "No hemos podido verificar el número de identificación para el país en cuestión",
|
|
293
|
-
download: "Descargar",
|
|
294
|
-
downloadACopy: "Descargar una copia",
|
|
295
55
|
accountHolder: "Titular de la cuenta",
|
|
296
56
|
accountHolderDescriptionCompany: "El titular de la cuenta bancaria debe tener el mismo nombre que tu empresa.",
|
|
297
57
|
accountHolderDescriptionIndividual: "Debe tratarse de ti, ya que la cuenta bancaria debe estar a tu nombre",
|
|
298
58
|
accountHolderDescriptionSoleProp: " El titular de la cuenta bancaria debe tener el mismo nombre que tu empresa unipersonal",
|
|
299
|
-
|
|
300
|
-
|
|
301
|
-
|
|
302
|
-
|
|
303
|
-
|
|
304
|
-
|
|
305
|
-
|
|
306
|
-
|
|
307
|
-
|
|
308
|
-
bankAccountNumber: "Número de cuenta",
|
|
309
|
-
iban: "IBAN",
|
|
310
|
-
swiftCode: "Código swift",
|
|
311
|
-
bic: "BIC",
|
|
312
|
-
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
313
|
-
bsbNumber: "Número BSB",
|
|
314
|
-
branchCode: "Código de la sucursal",
|
|
315
|
-
transitNumber: "Número de tránsito",
|
|
316
|
-
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Cheque anulado/carta del banco/extracto bancario/entorno de la banca electrónica",
|
|
317
|
-
instructionNumber: "Número de instrucción",
|
|
318
|
-
institutionNumber: "Número de la institución",
|
|
319
|
-
sortCode: "Código de destino",
|
|
320
|
-
bankCityTown: "Ciudad/población del banco",
|
|
321
|
-
clearingCode: "Código de captación",
|
|
322
|
-
bankCode: "Código bancario",
|
|
323
|
-
bankName: "Nombre del banco",
|
|
324
|
-
achRoutingNumber: "Número de ruta ACH",
|
|
325
|
-
decisionMaker: "Tomadores de decisiones",
|
|
326
|
-
decisionMakerDescription: "Proporciona información sobre los propietarios, las personas que ejercen el control y los firmantes de tu empresa. Ten en cuenta que una persona puede desempeñar varios roles. Los requisitos son los siguientes:",
|
|
327
|
-
owner: "Propietario",
|
|
328
|
-
ownerDescription: "Persona que posea el 25 % o más de la empresa (de forma directa o indirecta)",
|
|
329
|
-
controllingPerson: "Persona en control",
|
|
330
|
-
controllingPersonDescription: "Autorizado para tomar decisiones comerciales importantes (puede o no ser propietario)",
|
|
331
|
-
signatory: "Firmante",
|
|
332
|
-
signatoryDescription: "Autorizado para firmar contratos en nombre de la empresa",
|
|
333
|
-
director: "Director",
|
|
334
|
-
directorDescription: "Alguien designado para administrar los negocios y asuntos de una empresa",
|
|
335
|
-
provideAllDirectors: "Agrega a <strong>todos los directores</strong>. Debes tener al menos un director.",
|
|
59
|
+
accountHolderTerms: "Términos del titular de la cuenta",
|
|
60
|
+
accountName: "Nombre de la cuenta",
|
|
61
|
+
accountNumberOrIbanVisible: "Incluye tu número de cuenta o IBAN",
|
|
62
|
+
accountNumberVisible: "Incluye tu número de cuenta",
|
|
63
|
+
accountVerification: "Verificación de la cuenta",
|
|
64
|
+
acknowledgePciRequirements: "Por la presente, reconocemos que debemos seguir cumpliendo con los requisitos del PCI DSS antes mencionados en todo momento mientras queramos recibir pagos. Por tanto, debemos reevaluar continuamente nuestro entorno e implementar cualquier requisito adicional del PCI DSS si nuestro entorno cambia.",
|
|
65
|
+
add: "Añadir",
|
|
66
|
+
addAccountManually: "Añadir cuenta manualmente",
|
|
67
|
+
addAndVerifyYourBankDetails: "Añade y verifica los datos de tu cuenta bancaria",
|
|
336
68
|
addDecisionMaker: "Añadir tomador de decisiones",
|
|
337
|
-
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
|
|
343
|
-
|
|
344
|
-
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
|
|
347
|
-
|
|
348
|
-
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
|
|
351
|
-
|
|
352
|
-
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
|
|
355
|
-
|
|
356
|
-
|
|
357
|
-
|
|
69
|
+
addEntityOwner: "Añadir información del propietario",
|
|
70
|
+
addExtraBankAccount: "Añadir cuenta bancaria adicional",
|
|
71
|
+
addExtraPayinAccount: "Añade una cuenta de Payin adicional",
|
|
72
|
+
addExtraPayoutAccount: "Añade una cuenta de pago adicional",
|
|
73
|
+
addManually: "Añadir manualmente",
|
|
74
|
+
addOwnerToTrustMember: "Añadir propietario de %{trustMember}",
|
|
75
|
+
addPayinAccount: "Añadir una cuenta de Payin",
|
|
76
|
+
addPayoutAccount: "Añade una cuenta de pago",
|
|
77
|
+
addTrustMember: "Añadir miembro del fideicomiso",
|
|
78
|
+
addYourselfAsSigner: "Añadirte como firmante",
|
|
79
|
+
additionalInformation: "Información adicional",
|
|
80
|
+
additionalInformationFormHeading: "Datos adicionales del negocio",
|
|
81
|
+
additionalInformationFormName: "Detalles adicionales",
|
|
82
|
+
address: "Dirección",
|
|
83
|
+
address__placeHolder: "Empieza a escribir una dirección para obtener sugerencias...",
|
|
84
|
+
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Domicilio registrado en la Secretaría de Estado para esta empresa.",
|
|
85
|
+
addresses: "Direcciones",
|
|
86
|
+
adoptionCertificate: "Certificado de adopción",
|
|
87
|
+
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen solo conserva tus datos durante el tiempo que se nos exige legalmente. No se utilizarán para ningún otro fin. Tampoco los usarán terceros que no sean los indicados.",
|
|
88
|
+
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen solo tendrá acceso temporal a tus datos bancarios y estos nunca se compartirán con terceros.",
|
|
89
|
+
anAssociation: "Una asociación",
|
|
90
|
+
anAssociationDescription: "La cuenta pertenece a un grupo de personas que actúan conjuntamente con un fin específico no comercial",
|
|
91
|
+
anLEIIsAUniqueCode: "Un LEI es un código único que identifica a las entidades legales, incluidas las empresas, que realizan transacciones financieras.",
|
|
92
|
+
andResubmit: "y enviar de nuevo.",
|
|
93
|
+
annualReport: "Informe anual",
|
|
94
|
+
annualTurnover: "Facturación anual",
|
|
95
|
+
annualTurnoverHelper: "Los ingresos anuales por ventas menos todos los descuentos e impuestos sobre las ventas. También se denomina ventas netas.",
|
|
96
|
+
apartmentSuite: "Apartamento/Piso",
|
|
97
|
+
apartmentSuiteOther: "Apartamento, piso, otro",
|
|
98
|
+
apartmentSuiteOptional: "Apartamento (opcional)",
|
|
99
|
+
areYouACompany: "¿Eres una empresa?",
|
|
100
|
+
areYouAnIndividual: "¿Eres un particular?",
|
|
101
|
+
areYouSureToLeave: "¿Seguro que quieres salir?",
|
|
102
|
+
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
103
|
+
articlesOfIncorporation: "Acta constitutiva",
|
|
104
|
+
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
105
|
+
association: "Asociación",
|
|
106
|
+
associationIncorporated: "Asociación incorporada",
|
|
107
|
+
associationIncorporatedDescription: "Una entidad registrada sin fines de lucro que está organizada en torno a un fin como el ocio, la cultura o la beneficiencia.",
|
|
108
|
+
australianBusinessNumberAbn: "Número australiano de empresa (ABN)",
|
|
109
|
+
australianBusinessNumberAcn: "Número de empresa australiana (ACN)",
|
|
110
|
+
back: "Volver",
|
|
111
|
+
backPage: "Cara posterior",
|
|
358
112
|
backToTaskList: "Volver a la lista de tareas",
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
|
|
365
|
-
mortgageStatement: "Declaración de hipoteca",
|
|
366
|
-
certificateOfVoterRegistration: "Certificado de registro de votantes",
|
|
367
|
-
businessAccountDetailsDescription: "Para preparar tu cuenta, necesitamos datos sobre tu empresa.",
|
|
368
|
-
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Para asegurarte de que tus datos estén actualizados, verifica los siguientes detalles. Si es necesario, modifica los datos que ya no sean exactos.",
|
|
369
|
-
documentAddressedToName: "El documento tiene que estar dirigido a %{name}",
|
|
370
|
-
showAddressStateCountry: "Muestra la dirección, estado y país de residencia",
|
|
371
|
-
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "La fecha del documento no es anterior a %{numberOfMonths} meses",
|
|
372
|
-
fullDocumentVisibleWithReadableText: "El documento completo debe estar visible, con todo el texto legible.",
|
|
373
|
-
documentCannotBeDamaged: "El documento debe estar intacto.",
|
|
374
|
-
verify: "Verificar",
|
|
375
|
-
add: "Añadir",
|
|
376
|
-
idUploadDocumentSubtitle: "Para que podamos verificar la identidad de <strong>%{name}</strong>, necesitamos ver tu documento de identidad oficial. Elige el método más conveniente para ti.",
|
|
377
|
-
verifyIndividualIdentity: "Verifica la identidad de %{name}",
|
|
378
|
-
documentNotExpiredOrDamaged: "El documento no puede estar vencido ni dañado",
|
|
379
|
-
weAccept: "Aceptamos:",
|
|
380
|
-
includeFrontAndBack: "Incluye tanto el anverso como el reverso, cada uno en un archivo separado",
|
|
381
|
-
fullDocumentVisible: "El documento completo debe estar visible, con todo el texto legible.",
|
|
382
|
-
imagesInColor: "Las imágenes deben estar en color",
|
|
383
|
-
datePlaceholder: "dd/mm/aaaa",
|
|
384
|
-
onlyEnterNormalCharacters: "Introduce solo caracteres normales",
|
|
385
|
-
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Debes comprobar si los datos de tu empresa están al día",
|
|
386
|
-
failedToFetchRelevantDocuments: "No se han podido recuperar los documentos pertinentes",
|
|
387
|
-
failedToFetchRelevantAccounts: "No se han podido recuperar las cuentas pertinentes",
|
|
388
|
-
processing: "Procesando",
|
|
389
|
-
inReview: "En revisión",
|
|
390
|
-
unsuccessful: "Sin éxito",
|
|
391
|
-
invalidDateOfBirth: "Introduce una fecha de nacimiento válida",
|
|
392
|
-
invalidDateOfIncorporation: "Ingresa una fecha de incorporación válida",
|
|
393
|
-
successfullyUpdatedDetails: "Los datos se han actualizado correctamente",
|
|
394
|
-
failedToUpdateDetails: "No se han podido actualizar los datos",
|
|
395
|
-
idDocumentAlreadyUploaded: "El documento de identidad ya se ha cargado o es demasiado grande; prueba con otro",
|
|
396
|
-
bankStatementAlreadyUploaded: "El extracto bancario ya se ha subido, es demasiado grande o la cuenta ya se ha añadido; prueba con otro",
|
|
397
|
-
successfullyVerifiedIdNumber: "%{idNumber} verificado correctamente",
|
|
398
|
-
failedFetchingDecisionMaker: "No se han podido obtener los datos del tomador de decisiones",
|
|
399
|
-
fileUpload: "Carga de archivos",
|
|
400
|
-
documentRequirements: "Requisitos de los documentos",
|
|
113
|
+
bankAccount: "Cuenta bancaria",
|
|
114
|
+
bankAccountCountryRegion: "País/región de tu cuenta bancaria",
|
|
115
|
+
bankAccountDetails: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
116
|
+
bankAccountFormat: "Formato de cuenta bancaria",
|
|
117
|
+
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "La cuenta bancaria debe estar a nombre de tu empresa",
|
|
118
|
+
bankAccountHasToBeInYourName: "La cuenta bancaria debe estar a tu nombre",
|
|
401
119
|
bankAccountNameIndividual: "La cuenta bancaria debe estar a tu nombre (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
|
|
402
120
|
bankAccountNameOrganization: "La cuenta bancaria debe estar a nombre de tu empresa (<strong>%{companyLegalName})</strong>",
|
|
403
121
|
bankAccountNameWithSoleProprietor: "La cuenta bancaria debe estar a tu nombre (<strong>%{individualLegalName}</strong>) o a nombre del propietario único (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
|
|
404
122
|
bankAccountNameWithTrust: "La cuenta bancaria debe estar a nombre de tu fideicomiso (<strong>%{trusteeName} como fideicomisario de %{trustLegalName} que opera como %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
405
123
|
bankAccountNameWithTrust_US: "La cuenta bancaria debe estar a nombre de tu fideicomiso (<strong>%{trusteeName} como fideicomisario de %{trustLegalName} que opera como %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
124
|
+
bankAccountNumber: "Número de cuenta",
|
|
125
|
+
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " El titular de la cuenta bancaria debe tener el mismo nombre que tu fideicomiso",
|
|
126
|
+
bankAccountVerification: "Verificación de cuenta bancaria",
|
|
127
|
+
bankCityTown: "Ciudad/población del banco",
|
|
128
|
+
bankCode: "Código bancario",
|
|
129
|
+
bankCountry: "País o región del banco",
|
|
406
130
|
bankDocument: "Documento bancario",
|
|
407
|
-
bankDocumentHeader: "Sube un documento bancario",
|
|
408
|
-
bankDocumentHeaderOptional: "Sube un documento bancario (opcional)",
|
|
409
131
|
bankDocumentDescription: "Necesitamos un documento oficial para verificar los datos de tu cuenta bancaria.",
|
|
410
132
|
bankDocumentFileDescription: "Añade una descripción para esta cuenta bancaria (opcional)",
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
hasBankStampOrBankSignature: "Incluye un sello bancario o una firma",
|
|
416
|
-
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Incluye el logotipo del banco, el nombre del banco o una fuente específica del banco",
|
|
417
|
-
issuedInTheLastXMonths: "Emitido en los últimos %{number} meses",
|
|
418
|
-
bankAccountVerification: "Verificación de cuenta bancaria",
|
|
133
|
+
bankDocumentHeader: "Sube un documento bancario",
|
|
134
|
+
bankDocumentHeaderOptional: "Sube un documento bancario (opcional)",
|
|
135
|
+
bankName: "Nombre del banco",
|
|
136
|
+
bankStatementAlreadyUploaded: "El extracto bancario ya se ha subido, es demasiado grande o la cuenta ya se ha añadido; prueba con otro",
|
|
419
137
|
bankStatementDocument: "Extracto bancario",
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
|
|
427
|
-
|
|
428
|
-
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
|
|
439
|
-
|
|
440
|
-
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
|
|
443
|
-
|
|
444
|
-
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
|
|
447
|
-
|
|
448
|
-
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
|
|
452
|
-
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
|
|
455
|
-
|
|
456
|
-
|
|
457
|
-
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
|
|
460
|
-
irdDocument: "Documento IRD (NIF)",
|
|
461
|
-
irdNumber: "Número IRD (NIF)",
|
|
462
|
-
australianBusinessNumberAbn: "Número australiano de empresa (ABN)",
|
|
463
|
-
australianBusinessNumberAcn: "Número de empresa australiana (ACN)",
|
|
464
|
-
"NZBN/NCN": "Número comercial de Nueva Zelanda (NZBN) / Número de empresa (NCN)",
|
|
465
|
-
NZBN: "Número comercial de Nueva Zelanda (NZBN)",
|
|
466
|
-
companyNumberNZ: "Número de registro de la empresa",
|
|
467
|
-
enterpriseNumber: "Número de empresa",
|
|
468
|
-
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
469
|
-
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
470
|
-
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
471
|
-
NIF: "NIF (número de identificación fiscal)",
|
|
472
|
-
uen: "Número de entidad único (UEN)",
|
|
473
|
-
gst: "Número de impuesto sobre bienes y servicios (GST)",
|
|
474
|
-
iDoNotHaveGst: "No tengo un número de impuesto sobre bienes y servicios (GST)",
|
|
475
|
-
number: "Número",
|
|
476
|
-
nric: "Documento nacional de identidad (NRIC)",
|
|
477
|
-
hkid: "Número HKID",
|
|
478
|
-
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
479
|
-
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
480
|
-
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
481
|
-
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
482
|
-
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer, or Momsnummer",
|
|
483
|
-
CCIAA: "Número de CCIAA",
|
|
484
|
-
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
485
|
-
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
486
|
-
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
487
|
-
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
488
|
-
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
489
|
-
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
490
|
-
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
491
|
-
mvanummer: "Número MVA",
|
|
492
|
-
verificationErrorMessage: "No se han podido verificar algunos datos. Haz clic para consultar qué hay que corregir.",
|
|
493
|
-
remediationFormErrorMessage: "No se han podido verificar algunos datos. Es posible que sea necesario ajustar la información de este formulario.",
|
|
494
|
-
youHaveUnsavedChanges: "Tienes cambios sin guardar",
|
|
495
|
-
areYouSureToLeave: "¿Seguro que quieres salir?",
|
|
496
|
-
cancel: "Anulación",
|
|
497
|
-
"save&Leave": "Guardar y salir",
|
|
498
|
-
leave: "Salir",
|
|
499
|
-
taxIdNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
500
|
-
companyRegistrationNumber: "Número de registro mercantil",
|
|
501
|
-
companyRegistrationNumber__HK: "Número de registro empresarial (CRN)",
|
|
502
|
-
euVatNumber: "Número de IVA de la UE",
|
|
503
|
-
vatNumber: "Número de IVA",
|
|
504
|
-
vatRegistrationNumber: "Número de registro del IVA",
|
|
505
|
-
regonKrsNumber: "Número REGON/KRS",
|
|
506
|
-
identificationNumber: "Número de identificación",
|
|
507
|
-
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de registro tienes?",
|
|
508
|
-
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de identificación tienes?",
|
|
509
|
-
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de identificación fiscal tienes?",
|
|
510
|
-
regon: "REGON",
|
|
511
|
-
krsNumber: "Número KRS",
|
|
512
|
-
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET o RNA",
|
|
513
|
-
rnaNumber: "Número de ARN",
|
|
514
|
-
siret: "SIRET",
|
|
515
|
-
ssn: "SSN",
|
|
516
|
-
ein: "EIN",
|
|
517
|
-
employerIdentificationNumber: "EIN (Número de identificación del empleador)",
|
|
518
|
-
charityNumber: "Número de organización benéfica",
|
|
519
|
-
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
520
|
-
firmenbuchnummerOrZVR: "Número deirmenbuchnummer o ZVR",
|
|
521
|
-
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
522
|
-
"stepsX/YofForm": "Paso %{activeFormIndex}/ %{totalForms} de %{taskNameTranslated}",
|
|
523
|
-
no: "No",
|
|
524
|
-
yes: "Sí",
|
|
525
|
-
informationCouldNotBeSubmitted: "No se pudo enviar la información",
|
|
526
|
-
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} tiene un formato no compatible.",
|
|
527
|
-
updateTheInformation: "Actualizar la información",
|
|
528
|
-
andResubmit: "y enviar de nuevo.",
|
|
529
|
-
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Algunos campos tienen formatos no compatibles. Actualiza la información y vuelve a enviar.",
|
|
530
|
-
trustType: "Tipo de acuerdo de fideicomiso",
|
|
138
|
+
basedOnTheAboveSignatory: "Basándose en lo anterior, el firmante mencionado sostiene que la información contenida en este formulario de certificación representa fielmente los resultados de la evaluación.",
|
|
139
|
+
basicCompanyInformation: "Información básica de la empresa",
|
|
140
|
+
basicInformation: "Información básica",
|
|
141
|
+
basicInformationFormDescription: "En los próximos pasos, recopilaremos y verificaremos los detalles de tu negocio de conformidad con las normativas financieras. Obtén más información sobre cómo se administran tus datos en nuestra",
|
|
142
|
+
basicInformationFormDescriptionLink: "declaración de privacidad.",
|
|
143
|
+
basicInformationFormHeading: "Datos básicos de tu negocio",
|
|
144
|
+
basicInformationFormName: "Datos básicos",
|
|
145
|
+
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Como eres menor de %{age}, necesitamos recopilar información sobre un representante legal en otro paso",
|
|
146
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Antes de presentar tu solicitud de préstamo de capital, necesitamos recopilar información sobre ti y tu negocio. Esta información es obligatoria de conformidad con las normativas financieras de la UE y no afectará a la puntuación crediticia de tu negocio.",
|
|
147
|
+
belowTaxThreshold: "Los ingresos están por debajo del umbral obligatorio de registro de impuestos indirectos en este país o región de establecimiento",
|
|
148
|
+
beneficiariesDetailsIncl: "Detalles de los beneficiarios, incluido el número de beneficiarios, nombres legales completos y cualquier beneficiario predeterminado",
|
|
149
|
+
beneficiary: "Beneficiario",
|
|
150
|
+
beneficiaryGuideDescription: "Los <strong>beneficiarios</strong> son las personas físicas, o clases de personas, en cuyos intereses se constituye u opera principalmente el fideicomiso. Puede ser una persona, una entidad corporativa o un miembro de una clase. Esto también incluye a los beneficiarios indefinidos, que son clases o grupos de beneficiarios que no se nombran, pero se define de manera comprobable en la escritura fiduciaria.",
|
|
151
|
+
bic: "BIC",
|
|
152
|
+
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
153
|
+
birthCertificate: "Certificado de nacimiento",
|
|
154
|
+
birthDate: "Fecha de nacimiento",
|
|
155
|
+
birthdate: "Fecha de nacimiento",
|
|
156
|
+
branchCode: "Código de la sucursal",
|
|
157
|
+
browseFiles: "Explorar archivos",
|
|
158
|
+
bsbNumber: "Número BSB",
|
|
159
|
+
btwNummer: "Número BTW",
|
|
160
|
+
businessAccountDetailsDescription: "Para preparar tu cuenta, necesitamos datos sobre tu empresa.",
|
|
161
|
+
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Para asegurarte de que tus datos estén actualizados, verifica los siguientes detalles. Si es necesario, modifica los datos que ya no sean exactos.",
|
|
162
|
+
businessAccountTerms: "Términos de la cuenta empresarial",
|
|
163
|
+
businessDetails: "Datos de la empresa",
|
|
164
|
+
businessEntityDescription: "Esto suele ser un propietario único, una empresa privada, una corporación pública, una asociación o una organización sin fines de lucro.",
|
|
165
|
+
businessEntityTitle: "Entidad comercial",
|
|
166
|
+
businessIncorporationNumber: "Número de incorporación de la empresa",
|
|
167
|
+
businessInformation: "Información de la empresa",
|
|
168
|
+
businessName: "Nombre de la empresa",
|
|
169
|
+
businessNumber: "Número de empresa",
|
|
170
|
+
businessRegistrationDocument__FR: "Documento de registro de la empresa, como un extracto KBIS o una situación au répertoire sirene",
|
|
171
|
+
businessSelection__failedToLoad: "No se han podido cargar los datos del negocio",
|
|
172
|
+
businessSelection__footer: "¿No encuentras tu negocio?",
|
|
173
|
+
businessSelection__footerButton: "Añadir datos manualmente",
|
|
174
|
+
businessSelection__heading: "Selecciona tu negocio",
|
|
175
|
+
businessSelection__invalidTin: "El TIN de esta empresa no coincide con el tuyo",
|
|
176
|
+
businessSelection__tinVerificationFailure: "Lo sentimos, se ha producido un error. Inténtalo de nuevo o continúa pulsando Añadir datos manualmente",
|
|
177
|
+
businessStructure: "Estructura de la empresa",
|
|
531
178
|
businessTrust: "Fideicomiso empresarial",
|
|
179
|
+
businessTrusteeDetails: "Detalles del fideicomisario del negocio",
|
|
180
|
+
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Al hacer clic en el botón Sign (Firmar), reconozco y acepto lo siguiente: ",
|
|
181
|
+
byClickingSubmitReview: "Al hacer clic en «Enviar revisión», confirmas que se ha revisado toda tu información y que todos los datos recientemente proporcionados o ya existentes son precisos y están actualizados.",
|
|
182
|
+
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Al continuar con el siguiente paso, confirmas que has leído, comprendido y aceptado la <a href="https://onfido.com/privacy/">Política de privacidad de Onfido</a> y los <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Términos de servicio de Onfido</a>.',
|
|
183
|
+
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
184
|
+
canNotCompleteInstantVerification: "¿No pudiste realizar la verificación instantánea?",
|
|
185
|
+
cancel: "Anulación",
|
|
186
|
+
cantSetUpAcccount: "No puedes crear una cuenta",
|
|
187
|
+
capitalUserTerms: "Términos del usuario de Capital",
|
|
188
|
+
cardUserTerms: "Términos del usuario de la tarjeta",
|
|
532
189
|
cashManagementTrust: "Gestión de efectivo de fideicomiso",
|
|
190
|
+
certificateOfFormation: "Certificado de constitución",
|
|
191
|
+
certificateOfIncorporation: "Certificado de incorporación",
|
|
192
|
+
certificateOfIncumbency: "Certificado de titularidad",
|
|
193
|
+
certificateOfVoterRegistration: "Certificado de registro de votantes",
|
|
194
|
+
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
195
|
+
chamberOfCommerceExtract: "Extracto de la Cámara de Comercio",
|
|
196
|
+
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Número de registro en la Cámara de Comercio",
|
|
197
|
+
changeYourBusinessSetup: "¿Cambiar la configuración de tu negocio?",
|
|
198
|
+
chargeCardUserAgreement: "Acuerdo de usuario de tarjeta de crédito",
|
|
533
199
|
charitableTrust: "Fideicomiso benéfico",
|
|
200
|
+
charityNumber: "Número de organización benéfica",
|
|
201
|
+
charter: "Carta",
|
|
202
|
+
check: "Cheque",
|
|
203
|
+
checkForTypos: "Comprueba si hay erratas e inténtalo de nuevo",
|
|
204
|
+
city: "Ciudad",
|
|
205
|
+
cityTown: "Ciudad/Población",
|
|
206
|
+
clearingCode: "Código de captación",
|
|
207
|
+
close: "Cerrar",
|
|
208
|
+
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
209
|
+
code: "Código",
|
|
210
|
+
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
211
|
+
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
212
|
+
company: "Empresa",
|
|
213
|
+
companyDetails: "Datos de la empresa",
|
|
214
|
+
companyLegalName: "Nombre legal de la empresa",
|
|
215
|
+
companyName: "Nombre de la empresa",
|
|
216
|
+
companyNumber: "Número de empresa",
|
|
217
|
+
companyNumberNZ: "Número de registro de la empresa",
|
|
218
|
+
companyProfile: "Perfil de la empresa",
|
|
219
|
+
companyRegistrationAddressFormDescription: "Especifica la dirección registrada para tu empresa en la Secretaría de Estado.",
|
|
220
|
+
companyRegistrationAddressFormName: "Dirección registrada",
|
|
221
|
+
companyRegistrationDocument: "Documento de registro de la empresa",
|
|
222
|
+
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Necesitamos un documento oficial para verificar los datos de tu organización.",
|
|
223
|
+
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Carga un documento de registro",
|
|
224
|
+
companyRegistrationDocumentFormName: "Documento de registro",
|
|
225
|
+
companyRegistrationNumber: "Número de registro mercantil",
|
|
226
|
+
companyRegistrationNumber__HK: "Número de registro empresarial (CRN)",
|
|
227
|
+
companyStructure: "Estructura de la empresa",
|
|
228
|
+
companyStructureFormDescription: "¿Qué tipo de empresa tienes?",
|
|
229
|
+
companyStructureFormName: "Estructura de la empresa",
|
|
230
|
+
companyTaxDocumentFormDescription: "Necesitamos un documento oficial para verificar los datos fiscales de tu organización.",
|
|
231
|
+
companyTaxDocumentFormHeading: "Carga un documento fiscal",
|
|
232
|
+
companyTaxDocumentFormName: "Documento fiscal",
|
|
233
|
+
companyTrustee: "Fideicomisario de la empresa",
|
|
234
|
+
companyTrusteeDetails: "Datos del fideicomisario de la empresa",
|
|
235
|
+
companyType: "Tipo de empresa",
|
|
236
|
+
complete: "Completo",
|
|
237
|
+
completeReview: "Completar revisión",
|
|
238
|
+
confirm: "Confirmar",
|
|
239
|
+
confirmPayoutManually: "Confirmar la cuenta de pago manualmente",
|
|
240
|
+
connectWith: "Conéctate con %{providerName}",
|
|
241
|
+
constitutionalDocument: "Documento constitucional",
|
|
242
|
+
constitutionalDocument__header: "Cargar un documento constitucional",
|
|
243
|
+
constitutionalDocument__headerDescription: "Esto ayuda a comprobar los detalles de tu empresa unipersonal.",
|
|
244
|
+
contactDetails: "Datos de contacto",
|
|
245
|
+
containsNameOfCompany: "Contiene el nombre de tu empresa u organización",
|
|
246
|
+
"continue": "Continuar",
|
|
247
|
+
continueCompany: "Continuar como empresa",
|
|
248
|
+
continueIndividual: "Continuar como particular",
|
|
249
|
+
contributionBelowThreshold: "La contribución de mi fideicomitente a los activos materiales al fideicomiso era inferior a 10 000 AUD en el momento de la creación del fideicomiso",
|
|
250
|
+
controllingPerson: "Persona en control",
|
|
251
|
+
controllingPersonDescription: "Autorizado para tomar decisiones comerciales importantes (puede o no ser propietario)",
|
|
252
|
+
controllingPersonGuideDescription: "Una <strong>persona que ejerce el control</strong> es alguien que tiene autoridad para tomar decisiones comerciales importantes. Puede ser un propietario o no.",
|
|
253
|
+
controllingPersonOfTrust: "Cualquier otra persona que controla el fideicomiso para tomar decisiones financieras y operativas en nombre del fideicomiso.",
|
|
534
254
|
corporateUnitTrust: "Unidad corporativa de fideicomiso",
|
|
255
|
+
correctErrorsResubmit: "Corrige los siguientes errores y vuelve a enviar el formulario",
|
|
256
|
+
couldNotCompleteAccountCheck: "No hemos podido completar la verificación de la cuenta",
|
|
257
|
+
couldNotEstablishBankConnection: "No hemos podido establecer una conexión con tu banco",
|
|
258
|
+
country: "País o región",
|
|
259
|
+
countryOfGoverningLaw: "País/región de la ley aplicable",
|
|
260
|
+
countryRegionOfEstablishment: "País/región del establecimiento",
|
|
261
|
+
countryWithoutVatOrGstSystem: "No hay impuestos indirectos en este país/región de establecimiento",
|
|
262
|
+
country__US__business: "¿Dónde está registrado tu negocio?",
|
|
263
|
+
currency: "Divisa",
|
|
264
|
+
currencyCode: "Código de la divisa",
|
|
265
|
+
currencyPlaceholder: "Selecciona un código de divisa",
|
|
266
|
+
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
267
|
+
dateDeedWasSigned: "Fecha de firma de la escritura",
|
|
268
|
+
dateOfIncorporation: "Fecha de incorporación",
|
|
269
|
+
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "La fecha del documento no es anterior a %{numberOfMonths} meses",
|
|
270
|
+
datePlaceholder: "dd/mm/aaaa",
|
|
271
|
+
dbaName: "Nombre de la empresa (DBA)",
|
|
272
|
+
deceased: "Mi fideicomitente falleció",
|
|
535
273
|
deceasedEstate: "Patrimonio de personas fallecidas",
|
|
274
|
+
decisionMaker: "Tomadores de decisiones",
|
|
275
|
+
decisionMakerDescription: "Proporciona información sobre los propietarios, las personas que ejercen el control y los firmantes de tu empresa. Ten en cuenta que una persona puede desempeñar varios roles. Los requisitos son los siguientes:",
|
|
276
|
+
decisionMakers: "Tomadores de decisiones",
|
|
277
|
+
definedBeneficiary: "Beneficiario definido",
|
|
278
|
+
definedBeneficiaryDescription: "Una persona física, una entidad corporativa o un miembro de una clase en cuyo interés se constituye u opera principalmente el fideicomiso.",
|
|
279
|
+
depositSlip: "Comprobante de depósito",
|
|
280
|
+
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Describe en formato abierto quién es beneficiario en tu fideicomiso",
|
|
281
|
+
description: "Descripción",
|
|
282
|
+
descriptionOptional: "Descripción (opcional)",
|
|
283
|
+
descriptionUndefinedBeneficiary: "Descripción del beneficiario indefinido",
|
|
284
|
+
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
285
|
+
differentCountryOfGoverningLaw: "Esta empresa tiene un país o región diferente de la ley aplicable",
|
|
286
|
+
director: "Director",
|
|
287
|
+
directorDescription: "Alguien designado para administrar los negocios y asuntos de una empresa",
|
|
288
|
+
directorGuideDescription: "Un <strong>director</strong> es alguien designado para administrar los negocios y asuntos de una empresa. Puedes saber quiénes son tus directores en el Registro Mercantil.",
|
|
536
289
|
discretionaryInvestmentTrust: "Fideicomiso de inversión discrecional",
|
|
537
290
|
discretionaryServicesManagementTrust: "Fideicomiso de gestión de servicios discrecionales",
|
|
538
291
|
discretionaryTradingTrust: "Fideicomiso de negociación discrecional",
|
|
539
292
|
discretionaryTrust: "Fideicomiso discrecional",
|
|
540
|
-
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
|
|
557
|
-
|
|
558
|
-
|
|
559
|
-
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} y %{documentTwo}",
|
|
560
|
-
thenResubmit: "Luego vuelve a enviar.",
|
|
561
|
-
isTrustOperationAddressSame: "¿Hay otra dirección para las operaciones de tu fideicomiso?",
|
|
562
|
-
trustDetails: "Detalles del fideicomiso",
|
|
563
|
-
trustDetailsDescription: "Para preparar tu cuenta, necesitamos datos sobre tu empresa.",
|
|
564
|
-
trustDocumentDescription: "No podremos verificar tu fideicomiso sin toda la información necesaria. Asegúrate de que se pueda ver la siguiente información en el documento:",
|
|
565
|
-
nameOfTrust: "Nombre del fideicomiso",
|
|
566
|
-
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Nombre legal completo de cualquier participante incluido en el documento",
|
|
567
|
-
dateDeedWasSigned: "Fecha de firma de la escritura",
|
|
568
|
-
settlerDetailsIncl: "Detalles del fideicomitente, incluido su nombre legal completo y domicilio particular",
|
|
569
|
-
trusteeDetailsIncl: "Detalles del fideicomisario, incluidos el nombre legal completo, el ACN o el ABN y la dirección",
|
|
570
|
-
beneficiariesDetailsIncl: "Detalles de los beneficiarios, incluido el número de beneficiarios, nombres legales completos y cualquier beneficiario predeterminado",
|
|
571
|
-
trustMembers: "Miembros del fideicomiso",
|
|
572
|
-
trustMembersDescription: "Proporciona información para todo fideicomisario, acreedor, protector y beneficiario asociado con el contrato de fideicomiso.",
|
|
573
|
-
trustee: "Fideicomisario/a",
|
|
574
|
-
obligatory: "Obligatorio",
|
|
575
|
-
requiredIfApplicable: "Requerido si corresponde ",
|
|
576
|
-
provideAtLeastOneSettlor: "Agrega al menos <strong>1 fideicomitente</strong>.",
|
|
577
|
-
provideAtLeastOneProtector: "Agrega <strong>todos los protectores</strong>, si los hay.",
|
|
578
|
-
provideAllBeneficiaries: "Agrega <strong>todos los beneficiarios</strong>.",
|
|
579
|
-
provideAllTrustees: "Agrega <strong>todos los fideicomisarios</strong>.",
|
|
580
|
-
provideAllControllingPersons: "Proporciona <strong>todas las personas que ejercen el control</strong>.",
|
|
581
|
-
settlorGuideDescription: "El <strong>fideicomitente</strong> es la persona natural que creó el fideicomiso. También se lo conoce como otorgante o fundador.",
|
|
582
|
-
trusteeGuideDescription: "El <strong>fideicomisario</strong> es la persona física o una entidad corporativa que puede gestionar, emplear o desechar los activos del fideicomiso.",
|
|
583
|
-
protectorGuideDescription: "El <strong>protector</strong> es la persona física nombrada para dirigir a los fideicomisarios en relación con la administración del fideicomiso.",
|
|
584
|
-
beneficiaryGuideDescription: "Los <strong>beneficiarios</strong> son las personas físicas, o clases de personas, en cuyos intereses se constituye u opera principalmente el fideicomiso. Puede ser una persona, una entidad corporativa o un miembro de una clase. Esto también incluye a los beneficiarios indefinidos, que son clases o grupos de beneficiarios que no se nombran, pero se define de manera comprobable en la escritura fiduciaria.",
|
|
585
|
-
uboThroughControlGuideDescription: "El <strong>propietario a través del control</strong> es cualquier otra persona que controla el fideicomiso para tomar decisiones financieras y operativas en nombre del fideicomiso.",
|
|
586
|
-
uboThroughOwnershipGuideDescription: "El <strong>propietario a través de la titularidad</strong> es una persona que posee directa o indirectamente el 25 % o más del total de acciones, derechos de voto u otro capital de la organización.",
|
|
587
|
-
beneficiary: "Beneficiario",
|
|
588
|
-
protector: "Protector/a",
|
|
589
|
-
settlor: "Fideicomitente",
|
|
590
|
-
ultimateBeneficialOwner: "Propietario beneficiario final",
|
|
591
|
-
addTrustMember: "Añadir miembro del fideicomiso",
|
|
592
|
-
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La persona designada bajo el instrumento de fideicomiso para dirigir o restringir a los fideicomisarios en relación con su administración del fideicomiso.",
|
|
593
|
-
legalOwnerOfProperty: "El propietario legal de la propiedad en fideicomiso.",
|
|
594
|
-
entityEstablishingTrust: "La entidad que establece un fideicomiso.",
|
|
595
|
-
entityOwning25OrMoreOfTrust: "La entidad que posee el 25 % o más de la propiedad en fideicomiso.",
|
|
596
|
-
controllingPersonOfTrust: "Cualquier otra persona que controla el fideicomiso para tomar decisiones financieras y operativas en nombre del fideicomiso.",
|
|
597
|
-
failedToFetchTrustDetails: "No se han podido obtener los datos del fideicomiso",
|
|
598
|
-
failedToFetchTrustMemberDetails: "No se han podido obtener los datos del miembro del fideicomiso",
|
|
599
|
-
failedToFetchLegalEntityDetails: "Error al obtener los datos de la entidad legal",
|
|
600
|
-
editTrustMember: "Editar detalles de %{trustMember} ",
|
|
601
|
-
removeTrustMember: "Quitar %{trustMember}",
|
|
602
|
-
successFullyRemovedTrustMember: "El miembro del fideicomiso se ha eliminado correctamente",
|
|
603
|
-
failedToRemoveTrustMember: "El miembro del fideicomiso no se ha podido eliminar",
|
|
604
|
-
editEntityDetails: "Editar detalles de la entidad",
|
|
605
|
-
editOwnerOfTrustMember: "Editar propietario de %{trustMember}",
|
|
606
|
-
editEntityOwner: "Editar detalles del propietario",
|
|
607
|
-
addEntityOwner: "Añadir información del propietario",
|
|
608
|
-
addOwnerToTrustMember: "Añadir propietario de %{trustMember}",
|
|
609
|
-
whatTypeOfYourMembersEntity: "¿Cuál es el tipo de entidad de tu miembro?",
|
|
610
|
-
naturalPersonTitle: "Persona física",
|
|
611
|
-
naturalPersonDescription: "Él/ella no tiene empresas.",
|
|
612
|
-
businessEntityTitle: "Entidad comercial",
|
|
613
|
-
businessEntityDescription: "Esto suele ser un propietario único, una empresa privada, una corporación pública, una asociación o una organización sin fines de lucro.",
|
|
614
|
-
roleAndEntityType: "Rol y tipo de entidad",
|
|
615
|
-
helpUsVerifyCompany: "Ayúdanos a verificar esta empresa.",
|
|
616
|
-
providePersonalDetailsOfOwner: "Proporciona los datos personales del propietario.",
|
|
617
|
-
memberDetails: "Detalles del miembro",
|
|
618
|
-
good: "Bien",
|
|
619
|
-
notCutOff: "Sin cortes",
|
|
620
|
-
notBlurry: "Nítida",
|
|
621
|
-
notExpired: "No caducado",
|
|
622
|
-
noGlare: "Sin brillos",
|
|
623
|
-
selectDocumentType: "Seleccionar tipo de documento",
|
|
624
|
-
registrationDocumentSubTitle: "Sube el documento de registro comercial de tu empresa. Necesitamos ver este documento para poder verificar tu empresa.",
|
|
625
|
-
documentIssuedByGovernmentAuthority: "El documento debe estar emitido por una entidad gubernamental. Por lo general, se entrega cuando se crea una empresa en el registro comercial local.",
|
|
626
|
-
uploadTaxationDocument: "Sube una declaración de impuestos o un documento de registro fiscal. Necesitamos ver este documento para verificar que tu número de identificación fiscal pertenece a tu empresa.",
|
|
627
|
-
containsNameOfCompany: "Contiene el nombre de tu empresa u organización",
|
|
293
|
+
dni: "DNI",
|
|
294
|
+
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "No tengo un número de incorporación de la empresa",
|
|
295
|
+
doNotHaveBusinessNumber: "No tengo número de empresa",
|
|
296
|
+
doNotHaveChRegistrationNumber: "No tengo un Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
297
|
+
doNotHaveEIN: "No tengo un EIN",
|
|
298
|
+
doNotHaveFirmenbuchnummer: "No tengo Firmenbuchnummer",
|
|
299
|
+
doNotHaveHandelsregisternummer: "No tengo un Handelsregisternummer",
|
|
300
|
+
doNotHaveLtRegistrationNumber: "No tengo una identificación tributaria",
|
|
301
|
+
doNotHaveLuRegistrationNumber: "No tengo Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
302
|
+
doNotHaveOrganisationsnummer: "No tengo Organisationsnummer",
|
|
303
|
+
doNotHaveRegonKrsNumber: "No tengo REGON",
|
|
304
|
+
doNotHaveTaxIdNumber: "No tengo número de identificación fiscal",
|
|
305
|
+
doNotHaveYTunnus: "No tengo Y-TUNNUS",
|
|
306
|
+
doNotHaveAbn: "No tengo ABN",
|
|
307
|
+
documentAddressedToName: "El documento tiene que estar dirigido a %{name}",
|
|
308
|
+
documentCannotBeDamaged: "El documento debe estar intacto.",
|
|
309
|
+
documentIssuedByGovernmentAuthority: "El documento debe estar emitido por una entidad gubernamental. Por lo general, se entrega cuando creas una empresa en el registro comercial local.",
|
|
310
|
+
documentNotExpiredOrDamaged: "El documento no puede estar vencido ni dañado",
|
|
311
|
+
documentRequirements: "Requisitos de los documentos",
|
|
628
312
|
documentShowsTaxIdOfCompany: "El documento muestra el número de identificación fiscal de la empresa",
|
|
629
|
-
|
|
630
|
-
|
|
631
|
-
|
|
632
|
-
|
|
633
|
-
|
|
634
|
-
|
|
635
|
-
|
|
636
|
-
|
|
637
|
-
|
|
638
|
-
|
|
639
|
-
|
|
640
|
-
|
|
641
|
-
|
|
642
|
-
|
|
643
|
-
|
|
644
|
-
|
|
645
|
-
|
|
646
|
-
|
|
647
|
-
|
|
648
|
-
|
|
649
|
-
|
|
650
|
-
|
|
651
|
-
|
|
652
|
-
|
|
653
|
-
|
|
654
|
-
|
|
655
|
-
|
|
656
|
-
|
|
657
|
-
|
|
658
|
-
|
|
659
|
-
|
|
660
|
-
partnership: "Sociedad",
|
|
661
|
-
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Eres un fideicomisario que gestiona el fideicomiso para los beneficiarios.",
|
|
662
|
-
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Una empresa de propiedad conjunta donde dos o más personas operan y comparten los beneficios.",
|
|
663
|
-
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Tu asociación está registrada. Se creó con fines recreativos, culturales o sin ánimo de lucro.",
|
|
664
|
-
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nuestros servicios financieros aún no están disponibles para sociedades y asociaciones",
|
|
665
|
-
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "¿Necesitas ayuda? Siempre puedes ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente.",
|
|
666
|
-
myName: "Mi nombre",
|
|
667
|
-
setUpYourAccount: "Configura tu cuenta",
|
|
668
|
-
yourBusinessSetup: "Configuración de tu negocio: %{businessSetup}",
|
|
669
|
-
myNameDescription: "Es una cuenta bancaria personal a mi nombre",
|
|
670
|
-
mySoleProprietorName: "Mi nombre de propietario único",
|
|
671
|
-
mySoleProprietorNameDescription: "La cuenta está a mi nombre, pero estoy registrado como propietario único, comerciante individual o autónomo",
|
|
672
|
-
theCompanyIWorkFor: "La empresa para la que trabajo",
|
|
673
|
-
theCompanyIWorkForDescription: "Es una cuenta bancaria de empresa para una organización privada, pública o sin ánimo de lucro",
|
|
674
|
-
aTrust: "Un fideicomiso",
|
|
675
|
-
aTrustDescription: "La cuenta pertenece a un fideicomiso, un fiduciario controla la cuenta a favor de un beneficiario",
|
|
676
|
-
aPartnership: "Una sociedad",
|
|
677
|
-
aPartnershipDescription: "La cuenta pertenece a una empresa de propiedad conjunta en la que dos o más personas operan y comparten beneficios",
|
|
678
|
-
anAssociation: "Una asociación",
|
|
679
|
-
anAssociationDescription: "La cuenta pertenece a un grupo de personas que actúan conjuntamente con un fin específico no comercial",
|
|
680
|
-
legalNameOfSoleProprietor: "Nombre legal del propietario único",
|
|
681
|
-
legalNameOfSoleProprietorship: "Nombre legal del propietario único",
|
|
682
|
-
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Indícanos la cuenta bancaria que utilizas para enviar o recibir fondos.",
|
|
683
|
-
bankAccount: "Cuenta bancaria",
|
|
684
|
-
bankAccountDetails: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
685
|
-
addExtraBankAccount: "Añadir cuenta bancaria adicional",
|
|
686
|
-
addAndVerifyYourBankDetails: "Añade y verifica los datos de tu cuenta bancaria",
|
|
687
|
-
failedToFetchSoleProp: "No se pudo buscar al propietario único",
|
|
688
|
-
uniqueIdentificationCode: "Código de identificación único (ЕИК/UIC)",
|
|
689
|
-
identifikacionenNomerDDS: "Número de IVA (ДДС)",
|
|
690
|
-
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
691
|
-
MBO: "MBO",
|
|
692
|
-
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
693
|
-
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
694
|
-
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
695
|
-
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
696
|
-
btwNummer: "Número BTW",
|
|
697
|
-
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
698
|
-
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
699
|
-
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
700
|
-
registrikood: "Registrikood",
|
|
701
|
-
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
702
|
-
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
703
|
-
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
704
|
-
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
705
|
-
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
706
|
-
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
707
|
-
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
708
|
-
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
709
|
-
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
710
|
-
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
711
|
-
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
712
|
-
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
713
|
-
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) or Registernummer",
|
|
714
|
-
numeroDIdentificationALATaxe: "Número de identificación del impuesto sobre el valor añadido",
|
|
715
|
-
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
716
|
-
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
717
|
-
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
718
|
-
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
719
|
-
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
720
|
-
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
721
|
-
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
722
|
-
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
723
|
-
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
724
|
-
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
725
|
-
enterNDigitsForExample: "Introduce %{numDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
726
|
-
enterNCharactersForExample: "Introduce %{numChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
727
|
-
enterLastNDigitsForExample: "Introduce los últimos %{numDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
728
|
-
enterXToYDigitsForExample: "Introduce de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
729
|
-
enterXOrYDigitsForExample: "Introduce %{xDigits} o %{yDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
730
|
-
enterXToYCharactersForExample: "Introduce de %{minChars} a %{maxChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
731
|
-
enterXOrYCharactersForExample: "Introduce %{xChars} o %{yChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
732
|
-
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Introduce de %{minChars} a %{maxChars} caracteres con una combinación de letras y números. Por ejemplo, %{example}",
|
|
733
|
-
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Introduce un máximo de %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
734
|
-
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Introduce un máximo de %{maxDigits} dígitos más. Por ejemplo, %{example}",
|
|
313
|
+
documentType: "Tipo de documento",
|
|
314
|
+
documentVerification: "Verificación de documentos",
|
|
315
|
+
documents: "Documentos",
|
|
316
|
+
doesThisCompanyHaveLEI: "¿Tiene esta empresa un Identificador de Entidad Jurídica (LEI)?",
|
|
317
|
+
doesYourCompanyHaveLEI: "¿Tu empresa tiene un Identificador de Entidad Legal (LEI)?",
|
|
318
|
+
doingBusinessAs: "Nombre comercial",
|
|
319
|
+
doingBusinessAsNameFiling: "Presentación de DBA (nombre comercial)",
|
|
320
|
+
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Presentación del nombre comercial",
|
|
321
|
+
doingBusinessAsNameFiling__US: "Presentación de DBA (nombre comercial), como tus artículos de incorporación",
|
|
322
|
+
dontHaveAccessOnlineBanking: "¿No tienes acceso al entorno de banca electrónica?",
|
|
323
|
+
download: "Descargar",
|
|
324
|
+
downloadACopy: "Descargar una copia",
|
|
325
|
+
downloadAsPdf: "Descargar como PDF",
|
|
326
|
+
driverLicense: "Permiso de conducir",
|
|
327
|
+
driversLicense: "Carnet de conducir",
|
|
328
|
+
drivinglicenseBack: "Licencia de conducir (reverso)",
|
|
329
|
+
drivinglicenseFront: "Licencia de conducir (anverso)",
|
|
330
|
+
dropFileToUpload: "Suelta el archivo para subirlo",
|
|
331
|
+
duplicatedFiles: "Archivos duplicados",
|
|
332
|
+
edit: "Editar",
|
|
333
|
+
editDecisionMakerDetails: "editar detalles de %{decisionMaker}",
|
|
334
|
+
editEntityDetails: "Editar detalles de la entidad",
|
|
335
|
+
editEntityOwner: "Editar detalles del propietario",
|
|
336
|
+
editOwnerOfTrustMember: "Editar propietario de %{trustMember}",
|
|
337
|
+
editTrustMember: "Editar detalles de %{trustMember} ",
|
|
338
|
+
ein: "EIN",
|
|
339
|
+
einVerificationLetter: "Carta de verificación del número de identificación del empleador (EIN), también conocida como carta CP 575 o 147c",
|
|
340
|
+
email: "Dirección de correo electrónico",
|
|
341
|
+
employerIdentificationNumber: "EIN (Número de identificación del empleador)",
|
|
342
|
+
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Introduce 1 letra y, a continuación, %{numDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
343
|
+
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Introduce 1 letra y, a continuación, de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
735
344
|
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Introduce un máximo de %{maxChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
736
345
|
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Introduce un máximo de %{maxChars} caracteres con una combinación de letras y números. Por ejemplo, %{example}",
|
|
346
|
+
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Introduce un máximo de %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
347
|
+
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Introduce un máximo de %{maxDigits} dígitos más. Por ejemplo, %{example}",
|
|
348
|
+
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Introduce una letra equivalente en inglés (C para HE, O para AE, P para Σ) seguida de %{minDigits} - %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
349
|
+
enterLastNDigitsForExample: "Introduce los últimos %{numDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
350
|
+
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Introduce tu(s) apellido(s) tal y como figura(n) en tu documento de identidad",
|
|
351
|
+
enterNCharactersForExample: "Introduce %{numChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
737
352
|
enterNCharactersWithAMixForExample: "Introduce %{numChars} caracteres con una combinación de letras y números. Por ejemplo, %{example}",
|
|
738
353
|
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Introduce %{numDigits} dígitos y, a continuación, 1 letra. Por ejemplo, %{example}",
|
|
739
|
-
|
|
740
|
-
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Introduce 1 letra y, a continuación, de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
354
|
+
enterNDigitsForExample: "Introduce %{numDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
741
355
|
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Introduce %{numLetters} letras y, a continuación, de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
|
|
744
|
-
|
|
356
|
+
enterNameExactlyAsAppearInID: "Introduce tu(s) nombre(s) tal y como figura(n) en tu documento de identidad",
|
|
357
|
+
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Ingresa los nombres del fideicomitente tal como figuran en su documento de identidad",
|
|
358
|
+
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Ingresa los apellidos del fideicomitente tal como figuran en su documento de identidad",
|
|
359
|
+
enterTheDetailsYourself: "Introduce tú mismo los datos",
|
|
745
360
|
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Introduce los %{numChars} caracteres restantes. Por ejemplo, %{example}",
|
|
746
|
-
|
|
361
|
+
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Introduce los dígitos %{numDigits} restantes. Por ejemplo, %{example}",
|
|
747
362
|
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Introduce los %{numDigits} dígitos restantes y, a continuación, las letras %{minLetters} a %{maxLetters}. Por ejemplo, %{example}",
|
|
748
|
-
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
|
|
760
|
-
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
|
|
763
|
-
accountVerification: "Verificación de la cuenta",
|
|
764
|
-
verifyWith: "Verificar con",
|
|
765
|
-
documentVerification: "Verificación de documentos",
|
|
766
|
-
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Has proporcionado el documento de identidad correctamente.",
|
|
767
|
-
submitIdDocumentsAgain: "Volver a enviar documentos de identidad",
|
|
768
|
-
madeAMistake: "¿Cometiste un error?",
|
|
769
|
-
canNotCompleteInstantVerification: "¿No pudiste realizar la verificación instantánea?",
|
|
770
|
-
goBackAndProvideDocumentScans: "Vuelve y proporciona documentos escaneados",
|
|
771
|
-
identityCard: "Documento de identidad",
|
|
772
|
-
uploadOneOfTheFollowing: "Sube una de las siguientes opciones para que podamos verificar tu información:",
|
|
773
|
-
uploadOneOfTheseDocuments: "Sube uno de estos documentos:",
|
|
774
|
-
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documentos aceptados para empresas privadas",
|
|
775
|
-
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documentos aceptados para empresas públicas",
|
|
776
|
-
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documentos aceptados para asociaciones",
|
|
777
|
-
acceptedDocumentsForGovernment: "Documentos aceptados para agencias gubernamentales",
|
|
778
|
-
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documentos aceptados para organizaciones sin ánimo de lucro",
|
|
779
|
-
includesLegalCompanyName: "Incluye el nombre legal de tu empresa",
|
|
780
|
-
includesEIN: "Incluye tu EIN (número de identificación del empleador)",
|
|
781
|
-
irsCP575: "Carta CP 575 del IRS",
|
|
782
|
-
secForm10k: "Formulario 10-K de la SEC",
|
|
783
|
-
annualReport: "Informe anual",
|
|
784
|
-
irsScheduleK1: "Anexo K-1 del IRS (Formulario 1065)",
|
|
785
|
-
certificateOfIncorporation: "Certificado de incorporación",
|
|
786
|
-
certificateOfFormation: "Certificado de constitución",
|
|
787
|
-
secretaryOfStateFiling: "Presentación ante el Secretario de Estado",
|
|
788
|
-
secretaryOfStateFiling__PR: "Presentación en el Departamento de Estado",
|
|
789
|
-
partnerShipAgreement: "Acuerdo de asociación",
|
|
790
|
-
charter: "Carta",
|
|
791
|
-
articlesOfIncorporation: "Acta constitutiva",
|
|
792
|
-
meetingRecords: "Actas de las decisiones de las reuniones del Consejo de Administración",
|
|
793
|
-
secretaryOfStateRegDoc: "Documento de registro de la Secretaría de Estado",
|
|
794
|
-
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Documento de registro del Departamento de Estado",
|
|
795
|
-
certificateOfIncumbency: "Certificado de titularidad",
|
|
796
|
-
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Toda la información del documento cargado debe ser verdadera y estar actualizada.",
|
|
797
|
-
learnMore: "Más información",
|
|
798
|
-
doingBusinessAsNameFiling: "Presentación de DBA (nombre comercial)",
|
|
799
|
-
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Presentación del nombre comercial",
|
|
800
|
-
doingBusinessAsNameFiling__US: "Presentación de DBA (nombre comercial), como tus artículos de incorporación",
|
|
801
|
-
businessRegistrationDocument__FR: "Documento de registro de la empresa, como un extracto KBIS o una situación au répertoire sirene",
|
|
802
|
-
taxFiling: "Declaración de impuestos",
|
|
803
|
-
taxFiling__US: "Declaración de impuestos, como un Formulario W-9 o un Anexo SE (Formulario 1040)",
|
|
804
|
-
einVerificationLetter: "Carta de verificación del número de identificación del empleador (EIN), también conocida como carta CP 575 o 147c",
|
|
805
|
-
areYouACompany: "¿Eres una empresa?",
|
|
806
|
-
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Ahora te estás registrando como particular. Sin embargo, parece que eres una empresa que utiliza una cuenta bancaria empresarial para recibir los pagos.",
|
|
807
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "¿Te gustaría registrarte como empresa? (Tendrás que volver a introducir alguna información anterior).",
|
|
808
|
-
areYouAnIndividual: "¿Eres un particular?",
|
|
809
|
-
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Ahora te estás registrando como empresa. Sin embargo, parece que eres un particular que usa su cuenta bancaria personal para recibir pagos.",
|
|
810
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "¿Te gustaría registrarte como particular? (Tendrás que volver a introducir alguna información anterior).",
|
|
811
|
-
"continue": "Continuar",
|
|
812
|
-
noGoBack: "No, volver atrás",
|
|
813
|
-
continueCompany: "Continuar como empresa",
|
|
814
|
-
continueIndividual: "Continuar como particular",
|
|
815
|
-
addManually: "Añadir manualmente",
|
|
816
|
-
searchAddress: "Buscar dirección",
|
|
817
|
-
startTypingTheAddress: "Comienza a escribir la dirección",
|
|
818
|
-
addresses: "Direcciones",
|
|
819
|
-
loading: "Cargando",
|
|
820
|
-
businessIncorporationNumber: "Número de incorporación de la empresa",
|
|
821
|
-
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "No tengo un número de incorporación de la empresa",
|
|
822
|
-
retrieveMyInfo: "Recuperar Myinfo",
|
|
823
|
-
retrieveMyInfoBusiness: "Recupera el negocio de Myinfo",
|
|
824
|
-
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Obtén tus datos verificados al instante y evita subir documentos.",
|
|
825
|
-
getYourBusinessVerifiedDetails: "Obtén los datos verificados de tu negocio al instante y evita subir documentos.",
|
|
826
|
-
enterTheDetailsYourself: "Introduce tú mismo los datos",
|
|
827
|
-
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "También tendrás que cargar algunos documentos de apoyo.",
|
|
828
|
-
verificationMethod: "Método de verificación",
|
|
829
|
-
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Obtén la verificación a través de una aplicación o sitio web de banca móvil",
|
|
830
|
-
uploadABankStatement: "Carga un extracto bancario",
|
|
831
|
-
instantVerificationDescription: "Inicia sesión en tu cuenta bancaria y obtén una verificación instantánea.",
|
|
832
|
-
couldNotEstablishBankConnection: "No hemos podido establecer una conexión con tu banco",
|
|
833
|
-
sorryAnErrorOccurred: "Lo sentimos, se ha producido un error",
|
|
834
|
-
ranIntoTechnicalError: "Hemos tenido un error técnico",
|
|
835
|
-
failedInitializeInstantVerification: "No se ha podido inicializar el proceso de verificación instantánea de la cuenta",
|
|
836
|
-
couldNotCompleteAccountCheck: "No hemos podido completar la verificación de la cuenta",
|
|
837
|
-
tryAgainOrManualAccountDetails: "Inténtalo de nuevo más tarde o proporciona los datos de la cuenta de forma manual.",
|
|
838
|
-
manualVerificationDescription: "También tienes que proporcionar los datos de tu cuenta bancaria.",
|
|
839
|
-
poweredBy: "Con la tecnología de",
|
|
840
|
-
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Has verificado tu cuenta bancaria correctamente.",
|
|
841
|
-
verifyBankAccountAgain: "Volver a verificar la cuenta bancaria",
|
|
842
|
-
accountName: "Nombre de la cuenta",
|
|
843
|
-
mayTakeAFewDays: "Puede tardar unos días",
|
|
844
|
-
instant: "Instantánea",
|
|
845
|
-
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} es nuestro socio de confianza que ayuda a acelerar la configuración de tu cuenta al verificarla de forma instantánea.",
|
|
846
|
-
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "¿Cómo funciona la verificación con nuestro socio %{provider}?",
|
|
847
|
-
selectTheBankToReceivePayouts: "Después de esta página, puedes seleccionar el banco en el que quieres recibir los pagos.",
|
|
848
|
-
bankAccountFormat: "Formato de cuenta bancaria",
|
|
849
|
-
ibanFormat: "Número de cuenta bancaria internacional (IBAN)",
|
|
850
|
-
localFormat: "Formato local",
|
|
851
|
-
payoutInOnly_: "Los pagos en esta cuenta se pueden realizar en %{currency}.",
|
|
852
|
-
payoutIn_Or_: "Los pagos en esta cuenta se pueden realizar en %{currencyOne} o %{currencyTwo}.",
|
|
853
|
-
loginIntoYourBankingEnvironment: "Inicia sesión en tu entorno bancario a través de la aplicación para móvil o del navegador de internet.",
|
|
854
|
-
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "El banco nos confirmará los detalles de tu cuenta.",
|
|
855
|
-
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen solo tendrá acceso temporal a tus datos bancarios y estos nunca se compartirán con terceros.",
|
|
856
|
-
instantVerification: "Verificación instantánea",
|
|
857
|
-
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caracteres restantes",
|
|
858
|
-
goBack: "Volver",
|
|
859
|
-
doNotHaveBusinessNumber: "No tengo número de empresa",
|
|
860
|
-
enterNameExactlyAsAppearInID: "Introduce tu(s) nombre(s) tal y como figura(n) en tu documento de identidad",
|
|
861
|
-
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Introduce tu(s) apellido(s) tal y como figura(n) en tu documento de identidad",
|
|
862
|
-
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Haz una foto del documento de identidad original con tu teléfono",
|
|
863
|
-
instantIDVerificationDescription: "Haz una foto de tu pasaporte, documento de identidad o carnet de conducir.",
|
|
864
|
-
manualIDVerificationDescription: "Puede tardar unos días. Carga una copia de tu pasaporte, documento de identidad o carnet de conducir.",
|
|
865
|
-
uploadScanOriginalIDDocument: "Sube el documento de identidad original escaneado",
|
|
866
|
-
takesLonger: "Tarda más tiempo",
|
|
867
|
-
howVerificationWithOnfidoWork: "¿Cómo funciona la verificación con nuestro socio Onfido?",
|
|
868
|
-
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido es nuestro socio de confianza que ayuda a acelerar la configuración de tu cuenta al verificar tu identidad en tiempo real. ",
|
|
869
|
-
usePhoneToScanId: "Usa tu teléfono para escanear el documento de identidad",
|
|
870
|
-
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido te dará indicaciones en tiempo real",
|
|
871
|
-
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Con la captura correcta, la verificación del documento de identidad se validará automáticamente",
|
|
872
|
-
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen solo conserva tus datos durante el tiempo que se nos exige legalmente. No se utilizarán para ningún otro fin. Tampoco los usarán terceros que no sean los indicados.",
|
|
873
|
-
requiresSignatory: "Requiere un firmante",
|
|
874
|
-
requiresDecisionMakers: "Requiere tomadores de decisiones",
|
|
875
|
-
definedBeneficiary: "Beneficiario definido",
|
|
876
|
-
definedBeneficiaryDescription: "Una persona física, una entidad corporativa o un miembro de una clase en cuyo interés se constituye u opera principalmente el fideicomiso.",
|
|
877
|
-
undefinedBeneficiary: "Beneficiario indefinido",
|
|
878
|
-
undefinedBeneficiaryDescription: "Es una clase o un grupo de beneficiarios que no se nombra, pero se define de manera verificable en la escritura de fideicomiso.",
|
|
879
|
-
description: "Descripción",
|
|
880
|
-
descriptionOptional: "Descripción (opcional)",
|
|
881
|
-
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Describe en formato abierto quién es beneficiario en tu fideicomiso",
|
|
882
|
-
descriptionUndefinedBeneficiary: "Descripción del beneficiario indefinido",
|
|
883
|
-
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
884
|
-
identityCardBack: "Documento de identidad (reverso)",
|
|
885
|
-
identityCardFront: "Documento de identidad (anverso)",
|
|
886
|
-
drivinglicenseBack: "Licencia de conducir (reverso)",
|
|
887
|
-
drivinglicenseFront: "Licencia de conducir (anverso)",
|
|
888
|
-
passportPhotoPage: "Página de foto del pasaporte",
|
|
889
|
-
residencePermitBack: "Permiso de residencia (reverso)",
|
|
890
|
-
residencePermitFront: "Permiso de residencia (anverso)",
|
|
891
|
-
manualUpload: "Carga manual",
|
|
892
|
-
missingMultipleDecisionMakers: "No has agregado a todos los tomadores de decisiones requeridos",
|
|
893
|
-
verifiedInformation: "Información verificada",
|
|
894
|
-
otherBusinessInformation: "Otra información empresarial",
|
|
895
|
-
stockExchangeInformation: "Información bursátil",
|
|
896
|
-
legalCompanyName: "Razón social de la empresa",
|
|
897
|
-
legalCompanyName__US: "Nombre legal",
|
|
898
|
-
legalCompanyName__helperText: "Introduce el nombre exactamente como aparece en los documentos de registro oficiales de tu empresa.",
|
|
899
|
-
legalCompanyName__helperText__AU: "Introduce el nombre exactamente como aparece en la Comisión de Inversiones y Valores de Australia (ASIC).",
|
|
900
|
-
legalCompanyName__helperText__NL: "Introduce el nombre tal y como figura en tu registro de la Cámara de Comercio.",
|
|
901
|
-
legalCompanyName__helperText__US: "Ingresa el nombre tal como aparece en tu Registro de Secretario de Estado.",
|
|
902
|
-
legalCompanyName__helperText__US__business: "El nombre legal se usa para identificar a una empresa de cara al gobierno. Esta información proviene de una fuente de datos fiable y no se puede editar.",
|
|
903
|
-
legalCompanyName__helperText__PR: "Introduce el nombre tal como aparece en tu Registro del Departamento de Estado.",
|
|
904
|
-
legalCompanyName__helperText__SG: "Introduce el nombre exactamente como aparece en tu BizFile de la Autoridad Corporativa Contable (ACRA).",
|
|
905
|
-
legalCompanyName__helperText__HK: "Introduce el nombre tal como aparece en tu Registro Comercial de Hong Kong.",
|
|
906
|
-
hasDba: "¿Tu empresa utiliza un nombre DBA?",
|
|
907
|
-
hasDba__helperText: 'Un nombre comercial ("Doing Business As" o "DBA") es una versión del nombre de tu empresa que puede ser más reconocible para los compradores, pero que es diferente del nombre legal.',
|
|
908
|
-
dbaName: "Nombre de la empresa (DBA)",
|
|
909
|
-
country: "País o región",
|
|
910
|
-
countryRegionOfEstablishment: "País/región del establecimiento",
|
|
911
|
-
country__US__business: "¿Dónde está radicada tu empresa?",
|
|
912
|
-
businessName: "Nombre de la empresa",
|
|
913
|
-
stateOrProvince: "Estado o provincia",
|
|
914
|
-
stateOrProvince__US__business: "¿En qué estado está ubicada tu empresa?",
|
|
915
|
-
stateOrProvince__placeHolder: "Selecciona un estado o provincia",
|
|
916
|
-
stateOrProvince__placeHolder__US: "Selecciona uno…",
|
|
917
|
-
registrationNumber: "Número de registro",
|
|
918
|
-
registrationNumber__US: "Número de registro estatal",
|
|
919
|
-
registrationNumber__helperText__US: "Esto nos ayuda a identificar y verificar mejor tu negocio.",
|
|
920
|
-
taxInformationNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
921
|
-
taxInformationNumber__HK: "Número de registro comercial (BRN)",
|
|
922
|
-
taxInformationNumber__US: "Employer Identification Number (EIN)",
|
|
923
|
-
taxInformationNumber__helperText__US: "Tu EIN aparece en la carta 147C o en la carta de confirmación SS-4 que recibiste al registrar tu empresa en EE. UU.",
|
|
924
|
-
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
925
|
-
stockExchangeMIC: "Código de identificación de mercado (MIC)",
|
|
926
|
-
stockISIN: "Número Internacional de Identificación de Valores (ISIN)",
|
|
927
|
-
stockTickerSymbol: "Símbolo bursátil",
|
|
928
|
-
companyLookupResultsHeader: "Busquemos tu empresa",
|
|
929
|
-
companyLookupResultsHeader__searching: "Buscando empresas...",
|
|
930
|
-
companyLookupResultsHeader__verifying: "Verificando tu selección de empresa...",
|
|
931
|
-
companyLookupResultsHeader__noResults: "No hemos podido encontrar tu empresa",
|
|
932
|
-
companyLookupResultsHeader__results: "Selecciona tu empresa",
|
|
933
|
-
companyLookupResultsHeader__searchFailure: "Lo sentimos, se ha producido un error",
|
|
934
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__noResults: "No hay problema, escribamos los datos de tu empresa en los siguientes pasos.",
|
|
935
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__results: "Encontraremos los datos oficiales de tu empresa para ayudarte a verificarte más rápido. Si tu empresa no está en esta lista, siempre puedes continuar pulsando Siguiente.",
|
|
936
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__searchFailure: "Si eso no funciona, pulsa Siguiente para continuar.",
|
|
937
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__verified: "Los datos de tu empresa se rellenarán automáticamente en las secciones correspondientes.",
|
|
938
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__warning: "El TIN de esta empresa no coincide con el tuyo",
|
|
939
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__error: "Lo sentimos, se ha producido un error Inténtalo de nuevo o continúa pulsando Siguiente",
|
|
940
|
-
companyLookupResultsListAlert__description__warning: "Verifica el TIN que escribiste o selecciona una empresa diferente.",
|
|
941
|
-
companyBasicsFormName: "Conceptos básicos de la empresa",
|
|
942
|
-
companyRegistrationAddressFormName: "Dirección registrada",
|
|
943
|
-
companyRegistrationAddressFormDescription: "Especifica la dirección registrada para tu empresa en la Secretaría de Estado.",
|
|
944
|
-
companyStructureFormName: "Estructura de la empresa",
|
|
945
|
-
companyStructureFormDescription: "¿Qué tipo de empresa tienes?",
|
|
946
|
-
companyOtherDetailsFormName: "Otros detalles",
|
|
947
|
-
companyRegistrationDocumentFormName: "Documento de registro",
|
|
948
|
-
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Carga un documento de registro",
|
|
949
|
-
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Necesitamos un documento oficial para verificar los datos de tu organización.",
|
|
950
|
-
companyTaxDocumentFormName: "Documento fiscal",
|
|
951
|
-
companyTaxDocumentFormHeading: "Carga un documento fiscal",
|
|
952
|
-
companyTaxDocumentFormDescription: "Necesitamos un documento oficial para verificar los datos fiscales de tu organización.",
|
|
953
|
-
basicInformationFormName: "Información básica",
|
|
954
|
-
basicInformationFormHeading: "Información básica sobre tu negocio",
|
|
955
|
-
basicInformationFormDescription: "Para empezar, rellena algunos datos sobre tu empresa para que podamos verificarte cuanto antes.",
|
|
956
|
-
additionalInformationFormName: "Información adicional",
|
|
957
|
-
additionalInformationFormHeading: "Información adicional sobre tu negocio",
|
|
958
|
-
additionalInformationFormDescription: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus id dolor feugiat, suscipit lacus id, semper ante. Vestibulum scelerisque condimentum dolor, in consectetur odio eleifend sed.",
|
|
959
|
-
errorMessage_1_10: "No se pudieron verificar los datos",
|
|
960
|
-
errorMessage_1_11: "El documento no cumplía con los requisitos",
|
|
961
|
-
errorMessage_1_12: "Entidad legal denegada.",
|
|
962
|
-
errorMessage_1_30: "No se han podido verificar los datos de una persona",
|
|
963
|
-
errorMessage_1_31: "Documento de identidad necesario",
|
|
964
|
-
errorMessage_1_32: "No se ha podido procesar el documento de identidad",
|
|
965
|
-
errorMessage_1_33: "El documento de identidad no cumplía con los requisitos",
|
|
966
|
-
errorMessage_1_34: "La imagen del documento de identidad no cumplía con los requisitos",
|
|
967
|
-
errorMessage_1_35: "Los datos de la persona no coincidían con los del documento de identidad",
|
|
968
|
-
errorMessage_1_36: "El comprobante de residencia no cumplía con los requisitos",
|
|
969
|
-
errorMessage_1_37: "La imagen del comprobante de residencia no cumplía con los requisitos",
|
|
970
|
-
errorMessage_1_38: "Los datos de la persona no coincidían con los del comprobante de residencia",
|
|
971
|
-
errorMessage_1_39: "El comprobante de número de identidad nacional no cumplía con los requisitos",
|
|
972
|
-
errorMessage_1_40: "La imagen del comprobante de número de identidad nacional no cumplía con los requisitos",
|
|
973
|
-
errorMessage_1_41: "Los datos de la persona no coincidían con el comprobante de número de identidad nacional",
|
|
974
|
-
errorMessage_1_50: "No se han podido verificar los datos de la organización",
|
|
975
|
-
errorMessage_1_51: "Los datos de la empresa no coincidían con el documento",
|
|
976
|
-
errorMessage_1_52: "El documento de registro no cumplía con los requisitos",
|
|
977
|
-
errorMessage_1_53: "El documento fiscal no cumplía con los requisitos",
|
|
978
|
-
errorMessage_1_54: "El comprobante de dirección no cumplía con los requisitos",
|
|
979
|
-
errorMessage_1_55: "Se necesita un comprobante de propiedad",
|
|
980
|
-
errorMessage_1_56: "No se ha podido verificar la propiedad de la empresa",
|
|
981
|
-
errorMessage_1_57: "El documento de afiliación enviado no cumplía con los requisitos",
|
|
982
|
-
errorMessage_1_60: "No se pudieron verificar los detalles de la entidad legal",
|
|
983
|
-
errorMessage_1_61: "El documento de constitución no cumplía los requisitos",
|
|
984
|
-
errorMessage_1_62: "Los detalles de la entidad legal no coinciden con el documento constitucional",
|
|
985
|
-
errorMessage_1_70: "No se ha podido verificar la cuenta bancaria",
|
|
986
|
-
errorMessage_1_71: "No se han podido verificar los datos de la cuenta bancaria",
|
|
987
|
-
errorMessage_1_72: "No se ha podido completar la verificación",
|
|
988
|
-
errorMessage_1_73: "No se ha podido autenticar el acceso a la cuenta bancaria",
|
|
989
|
-
errorMessage_1_74: "Se necesita un extracto bancario",
|
|
990
|
-
errorMessage_1_75: "El extracto bancario no cumplía con los requisitos",
|
|
991
|
-
errorMessage_1_76: "Los datos del banco no coincidían con el extracto",
|
|
363
|
+
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Introduce de %{minChars} a %{maxChars} caracteres restantes. Por ejemplo, %{example}",
|
|
364
|
+
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Introduce de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos restantes. Por ejemplo, %{example}",
|
|
365
|
+
enterValidRegistrationNumber: "Introduce un número de registro válido",
|
|
366
|
+
findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState: "Encuentra tu número de asociación constituida en el registro público de tu estado.",
|
|
367
|
+
enterXOrYCharactersForExample: "Introduce %{xChars} o %{yChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
368
|
+
enterXOrYDigitsForExample: "Introduce %{xDigits} o %{yDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
369
|
+
enterXToYCharactersForExample: "Introduce de %{minChars} a %{maxChars} caracteres. Por ejemplo, %{example}",
|
|
370
|
+
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Introduce de %{minChars} a %{maxChars} caracteres con una combinación de letras y números. Por ejemplo, %{example}",
|
|
371
|
+
enterXToYDigitsForExample: "Introduce de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
372
|
+
enterXToYLettersAndThenWToZDigitsForExample: "Introduce de %{minLetters} a %{maxLetters} letras y, a continuación, de %{minDigits} a %{maxDigits} dígitos. Por ejemplo, %{example}",
|
|
373
|
+
enterpriseNumber: "Número de empresa",
|
|
374
|
+
entityEstablishingTrust: "La entidad que establece un fideicomiso.",
|
|
375
|
+
entityOwning25OrMoreOfTrust: "La entidad que posee el 25 % o más de la propiedad en fideicomiso.",
|
|
376
|
+
entityType: "Tipo de entidad",
|
|
377
|
+
errorMessage_1_10: "No se ha podido verificar la información",
|
|
992
378
|
errorMessage_1_1000: "Verificación no completada. Entidad legal denegada.",
|
|
993
379
|
errorMessage_1_1001: "Se han producido algunos problemas técnicos durante el proceso de verificación.",
|
|
994
380
|
errorMessage_1_1002: "Hay más preguntas sobre los datos enviados.",
|
|
995
381
|
errorMessage_1_1003: "El documento contenía datos confidenciales.",
|
|
382
|
+
errorMessage_1_11: "El documento no cumplía los requisitos",
|
|
383
|
+
errorMessage_1_12: "Entidad legal denegada.",
|
|
384
|
+
errorMessage_1_30: "No se han podido verificar los datos de una persona",
|
|
996
385
|
errorMessage_1_3000: "No se ha podido verificar al usuario.",
|
|
997
386
|
errorMessage_1_3001: "No se han podido verificar ni el nombre ni la fecha de nacimiento.",
|
|
998
387
|
errorMessage_1_3002: "No se han podido verificar ni el nombre ni el número de identidad nacional.",
|
|
@@ -1005,7 +394,7 @@ const esES = {
|
|
|
1005
394
|
errorMessage_1_3009: "No se ha podido reconocer la foto del documento de identidad.",
|
|
1006
395
|
errorMessage_1_3010: "La imagen del documento de identidad estaba incompleta o demasiado borrosa.",
|
|
1007
396
|
errorMessage_1_3011: "La imagen del documento de identidad estaba en blanco y negro.",
|
|
1008
|
-
errorMessage_1_3012: "No se ha podido reconocer la imagen como documento de identidad admitido.",
|
|
397
|
+
errorMessage_1_3012: "No se ha podido reconocer la imagen como un documento de identidad admitido.",
|
|
1009
398
|
errorMessage_1_3013: "El documento de identidad no era un tipo de documento admitido.",
|
|
1010
399
|
errorMessage_1_3014: "La imagen del documento de identidad no contenía el código MRZ.",
|
|
1011
400
|
errorMessage_1_3015: "El documento de identidad estaba caducado.",
|
|
@@ -1018,23 +407,23 @@ const esES = {
|
|
|
1018
407
|
errorMessage_1_3022: "La imagen del documento de identidad solo mostraba una cara del documento de identidad.",
|
|
1019
408
|
errorMessage_1_3023: "La imagen del documento de identidad solo mostraba partes del documento de identidad.",
|
|
1020
409
|
errorMessage_1_3024: "El documento de identidad no era válido.",
|
|
1021
|
-
errorMessage_1_3025: "El estado
|
|
1022
|
-
errorMessage_1_3026: "El documento de identidad no
|
|
410
|
+
errorMessage_1_3025: "El estado no coincidía con el que figuraba en el documento de identidad.",
|
|
411
|
+
errorMessage_1_3026: "El documento de identidad no mostraba el estado de emisión.",
|
|
1023
412
|
errorMessage_1_3027: "El documento de identidad no era válido.",
|
|
1024
|
-
errorMessage_1_3028: "El número de
|
|
413
|
+
errorMessage_1_3028: "El número de identificación no coincidía con el del documento.",
|
|
1025
414
|
errorMessage_1_3029: "El documento de identidad no mostraba un número de documento.",
|
|
1026
415
|
errorMessage_1_3030: "El documento de identidad no era válido.",
|
|
1027
416
|
errorMessage_1_3031: "El documento de identidad no era válido.",
|
|
1028
|
-
errorMessage_1_3032: "El nombre no coincidía con el que figuraba en
|
|
1029
|
-
errorMessage_1_3033: "Los apellidos no coincidían con los que figuraban en
|
|
1030
|
-
errorMessage_1_3034: "La fecha de nacimiento no coincidía con la que figuraba en
|
|
1031
|
-
errorMessage_1_3035: "El país no coincidía con el que figuraba en
|
|
417
|
+
errorMessage_1_3032: "El nombre no coincidía con el que figuraba en tu documento de identidad.",
|
|
418
|
+
errorMessage_1_3033: "Los apellidos no coincidían con los que figuraban en tu documento de identidad.",
|
|
419
|
+
errorMessage_1_3034: "La fecha de nacimiento no coincidía con la que figuraba en tu documento de identidad.",
|
|
420
|
+
errorMessage_1_3035: "El país no coincidía con el que figuraba en tu documento de identidad.",
|
|
1032
421
|
errorMessage_1_3036: "La calidad de la imagen del documento de identidad era demasiado baja.",
|
|
1033
422
|
errorMessage_1_3037: "Los apellidos no coincidían con los que figuraban en el comprobante de dirección particular.",
|
|
1034
|
-
errorMessage_1_3038: "El nombre no coincidía con el que figuraba en el comprobante
|
|
1035
|
-
errorMessage_1_3039: "La fecha de nacimiento no coincidía con la que figuraba en el comprobante
|
|
1036
|
-
errorMessage_1_3040: "En el comprobante
|
|
1037
|
-
errorMessage_1_3041: "En el comprobante
|
|
423
|
+
errorMessage_1_3038: "El nombre no coincidía con el que figuraba en el comprobante del domicilio particular.",
|
|
424
|
+
errorMessage_1_3039: "La fecha de nacimiento no coincidía con la que figuraba en el comprobante del domicilio particular.",
|
|
425
|
+
errorMessage_1_3040: "En el comprobante del domicilio particular no figuraba la fecha de expedición.",
|
|
426
|
+
errorMessage_1_3041: "En el comprobante del domicilio particular no figuraba un nombre.",
|
|
1038
427
|
errorMessage_1_3042: "En el comprobante de dirección particular no figuraba un país emisor.",
|
|
1039
428
|
errorMessage_1_3043: "El comprobante de dirección particular no era un tipo de documento admitido.",
|
|
1040
429
|
errorMessage_1_3044: "El comprobante de dirección particular era demasiado antiguo.",
|
|
@@ -1047,6 +436,20 @@ const esES = {
|
|
|
1047
436
|
errorMessage_1_3051: "La calidad de la imagen del comprobante del número de identidad nacional era demasiado baja.",
|
|
1048
437
|
errorMessage_1_3052: "Se necesita un documento de identidad para verificar a la persona.",
|
|
1049
438
|
errorMessage_1_3062: "No se han podido verificar el nombre y los 4 dígitos del número de la seguridad social.",
|
|
439
|
+
errorMessage_1_3072: "Hemos encontrado los siguientes problemas:\n- No hemos podido verificar el nombre y la nacionalidad.\nRevisa la información que aparece a continuación y corrige cualquier error, o sube un documento de identidad y vuelve a enviarlo.",
|
|
440
|
+
errorMessage_1_3073: "Hemos encontrado los siguientes problemas:\n- El documento de identidad no mostraba la nacionalidad.\nRevisa la información que aparece a continuación y corrige cualquier error, o sube un documento de identidad y vuelve a enviarlo.",
|
|
441
|
+
errorMessage_1_31: "Documento de identidad necesario",
|
|
442
|
+
errorMessage_1_32: "No se ha podido procesar tu documento de identidad",
|
|
443
|
+
errorMessage_1_33: "El documento de identidad no cumplía los requisitos",
|
|
444
|
+
errorMessage_1_34: "La imagen del documento de identidad no cumplía los requisitos",
|
|
445
|
+
errorMessage_1_35: "Los datos de la persona no coincidían con los del documento de identidad",
|
|
446
|
+
errorMessage_1_36: "El comprobante de residencia no cumplía los requisitos",
|
|
447
|
+
errorMessage_1_37: "La imagen del comprobante de residencia no cumplía con los requisitos",
|
|
448
|
+
errorMessage_1_38: "Los datos de la persona no coincidían con los del comprobante de residencia",
|
|
449
|
+
errorMessage_1_39: "El comprobante de número de identidad nacional no cumplía con los requisitos",
|
|
450
|
+
errorMessage_1_40: "La imagen del comprobante de número de identidad nacional no cumplía con los requisitos",
|
|
451
|
+
errorMessage_1_41: "Los datos de la persona no coincidían con el comprobante de número de identidad nacional",
|
|
452
|
+
errorMessage_1_50: "No se han podido verificar los detalles de tu organización",
|
|
1050
453
|
errorMessage_1_5000: "No se ha podido verificar el nombre legal de la empresa.",
|
|
1051
454
|
errorMessage_1_5001: "No se ha podido verificar el NIF.",
|
|
1052
455
|
errorMessage_1_5002: "No se ha podido verificar el estado/la provincia.",
|
|
@@ -1102,6 +505,14 @@ const esES = {
|
|
|
1102
505
|
errorMessage_1_5052: "El documento de afiliación verifica que la entidad de pago no está 100 % afiliada con la empresa. No se puede continuar con la configuración.",
|
|
1103
506
|
errorMessage_1_5053: "El documento de afiliación no ha sido expedido en los últimos 6 meses",
|
|
1104
507
|
errorMessage_1_5067: "El nombre legal no coincidía con el que figuraba en el registro del IVA.",
|
|
508
|
+
errorMessage_1_51: "Los datos de la empresa no coincidían con el documento",
|
|
509
|
+
errorMessage_1_52: "El documento de registro no cumplía los requisitos",
|
|
510
|
+
errorMessage_1_53: "El documento fiscal no cumplía con los requisitos",
|
|
511
|
+
errorMessage_1_54: "El comprobante de dirección no cumplía con los requisitos",
|
|
512
|
+
errorMessage_1_55: "Se necesita un comprobante de propiedad",
|
|
513
|
+
errorMessage_1_56: "No se ha podido verificar la propiedad de la empresa",
|
|
514
|
+
errorMessage_1_57: "El documento de afiliación enviado no cumplía con los requisitos",
|
|
515
|
+
errorMessage_1_60: "No se pudieron verificar los detalles de la entidad legal",
|
|
1105
516
|
errorMessage_1_6000: "No se pudo verificar el nombre legal.",
|
|
1106
517
|
errorMessage_1_6001: "El nombre legal no coincide con el número de registro.",
|
|
1107
518
|
errorMessage_1_6002: "No se ha podido verificar el número de registro.",
|
|
@@ -1151,6 +562,9 @@ const esES = {
|
|
|
1151
562
|
errorMessage_1_6047: "Los detalles de los propietarios no coincidían con los que figuraban en el documento de constitución.",
|
|
1152
563
|
errorMessage_1_6048: "El socio secundario es una persona física, pero se menciona a una organización.",
|
|
1153
564
|
errorMessage_1_6049: "El socio secundario es una organización, pero se menciona a una persona física.",
|
|
565
|
+
errorMessage_1_61: "El documento de constitución no cumplía los requisitos",
|
|
566
|
+
errorMessage_1_62: "Los detalles de la entidad legal no coinciden con el documento constitucional",
|
|
567
|
+
errorMessage_1_70: "No se ha podido verificar la cuenta bancaria",
|
|
1154
568
|
errorMessage_1_7000: "No se ha podido verificar la cuenta bancaria.",
|
|
1155
569
|
errorMessage_1_7001: "El número de ruta no era válido.",
|
|
1156
570
|
errorMessage_1_7002: "El número de cuenta bancaria no era válido.",
|
|
@@ -1167,13 +581,30 @@ const esES = {
|
|
|
1167
581
|
errorMessage_1_7013: "La calidad del documento bancario era demasiado baja.",
|
|
1168
582
|
errorMessage_1_7014: "El documento bancario no era un tipo de documento admitido.",
|
|
1169
583
|
errorMessage_1_7015: "El país de la cuenta bancaria no coincidía con el que figuraba en el documento bancario.",
|
|
1170
|
-
errorMessage_1_7016: "El código de sucursal no coincidía con el
|
|
584
|
+
errorMessage_1_7016: "El código de la sucursal no coincidía con el del documento bancario.",
|
|
1171
585
|
errorMessage_1_7017: "La divisa de la cuenta bancaria no coincidía con la que figuraba en el documento bancario.",
|
|
1172
586
|
errorMessage_1_7018: "El documento bancario no había sido emitido oficialmente por el banco.",
|
|
1173
587
|
errorMessage_1_7019: "El documento bancario no había sido emitido en los últimos 12 meses.",
|
|
1174
588
|
errorMessage_1_7020: "El nombre del banco no coincidía con el del documento bancario.",
|
|
1175
589
|
errorMessage_1_7021: "En el documento bancario no figuraba un logotipo oficial del banco.",
|
|
1176
590
|
errorMessage_1_7022: "En el documento bancario no figuraba un sello oficial del banco.",
|
|
591
|
+
errorMessage_1_71: "No se han podido verificar los datos de la cuenta bancaria",
|
|
592
|
+
errorMessage_1_72: "No se ha podido completar la verificación",
|
|
593
|
+
errorMessage_1_73: "No se ha podido autenticar el acceso a la cuenta bancaria",
|
|
594
|
+
errorMessage_1_74: "Se necesita un extracto bancario",
|
|
595
|
+
errorMessage_1_75: "El extracto bancario no cumplía los requisitos",
|
|
596
|
+
errorMessage_1_76: "Los datos del banco no coincidían con el extracto",
|
|
597
|
+
errorMessage_1_84: "Falta el comprobante del director",
|
|
598
|
+
errorMessage_1_85: "El comprobante del director no cumplía los requisitos",
|
|
599
|
+
errorMessage_1_86: "Los datos del director no coincidían con los del comprobante del director",
|
|
600
|
+
errorMessage_1_87: "No se han podido verificar los datos del director",
|
|
601
|
+
errorMessage_1_8009: "El nombre legal de la organización no aparece en el comprobante del director",
|
|
602
|
+
errorMessage_1_8010: "El nombre legal de la organización es diferente del que se presenta en el documento",
|
|
603
|
+
errorMessage_1_8011: "Falta el nombre del director en el comprobante del director",
|
|
604
|
+
errorMessage_1_8012: "El nombre del director es diferente al que aparece en el documento",
|
|
605
|
+
errorMessage_1_8013: "No se admite el comprobante del director proporcionado",
|
|
606
|
+
errorMessage_1_8014: "El comprobante del director era demasiado antiguo",
|
|
607
|
+
errorMessage_1_8015: "La calidad de la imagen del comprobante del director era demasiado baja.",
|
|
1177
608
|
errorMessage_2_8064: "Faltaba el propietario efectivo final mediante titularidad.",
|
|
1178
609
|
errorMessage_2_8067: "Faltaba el firmante.",
|
|
1179
610
|
errorMessage_2_8141: "Faltaba el documento de registro.",
|
|
@@ -1182,11 +613,481 @@ const esES = {
|
|
|
1182
613
|
errorMessage_2_8189: "Faltaba el propietario efectivo final mediante control.",
|
|
1183
614
|
errorMessage_2_8193: "Faltaba el director.",
|
|
1184
615
|
errorMessage_2_8196: "Faltaba el documento de prueba de propiedad para realizar la verificación.",
|
|
616
|
+
errorMessage_2_8234: "Faltaba 'organization.countryOfGoverningLaw'.",
|
|
1185
617
|
errorMessage_3_10: "Se requiere revisión de datos",
|
|
618
|
+
euVatNumber: "Número de IVA de la UE",
|
|
619
|
+
exemptedFromTax: "Con exención de impuestos",
|
|
620
|
+
extractFromMunicipalPersonalRecordsDatabase: "Extracto de la base de datos municipal de registros personales",
|
|
621
|
+
failToLaunchSingpass: "Error al iniciar Singpass",
|
|
622
|
+
failedFetchingDecisionMaker: "No se han podido obtener los datos del tomador de decisiones",
|
|
623
|
+
failedFetchingLegalRepresentative: "No se han podido obtener los datos del representante legal",
|
|
624
|
+
failedInitializeInstantVerification: "No se ha podido inicializar el proceso de verificación instantánea de la cuenta",
|
|
625
|
+
failedToDeletePayoutAccount: "No se pudo eliminar la cuenta de pago",
|
|
626
|
+
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "No se ha podido descargar el documento del acuerdo de servicio aceptado",
|
|
627
|
+
failedToDownloadPci: "No se han podido descargar los documentos de PCI",
|
|
628
|
+
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "No se ha podido descargar el documento del acuerdo de servicio",
|
|
629
|
+
failedToFetchAcceptedByName: "No se ha podido obtener la entidad jurídica que aceptó el acuerdo de servicio",
|
|
630
|
+
failedToFetchLegalEntityDetails: "Error al obtener los datos de la entidad legal",
|
|
631
|
+
failedToFetchPayoutAccount: "no se pudo recuperar la cuenta de pago",
|
|
632
|
+
failedToFetchRelevantAccounts: "No se han podido recuperar las cuentas pertinentes",
|
|
633
|
+
failedToFetchRelevantDocuments: "No se han podido recuperar los documentos pertinentes",
|
|
634
|
+
failedToFetchSoleProp: "No se pudo buscar al propietario único",
|
|
635
|
+
failedToFetchTrustDetails: "No se han podido obtener los datos del fideicomiso",
|
|
636
|
+
failedToFetchTrustMemberDetails: "No se han podido obtener los datos del miembro del fideicomiso",
|
|
637
|
+
failedToGetPciStatus: "No se ha podido obtener el estado de PCI",
|
|
638
|
+
failedToGetPciTemplate: "No se ha podido obtener una plantilla de PCI",
|
|
639
|
+
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "No se pudo obtener la plantilla de PCI en el idioma seleccionado. Se muestra en inglés.",
|
|
640
|
+
failedToGetServiceAgreement: "No se ha podido obtener el acuerdo de servicios",
|
|
641
|
+
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "No se pudo obtener el acuerdo de servicio en el idioma seleccionado. Se muestra en inglés.",
|
|
642
|
+
failedToGetServiceAgreementStatus: "No se ha podido obtener el estado del contrato de servicios",
|
|
643
|
+
failedToRemoveDecisionMaker: "No se ha podido eliminar a un tomador de decisiones",
|
|
644
|
+
failedToRemoveTrustMember: "El miembro del fideicomiso no se ha podido eliminar",
|
|
645
|
+
failedToRetrieveFromSingpass: "Error al recuperar de Singpass",
|
|
646
|
+
failedToRetrieveMyinfo: "Error al recuperar Myinfo",
|
|
647
|
+
failedToUpdateDetails: "No se han podido actualizar los datos",
|
|
648
|
+
familyTrust: "Fideicomiso familiar",
|
|
649
|
+
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} tiene un formato no compatible.",
|
|
650
|
+
fieldIsRequired: "Campo obligatorio",
|
|
651
|
+
fieldMustContainAtLeast: "%{fieldName} debe contener al menos %{minLength} caracteres",
|
|
652
|
+
fileName: "Nombre del archivo",
|
|
653
|
+
fileUpload: "Carga de archivos",
|
|
654
|
+
financialInformation: "Información financiera",
|
|
655
|
+
financialReportingDate: "Fecha de presentación de informes financieros",
|
|
656
|
+
financialReportingDateHelper: "La fecha en la que se calcularon los activos totales y la facturación anual suele ser la fecha del balance",
|
|
657
|
+
finish: "Finalizar",
|
|
658
|
+
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
659
|
+
firmenbuchnummerOrZVR: "Número deirmenbuchnummer o ZVR",
|
|
660
|
+
firstHomeSaverAccountsTrust: "Fideicomiso de cuentas de ahorro para primera vivienda",
|
|
661
|
+
firstName: "Nombre",
|
|
662
|
+
firstNameOfSettlor: "Nombre del fideicomitente",
|
|
663
|
+
fixedTrust: "Fideicomiso fijo",
|
|
664
|
+
fixedUnitTrust: "Fideicomiso de unidad fija",
|
|
665
|
+
forExample_: "Por ejemplo: %{examples}",
|
|
666
|
+
formatIsCorrect: "El formato es correcto",
|
|
667
|
+
franchiseesTAndCs: "Términos y condiciones de franquiciados",
|
|
668
|
+
frontPage: "Cara anterior",
|
|
669
|
+
fullDocumentVisible: "El documento completo debe estar visible, con todo el texto legible.",
|
|
670
|
+
fullDocumentVisibleWithReadableText: "El documento completo debe estar visible, con todo el texto legible.",
|
|
671
|
+
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Nombre legal completo de cualquier participante incluido en el documento",
|
|
672
|
+
getSetUpInstantly: "Date de alta al instante",
|
|
673
|
+
getYourBusinessVerifiedDetails: "Obtén los datos verificados de tu negocio al instante y evita subir documentos.",
|
|
674
|
+
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Obtén tus datos verificados al instante y evita subir documentos.",
|
|
675
|
+
goBack: "Volver",
|
|
676
|
+
goBackAndProvideDocumentScans: "Vuelve y proporciona documentos escaneados",
|
|
677
|
+
goToDecisionMakers: "Ir a la lista de tomadores de decisiones",
|
|
678
|
+
goToIntroduction: "¿Cómo funciona?",
|
|
679
|
+
goToMenu: "Ir al Menú",
|
|
680
|
+
goToOverview: "Ir a la vista general",
|
|
681
|
+
goToOverviewFromIntroduction: "Omitir introducción",
|
|
682
|
+
good: "Bien",
|
|
683
|
+
governmentIssuedCorrespondence: "Correspondencia emitida por el gobierno",
|
|
684
|
+
governmentalOrganizationDescription: "Tu organización es propiedad del gobierno o del estado.",
|
|
685
|
+
governmentalOrganizationTitle: "Organización gubernamental",
|
|
686
|
+
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
687
|
+
gst: "Número de impuesto sobre bienes y servicios (GST)",
|
|
688
|
+
guardian: "tutor",
|
|
689
|
+
guardianshipCertificate: "Certificado de tutela",
|
|
690
|
+
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
691
|
+
hasBankStampOrBankSignature: "Incluye un sello bancario o una firma",
|
|
692
|
+
hasDba: "¿Tu empresa utiliza un nombre DBA?",
|
|
693
|
+
hasDba__helperText: 'Un nombre comercial ("Doing Business As" o "DBA") es una versión del nombre de tu negocio que puede ser más reconocible para los compradores, pero que es diferente del nombre legal.',
|
|
694
|
+
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Incluye el logotipo del banco, el nombre del banco o una fuente específica del banco",
|
|
695
|
+
helpUsVerifyCompany: "Ayúdanos a verificar esta empresa.",
|
|
696
|
+
hideDetails: "Ocultar detalles",
|
|
697
|
+
hkid: "Número HKID",
|
|
698
|
+
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "¿Cómo funciona la verificación con nuestro socio %{provider}?",
|
|
699
|
+
howVerificationWithOnfidoWork: "¿Cómo funciona la verificación con nuestro socio Onfido?",
|
|
700
|
+
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "¿Cómo te gustaría configurar tu cuenta?",
|
|
701
|
+
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
702
|
+
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
703
|
+
iDoNotHaveCompanyRegistrationNumber: "No tengo un número de registro empresarial (CRN)",
|
|
704
|
+
hybridTrust: "Fideicomiso híbrido",
|
|
705
|
+
iDoNotHaveGst: "No tengo un número de impuesto sobre bienes y servicios (GST)",
|
|
706
|
+
iDontHaveARegistrationNumber: "No tengo un número de registro",
|
|
707
|
+
iDontHaveATaxId: "No tengo un número de identificación fiscal",
|
|
708
|
+
iDontHaveAVatNumber: "No tengo un número de IVA",
|
|
709
|
+
iDontKnow: "No lo sé",
|
|
710
|
+
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "He leído y acepto estos términos y confirmo que soy un representante legal autorizado para aceptar estos términos en nombre de la empresa. He tomado nota de la declaración de privacidad (www.adyen.com/es_ES/policies-and-disclaimer/privacy-policy) y doy mi consentimiento para que mis datos (personales) se utilicen para los fines descritos en ella.",
|
|
711
|
+
iStillCantFindIt: "Todavía no lo encuentro.",
|
|
712
|
+
iban: "IBAN",
|
|
713
|
+
ibanFormat: "Número de cuenta bancaria internacional (IBAN)",
|
|
714
|
+
id: "Documento de identidad",
|
|
715
|
+
idDocument: "Documento de identidad",
|
|
716
|
+
idDocumentAlreadyUploaded: "El documento de identidad ya se ha cargado o es demasiado grande; prueba con otro",
|
|
717
|
+
idNumber: "Número de documento de identidad",
|
|
718
|
+
idUploadDocumentSubtitle: "Para que podamos verificar la identidad de <strong>%{name}</strong>, necesitamos ver tu documento de identidad oficial. Elige el método más conveniente para ti.",
|
|
719
|
+
identificationNumber: "Número de identificación",
|
|
720
|
+
identifikacionenNomerDDS: "Número de IVA (ДДС)",
|
|
721
|
+
identityCard: "Documento de identidad",
|
|
722
|
+
identityCardBack: "Documento de identidad (reverso)",
|
|
723
|
+
identityCardFront: "Documento de identidad (anverso)",
|
|
724
|
+
identityNumberExempt: "No tengo un número de identidad",
|
|
725
|
+
identityNumberExempt__CA: "No tengo un SIN",
|
|
726
|
+
identityNumberExempt__US: "No tengo un NSS",
|
|
727
|
+
ifNoOwnersSpecifyControllingPersons: "Si no hay ningún propietario que posea el 25 % o más, especifica <strong>todas las personas que ejercen el control</strong>.",
|
|
728
|
+
imagesInColor: "Las imágenes deben estar en color",
|
|
729
|
+
inReview: "En revisión",
|
|
730
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "En el último paso, indicaste que tu empresa es propiedad de una empresa matriz. Necesitamos información sobre esta empresa antes de enviar tu solicitud.",
|
|
731
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "En un paso anterior, indicaste que la empresa matriz de tu negocio era propiedad de una empresa matriz principal. Necesitamos información sobre esta empresa antes de enviar tu solicitud.",
|
|
732
|
+
includeFrontAndBack: "Incluye tanto el anverso como el reverso, cada uno en un archivo separado",
|
|
733
|
+
includesEIN: "Incluye tu EIN (número de identificación del empleador)",
|
|
734
|
+
includesLegalCompanyName: "Incluye el nombre legal de tu empresa",
|
|
735
|
+
individual: "Particular",
|
|
736
|
+
individualDetails: "Detalles particulares",
|
|
737
|
+
individualTrustee: "Fideicomisario individual",
|
|
738
|
+
individualTrusteeDetails: "Datos individuales del fideicomisario",
|
|
739
|
+
industryAndNaceCode: "Industria y código NACE",
|
|
740
|
+
industryExemption: "Los bienes o servicios proporcionados están exentos de IVA/GST",
|
|
741
|
+
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Toda la información del documento cargado debe ser verdadera y estar actualizada.",
|
|
742
|
+
informationCouldNotBeSubmitted: "No se ha podido enviar la información",
|
|
743
|
+
instant: "Instantánea",
|
|
744
|
+
instantlyConnectAndVerifyYourBankAccount: "Conecta y verifica tu cuenta bancaria al instante",
|
|
745
|
+
instantIDVerificationDescription: "Haz una foto de tu pasaporte, documento de identidad o carnet de conducir.",
|
|
746
|
+
instantVerification: "Verificación instantánea",
|
|
747
|
+
instantVerificationDescription: "Inicia sesión en tu cuenta bancaria y obtén una verificación instantánea.",
|
|
748
|
+
institutionNumber: "Número de la institución",
|
|
749
|
+
instructionNumber: "Número de instrucción",
|
|
750
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre del titular de la cuenta y el número de cuenta.",
|
|
751
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Esta es la cuenta bancaria que utilizas para enviar o recibir fondos.",
|
|
752
|
+
introductionScreenAccountTitle: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
753
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "El documento de registro de tu empresa",
|
|
754
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre de tu empresa y el número de registro.",
|
|
755
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
756
|
+
introductionScreenCompanyTitle: "Datos de la empresa",
|
|
757
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Carnet de conducir",
|
|
758
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
759
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
760
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre y la dirección de las personas importantes de tu empresa.",
|
|
761
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
762
|
+
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Tomadores de decisiones",
|
|
763
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Verificamos toda esta información contra registros oficiales para verificar tu identidad y cumplir con las regulaciones financieras.",
|
|
764
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Tu información se utilizará solo para estos fines.",
|
|
765
|
+
introductionScreenEpilogueTitle: "¿Por qué necesitamos esta información?",
|
|
766
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Carnet de conducir",
|
|
767
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
768
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
769
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Por ejemplo, tu nombre y dirección particular.",
|
|
770
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
771
|
+
introductionScreenIndividualTitle: "Datos personales",
|
|
772
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Te pediremos algunos detalles sobre tu negocio para cumplir con las normativas financieras.",
|
|
773
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "¿Nuestro consejo? Ten estos detalles a mano para tu verificación sea rápida.",
|
|
774
|
+
introductionScreenPrologueTitle: "Antes de empezar...",
|
|
775
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Tu documento de registro de propietario único",
|
|
776
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre de tu empresa y el número de identificación fiscal.",
|
|
777
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
778
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Datos del propietario único",
|
|
779
|
+
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "El documento de registro de tu fideicomiso",
|
|
780
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre y el número de empresa de tu fideicomiso. También deberás subir tu escritura de fideicomiso.",
|
|
781
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
782
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Carnet de conducir",
|
|
783
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
784
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
785
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "El nombre, la fecha de nacimiento y la dirección de los miembros del fideicomiso, como fideicomitentes y beneficiarios.",
|
|
786
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
787
|
+
introductionScreenTrustMemberTitle: "Miembros del fideicomiso",
|
|
788
|
+
introductionScreenTrustTitle: "Detalles del fideicomiso",
|
|
789
|
+
invalidDateOfBirth: "Introduce una fecha de nacimiento válida",
|
|
790
|
+
invalidDateOfIncorporation: "Ingresa una fecha de incorporación válida",
|
|
791
|
+
invalidEmail: "Introduzca un correo electrónico válido",
|
|
792
|
+
invalidFormat: "Formato no válido",
|
|
793
|
+
invalidFormatBankStatementDescription: "Asegúrate de que los datos ingresados contengan únicamente letras, dígitos, códigos de divisas y los caracteres especiales especificados: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
794
|
+
invalidFormatExpects: "Formato no válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
795
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Este número de tarjeta de permiso de conducir australiano no es válido. Formato esperado: 6-10 caracteres alfanuméricos.",
|
|
796
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Este número de permiso de conducir australiano no es válido. Formato esperado: 6-11 caracteres alfanuméricos.",
|
|
797
|
+
invalidFormatForAuPassportNumber: "Este número de pasaporte australiano no es válido. Formato esperado: 1-2 letras seguidas de 7 números.",
|
|
798
|
+
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 caracteres. Por ejemplo: A1234567",
|
|
799
|
+
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 o 9 caracteres. Por ejemplo: C668668A",
|
|
800
|
+
invalidFormatForHKPassportNumber: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 9 caracteres. Por ejemplo: K12345599",
|
|
801
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "El formato esperado debe ser: 3 dígitos",
|
|
802
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "El formato esperado debe ser: 2 caracteres seguidos de 6 dígitos",
|
|
803
|
+
invalidFormatForNZPassportNumber: "El formato esperado debe tener entre 8 y 9 caracteres alfanuméricos. Por ejemplo: PA094043.",
|
|
804
|
+
invalidFormatIdentityNumberBR: "Utiliza el formato del CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
805
|
+
invalidFormatIdentityNumberCA: "Utiliza el formato del SIN: XXXXXXXXX",
|
|
806
|
+
invalidFormatIdentityNumberDK: "Utiliza el formato del CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
807
|
+
invalidFormatIdentityNumberES: "Utiliza el formato del DNI: L0000000J",
|
|
808
|
+
invalidFormatIdentityNumberHK: "No es válido para HK. El formato debe ser: alfanumérico de 8 o 9 caracteres. Por ejemplo: C668668E",
|
|
809
|
+
invalidFormatIdentityNumberIT: "Utiliza el formato del Codice Fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
810
|
+
invalidFormatIdentityNumberPL: "Utiliza el formato del PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
811
|
+
invalidFormatIdentityNumberRO: "Utiliza el formato del CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
812
|
+
invalidFormatIdentityNumberSE: "Utiliza el formato del Personnummer: YYYYMMDD-XXXX o YYMMDD-XXXX",
|
|
813
|
+
invalidFormatIdentityNumberSG: "Utiliza el formato de NRIC: S1234567A",
|
|
814
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS: "Indica los últimos 4 dígitos",
|
|
815
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Utiliza el formato del SSN: XXXXXXXXX",
|
|
816
|
+
invalidPhoneNumber: "Ingresa un número de teléfono válido.",
|
|
817
|
+
invalidRegistrationNumber: "Número de registro no válido",
|
|
818
|
+
invalidRole: "Selecciona un puesto",
|
|
819
|
+
irdDocument: "Documento IRD (NIF)",
|
|
820
|
+
irdNumber: "Número IRD (NIF)",
|
|
821
|
+
irsCP575: "Carta CP 575 del IRS",
|
|
822
|
+
irsScheduleK1: "Anexo K-1 del IRS (Formulario 1065)",
|
|
823
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "¿%{company} es propiedad de otra empresa?",
|
|
824
|
+
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} es nuestro socio de confianza que ayuda a acelerar la configuración de tu cuenta al verificarla de forma instantánea.",
|
|
825
|
+
isParentOwnedByAnotherCompany: "¿Tu empresa matriz es propiedad de otra empresa?",
|
|
826
|
+
isThisAddressTheMainHeadquarters: "¿Es esta dirección la sede principal?",
|
|
827
|
+
isTrustOperationAddressSame: "¿Hay otra dirección para las operaciones de tu fideicomiso?",
|
|
828
|
+
isYourNameMissingFromSigners: "¿Falta tu nombre en la lista de firmantes?",
|
|
829
|
+
issuedByTheTaxAuthority: "Emitido por la autoridad fiscal o el gobierno del país donde está registrada la empresa",
|
|
830
|
+
issuedInTheLastXMonths: "Emitido en los últimos %{number} meses",
|
|
831
|
+
issuerState: "Estado emisor",
|
|
832
|
+
jobTitle: "Posición laboral",
|
|
833
|
+
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Una empresa de propiedad conjunta donde dos o más personas operan y comparten los beneficios.",
|
|
834
|
+
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
835
|
+
krsNumber: "Número KRS",
|
|
836
|
+
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Últimos 4 dígitos del número de la seguridad social (SSN)",
|
|
837
|
+
lastName: "Apellidos",
|
|
838
|
+
lastNameOfSettlor: "Apellido del fideicomitente",
|
|
839
|
+
learnMore: "Más información",
|
|
840
|
+
leave: "Salir",
|
|
841
|
+
legalCompanyName: "Razón social de la empresa",
|
|
842
|
+
legalCompanyName__US: "Nombre legal",
|
|
843
|
+
legalCompanyName__helperText: "Introduce el nombre exactamente como aparece en los documentos de registro oficiales de tu empresa.",
|
|
844
|
+
legalCompanyName__helperText__AU: "Introduce el nombre exactamente como aparece en la Comisión de Inversiones y Valores de Australia (ASIC).",
|
|
845
|
+
legalCompanyName__helperText__HK: "Introduce el nombre tal como aparece en tu Registro Comercial de Hong Kong.",
|
|
846
|
+
legalCompanyName__helperText__NL: "Introduce el nombre tal y como figura en tu registro de la Cámara de Comercio.",
|
|
847
|
+
legalCompanyName__helperText__PR: "Introduce el nombre tal como aparece en tu Registro del Departamento de Estado.",
|
|
848
|
+
legalCompanyName__helperText__SG: "Introduce el nombre exactamente como aparece en tu BizFile de la Autoridad Corporativa Contable (ACRA).",
|
|
849
|
+
legalCompanyName__helperText__US: "Ingresa el nombre tal como aparece en tu Registro de Secretario de Estado.",
|
|
850
|
+
legalCompanyName__helperText__US__business: "El nombre legal se utiliza para identificar una empresa ante el gobierno; introdúcelo exactamente como aparece en tus formularios gubernamentales o legales.",
|
|
851
|
+
legalEntityIdentifier: "Identificador de entidad jurídica (LEI)",
|
|
852
|
+
legalForm: "Formulario legal",
|
|
853
|
+
legalInformation: "Información legal",
|
|
854
|
+
legalInformationInsolvency: "¿Está esta empresa inmersa en algún procedimiento judicial relacionado con la insolvencia?",
|
|
855
|
+
legalName: "Nombre legal",
|
|
856
|
+
legalNameIsUsedToIdentifyABusinessWithTheGovernment: "El nombre legal se utiliza para identificar una empresa ante el gobierno; introdúcelo exactamente como aparece en los formularios gubernamentales, legales o fiscales.",
|
|
857
|
+
legalNameOfSoleProprietor: "Nombre legal del propietario único",
|
|
858
|
+
legalNameOfSoleProprietorship: "Nombre legal del propietario único",
|
|
859
|
+
legalOwnerOfProperty: "El propietario legal de la propiedad en fideicomiso.",
|
|
860
|
+
legalProceedingsDate: "Fecha de inicio de los procedimientos legales",
|
|
861
|
+
legalRepresentative: "Representante legal",
|
|
862
|
+
legalRepresentativeDetails: "Datos del representante legal",
|
|
863
|
+
legalRepresentativeFor: "Representante legal de: %{firstName} %{lastName}",
|
|
864
|
+
legalStructure: "Estructura legal",
|
|
865
|
+
legalStructureHeader: "Cuéntanos tu estructura legal",
|
|
866
|
+
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Indícanos la cuenta bancaria que utilizas para enviar o recibir fondos.",
|
|
867
|
+
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
868
|
+
licenceVersionNumber: "Número de versión del permiso",
|
|
869
|
+
licenseCardNumber: "Número de tarjeta",
|
|
870
|
+
licenseNumber: "Número de carnet de conducir",
|
|
871
|
+
listedPublicUnitTrust: "Fideicomiso de unidad pública",
|
|
872
|
+
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Cheque anulado/carta del banco/extracto bancario/entorno de la banca electrónica",
|
|
873
|
+
loading: "Cargando",
|
|
874
|
+
localFormat: "Formato local",
|
|
875
|
+
loginIntoYourBankingEnvironment: "Inicia sesión en tu entorno bancario a través de la aplicación para móvil o del navegador de internet.",
|
|
876
|
+
lookUpYourLEI: "Busca tu LEI.",
|
|
877
|
+
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
878
|
+
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) or Registernummer",
|
|
879
|
+
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
880
|
+
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
881
|
+
madeAMistake: "¿Cometiste un error?",
|
|
882
|
+
maintenanceModeMessage: "Estamos realizando tareas de mantenimiento. Mantén esta página abierta hasta que finalicen dichas tareas para evitar perder los cambios que no se hayan guardado.",
|
|
883
|
+
makeSureToHaveYourTrustDeed: "Asegúrate de tener a mano tu escritura de fideicomiso para completar esta información con precisión.",
|
|
884
|
+
manualIDVerificationDescription: "Puede tardar unos días. Sube una copia de tu pasaporte, documento de identidad o carnet de conducir.",
|
|
885
|
+
manualUpload: "Carga manual",
|
|
886
|
+
manualVerificationDescription: "También tienes que proporcionar los datos de tu cuenta bancaria.",
|
|
887
|
+
maxFileSize: "Tamaño máximo de archivo: %{maxSize}. Máximo 1 página.",
|
|
888
|
+
maximumFileSizeExceeded: "Se ha superado el tamaño de archivo máximo",
|
|
889
|
+
mayTakeAFewDays: "Puede tardar unos días",
|
|
890
|
+
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
891
|
+
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
892
|
+
meetingRecords: "Actas de las decisiones de las reuniones del Consejo de Administración",
|
|
893
|
+
memberDetails: "Detalles del miembro",
|
|
894
|
+
missingMultipleDecisionMakers: "No has agregado a todos los tomadores de decisiones requeridos",
|
|
895
|
+
mobileApplication: "Aplicación móvil",
|
|
896
|
+
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
897
|
+
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
898
|
+
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
899
|
+
mortgageStatement: "Declaración de hipoteca",
|
|
900
|
+
mvanummer: "Número MVA",
|
|
901
|
+
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Con Myinfo business, puedes obtener los datos verificados de tu empresa al instante y evitar subir documentos.",
|
|
902
|
+
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Con Myinfo, puedes obtener tus datos verificados al instante y no subir documentos.",
|
|
903
|
+
myName: "Mi nombre",
|
|
904
|
+
myNameDescription: "Es una cuenta bancaria personal a mi nombre",
|
|
905
|
+
mySoleProprietorName: "Mi nombre de propietario único",
|
|
906
|
+
mySoleProprietorNameDescription: "La cuenta está a mi nombre, pero estoy registrado como propietario único, comerciante individual o autónomo",
|
|
907
|
+
myinfoBusinessDetailsRetrieved: "Detalles del negocio de Myinfo recuperados",
|
|
908
|
+
myinfoDetailsRetrieved: "Detalles de Myinfo recuperados",
|
|
909
|
+
nameMustContainLetters: "El nombre debe contener letras. Comprueba si hay erratas y vuelve a intentarlo.",
|
|
910
|
+
nameOfBankAccountHolder: "Necesitamos saber cuál es la cuenta bancaria en la que quieres recibir tus pagos. ¿Cómo se llama el titular de esa cuenta bancaria?",
|
|
911
|
+
nameOfTrust: "Nombre del fideicomiso",
|
|
912
|
+
nameOfTrustAgreement: "Nombre del acuerdo de fideicomiso",
|
|
913
|
+
nationalInsuranceNumber: "Número de seguro nacional (NINO)",
|
|
914
|
+
nationality: "Nacionalidad",
|
|
915
|
+
naturalPersonDescription: "Él/ella no tiene ningún negocio.",
|
|
916
|
+
naturalPersonTitle: "Persona física",
|
|
917
|
+
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "¿Necesitas ayuda? Siempre puedes ponerte en contacto con el servicio de atención al cliente.",
|
|
918
|
+
next: "Siguiente",
|
|
919
|
+
nie: "NIE",
|
|
920
|
+
no: "No",
|
|
921
|
+
noGlare: "Sin brillos",
|
|
922
|
+
noGoBack: "No, volver atrás",
|
|
923
|
+
noOptionsFound: "No se han encontrado opciones",
|
|
924
|
+
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Tu organización tiene consideración oficial de organización sin ánimo de lucro o exenta de impuestos.",
|
|
925
|
+
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organización sin ánimo de lucro o caritativa",
|
|
926
|
+
noneOfTheAbove: "Ninguna de las opciones anteriores",
|
|
927
|
+
nothingNeedsToBeSigned: "No hace falta firmar nada ahora mismo.",
|
|
928
|
+
notBlurry: "Nítida",
|
|
929
|
+
notCutOff: "Sin cortes",
|
|
930
|
+
notExpired: "No caducado",
|
|
931
|
+
noteManualTakesLonger: "Ten en cuenta que la revisión manual tarda más tiempo.",
|
|
932
|
+
nric: "Documento nacional de identidad (NRIC)",
|
|
933
|
+
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
934
|
+
number: "Número",
|
|
935
|
+
numberOfEmployees: "Número de empleados",
|
|
936
|
+
numeroDIdentificationALATaxe: "Número de identificación del impuesto sobre el valor añadido",
|
|
937
|
+
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
938
|
+
objectOfCharitableTrust: "Objeto del fideicomiso benéfico",
|
|
939
|
+
objectOfTrust: "Objeto del fideicomiso",
|
|
940
|
+
obligatory: "Obligatorio",
|
|
941
|
+
officialEmailOrALetterFromYourBank: "Correo electrónico oficial o carta de tu banco",
|
|
942
|
+
oib: "OIB",
|
|
943
|
+
onOnlineBankingEnvironment: "O versión web del entorno de banca electrónica",
|
|
944
|
+
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Continuar",
|
|
945
|
+
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Verifica los datos de tu negocio para empezar a recibir pagos.",
|
|
946
|
+
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Ve a los detalles",
|
|
947
|
+
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Estamos revisando tus datos. Este proceso puede tardar hasta 2 días laborables.",
|
|
948
|
+
onboardingRedirectLinkError: "El enlace de incorporación no está disponible en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.",
|
|
949
|
+
onboardingRedirectOpenError: "El bloqueador de ventanas emergentes ha impedido el redireccionamiento; permite las ventanas emergentes en este sitio.",
|
|
950
|
+
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "No se puede configurar tu cuenta.",
|
|
951
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Actualiza los detalles",
|
|
952
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "No hemos podido verificar algunos datos. Comprueba si son correctos y realiza las actualizaciones necesarias.",
|
|
953
|
+
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Tus datos se han verificado.",
|
|
954
|
+
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido es nuestro socio de confianza que ayuda a acelerar la configuración de tu cuenta al verificar tu identidad en tiempo real. ",
|
|
955
|
+
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido te dará indicaciones en tiempo real",
|
|
956
|
+
onlyEnterNormalCharacters: "Introduce solo caracteres normales",
|
|
957
|
+
operationalAddress: "Dirección operacional",
|
|
958
|
+
operationalAddressHeader: "Dirección adicional",
|
|
959
|
+
operationalAddressHeaderDescription: "¿Existe una dirección diferente para las operaciones principales de la empresa?",
|
|
960
|
+
operationalAddressIsNotSameItemName: "Sí, nuestra sede está en una ubicación diferente.",
|
|
961
|
+
operationalAddressIsSame: "¿Existe una dirección diferente para las operaciones principales de la empresa?",
|
|
962
|
+
operationalAddressIsSameItemName: "No, la dirección registrada es donde operamos.",
|
|
963
|
+
optional: "(opcional)",
|
|
964
|
+
orSoleProprietorshipName: "o a nombre del propietario único",
|
|
965
|
+
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
966
|
+
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
967
|
+
otherAddressInformation: "Otros datos de dirección",
|
|
968
|
+
otherBusinessInformation: "Otra información empresarial",
|
|
969
|
+
otherInformation: "Otra información",
|
|
970
|
+
otherTrust: "Otro fideicomiso",
|
|
971
|
+
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nuestros servicios financieros aún no están disponibles para sociedades ni asociaciones",
|
|
972
|
+
owner: "Propietario",
|
|
973
|
+
ownerDescription: "Persona que posea el 25 % o más de la empresa (de forma directa o indirecta)",
|
|
974
|
+
ownerGuideDescription: "Un <strong>propietario</strong> es alguien que posee el 25 % o más de la empresa, a través de derechos de voto, capital o similar.",
|
|
975
|
+
ownershipStructure: "Estructura de propiedad",
|
|
976
|
+
parent: "progenitor",
|
|
977
|
+
parentCompany: "Empresa matriz",
|
|
978
|
+
parentCompanyInformation: "Información de la empresa matriz",
|
|
979
|
+
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
980
|
+
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
|
|
981
|
+
partnerShipAgreement: "Acuerdo de asociación",
|
|
982
|
+
partnership: "Sociedad",
|
|
983
|
+
partnershipIncorporated: "Sociedad constituida",
|
|
984
|
+
partnershipIncorporatedDescription: "Tú y tus socios tenéis responsabilidad limitada con respecto a las deudas comerciales.",
|
|
985
|
+
partnershipOrAssociation: "Sociedad o asociación",
|
|
986
|
+
partnershipUnincorporated: "Sociedad no incorporada",
|
|
987
|
+
partnershipUnincorporatedDescription: "Tú o tus socios sois personalmente responsables de las deudas comerciales.",
|
|
988
|
+
passport: "Pasaporte",
|
|
989
|
+
passportExpiryDate: "Fecha de vencimiento del pasaporte",
|
|
990
|
+
passportNumber: "Número del pasaporte",
|
|
991
|
+
passportPhotoPage: "Página de foto del pasaporte",
|
|
992
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph1: "Para ayudar al gobierno a luchar contra la financiación del terrorismo y las actividades de blanqueo de capitales, la ley federal exige a las instituciones financieras que obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona (individual o entidad) que abra una cuenta y a ciertas personas asociadas a una cuenta.",
|
|
993
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph2: "Qué significa esto: cuando abras una cuenta, te pediremos tu nombre, dirección, número de identificación fiscal y otra información que nos permita identificarte.",
|
|
994
|
+
patriotActDisclosureTitle: "Información importante que debes conocer para abrir una cuenta",
|
|
995
|
+
payinAccount: "Cuenta de Payin",
|
|
996
|
+
payinAccountsDescription: "Para completar tu cuenta, dinos dónde enviar tus pagos.",
|
|
997
|
+
payinDetails: "Detalles de Payin",
|
|
998
|
+
paymentProcessingTerms: "Términos del proceso de pago",
|
|
999
|
+
payoutAccount: "Cuenta de pago",
|
|
1000
|
+
payoutAccountsDescription: "Para configurar tu cuenta, dinos dónde enviarte los pagos.",
|
|
1001
|
+
payoutAccountsDescriptionReview: "Para asegurarte de que tus datos de pago sean correctos, verifica los siguientes datos.",
|
|
1002
|
+
payoutDetails: "Detalles de pago",
|
|
1003
|
+
payoutInOnly_: "Los pagos en esta cuenta se pueden realizar en %{currency}.",
|
|
1004
|
+
payoutIn_Or_: "Los pagos en esta cuenta se pueden realizar en %{currencyOne} o %{currencyTwo}.",
|
|
1005
|
+
pccr: "PCCR",
|
|
1006
|
+
pciDssQuestionnaire: "Cuestionario PCI DSS",
|
|
1007
|
+
pciSignFailed: "Fallo en la firma de PCI",
|
|
1008
|
+
pciSignedSuccessfully: "Firma de PCI correcta",
|
|
1009
|
+
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La persona designada bajo el instrumento de fideicomiso para dirigir o restringir a los fideicomisarios en relación con su administración del fideicomiso.",
|
|
1010
|
+
personalDetails: "Datos personales",
|
|
1011
|
+
personnummer: "Personnummer",
|
|
1012
|
+
peselNumber: "Número PESEL",
|
|
1013
|
+
phoneNumber: "Número de teléfono",
|
|
1014
|
+
pleaseEnsureTheFollowing: "Asegúrate de que se cumpla la siguiente sección para completar la revisión de tus datos.",
|
|
1015
|
+
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Ingresa un número de teléfono con el prefijo de un código de país, por ejemplo %{defaultPrefix}.",
|
|
1016
|
+
pleaseNote: "Ten en cuenta lo siguiente:",
|
|
1017
|
+
pleaseProvideThePurposeOfCharitableTrust: "Indica la finalidad de tu fideicomiso benéfico",
|
|
1018
|
+
pooledSuperannuationTrust: "Fideicomiso de jubilación común",
|
|
1019
|
+
postalCode: "Código postal",
|
|
1020
|
+
poweredBy: "Con la tecnología de",
|
|
1021
|
+
previous: "Anterior/ previo",
|
|
1022
|
+
principalPlaceOfBusiness: "Sede principal de tu negocio",
|
|
1023
|
+
principalPlaceOfBusinessDescription: "El lugar físico donde los principales responsables de una empresa supervisan y gestionan sus operaciones: suele ser la oficina principal o sede central.",
|
|
1024
|
+
privateCompanyDescription: "Tu empresa es de propiedad privada y no cotiza en una bolsa de valores pública. ",
|
|
1025
|
+
privateCompanyTitle: "Empresa privada",
|
|
1026
|
+
processing: "Procesando",
|
|
1027
|
+
professionalServiceProvider: "Mi fideicomitente es un proveedor de servicios profesionales",
|
|
1028
|
+
progress: "Progreso",
|
|
1029
|
+
proofOfNationalId: "Comprobante de documento de identidad",
|
|
1030
|
+
proofOfNationality: "Comprobante de nacionalidad",
|
|
1031
|
+
proofOfRelationship: "Comprobante de relación",
|
|
1032
|
+
proofOfResidence: "Comprobante de residencia",
|
|
1033
|
+
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Sube un documento como prueba de dirección de %{name}. Necesitamos ver este documento para poder verificar con mayor precisión su identidad.",
|
|
1034
|
+
protector: "Protector/a",
|
|
1035
|
+
protectorGuideDescription: "El <strong>protector</strong> es la persona física nombrada para dirigir a los fideicomisarios en relación con la administración del fideicomiso.",
|
|
1036
|
+
provideAllBeneficiaries: "Agrega <strong>todos los beneficiarios</strong>.",
|
|
1037
|
+
provideAllControllingPersons: "Proporciona <strong>todas las personas que ejercen el control</strong>.",
|
|
1038
|
+
provideAllDirectors: "Agrega a <strong>todos los directores</strong>. Debes tener al menos un director.",
|
|
1039
|
+
provideAllOwners: "Agrega a <strong>todos los propietarios</strong> que posean el 25 % o más de tu empresa.",
|
|
1040
|
+
provideAllTrustees: "Agrega <strong>todos los fideicomisarios</strong>.",
|
|
1041
|
+
provideAtLeastOneProtector: "Agrega <strong>todos los protectores</strong>, si los hay.",
|
|
1042
|
+
provideAtLeastOneSettlor: "Agrega al menos <strong>1 fideicomitente</strong>.",
|
|
1043
|
+
provideAtLeastOneSignatory: "Agrega al menos a <strong>un firmante</strong>.",
|
|
1044
|
+
provideContactDetails: "Aporta datos de contacto",
|
|
1045
|
+
provideDetails: "Aporta datos",
|
|
1046
|
+
provideFewDetailsAboutYourself: "Proporciona algunos detalles sobre ti.",
|
|
1047
|
+
provideOneControllingPerson: "Agrega <strong>1 persona en control</strong>.",
|
|
1048
|
+
providePageWithPhotoAndCode: "Proporciona la página con la foto, incluyendo el código en la parte inferior",
|
|
1049
|
+
providePersonalAddress: "Aporta una dirección particular",
|
|
1050
|
+
providePersonalDetailsOfOwner: "Proporciona los datos personales del propietario.",
|
|
1051
|
+
provideRegistrationDetails: "Aporta datos de registro",
|
|
1052
|
+
provinceOrTerritory: "Provincia o región",
|
|
1053
|
+
publicCompanyDescription: "Tu empresa cotiza en una bolsa de valores pública y tiene que divulgar información financiera al público periódicamente.",
|
|
1054
|
+
publicCompanyTitle: "Empresa pública",
|
|
1055
|
+
publicTradingTrust: "Fideicomiso de comercio público",
|
|
1056
|
+
ranIntoTechnicalError: "Hemos tenido un error técnico",
|
|
1057
|
+
reasonForFillingCompanyAddressDetails: "Debemos asegurarnos de que las empresas que utilizan nuestros servicios no estén haciendo un uso indebido de los fondos ni causando daños. Para ello, verificaremos toda esta información con los registros oficiales. Esto forma parte de las normativas financieras que debemos cumplir como proveedor de pagos.",
|
|
1058
|
+
reasonForFillingCompanyRegistrationDetails: "Debemos asegurarnos de que las empresas que utilizan nuestros servicios no estén haciendo un uso indebido de los fondos ni causando daños. Para ello, verificaremos toda esta información con los registros oficiales. Esto forma parte de las normativas financieras que debemos cumplir como proveedor de pagos.",
|
|
1059
|
+
reasonForFillingIndividualAddressDetails: "Tenemos que asegurarnos de que todas las personas que utilizan nuestros servicios sean quienes dicen ser. Para ello, verificaremos toda esta información con los registros oficiales. Esto forma parte de las normativas financieras que debemos cumplir como proveedor de pagos.",
|
|
1060
|
+
reasonForFillingIndividualPersonalDetails: "Tenemos que asegurarnos de que todas las personas que utilizan nuestros servicios sean quienes dicen ser. Para ello, verificaremos toda esta información con los registros oficiales. Esto forma parte de las normativas financieras que debemos cumplir como proveedor de pagos.",
|
|
1061
|
+
reasonForFillingPayoutAccountDetails: "Debemos asegurarnos de que las empresas que utilizan nuestros servicios no estén haciendo un uso indebido de los fondos ni causando daños. Para ello, verificaremos toda esta información con los registros oficiales. Esto forma parte de las normativas financieras que debemos cumplir como proveedor de pagos.",
|
|
1062
|
+
reasonForFillingPayoutDetails: "Esta cuenta bancaria se verificará para evitar fraudes u otros usos indebidos de los fondos de conformidad con las normativas globales.",
|
|
1063
|
+
region: "Región",
|
|
1064
|
+
registeredAddress: "Dirección registrada",
|
|
1065
|
+
registeredAddressHeaderDescription: "La dirección tal y como aparece en los documentos oficiales de registro de tu empresa.",
|
|
1066
|
+
registeredAddressHeaderDescription__NL: "La dirección que has registrado para tu empresa en la Cámara de Comercio.",
|
|
1067
|
+
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Tu dirección tal y como aparece en tu Registro del Departamento de Estado.",
|
|
1068
|
+
registeredAddressHeaderDescription__US: "Tu dirección tal como aparece en tu Registro de Secretario de Estado.",
|
|
1069
|
+
registeredAddressTrustHeaderDescription: "La dirección registrada en tu fideicomiso",
|
|
1070
|
+
registeredBusinessAddress: "Dirección comercial registrada",
|
|
1071
|
+
registeredBusinessAddressDescription: "La dirección oficial de tu negocio utilizada para fines gubernamentales y otros fines legales.",
|
|
1072
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "La dirección oficial de tu negocio utilizada para fines gubernamentales y otros fines legales en %{country}.",
|
|
1073
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry__commonNoun: "La dirección oficial de tu negocio utilizada para fines gubernamentales y otros fines legales en el %{country}.",
|
|
1074
|
+
registrationAddress: "Dirección de registro",
|
|
1075
|
+
registrationDetails: "Datos de registro",
|
|
1076
|
+
registrationDocument: "Documento de registro",
|
|
1077
|
+
registrationDocumentSubTitle: "Sube el documento de registro mercantil de tu empresa. Necesitamos ver este documento para poder verificar tu empresa.",
|
|
1078
|
+
registrationNumber: "Número de registro",
|
|
1079
|
+
registrationNumber__US: "Número de registro estatal",
|
|
1080
|
+
registrationNumber__helperText__US: "Esto nos ayuda a identificar y verificar mejor tu negocio.",
|
|
1081
|
+
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET o RNA",
|
|
1082
|
+
registrikood: "Registrikood",
|
|
1083
|
+
regon: "REGON",
|
|
1084
|
+
regonKrsNumber: "Número REGON/KRS",
|
|
1085
|
+
rejected: "Rechazada",
|
|
1086
|
+
relationshipTo: "Relación con %{firstName} %{lastName}",
|
|
1087
|
+
remediationFormErrorMessage: "No se ha podido verificar cierta información. Es posible que sea necesario ajustar la información de este formulario.",
|
|
1186
1088
|
remediationMessage_1_100: "No hay corrección posible",
|
|
1187
1089
|
remediationMessage_1_101: "Contacta con el servicio de soporte",
|
|
1188
1090
|
remediationMessage_1_102: "Carga otro documento",
|
|
1189
|
-
remediationMessage_2_158: "Proporciona un número de IVA o un motivo de exención.",
|
|
1190
1091
|
remediationMessage_1_300: "Actualiza los datos particulares",
|
|
1191
1092
|
remediationMessage_1_301: "Carga un documento de identidad",
|
|
1192
1093
|
remediationMessage_1_302: "Carga otro documento de identidad",
|
|
@@ -1197,7 +1098,7 @@ const esES = {
|
|
|
1197
1098
|
remediationMessage_1_307: "Carga un comprobante de identidad nacional",
|
|
1198
1099
|
remediationMessage_1_308: "Carga otro comprobante de identidad nacional",
|
|
1199
1100
|
remediationMessage_1_309: "Carga otra imagen del comprobante de identidad nacional",
|
|
1200
|
-
remediationMessage_1_316: "Proporciona un número de la
|
|
1101
|
+
remediationMessage_1_316: "Proporciona un número de la Seguridad Social completo de 9 dígitos o sube un documento de identidad si no tienes un número de la Seguridad Social.",
|
|
1201
1102
|
remediationMessage_1_500: "Actualiza los datos de la empresa",
|
|
1202
1103
|
remediationMessage_1_501: "Carga un documento de registro",
|
|
1203
1104
|
remediationMessage_1_502: "Carga otro documento de registro",
|
|
@@ -1222,147 +1123,327 @@ const esES = {
|
|
|
1222
1123
|
remediationMessage_1_703: "Carga un extracto bancario",
|
|
1223
1124
|
remediationMessage_1_704: "Carga otro extracto bancario",
|
|
1224
1125
|
remediationMessage_1_705: "Carga un extracto bancario oficial",
|
|
1126
|
+
remediationMessage_1_803: "Sube un comprobante del director a la entidad legal",
|
|
1127
|
+
remediationMessage_1_804: "Sube un comprobante del director diferente",
|
|
1128
|
+
remediationMessage_1_805: "Actualizar los datos del director",
|
|
1225
1129
|
remediationMessage_2_123: "No has añadido un propietario",
|
|
1226
1130
|
remediationMessage_2_124: "No has añadido un firmante",
|
|
1227
1131
|
remediationMessage_2_151: "No has añadido una persona en control",
|
|
1132
|
+
remediationMessage_2_158: "Proporciona un número de IVA o un motivo de exención.",
|
|
1228
1133
|
remediationMessage_2_178: "Añade 'webAddress' a la línea de negocio.",
|
|
1229
1134
|
remediationMessage_2_185: "No has añadido tus directores",
|
|
1230
1135
|
remediationMessage_2_188: "Agrega el documento de prueba de propiedad para realizar la verificación a la entidad jurídica",
|
|
1136
|
+
remediationMessage_2_223: "Añade 'organization.countryOfGoverningLaw' a la entidad jurídica",
|
|
1231
1137
|
remediationMessage_3_100: "Consulta la información anterior y haz clic aquí para confirmar.",
|
|
1138
|
+
remove: "Eliminar",
|
|
1139
|
+
removeDecisionMaker: "eliminar %{decisionMaker}",
|
|
1140
|
+
removeTrustMember: "Quitar %{trustMember}",
|
|
1141
|
+
removing: "Eliminando...",
|
|
1142
|
+
requiredIfApplicable: "Requerido si corresponde ",
|
|
1143
|
+
requirements: "Requisitos:",
|
|
1144
|
+
requiresDecisionMakers: "Requiere tomadores de decisiones",
|
|
1145
|
+
requiresSignatory: "Requiere un firmante",
|
|
1146
|
+
residencePermitBack: "Permiso de residencia (reverso)",
|
|
1147
|
+
residencePermitFront: "Permiso de residencia (anverso)",
|
|
1148
|
+
residencyCountry: "País o región de residencia",
|
|
1149
|
+
retrieveMyInfo: "Recuperar Myinfo",
|
|
1150
|
+
retrieveMyInfoBusiness: "Recupera el negocio de Myinfo",
|
|
1151
|
+
retrieveMyinfoBusinessWith: "Recupera el negocio de Myinfo con",
|
|
1152
|
+
retrieveMyinfoWith: "Recuperar Myinfo con",
|
|
1153
|
+
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Revisa la información que aparece a continuación y corrige los errores, o",
|
|
1154
|
+
rnaNumber: "Número de ARN",
|
|
1155
|
+
role: "Puesto",
|
|
1156
|
+
roleAndEntityType: "Rol y tipo de entidad",
|
|
1157
|
+
routingNumber: "Número de ruta",
|
|
1158
|
+
routingNumberVisible: "Incluye tu número de enrutamiento",
|
|
1159
|
+
salarySlip: "Nómina",
|
|
1160
|
+
sameAsRegisteredAddress: "Igual que la dirección comercial registrada",
|
|
1232
1161
|
sameNameAsLegalName: "Igual que la razón social de la empresa",
|
|
1233
|
-
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
|
|
1238
|
-
|
|
1239
|
-
|
|
1240
|
-
|
|
1241
|
-
|
|
1162
|
+
"save&Leave": "Guardar y salir",
|
|
1163
|
+
saveAndGoToOverview: "Guardar e ir a la vista general",
|
|
1164
|
+
screenshotOfOnlineBankingEnviroment: "Captura de pantalla del entorno de la banca electrónica",
|
|
1165
|
+
search: "Buscar",
|
|
1166
|
+
searchAddress: "Buscar dirección",
|
|
1167
|
+
secForm10k: "Formulario 10-K de la SEC",
|
|
1168
|
+
secretaryOfStateFiling: "Presentación ante el Secretario de Estado",
|
|
1169
|
+
secretaryOfStateFiling__PR: "Presentación en el Departamento de Estado",
|
|
1170
|
+
secretaryOfStateRegDoc: "Documento de registro de la Secretaría de Estado",
|
|
1171
|
+
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Documento de registro del Departamento de Estado",
|
|
1172
|
+
selectAccountHolder: "Seleccionar titular de la cuenta",
|
|
1173
|
+
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Selecciona todos los roles que tiene este responsable de la toma de decisiones.",
|
|
1174
|
+
selectCountryRegion: "Selecciona un país o región",
|
|
1175
|
+
selectDocument: "Selecciona un documento",
|
|
1176
|
+
selectDocumentType: "Seleccionar tipo de documento",
|
|
1177
|
+
selectOne: "Selecciona uno",
|
|
1178
|
+
selectProvinceOrTerritory: "Selecciona una provincia o región",
|
|
1179
|
+
selectSigner: "Seleccionar firmante",
|
|
1180
|
+
selectState: "Selecciona un estado/una provincia",
|
|
1181
|
+
selectTheApplicableRoles: "Elige los puestos que procedan",
|
|
1182
|
+
selectTheBankToReceivePayouts: "Después de esta página, puedes seleccionar el banco en el que quieres recibir los pagos.",
|
|
1183
|
+
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Hemos seleccionado algunos puestos basándonos en los datos empresariales de Myinfo sobre los titulares de nombramientos y accionistas de tu empresa.",
|
|
1184
|
+
serviceAgreementSignFailed: "Error al firmar el contrato de servicios",
|
|
1185
|
+
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Contrato de servicios firmado correctamente",
|
|
1186
|
+
sessionTimeout: "Se ha cerrado tu sesión automáticamente",
|
|
1187
|
+
setUpYourAccount: "Configura tu cuenta",
|
|
1188
|
+
settlerDetailsIncl: "Detalles del fideicomitente, incluido su nombre legal completo y domicilio particular",
|
|
1189
|
+
settlor: "Fideicomitente",
|
|
1190
|
+
settlorExemptionReason: "Razones de exención del fideicomitente",
|
|
1191
|
+
settlorGuideDescription: "El <strong>fideicomitente</strong> es la persona natural que creó el fideicomiso. También se lo conoce como otorgante o fundador.",
|
|
1192
|
+
shareholderDocument: "Documento de accionista",
|
|
1193
|
+
showAddressStateCountry: "Muestra la dirección, estado y país de residencia",
|
|
1194
|
+
showDetails: "Mostrar detalles",
|
|
1195
|
+
showOnMap: "Mostrar en el mapa",
|
|
1196
|
+
showsCountryOfBankAccount: "Incluye el país o la región de la cuenta bancaria",
|
|
1197
|
+
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
1198
|
+
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
1199
|
+
sign: "Firmar",
|
|
1200
|
+
signServiceAgreement: "Firmar contrato de servicios",
|
|
1201
|
+
signatory: "Firmante",
|
|
1202
|
+
signatoryDescription: "Autorizado para firmar contratos en nombre de la empresa",
|
|
1203
|
+
signatoryGuideDescription: "Un <strong>firmante</strong> ha sido autorizado para firmar documentos oficiales en nombre de la empresa. Por lo general, un firmante es también un propietario o una persona que ejerce el control.",
|
|
1204
|
+
signed: "Firmado",
|
|
1205
|
+
signedByOn: "Firmado el %{date} por %{signer}",
|
|
1206
|
+
signer: "Firmante",
|
|
1207
|
+
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Te estás registrando como empresa. Sin embargo, parece que eres un particular que usa su cuenta bancaria personal para recibir pagos.",
|
|
1208
|
+
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Te estás registrando como particular. Sin embargo, parece que eres una empresa que utiliza una cuenta bancaria empresarial para recibir los pagos.",
|
|
1209
|
+
siret: "SIRET",
|
|
1210
|
+
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
1211
|
+
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
1212
|
+
socialInsuranceNumber: "Número de seguro social (SIN)",
|
|
1213
|
+
socialSecurityNumber: "Número de la seguridad social (SSN)",
|
|
1214
|
+
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
1215
|
+
solePropDetails: "Datos del propietario único",
|
|
1216
|
+
soleProprietorDetails: "Datos del propietario único",
|
|
1217
|
+
soleProprietorship: "Propietario único",
|
|
1218
|
+
soleProprietorshipDetails: "Datos del propietario único",
|
|
1219
|
+
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Algunos campos tienen formatos no compatibles. Actualiza la información y vuelve a enviar.",
|
|
1220
|
+
someInformationWillNotBeSaved: "Parte de la información que has introducido anteriormente no se guardará. ",
|
|
1221
|
+
someoneAppointedToManageACompanysBusinessAndAffairs: "Alguien designado para administrar los negocios y asuntos de una empresa.",
|
|
1222
|
+
sorryAnErrorOccurred: "Lo sentimos, se ha producido un error",
|
|
1223
|
+
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Lo sentimos, no podemos crear una cuenta para ti",
|
|
1224
|
+
sortCode: "Código de destino",
|
|
1225
|
+
ssn: "SSN",
|
|
1226
|
+
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
1227
|
+
startANewSessionFromTheSamePlaceYouOriginallyAccessed: "Inicia una nueva sesión desde el mismo lugar en el que accediste originalmente a esta página.",
|
|
1228
|
+
startTypingTheAddress: "Comienza a escribir la dirección",
|
|
1229
|
+
state: "Estado",
|
|
1230
|
+
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Documento de identidad emitido por el estado",
|
|
1231
|
+
stateOrProvince: "Estado o provincia",
|
|
1232
|
+
stateOrProvince__US__business: "¿En qué estado está registrada tu empresa?",
|
|
1233
|
+
stateOrProvince__placeHolder: "Selecciona un estado o provincia",
|
|
1234
|
+
stateOrProvince__placeHolder__US: "Selecciona uno…",
|
|
1235
|
+
"stepsX/YofForm": "Paso %{activeFormIndex}/ %{totalForms} de %{taskNameTranslated}",
|
|
1236
|
+
stockExchangeInformation: "Información bursátil",
|
|
1237
|
+
stockExchangeMIC: "Código de identificación de mercado (MIC)",
|
|
1238
|
+
stockExchangeMICHelper: "Código de identificación de mercado (MIC), tal como se define en la norma ISO 10383",
|
|
1239
|
+
stockISIN: "Número Internacional de Identificación de Valores (ISIN)",
|
|
1240
|
+
stockISINHelper: "Número Internacional de Identificación de Valores, tal como se define en la norma ISO 10383",
|
|
1241
|
+
stockTickerSymbol: "Símbolo bursátil",
|
|
1242
|
+
street: "Calle",
|
|
1243
|
+
submit: "Enviar",
|
|
1244
|
+
submitFailed: "Error al enviar",
|
|
1245
|
+
submitIdDocumentsAgain: "Volver a enviar documentos de identidad",
|
|
1246
|
+
submitReview: "Enviar revisión",
|
|
1247
|
+
submitReviewOfYourData: "Enviar revisión de tus datos",
|
|
1248
|
+
submitSuccessful: "El envío se ha realizado correctamente",
|
|
1249
|
+
successFullyRemovedDecisionMaker: "Tomador de decisiones eliminado correctamente",
|
|
1250
|
+
successFullyRemovedTrustMember: "El miembro del fideicomiso se ha eliminado correctamente",
|
|
1251
|
+
successfullyUpdatedDetails: "Los datos se han actualizado correctamente",
|
|
1252
|
+
successfullyVerifiedIdNumber: "%{idNumber} verificado correctamente",
|
|
1253
|
+
summary: "Resumen",
|
|
1254
|
+
summaryLegalCaption: "Al enviar este resumen, confirmas lo siguiente: Confirmo (en nombre de la empresa a la que estoy autorizado a representar) que la información y la documentación de apoyo proporcionada durante este proceso de KYC son precisas y están actualizadas y, por lo tanto, representan correctamente la situación actual.",
|
|
1255
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Has declarado que estás exento del IVA y el GST y, por lo tanto, aceptas que:",
|
|
1256
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Si las entidades mencionadas anteriormente se registran a efectos del IVA o si hay algún cambio en el número de IVA, le proporcionarás a Adyen los números correspondientes sin demora.",
|
|
1257
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Si no proporcionas un número de IVA/GST o si este no es válido, Adyen se reserva el derecho de aplicar el IVA/GST según lo prescrito por la ley, lo que puede no ser recuperable para el negocio del merchant.",
|
|
1258
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Eres representante autorizado y firmante en nombre de la entidad jurídica para la que se ha facilitado la información del IVA.",
|
|
1259
|
+
supportedFileTypes: "Tipos de archivo compatibles: %{fileTypes}",
|
|
1260
|
+
swiftCode: "Código swift",
|
|
1261
|
+
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Haz una foto del documento de identidad original con tu teléfono",
|
|
1262
|
+
takesLonger: "Tarda más tiempo",
|
|
1263
|
+
taxDocument: "Documento fiscal",
|
|
1264
|
+
taxFiling: "Declaración de impuestos",
|
|
1265
|
+
taxFiling__US: "Declaración de impuestos como el Anexo SE (formulario 1040)",
|
|
1266
|
+
taxId: "Identificación fiscal",
|
|
1267
|
+
taxIdAbsenceReason: "Motivo por el que falta el NIF",
|
|
1268
|
+
taxIdNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
1269
|
+
taxIdentificationNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
1270
|
+
taxInformationNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
1271
|
+
taxInformationNumber__HK: "Número de registro comercial (BRN)",
|
|
1272
|
+
taxInformationNumber__US: "Employer Identification Number (EIN)",
|
|
1273
|
+
taxInformationNumber__helperText__US: "Tu EIN aparece en la carta 147C o en la carta de confirmación SS-4 que recibiste al registrar tu empresa en EE. UU.",
|
|
1274
|
+
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
1275
|
+
taxNumberCorporateNumber: "Número fiscal/Número corporativo",
|
|
1276
|
+
taxReferenceNumber: "Número de identificación fiscal",
|
|
1277
|
+
taxationDocument: "Documento fiscal",
|
|
1278
|
+
taxpayerReferenceNumber: "Número de referencia del contribuyente",
|
|
1279
|
+
textToVerifyAccount: "Para que recibas tus pagos, necesitamos una cuenta bancaria verificada.",
|
|
1280
|
+
theBankAccountHolderMustBeInYourName_: "El titular de la cuenta bancaria debe estar a tu nombre: <strong>%{name}</strong>",
|
|
1281
|
+
theBankAccountHolderMustHaveTheSameNameAsYourCompany_: "El titular de la cuenta bancaria debe tener el mismo nombre que tu empresa <strong>%{companyName}</strong>.",
|
|
1282
|
+
theCompanyIWorkFor: "La empresa para la que trabajo",
|
|
1283
|
+
theCompanyIWorkForDescription: "Es una cuenta bancaria de empresa para una organización privada, pública o sin ánimo de lucro",
|
|
1284
|
+
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Con la captura correcta, la verificación del documento de identidad se validará automáticamente",
|
|
1285
|
+
theSubmitWasSuccessful: "Envío realizado correctamente",
|
|
1286
|
+
thenResubmit: "Luego vuelve a enviar.",
|
|
1287
|
+
thereAreNoSigners: "No hay firmantes. Añádete para asegurarte de que puedes aceptar los términos y obtener los fondos.",
|
|
1288
|
+
thereWasAnErrorTryAgain: "Se ha producido un error; vuelve a intentarlo",
|
|
1289
|
+
thisIsMyBusiness: "Este es mi negocio",
|
|
1290
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "En caso afirmativo, esto significa que tienes una empresa matriz, como una sede mundial o una sociedad de tipo holding.",
|
|
1291
|
+
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Si es así, esto significa que tienes una empresa matriz principal. La empresa matriz principal es la empresa que ocupa el puesto más alto de la estructura corporativa. Más información.",
|
|
1292
|
+
thisPageIsNowInactive: "Esta página ahora está inactiva",
|
|
1293
|
+
thisSessionWillExpireIn: "Esta sesión expirará en %{timeUntilExpiry}. Continúa trabajando para no perder los datos sin guardar.",
|
|
1294
|
+
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Para completar este proceso, revisa y firma la documentación oficial.",
|
|
1295
|
+
toProtectYourInformationThisSessionHasExpired: "Para proteger tu información, esta sesión ha caducado y la página está inactiva. Inicia una nueva sesión desde el mismo lugar en el que accediste originalmente a esta página.",
|
|
1296
|
+
toggleAssociationMenu: "alternar menú de %{name} ",
|
|
1297
|
+
tooManyFiles: "Demasiados archivos",
|
|
1298
|
+
totalAssets: "Activos totales",
|
|
1299
|
+
totalAssetsCurrency: "Moneda de los activos totales",
|
|
1300
|
+
totalAssetsHelper: "Pasivo total más patrimonio neto",
|
|
1301
|
+
totalAssetsValue: "Valor total de los activos",
|
|
1302
|
+
tradingName: "Nombre comercial",
|
|
1303
|
+
transferInstrumentDeleted: "Instrumento de transferencia eliminado",
|
|
1304
|
+
transitNumber: "Número de tránsito",
|
|
1305
|
+
trust: "Fideicomiso",
|
|
1242
1306
|
trustDeed: "Escritura de fideicomiso",
|
|
1307
|
+
trustDetails: "Detalles del fideicomiso",
|
|
1308
|
+
trustDetailsDescription: "Para preparar tu cuenta, necesitamos datos sobre tu empresa.",
|
|
1309
|
+
trustDocumentDescription: "No podremos verificar tu fideicomiso sin toda la información necesaria. Asegúrate de que se pueda ver la siguiente información en el documento:",
|
|
1243
1310
|
trustInstrument: "Instrumento de fideicomiso",
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
|
|
1247
|
-
|
|
1248
|
-
|
|
1311
|
+
trustMembers: "Miembros del fideicomiso",
|
|
1312
|
+
trustMembersDescription: "Proporciona información para todo fideicomisario, acreedor, protector y beneficiario asociado con el contrato de fideicomiso.",
|
|
1313
|
+
trustPartnershipOrAssociation: "Fideicomiso, sociedad o asociación",
|
|
1314
|
+
trustType: "Tipo de acuerdo de fideicomiso",
|
|
1315
|
+
trustee: "Fideicomisario/a",
|
|
1316
|
+
trusteeAsTrusteeForTrust: "%{trusteeName} como fideicomisario de %{trustName}",
|
|
1317
|
+
trusteeAsTrusteeForTrustDoingBusinessAs: "%{trusteeName} como fideicomisario de %{trustName} que opera como %{tradingName}",
|
|
1318
|
+
trusteeDetailsIncl: "Detalles del fideicomisario, incluidos el nombre legal completo, el ACN o el ABN y la dirección",
|
|
1319
|
+
trusteeGuideDescription: "El <strong>fideicomisario</strong> es la persona física o una entidad corporativa que puede gestionar, emplear o desechar los activos del fideicomiso.",
|
|
1249
1320
|
trusteePersonalDetails: "Datos personales del fideicomisario",
|
|
1250
|
-
|
|
1321
|
+
tryAgainOrContinueEnteringTheDetailsYourself: "Inténtalo de nuevo o continúa introduciendo los datos manualmente.",
|
|
1322
|
+
tryAgainOrManualAccountDetails: "Inténtalo de nuevo más tarde o proporciona los datos de la cuenta de forma manual.",
|
|
1323
|
+
typeOfCompany: "Tipo de empresa",
|
|
1324
|
+
typeOfIdentity: "Tipo de identidad",
|
|
1325
|
+
typeOfIdentitySubtitle: "Necesitamos ver un documento de identidad con fotografía emitido por el gobierno que pertenezca a la persona mencionada anteriormente.",
|
|
1326
|
+
typeOfTrustAgreement: "Tipo de acuerdo de fideicomiso",
|
|
1327
|
+
uboThroughControlGuideDescription: "El <strong>propietario a través del control</strong> es cualquier otra persona que controla el fideicomiso para tomar decisiones financieras y operativas en nombre del fideicomiso.",
|
|
1328
|
+
uboThroughOwnershipGuideDescription: "El <strong>propietario a través de la titularidad</strong> es una persona que posee directa o indirectamente el 25 % o más del total de acciones, derechos de voto u otro capital de la organización.",
|
|
1329
|
+
uen: "Número de entidad único (UEN)",
|
|
1330
|
+
ultimateBeneficialOwner: "Propietario beneficiario final",
|
|
1331
|
+
ultimateParentCompany: "Empresa matriz principal",
|
|
1332
|
+
ultimateParentCompanyInformation: "Información de la empresa matriz principal",
|
|
1333
|
+
unableToVerifyTheIdNumber: "No hemos podido verificar el número de identificación para el país en cuestión",
|
|
1334
|
+
undefinedBeneficiary: "Beneficiario indefinido",
|
|
1335
|
+
undefinedBeneficiaryDescription: "Es una clase o un grupo de beneficiarios que no se nombra, pero se define de manera verificable en la escritura de fideicomiso.",
|
|
1336
|
+
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
1337
|
+
undoWithTimer: "Deshacer... %{secondsLeft}",
|
|
1338
|
+
uniqueIdentificationCode: "Código de identificación único (ЕИК/UIC)",
|
|
1339
|
+
unlistedPublicUnitTrust: "Fideicomiso de unidad pública no cotizada",
|
|
1340
|
+
unsuccessful: "Sin éxito",
|
|
1341
|
+
unsupportedFiletype: "Tipo de archivo no compatible",
|
|
1342
|
+
upToFiles: "Hasta %{maxFiles} archivo(s).",
|
|
1343
|
+
updateTheInformation: "Actualizar la información",
|
|
1344
|
+
uploadABankStatement: "Carga un extracto bancario",
|
|
1345
|
+
uploadDocument: "Subir documento",
|
|
1346
|
+
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} y %{documentTwo}",
|
|
1347
|
+
uploadDocumentForNric: "Sube un documento de identificación que no sea el NRIC",
|
|
1348
|
+
uploadDocumentForSsn: "Sube un documento de identificación en lugar del número de seguridad social",
|
|
1349
|
+
uploadOneOfTheFollowing: "Sube una de las siguientes opciones para que podamos verificar tu información:",
|
|
1350
|
+
uploadOneOfTheseDocuments: "Sube uno de estos documentos:",
|
|
1351
|
+
uploadScanOriginalIDDocument: "Sube el documento de identidad original escaneado",
|
|
1352
|
+
uploadTaxationDocument: "Sube una declaración de impuestos o un documento de registro fiscal. Necesitamos ver este documento para verificar que tu número de identificación fiscal pertenece a tu empresa.",
|
|
1353
|
+
uploadTheFollowingDocuments: "sube los siguientes documentos:",
|
|
1354
|
+
uploadTheRequestedDocuments: "sube los documentos solicitados",
|
|
1355
|
+
usePhoneToScanId: "Usa tu teléfono para escanear el documento de identidad",
|
|
1356
|
+
utilityBill: "Factura de servicios públicos",
|
|
1357
|
+
validation8Or11Characters: "Introduce 8 u 11 caracteres.",
|
|
1358
|
+
validationCharacters: "Introduce %{length} caracteres.",
|
|
1359
|
+
validationDigits: "Introduce %{length} dígitos",
|
|
1360
|
+
validationDigitsBetween: "Introduce un número entre %{start} y %{end} dígitos",
|
|
1361
|
+
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Introduce un número de registro mercantil válido. Por ejemplo, %{example} ",
|
|
1362
|
+
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Introduce un EIN válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
1363
|
+
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Ingresa un número de IRD válido. Formato esperado: 8 - 9 dígitos",
|
|
1364
|
+
validationPleaseEnterAValidIban: "Introduzca un IBAN válido",
|
|
1365
|
+
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Introduce un número de %{idType} válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
1366
|
+
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Introduce un código de identificación de mercado válido",
|
|
1367
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Introduce un número de registro mercantil válido",
|
|
1368
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Introduce un número de registro mercantil válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
1369
|
+
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Introduce un ISIN válido. Por ejemplo, %{example}",
|
|
1370
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Introduce un NIF válido.",
|
|
1371
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Introduce un NIF válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
1372
|
+
validationPleaseEnterAValidUen: "Ingresa un UEN válido",
|
|
1373
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Introduce un NIF válido",
|
|
1374
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Introduce un número de IVA válido. Formato esperado: %{format}",
|
|
1375
|
+
vatAbsenceReason: "Motivo por el que falta el número de IVA",
|
|
1376
|
+
vatNumber: "Número de IVA",
|
|
1377
|
+
vatNumberExempted: "Exento de IVA",
|
|
1378
|
+
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer, or Momsnummer",
|
|
1379
|
+
vatRegistrationNumber: "Número de registro del IVA",
|
|
1380
|
+
verificationErrorMessage: "No se ha podido verificar cierta información. Haz clic para consultar qué hay que corregir.",
|
|
1381
|
+
verificationMethod: "Método de verificación",
|
|
1382
|
+
verified: "Verificado",
|
|
1383
|
+
verifiedInformation: "Información verificada",
|
|
1384
|
+
verify: "Verificar",
|
|
1385
|
+
verifyBankAccountAgain: "Volver a verificar la cuenta bancaria",
|
|
1386
|
+
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Debes comprobar si los datos de tu empresa están al día",
|
|
1387
|
+
verifyDecisionMakerDetails: "verificar detalles de %{decisionMaker}",
|
|
1388
|
+
verifyIndividualIdentity: "Verifica la identidad de %{name}",
|
|
1389
|
+
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Comprueba si tus datos precumplimentados son correctos",
|
|
1390
|
+
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Obtén la verificación a través de una aplicación o sitio web de banca móvil",
|
|
1391
|
+
verifyWith: "Verificar con",
|
|
1392
|
+
weAccept: "Aceptamos:",
|
|
1393
|
+
weCouldntConnectToMyinfo: "No hemos podido conectar con Myinfo",
|
|
1394
|
+
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "No hemos podido conectar con Myinfo Business",
|
|
1395
|
+
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Aún no admitimos la verificación instantánea para cuentas bancarias en %{countryName}. Por lo tanto, debes proporcionar los datos de tu cuenta de forma manual.",
|
|
1396
|
+
weFoundTheFollowingIssues: "Hemos encontrado los siguientes problemas:",
|
|
1397
|
+
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Hemos seleccionado algunos puestos basándonos en los datos empresariales de Myinfo sobre los titulares de nombramientos y accionistas de tu empresa.",
|
|
1398
|
+
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "¿Qué describe mejor la configuración de tu negocio?",
|
|
1399
|
+
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "¿En qué se diferencian estos roles?",
|
|
1400
|
+
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "¿Qué tipo de empresa tienes?",
|
|
1401
|
+
whatTypeOfTrusteeAreYou: "¿Qué tipo de fideicomisario eres?",
|
|
1402
|
+
whatTypeOfYourMembersEntity: "¿Cuál es el tipo de entidad de tu miembro?",
|
|
1403
|
+
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "¿Dónde puedo encontrar estos números en mi carnet de conducir?",
|
|
1404
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense: "Dependiendo del estado emisor, la posición de estos números puede variar, pero el número de licencia siempre se encuentra en la parte delantera del documento y el número de licencia se encuentra, en la mayoría de los casos, en la parte posterior.",
|
|
1405
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense__NZ: "El número de permiso y el número de versión siempre están en la parte frontal de la tarjeta.",
|
|
1406
|
+
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "¿Qué régimen jurídico tiene tu empresa?",
|
|
1251
1407
|
whichOfTheseApplyToTheSettlor: "¿Cuál de estas opciones se aplica al fideicomitente? Selecciona todas las opciones que correspondan.",
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
lastNameOfSettlor: "Apellido del fideicomitente",
|
|
1260
|
-
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Ingresa los nombres del fideicomitente tal como figuran en su documento de identidad",
|
|
1261
|
-
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Ingresa los apellidos del fideicomitente tal como figuran en su documento de identidad",
|
|
1262
|
-
introductionScreenPrologueTitle: "Antes de empezar...",
|
|
1263
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Te pediremos algunos detalles sobre tu empresa como parte de las regulaciones financieras.",
|
|
1264
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "¿Nuestro consejo? Ten estos detalles a mano para tu verificación sea rápida.",
|
|
1265
|
-
introductionScreenCompanyTitle: "Datos de la empresa",
|
|
1266
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre de tu empresa y el número de registro.",
|
|
1267
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1268
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "El documento de registro de tu empresa",
|
|
1269
|
-
introductionScreenIndividualTitle: "Datos personales",
|
|
1270
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Por ejemplo, tu nombre y dirección particular.",
|
|
1271
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1272
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Permiso de conducir",
|
|
1273
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
1274
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
1275
|
-
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Tomadores de decisiones",
|
|
1276
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre y la dirección de las personas importantes de tu empresa.",
|
|
1277
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1278
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Permiso de conducir",
|
|
1279
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
1280
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
1281
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Datos del propietario único",
|
|
1282
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre de tu empresa y el número de identificación fiscal.",
|
|
1283
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1284
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Tu documento de registro de propietario único",
|
|
1285
|
-
introductionScreenTrustTitle: "Detalles del fideicomiso",
|
|
1286
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre y el número de empresa de tu fideicomiso. También deberás cargar la escritura de tu fideicomiso.",
|
|
1287
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1288
|
-
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "El documento de registro de tu fideicomiso",
|
|
1289
|
-
introductionScreenTrustMemberTitle: "Miembros del fideicomiso",
|
|
1290
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "El nombre, la fecha de nacimiento y la dirección de los miembros del fideicomiso, como fideicomitentes y beneficiarios.",
|
|
1291
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Dónde encontrar esta información",
|
|
1292
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Permiso de conducir",
|
|
1293
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Pasaporte",
|
|
1294
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Documento de identidad",
|
|
1295
|
-
introductionScreenAccountTitle: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
1296
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre del titular de la cuenta y el número de cuenta.",
|
|
1297
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Esta es la cuenta bancaria que utilizas para enviar o recibir fondos.",
|
|
1298
|
-
introductionScreenEpilogueTitle: "¿Por qué necesitamos esta información?",
|
|
1299
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Verificamos toda esta información contra registros oficiales para verificar tu identidad y cumplir con las regulaciones financieras.",
|
|
1300
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Tu información se utilizará solo para estos fines.",
|
|
1301
|
-
oib: "OIB",
|
|
1302
|
-
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Verifica los datos de tu negocio para empezar a recibir pagos.",
|
|
1303
|
-
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Continuar",
|
|
1304
|
-
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Estamos revisando tus datos. Este proceso puede tardar hasta 2 días laborables.",
|
|
1305
|
-
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Ve a los detalles",
|
|
1306
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "No hemos podido verificar algunos datos. Comprueba si son correctos y realiza las actualizaciones necesarias.",
|
|
1307
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Actualiza los detalles",
|
|
1308
|
-
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "No se puede configurar tu cuenta.",
|
|
1309
|
-
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Tus datos se han verificado.",
|
|
1310
|
-
onboardingRedirectLinkError: "El enlace de incorporación no está disponible en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.",
|
|
1311
|
-
onboardingRedirectOpenError: "El bloqueador de ventanas emergentes ha impedido el redireccionamiento; permite las ventanas emergentes en este sitio.",
|
|
1312
|
-
forExample_: "Por ejemplo: %{examples}",
|
|
1313
|
-
failToLaunchSingpass: "Error al iniciar Singpass",
|
|
1314
|
-
retrieveMyinfoBusinessWith: "Recupera el negocio de Myinfo con",
|
|
1315
|
-
retrieveMyinfoWith: "Recuperar Myinfo con",
|
|
1316
|
-
getSetUpInstantly: "Date de alta al instante",
|
|
1317
|
-
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Con Myinfo business, puedes obtener los datos verificados de tu empresa al instante y evitar subir documentos.",
|
|
1318
|
-
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Con Myinfo, puedes obtener tus datos verificados al instante y no subir documentos.",
|
|
1319
|
-
sessionTimeout: "Se ha cerrado tu sesión automáticamente",
|
|
1320
|
-
thisSessionWillExpireIn: "Esta sesión expirará en %{timeUntilExpiry}. Continúa trabajando para no perder los datos sin guardar.",
|
|
1408
|
+
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de identificación tienes?",
|
|
1409
|
+
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de registro tienes?",
|
|
1410
|
+
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "¿Qué tipo de número de identificación fiscal tienes?",
|
|
1411
|
+
whyDoINeedToFillInThisInformation: "¿Por qué debo cumplimentar esta información?",
|
|
1412
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "¿Te gustaría registrarte como empresa? (Tendrás que volver a introducir alguna información anterior).",
|
|
1413
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "¿Te gustaría registrarte como particular? (Tendrás que volver a introducir alguna información anterior).",
|
|
1414
|
+
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caracteres restantes",
|
|
1321
1415
|
xMinutes: "%{minutes} minutos",
|
|
1322
|
-
xSeconds: "%{seconds} segundos",
|
|
1323
|
-
"1Minute": "1 minuto",
|
|
1324
|
-
"1Second": "1 segundo",
|
|
1325
1416
|
xMinutesAndYSeconds: "%{minutes} y %{seconds}",
|
|
1326
|
-
|
|
1327
|
-
|
|
1328
|
-
|
|
1329
|
-
|
|
1330
|
-
|
|
1331
|
-
|
|
1332
|
-
|
|
1333
|
-
|
|
1334
|
-
|
|
1335
|
-
|
|
1336
|
-
|
|
1337
|
-
|
|
1338
|
-
|
|
1339
|
-
|
|
1340
|
-
|
|
1417
|
+
XOfYSteps: "%{currentStep} de %{totalSteps} ",
|
|
1418
|
+
xSeconds: "%{seconds} segundos",
|
|
1419
|
+
yes: "Sí",
|
|
1420
|
+
yesBankruptcyInsolvency: "Sí, la empresa se está declarando en quiebra o insolvente",
|
|
1421
|
+
yesChange: "Sí, cambiar",
|
|
1422
|
+
yesJudicialAdministration: "Sí, la empresa se encuentra bajo administración judicial, concurso de acreedores o medidas similares",
|
|
1423
|
+
yesOtherLegalMeasures: "Sí, la empresa se enfrenta a otras medidas legales",
|
|
1424
|
+
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "También tendrás que cargar algunos documentos de apoyo.",
|
|
1425
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Eres una persona o empresa y usas una cuenta bancaria a nombre de una sociedad o asociación.",
|
|
1426
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Eres una persona o empresa y usas una cuenta bancaria a nombre de un fideicomiso, sociedad o asociación.",
|
|
1427
|
+
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "No eres un propietario único registrado y utilizas una cuenta bancaria a tu nombre.",
|
|
1428
|
+
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Eres propietario único registrado y utilizas una cuenta bancaria a tu nombre o a nombre de tu propiedad única.",
|
|
1429
|
+
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Eres un fideicomisario que gestiona el fideicomiso para los beneficiarios.",
|
|
1430
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYouLive: "Solo puedes utilizar una cuenta bancaria en el país o región donde resides.",
|
|
1431
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYourCompanyIsRegistered: "Solo puedes utilizar una cuenta bancaria en el país o región donde esté registrada tu empresa.",
|
|
1432
|
+
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Has proporcionado correctamente el documento de identidad.",
|
|
1433
|
+
youHaveUnsavedChanges: "Tienes cambios sin guardar",
|
|
1341
1434
|
youMustXYearsOldToContinue: "Debes tener al menos %{minimumAge} años para continuar",
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
|
|
1345
|
-
|
|
1346
|
-
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
|
|
1349
|
-
|
|
1350
|
-
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
|
|
1353
|
-
|
|
1354
|
-
additionalInformationIsRequiredForLoan: "Se requiere información adicional para completar tu solicitud de préstamo de capital.",
|
|
1355
|
-
beforeYourCapitalLoanApplicationCanBeSubmitted: "Antes de poder presentar tu solicitud de préstamo de capital, necesitamos recopilar un poco más de información sobre ti. Toda la información recopilada aquí es obligatoria.",
|
|
1356
|
-
legalName: "Nombre legal",
|
|
1357
|
-
businessInformation: "Información de la empresa",
|
|
1358
|
-
parentCompanyInformation: "Información de la empresa matriz",
|
|
1359
|
-
inTheLastStepOwnedByAParentCompany: "En el último paso, indicaste que tu empresa es propiedad de una empresa matriz. Necesitamos información sobre esta empresa antes de enviar tu solicitud.",
|
|
1360
|
-
ultimateParentCompanyInformation: "Información de la empresa matriz principal",
|
|
1361
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "En un paso anterior, indicaste que la empresa matriz de tu empresa era propiedad de una empresa matriz principal. Necesitamos información sobre esta empresa antes de enviar tu solicitud.",
|
|
1362
|
-
doesThisCompanyHaveLEI: "¿Tiene esta empresa un Identificador de Entidad Jurídica (LEI)?",
|
|
1363
|
-
iDontKnow: "No lo sé",
|
|
1364
|
-
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Como eres menor de %{age}, necesitamos recopilar información sobre un representante legal en otro paso",
|
|
1365
|
-
aLegalRepresentativeIsRequired: "Se requiere un representante legal"
|
|
1435
|
+
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Has verificado tu cuenta bancaria correctamente.",
|
|
1436
|
+
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Tu asociación está registrada. Se creó con fines recreativos, culturales o sin ánimo de lucro.",
|
|
1437
|
+
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "El banco nos confirmará los detalles de tu cuenta.",
|
|
1438
|
+
yourBusinessInformation: "La información de tu negocio",
|
|
1439
|
+
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Tu empresa está registrada como una entidad legal separada de sus propietarios.",
|
|
1440
|
+
yourBusinessSetup: "Configuración de tu negocio: %{businessSetup}",
|
|
1441
|
+
yourBusinesssDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Los detalles de tu negocio se han rellenado automáticamente en las secciones correspondientes.",
|
|
1442
|
+
yourDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Tus datos se han rellenado automáticamente en las secciones correspondientes.",
|
|
1443
|
+
yourIbanShouldBeginWith_: "Tu IBAN debe comenzar con %{countryCode}.",
|
|
1444
|
+
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
1445
|
+
zipCode: "Código postal",
|
|
1446
|
+
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Número de registro de la asociación incorporada"
|
|
1366
1447
|
};
|
|
1367
1448
|
export {
|
|
1368
1449
|
esES as default
|