@adyen/kyc-components 2.57.3 → 2.58.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/es/adyen-kyc-components.es.js +694 -234
- package/dist/es/{bg-BG-Cg7uHZ7u.js → bg-BG-DSGcxUqd.js} +1160 -1079
- package/dist/es/{cs-CZ-MP5JPvEI.js → cs-CZ-DAS2jbyW.js} +1167 -1086
- package/dist/es/{da-DK-Bf4-HdQJ.js → da-DK-CH9-Y2_h.js} +1151 -1070
- package/dist/es/{de-DE-CpV6Dp0r.js → de-DE-Cvre4fQ7.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{el-GR-DzwQKvWE.js → el-GR-BLJi6VdO.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{es-ES-E5qWUSQV.js → es-ES-BfHjS5Hb.js} +1166 -1085
- package/dist/es/{et-EE-DRZrZKKJ.js → et-EE-DG5Cjsj_.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{fi-FI-Bk1rCYU6.js → fi-FI-RdmcbEt_.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{fr-FR-tlByDhb7.js → fr-FR-Cuu7ywoh.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{hr-HR-CZUCz_Lu.js → hr-HR-CwRw-oEW.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{hu-HU-CmEicftd.js → hu-HU-PO0jI1sW.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{it-IT-BNGHjXBu.js → it-IT-RXBJv4US.js} +1172 -1091
- package/dist/es/{lt-LT-BDv4TY99.js → lt-LT-BCLEVKxe.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{lv-LV-HfHaTFsC.js → lv-LV-DfWQ_6E9.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{nl-NL-CSyNOXAT.js → nl-NL-2CzcCtiM.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{no-NO-BzBtvG7T.js → no-NO-r9q3S-TP.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{pl-PL-CwUuiZyG.js → pl-PL-Nix6oaTv.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{pt-PT-CY_ZCE9N.js → pt-PT-CGVej1Ae.js} +1168 -1087
- package/dist/es/{ro-RO-C-OpimQU.js → ro-RO-DhJK0CPN.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{sk-SK-Vi54HLZU.js → sk-SK-Akja9ejH.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{sl-SI-2FDuP5IV.js → sl-SI-Bq22qBey.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{sv-SE-lw5yiImq.js → sv-SE-2gCnkRkv.js} +1156 -1075
- package/dist/style.css +31 -8
- package/dist/types/components/BusinessDetails/forms.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/Company/component/CompanyComponent.d.ts +8 -0
- package/dist/types/components/Company/rules.d.ts +1 -0
- package/dist/types/components/Company/types.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/Dropins/BusinessDetailsDropin/utils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/FinancialInformation.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/ReportedValue.d.ts +13 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/types.d.ts +14 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/validate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/RegistrationAddress/component/RegistrationAddressComponent.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/index.d.ts +8 -8
- package/dist/types/components/internal/Address/validate.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/Currency.d.ts +2 -4
- package/dist/types/components/internal/Currency/types.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/FinancialReportingDate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputCurrency.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputNumber.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/Radio.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/RadioWithLabel.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/RadioGroup.d.ts +18 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCardSelect.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioGroupCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/types.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/NumberOfEmployees.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/core/Context/ExperimentContext/types.d.ts +1 -0
- package/dist/types/core/Context/I18nProvider/I18nContext.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/Context/StateContext/useGlobalData.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/models/api/financialReport.d.ts +9 -0
- package/dist/types/core/models/api/organization.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/formUtils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/formatCurrency.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/get-name.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/makeSelectItemForRole.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/mapping/componentApiMapping.d.ts +10 -0
- package/dist/types/utils/trackNavigation.d.ts +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/types/components/BankVerification/verification/widget/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/CompanyDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinComposer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinLayout/ActionBar/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/IndividualDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PayoutDetailsDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PciDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/RoleAndTypeDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/ServiceAgreementDropinComponent/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/SolePropDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/TrustDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/EmbeddedDropins/ViewVerificationStatus/index.d.ts +0 -2
- package/dist/types/components/IdVerificationMethod/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Button/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContextGuidance/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContractViewer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Checkbox/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Field/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputDate/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputRadio/InputRadio.d.ts +0 -6
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/types.d.ts +0 -18
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Select/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Icon/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Link/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/LoaderWrapper/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/PhoneInput/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Svg/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/language/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/utils/idGenerator.d.ts +0 -1
|
@@ -8,991 +8,380 @@ const itIT = {
|
|
|
8
8
|
}
|
|
9
9
|
]
|
|
10
10
|
},
|
|
11
|
-
|
|
12
|
-
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Inserisci un numero di telefono preceduto da un prefisso internazionale, ad es %{defaultPrefix}.",
|
|
35
|
-
invalidPhoneNumber: "Inserisci un numero di telefono valido.",
|
|
36
|
-
birthDate: "Data di nascita",
|
|
37
|
-
idNumber: "Numero documento di identità",
|
|
38
|
-
selectState: "Seleziona uno stato",
|
|
39
|
-
selectCountryRegion: "Seleziona un paese/area geografica",
|
|
40
|
-
search: "Ricerca",
|
|
41
|
-
noOptionsFound: "Nessuna opzione trovata",
|
|
11
|
+
"1Minute": "1 minuto",
|
|
12
|
+
"1Second": "1 secondo",
|
|
13
|
+
CCIAA: "Numero di CCIAA",
|
|
14
|
+
CNPJ: "CNPJ",
|
|
15
|
+
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
16
|
+
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
17
|
+
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
18
|
+
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
19
|
+
MBO: "MBO",
|
|
20
|
+
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
21
|
+
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
22
|
+
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
23
|
+
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
24
|
+
NIP: "Numero identificativo podatkowej (NIP)",
|
|
25
|
+
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
26
|
+
NZBN: "New Zealand Business Number (NZBN)",
|
|
27
|
+
"NZBN/NCN": "New Zealand Business Number (NZBN) / Company Number (NCN)",
|
|
28
|
+
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
29
|
+
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
30
|
+
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
31
|
+
RFC: "RFC",
|
|
32
|
+
RfcDocument: "Documento RFC",
|
|
33
|
+
SINFormatCA: "XXXXXXXXX",
|
|
42
34
|
SSNFormatUS: "*** — ** — XXXX",
|
|
43
35
|
SSNFormatUS9Digits: "XXXXXXXXX",
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
personalDetails: "Dati personali",
|
|
54
|
-
invalidBirthDate: "Inserisci una data di nascita valida (TODO - explain why this is invalid)",
|
|
55
|
-
address: "Indirizzo",
|
|
56
|
-
contactDetails: "Dati di contatto",
|
|
57
|
-
uploadDocument: "Carica documento",
|
|
58
|
-
individualDetails: "Dettagli individuali",
|
|
59
|
-
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Ultime 4 cifre del numero di previdenza sociale",
|
|
60
|
-
socialSecurityNumber: "Numero di previdenza sociale (SSN)",
|
|
61
|
-
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
62
|
-
socialInsuranceNumber: "Numero di previdenza sociale (SIN)",
|
|
63
|
-
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
64
|
-
personnummer: "Personnummer",
|
|
65
|
-
dni: "DNI",
|
|
66
|
-
nie: "NIE",
|
|
67
|
-
peselNumber: "PESEL number",
|
|
68
|
-
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
69
|
-
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
70
|
-
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
71
|
-
invalidFormatExpects: "Formato non valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
72
|
-
invalidFormatForAuPassportNumber: "Il numero del passaporto australiano non è valido. Formato previsto: 1-2 lettere seguite da 7 numeri.",
|
|
73
|
-
invalidFormatForNZPassportNumber: "Il formato previsto è di 8-9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: PA094043.",
|
|
74
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Il numero di patente di guida australiana non è valido. Formato previsto: 6-11 caratteri alfanumerici.",
|
|
75
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Il formato previsto dovrebbe essere: 2 caratteri, seguiti da 6 cifre",
|
|
76
|
-
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Il numero di patente di guida australiana non è valido. Formato previsto: 6-10 caratteri alfanumerici.",
|
|
77
|
-
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Il formato previsto deve essere: 3 cifre",
|
|
78
|
-
invalidFormatForHKPassportNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: K12345599",
|
|
79
|
-
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 caratteri alfanumerici. Ad esempio: A1234567",
|
|
80
|
-
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 o 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: C668668A",
|
|
81
|
-
invalidFormatIdentityNumberBR: "Usa il formato CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
82
|
-
invalidFormatIdentityNumberDK: "Usa il formato CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
83
|
-
invalidFormatIdentityNumberCA: "Utilizza il formato SIN: XXXXXXXXX",
|
|
84
|
-
invalidFormatIdentityNumberIT: "Usa il formato Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
85
|
-
invalidFormatIdentityNumberPL: "Utilizza il formato PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
86
|
-
invalidFormatIdentityNumberRO: "Usa il formato CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
87
|
-
invalidFormatIdentityNumberES: "Usa il formato DNI: L0000000J",
|
|
88
|
-
invalidFormatIdentityNumberSE: "Usa il formato Personnummer: AAAAMMGG-XXXX o AAMMGG-XXXX",
|
|
89
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS: "Inserisci le ultime 4 cifre",
|
|
90
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Utilizza il formato SSN: XXXXXXXXX",
|
|
91
|
-
invalidFormatIdentityNumberSG: "Utilizza il formato NRIC: S1234567A",
|
|
92
|
-
invalidFormatIdentityNumberHK: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 o 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: C668668E",
|
|
93
|
-
invalidFormatBankStatementDescription: "Assicurati che i dati inseriti contengano esclusivamente lettere, cifre, codici valuta e i caratteri speciali specificati: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
94
|
-
residencyCountry: "Paese/area geografica di residenza",
|
|
95
|
-
basicInformation: "Informazioni di base",
|
|
96
|
-
dragYourFilesHereOr: "Trascina qui i tuoi file oppure",
|
|
97
|
-
browse: "Esplora",
|
|
98
|
-
supports: "Supporta: %{fileTypes}. Dimensioni massime: %{maxSize}. Massimo %{maxFiles} pagina/e.",
|
|
99
|
-
complete: "Completa",
|
|
100
|
-
summary: "Riepilogo",
|
|
101
|
-
summaryLegalCaption: "Con l'invio di questo riepilogo, dichiari quanto segue: confermi, in qualità di rappresentante autorizzato dell'azienda, che le informazioni e la documentazione fornite nel corso della procedura KYC sono accurate e aggiornate, e rispecchiano fedelmente la situazione attuale dell'azienda.",
|
|
102
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Hai dichiarato di non essere soggetto all'IVA/GST, quindi accetti quanto segue:",
|
|
103
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Se le entità di cui sopra si registrano ai fini dell'IVA, o in caso di modifica del numero di partita IVA, l'utente fornirà ad Adyen il numero o i numeri pertinenti senza indugio.",
|
|
104
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "In assenza di un numero di partita IVA/GST, Adyen applicherà una delle due imposte secondo quanto previsto dalla legge. L'eventuale imposta applicata potrebbe non essere recuperabile.",
|
|
105
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Dichiari di essere un rappresentante autorizzato e firmatario per conto dell'entità legale per la quale sono state fornite le informazioni sull'IVA.",
|
|
106
|
-
selectDocument: "Seleziona un documento",
|
|
107
|
-
passport: "Passaporto",
|
|
108
|
-
passportNumber: "Numero del passaporto",
|
|
109
|
-
id: "Numero identificativo",
|
|
110
|
-
driversLicense: "Patente di guida",
|
|
111
|
-
issuerState: "Stato di emissione",
|
|
112
|
-
licenseNumber: "Numero di patente di guida",
|
|
113
|
-
driverLicense: "Patente di guida",
|
|
114
|
-
licenseCardNumber: "Numero di carta",
|
|
115
|
-
licenceVersionNumber: "Numero di patente di guida",
|
|
116
|
-
documents: "Documenti",
|
|
117
|
-
idDocument: "Documento d'identità",
|
|
118
|
-
documentType: "Tipo di documento",
|
|
119
|
-
frontPage: "Fronte",
|
|
120
|
-
backPage: "Retro",
|
|
121
|
-
fileName: "Nome file",
|
|
122
|
-
nationality: "Nazionalità",
|
|
123
|
-
dateOfIncorporation: "Data di costituzione",
|
|
124
|
-
passportExpiryDate: "Data di scadenza del passaporto",
|
|
125
|
-
proofOfNationality: "Documento attestante la nazionalità",
|
|
126
|
-
identityNumberExempt: "Non ho un numero di identificazione",
|
|
127
|
-
iDontHaveAVatNumber: "Non ho un numero di partita IVA",
|
|
128
|
-
iDontHaveATaxId: "Non ho un codice fiscale",
|
|
129
|
-
iDontHaveARegistrationNumber: "Non ho un numero di registrazione",
|
|
130
|
-
identityNumberExempt__US: "Non ho un SSN",
|
|
131
|
-
identityNumberExempt__CA: "Non ho un SIN",
|
|
132
|
-
uploadDocumentForSsn: "Carica un documento d'identità al posto del SSN",
|
|
133
|
-
uploadDocumentForNric: "Carica un documento d'identità al posto del NRIC",
|
|
134
|
-
operationalAddressHeader: "Ulteriore indirizzo",
|
|
135
|
-
operationalAddressHeaderDescription: "Le principali attività dell'azienda hanno luogo in una sede diversa?",
|
|
136
|
-
operationalAddressIsSame: "Le principali attività dell'azienda hanno luogo in una sede diversa?",
|
|
137
|
-
operationalAddressIsSameItemName: "No, l'indirizzo registrato corrisponde alla sede in cui operiamo",
|
|
138
|
-
operationalAddressIsNotSameItemName: "Sì, la nostra sede principale è ubicata altrove",
|
|
139
|
-
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Verifica che le informazioni precompilate siano corrette",
|
|
140
|
-
legalStructureHeader: "Riporta la struttura legale",
|
|
141
|
-
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Qual è l'assetto societario della tua impresa?",
|
|
142
|
-
privateCompanyTitle: "Società privata",
|
|
143
|
-
privateCompanyDescription: "La tua azienda è di proprietà privata e non è quotata in borsa. ",
|
|
144
|
-
publicCompanyTitle: "Società quotata in borsa",
|
|
145
|
-
publicCompanyDescription: "La tua azienda è quotata in borsa ed è tenuta a rendicontare periodicamente le sue informazioni finanziarie al pubblico.",
|
|
146
|
-
partnershipIncorporated: "Società in accomandita",
|
|
147
|
-
partnershipUnincorporated: "Società non personificata",
|
|
148
|
-
partnershipIncorporatedDescription: "Tu e i tuoi soci avete una responsabilità limitata per i debiti dell'azienda.",
|
|
149
|
-
partnershipUnincorporatedDescription: "Tu o i tuoi soci siete personalmente responsabili dei debiti dell'azienda.",
|
|
150
|
-
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organizzazione non a scopo di lucro/benefica",
|
|
151
|
-
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "La tua organizzazione ha lo status di ente non profit oppure è esente da imposte.",
|
|
152
|
-
governmentalOrganizationTitle: "Organizzazione governativa",
|
|
153
|
-
governmentalOrganizationDescription: "La tua organizzazione è di proprietà del governo o dello Stato.",
|
|
154
|
-
associationIncorporated: "Associazione incorporata",
|
|
155
|
-
associationIncorporatedDescription: "Un'entità registrata senza scopo di lucro che ha una finalità, come l'intrattenimento, la cultura o la beneficenza.",
|
|
156
|
-
jobTitle: "Qualifica",
|
|
157
|
-
legalStructure: "Struttura legale",
|
|
158
|
-
entityType: "Tipo di entità",
|
|
159
|
-
registrationDetails: "Dettagli registrazione",
|
|
160
|
-
registeredAddress: "Sede legale",
|
|
161
|
-
registrationAddress: "Indirizzo di registrazione",
|
|
162
|
-
registeredAddressHeaderDescription: "L'indirizzo così come appare sui documenti di registrazione ufficiali della tua azienda.",
|
|
163
|
-
registeredAddressHeaderDescription__NL: "L'indirizzo registrato presso la Camera di Commercio.",
|
|
164
|
-
registeredAddressHeaderDescription__US: "Il tuo indirizzo così come è riportato sulla tua registrazione presso la Segreteria di Stato.",
|
|
165
|
-
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Il tuo indirizzo così come è riportato sulla tua registrazione presso il Dipartimento di Stato.",
|
|
166
|
-
registeredAddressTrustHeaderDescription: "L'indirizzo registrato del trust",
|
|
167
|
-
operationalAddress: "Sede operativa",
|
|
168
|
-
provideRegistrationDetails: "Riporta i dati della registrazione",
|
|
169
|
-
companyStructure: "Struttura societaria",
|
|
170
|
-
providePersonalAddress: "Riporta un indirizzo personale",
|
|
171
|
-
provideContactDetails: "Riporta i dati individuali",
|
|
172
|
-
correctErrorsResubmit: "Correggi i seguenti errori e invia di nuovo il modulo",
|
|
173
|
-
registrationDocument: "Documento di registrazione",
|
|
174
|
-
taxDocument: "Documento fiscale",
|
|
175
|
-
companyDetails: "Dati dell'azienda",
|
|
176
|
-
businessDetails: "Dati aziendali",
|
|
177
|
-
invalidRegistrationNumber: "Numero di registrazione non valido",
|
|
178
|
-
tradingName: "Nome commerciale",
|
|
179
|
-
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numero di registrazione della Camera di Commercio",
|
|
180
|
-
taxId: "Codice fiscale",
|
|
181
|
-
exemptedFromTax: "Esente da imposte",
|
|
182
|
-
doNotHaveTaxIdNumber: "Non ho un codice fiscale",
|
|
183
|
-
doNotHaveEIN: "Non ho un codice EIN",
|
|
184
|
-
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Non ho un Firmenbuchnummer",
|
|
185
|
-
doNotHaveOrganisationsnummer: "Non ho un Organisationsnummer",
|
|
186
|
-
doNotHaveYTunnus: "Non ho un Y-TUNNUS",
|
|
187
|
-
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Non dispongo di un Įmonės kodas",
|
|
188
|
-
doNotHaveLuRegistrationNumber: "I do not have a Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
189
|
-
doNotHaveChRegistrationNumber: "Non ho un Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
190
|
-
doNotHaveHandelsregisternummer: "Non ho un Handelsregisternummer",
|
|
191
|
-
doNotHaveRegonKrsNumber: "Non ho un REGON",
|
|
192
|
-
taxIdAbsenceReason: "Motivo assenza del codice fiscale",
|
|
193
|
-
vatNumberExempted: "Esenzione IVA",
|
|
194
|
-
vatAbsenceReason: "Motivo assenza partita IVA",
|
|
195
|
-
belowTaxThreshold: "I guadagni sono inferiori alla soglia obbligatoria di registrazione delle imposte indirette in tale paese o regione di fondazione",
|
|
196
|
-
industryExemption: "I beni o i servizi forniti sono esenti da IVA/GST",
|
|
197
|
-
countryWithoutVatOrGstSystem: "Non sono previste imposte indirette in tale paese o regione di fondazione",
|
|
198
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Inserisci un numero registrazione azienda valido",
|
|
199
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Inserisci un numero registrazione azienda valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
200
|
-
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Inserisci un numero di registrazione aziendale valido. Ad esempio, %{example} ",
|
|
201
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Inserisci un codice fiscale valido",
|
|
202
|
-
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Inserisci un numero {idType} valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
203
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Inserisci un numero di partita IVA valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
204
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Inserisci un codice fiscale valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
205
|
-
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Inserisci un EIN valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
206
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Inserisci un codice fiscale valido.",
|
|
207
|
-
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Inserisci un numero IRD valido. Formato previsto: 8 - 9 cifre",
|
|
36
|
+
SST: "SST",
|
|
37
|
+
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
38
|
+
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
39
|
+
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
40
|
+
aLegalRepresentativeIsRequired: "È necessario un rappresentante legale",
|
|
41
|
+
aPartnership: "Una partnership",
|
|
42
|
+
aPartnershipDescription: "Il conto appartiene a un'azienda in comproprietà in cui due o più persone gestiscono e condividono i profitti",
|
|
43
|
+
aTrust: "Un fondo fiduciario",
|
|
44
|
+
aTrustDescription: "Il conto appartiene a un fondo fiduciario, un amministratore fiduciario ne esercita il controllo a favore di un beneficiario",
|
|
208
45
|
aValidAbnShouldBe11Digits: "Un ABN valido deve essere composto da 11 cifre.",
|
|
209
|
-
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST valido deve contenere da 9 a 10 caratteri.",
|
|
210
46
|
aValidBrnShouldBe8Digits: "Un BRN valido deve essere composto da 8 cifre.",
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
|
|
213
|
-
|
|
214
|
-
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
|
|
217
|
-
|
|
218
|
-
enterValidRegistrationNumber: "Inserisci un numero di registrazione valido",
|
|
219
|
-
stockExchangeMICHelper: "Codice identificativo del mercato, come definito nella norma ISO 10383",
|
|
220
|
-
stockISINHelper: "Numero internazionale di identificazione dei titoli, secondo la definizione della norma ISO 10383",
|
|
221
|
-
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Inserisci un codice identificativo di mercato valido",
|
|
222
|
-
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Inserisci un IBAN valido. Ad esempio, %{example}",
|
|
223
|
-
shareholderDocument: "Documento degli azionisti",
|
|
224
|
-
role: "Ruolo",
|
|
225
|
-
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Seleziona tutti i ruoli ricoperti da questo utente con potere decisionale.",
|
|
226
|
-
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Abbiamo selezionato alcune funzioni in base ai dati aziendali di Myinfo relativi ai titolari di incarichi e agli azionisti della tua azienda.",
|
|
227
|
-
selectTheApplicableRoles: "Seleziona il ruolo o i ruoli applicabili",
|
|
228
|
-
back: "Indietro",
|
|
229
|
-
next: "Avanti",
|
|
230
|
-
submit: "Invia",
|
|
231
|
-
submitSuccessful: "Invio completato",
|
|
232
|
-
submitFailed: "Invio non riuscito",
|
|
233
|
-
submitReviewOfYourData: "Invia la revisione dei tuoi dati",
|
|
234
|
-
completeReview: "Concludi la revisione",
|
|
235
|
-
submitReview: "Invia revisione",
|
|
236
|
-
undoWithTimer: "Annulla... %{secondsLeft}",
|
|
237
|
-
removing: "Rimozione in corso...",
|
|
238
|
-
cantSetUpAcccount: "Non puoi creare un conto",
|
|
239
|
-
accountCantBeSetUp: "L'account non può essere creato perché i tuoi dati non siano stati verificati. Per maggiori informazioni, contatta l'assistenza clienti.",
|
|
240
|
-
pleaseNote: "Nota che:",
|
|
241
|
-
byClickingSubmitReview: 'Facendo clic su "Invia Revisione", confermi di aver controllato tutte le tue informazioni. Inoltre, confermi che tutti i dati, sia quelli forniti in precedenza che quelli appena indicati, sono accurati e aggiornati.',
|
|
47
|
+
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Un UEN/GST valido deve contenere da 9 a 10 caratteri.",
|
|
48
|
+
acceptedDocumentsForGovernment: "Documenti accettati per le agenzie governative",
|
|
49
|
+
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documenti accettati per le organizzazioni senza scopo di lucro",
|
|
50
|
+
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documenti accettati per le partnership",
|
|
51
|
+
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documenti accettati per le aziende private",
|
|
52
|
+
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documenti accettati per le aziende pubbliche",
|
|
53
|
+
accountCantBeSetUp: "L'account non può essere creato perché i tuoi dati non sono stati verificati. Per maggiori informazioni, contatta il supporto clienti.",
|
|
242
54
|
accountDetailsDescription: "Per iniziare ad accettare pagamenti in tempo reale devi fornire alcuni tuoi dati personali.",
|
|
243
|
-
provideFewDetailsAboutYourself: "Fornisci alcuni dettagli personali.",
|
|
244
|
-
provideDetails: "Riporta dati",
|
|
245
|
-
payoutAccountsDescription: "Per configurare il tuo conto, comunicaci dove dobbiamo inviare i tuoi pagamenti.",
|
|
246
|
-
payoutAccountsDescriptionReview: "Per garantire che i tuoi dati di pagamento siano accurati, devi verificare i seguenti dettagli.",
|
|
247
|
-
payinAccountsDescription: "Per completare il conto, comunicaci dove inviare i tuoi pagamenti.",
|
|
248
|
-
addExtraPayoutAccount: "Aggiungi un conto di pagamento supplementare",
|
|
249
|
-
addExtraPayinAccount: "Aggiungi un conto di pagamento supplementare",
|
|
250
|
-
payoutDetails: "Dettagli di pagamento",
|
|
251
|
-
payinDetails: "Dettagli del pagamento",
|
|
252
|
-
addPayoutAccount: "Aggiungi un conto di pagamento",
|
|
253
|
-
addPayinAccount: "Aggiungi un conto di pagamento",
|
|
254
|
-
failedToFetchPayoutAccount: "Impossibile recuperare il conto di pagamento",
|
|
255
|
-
failedToDeletePayoutAccount: "Impossibile eliminare il conto di pagamento",
|
|
256
|
-
transferInstrumentDeleted: "Strumento di trasferimento eliminato",
|
|
257
|
-
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Per completare la procedura, leggi e firma la documentazione ufficiale.",
|
|
258
|
-
sign: "Firma",
|
|
259
|
-
signer: "Firmatario",
|
|
260
|
-
selectSigner: "Seleziona firmatario",
|
|
261
|
-
pciSignedSuccessfully: "PCI firmato correttamente",
|
|
262
|
-
pciSignFailed: "Firma PCI non riuscita",
|
|
263
|
-
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Facendo clic sul pulsante Firma, confermo e accetto quanto segue: ",
|
|
264
|
-
acknowledgePciRequirements: "Con la presente riconosciamo che dobbiamo essere sempre conformi ai suddetti requisiti PCI DSS, per tutto il periodo di ricezione di pagamenti. Di conseguenza, dobbiamo sottoporre a continua valutazione il nostro ambiente e implementare eventuali requisiti PCI DSS supplementari nel caso subisca modifiche.",
|
|
265
|
-
basedOnTheAboveSignatory: "Sulla base di quanto precede, il firmatario di cui sopra afferma che le informazioni contenute in questo modulo di attestazione rappresentano in modo equo i risultati della valutazione.",
|
|
266
|
-
failedToGetPciStatus: "Impossibile ottenere lo stato PCI",
|
|
267
|
-
failedToGetPciTemplate: "Impossibile recuperare il modello PCI",
|
|
268
|
-
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossibile ottenere il modello PCI nella lingua selezionata. Ritorno all'inglese.",
|
|
269
|
-
failedToDownloadPci: "Impossibile scaricare i documenti PCI",
|
|
270
|
-
signServiceAgreement: "Firma contratto sui servizi",
|
|
271
|
-
downloadAsPdf: "Scarica in formato PDF",
|
|
272
|
-
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Impossibile scaricare il documento del contratto sui servizi accettato",
|
|
273
|
-
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Impossibile scaricare il documento del contratto sui servizi",
|
|
274
|
-
paymentProcessingTerms: "Termini per l'elaborazione dei pagamenti",
|
|
275
|
-
accountHolderTerms: "Termini per il titolare del conto",
|
|
276
|
-
capitalUserTerms: "Termini per gli utenti di Capital",
|
|
277
|
-
pccr: "PCCR",
|
|
278
|
-
businessAccountTerms: "Termini per il conto aziendale",
|
|
279
|
-
cardUserTerms: "Termini di utilizzo della carta",
|
|
280
|
-
franchiseesTAndCs: "Termini e condizioni per i franchisee",
|
|
281
|
-
pciDssQuestionnaire: "Questionario PCI DSS",
|
|
282
|
-
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Contratto sui servizi firmato correttamente",
|
|
283
|
-
serviceAgreementSignFailed: "Il contratto sui servizi non è stato firmato",
|
|
284
|
-
failedToGetServiceAgreementStatus: "Impossibile recuperare lo stato del contratto sui servizi",
|
|
285
|
-
failedToFetchAcceptedByName: "Impossibile recuperare l'entità legale che ha accettato il contratto sui servizi",
|
|
286
|
-
failedToGetServiceAgreement: "Impossibile recuperare il contratto sui servizi",
|
|
287
|
-
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossibile ottenere il contratto di servizio nella lingua selezionata. Ritorno all'inglese.",
|
|
288
|
-
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Dichiaro di aver letto e di accettare i presenti termini e confermo di essere un rappresentante legale con facoltà di accettare i suddetti termini per conto dell'azienda. Ho preso visione dell'informativa sulla privacy (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) e acconsento al trattamento dei miei dati (personali) per gli scopi ivi descritti.",
|
|
289
|
-
verified: "Verificato",
|
|
290
|
-
signed: "Firmato",
|
|
291
|
-
invalidRole: "Seleziona un ruolo",
|
|
292
|
-
unableToVerifyTheIdNumber: "Impossibile verificare il codice identificativo del Paese indicato",
|
|
293
|
-
download: "Scarica",
|
|
294
|
-
downloadACopy: "Scarica una copia",
|
|
295
55
|
accountHolder: "Titolare del conto",
|
|
296
56
|
accountHolderDescriptionCompany: "Il titolare del conto bancario deve avere lo stesso nome della tua azienda.",
|
|
297
57
|
accountHolderDescriptionIndividual: "Dovresti essere tu, in quanto il conto bancario deve essere intestato a te",
|
|
298
58
|
accountHolderDescriptionSoleProp: " Il titolare del conto bancario deve avere lo stesso nome del titolare della ditta individuale",
|
|
299
|
-
|
|
300
|
-
|
|
301
|
-
|
|
302
|
-
|
|
303
|
-
|
|
304
|
-
|
|
305
|
-
|
|
306
|
-
|
|
307
|
-
|
|
308
|
-
bankAccountNumber: "Numero di conto",
|
|
309
|
-
iban: "IBAN",
|
|
310
|
-
swiftCode: "Codice Swift",
|
|
311
|
-
bic: "BIC",
|
|
312
|
-
bicSwift: "BIC/SWIFT",
|
|
313
|
-
bsbNumber: "Numero BSB",
|
|
314
|
-
branchCode: "Codice filiale",
|
|
315
|
-
transitNumber: "Codice della filiale",
|
|
316
|
-
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Assegno annullato/Lettera bancaria/Estratto conto/Ambiente di online banking",
|
|
317
|
-
instructionNumber: "Numero di istruzione",
|
|
318
|
-
institutionNumber: "Numero dell'istituto",
|
|
319
|
-
sortCode: "Codice di avviamento",
|
|
320
|
-
bankCityTown: "Città della banca",
|
|
321
|
-
clearingCode: "Numero di clearing",
|
|
322
|
-
bankCode: "Codice bancario",
|
|
323
|
-
bankName: "Nome della banca",
|
|
324
|
-
achRoutingNumber: "Numero d'instradamento ACH",
|
|
325
|
-
decisionMaker: "Figure con potere decisionale",
|
|
326
|
-
decisionMakerDescription: "Indica i dati dei proprietari, dei soggetti che esercitano il controllo e dei detentori del potere di firma della tua azienda. Tieni presente che una persona può ricoprire più di un ruolo. I requisiti sono i seguenti:",
|
|
327
|
-
owner: "Titolare",
|
|
328
|
-
ownerDescription: "Qualcuno che possiede il 25% o più dell'azienda (direttamente o indirettamente)",
|
|
329
|
-
controllingPerson: "Soggetto controllante",
|
|
330
|
-
controllingPersonDescription: "Può prendere decisioni importanti per l'azienda (non deve essere necessariamente un proprietario)",
|
|
331
|
-
signatory: "Firmatario",
|
|
332
|
-
signatoryDescription: "Può firmare contratti per conto dell'azienda",
|
|
333
|
-
director: "Dirigente",
|
|
334
|
-
directorDescription: "Persona incaricata della gestione delle attività e degli affari di un'azienda",
|
|
335
|
-
provideAllDirectors: "Aggiungi <strong>tutti i direttori</strong>. Dovresti avere almeno 1 direttore.",
|
|
59
|
+
accountHolderTerms: "Termini per il titolare del conto",
|
|
60
|
+
accountName: "Nome del conto",
|
|
61
|
+
accountNumberOrIbanVisible: "Include il tuo numero di conto o IBAN",
|
|
62
|
+
accountNumberVisible: "Include il tuo numero di conto",
|
|
63
|
+
accountVerification: "Verifica del conto",
|
|
64
|
+
acknowledgePciRequirements: "Con la presente riconosciamo che dobbiamo essere sempre conformi ai suddetti requisiti PCI DSS, per tutto il periodo di ricezione di pagamenti. Di conseguenza, dobbiamo sottoporre a continua valutazione il nostro ambiente e implementare eventuali requisiti PCI DSS supplementari nel caso subisca modifiche.",
|
|
65
|
+
add: "Aggiungi",
|
|
66
|
+
addAccountManually: "Aggiungi l'account manualmente",
|
|
67
|
+
addAndVerifyYourBankDetails: "Aggiungi e verifica i dati del tuo conto bancario",
|
|
336
68
|
addDecisionMaker: "Aggiungi figura con potere decisionale",
|
|
337
|
-
|
|
338
|
-
|
|
339
|
-
|
|
340
|
-
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
|
|
343
|
-
|
|
344
|
-
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
|
|
347
|
-
|
|
348
|
-
|
|
349
|
-
|
|
350
|
-
|
|
351
|
-
|
|
352
|
-
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
|
|
355
|
-
|
|
356
|
-
|
|
357
|
-
|
|
69
|
+
addEntityOwner: "Aggiungi i dettagli del proprietario",
|
|
70
|
+
addExtraBankAccount: "Aggiungi un conto bancario aggiuntivo",
|
|
71
|
+
addExtraPayinAccount: "Aggiungi un conto di pagamento supplementare",
|
|
72
|
+
addExtraPayoutAccount: "Aggiungi un conto di pagamento supplementare",
|
|
73
|
+
addManually: "Aggiungi manualmente",
|
|
74
|
+
addOwnerToTrustMember: "Aggiungi proprietario di %{trustMember}",
|
|
75
|
+
addPayinAccount: "Aggiungi un conto di pagamento",
|
|
76
|
+
addPayoutAccount: "Aggiungi un conto di pagamento",
|
|
77
|
+
addTrustMember: "Aggiungi membro del trust",
|
|
78
|
+
addYourselfAsSigner: "Aggiungiti come firmatario",
|
|
79
|
+
additionalInformation: "Ulteriori informazioni",
|
|
80
|
+
additionalInformationFormHeading: "Ulteriori dettagli sull'attività",
|
|
81
|
+
additionalInformationFormName: "Dettagli aggiuntivi",
|
|
82
|
+
address: "Indirizzo",
|
|
83
|
+
address__placeHolder: "Inizia a digitare un indirizzo per visualizzare i suggerimenti...",
|
|
84
|
+
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Indirizzo registrato presso la Segreteria di Stato per questa società.",
|
|
85
|
+
addresses: "Indirizzi",
|
|
86
|
+
adoptionCertificate: "Certificato di adozione",
|
|
87
|
+
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen si riserva di custodire i tuoi dati solo per il tempo prescritto dalle norme di legge. In nessun caso saranno utilizzati per altri scopi o da terze parti diverse da quelle indicate.",
|
|
88
|
+
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen potrà accedere solo temporaneamente ai tuoi dati bancari e, in ogni caso, non li condividerà mai con terze parti.",
|
|
89
|
+
anAssociation: "Un'associazione",
|
|
90
|
+
anAssociationDescription: "Il conto appartiene a un gruppo di persone che collaborano per uno specifico scopo non commerciale",
|
|
91
|
+
anLEIIsAUniqueCode: "Il LEI è un codice univoco di identificazione delle persone giuridiche, comprese le aziende, che effettuano transazioni finanziarie.",
|
|
92
|
+
andResubmit: "e invia di nuovo.",
|
|
93
|
+
annualReport: "Rapporto annuale",
|
|
94
|
+
annualTurnover: "Fatturato annuo",
|
|
95
|
+
annualTurnoverHelper: "Il fatturato annuo meno tutti gli sconti e le imposte sulle vendite. Noto anche come fatturato netto.",
|
|
96
|
+
apartmentSuite: "Appartamento/Suite",
|
|
97
|
+
apartmentSuiteOther: "Apt, suite, altro",
|
|
98
|
+
apartmentSuiteOptional: "Appartamento / Suite (facoltativo)",
|
|
99
|
+
areYouACompany: "Sei un'azienda?",
|
|
100
|
+
areYouAnIndividual: "Sei una persona fisica?",
|
|
101
|
+
areYouSureToLeave: "Uscire?",
|
|
102
|
+
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
103
|
+
articlesOfIncorporation: "Atto costitutivo",
|
|
104
|
+
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
105
|
+
association: "Associazione",
|
|
106
|
+
associationIncorporated: "Associazione incorporata",
|
|
107
|
+
associationIncorporatedDescription: "Un'entità registrata senza scopo di lucro che ha una finalità, come l'intrattenimento, la cultura o la beneficenza.",
|
|
108
|
+
australianBusinessNumberAbn: "Numero aziendale australiano (ABN)",
|
|
109
|
+
australianBusinessNumberAcn: "Numero aziendale australiano (ACN)",
|
|
110
|
+
back: "Indietro",
|
|
111
|
+
backPage: "Retro",
|
|
358
112
|
backToTaskList: "Torna all'elenco attività",
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
|
|
365
|
-
mortgageStatement: "Estratto conto ipotecario",
|
|
366
|
-
certificateOfVoterRegistration: "Attestato di iscrizione al voto",
|
|
367
|
-
businessAccountDetailsDescription: "Per predisporre il conto necessitiamo di alcune informazioni sull'impresa.",
|
|
368
|
-
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Per assicurarti che i tuoi dati siano aggiornati, ti invitiamo a verificare i seguenti dettagli. Se necessario, correggi i dati che non sono aggiornati.",
|
|
369
|
-
documentAddressedToName: "Il documento deve essere indirizzato a %{name}",
|
|
370
|
-
showAddressStateCountry: "Mostra indirizzo, stato e paese di residenza",
|
|
371
|
-
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "La data del documento non è anteriore a %{numberOfMonths} mesi",
|
|
372
|
-
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Il documento completo deve essere visibile, con tutto il testo leggibile",
|
|
373
|
-
documentCannotBeDamaged: "Il documento non può essere danneggiato",
|
|
374
|
-
verify: "Verifica",
|
|
375
|
-
add: "Aggiungi",
|
|
376
|
-
idUploadDocumentSubtitle: "Per poter verificare l'identità di <strong>%{name}</strong>, è necessario prendere visione del suo documento d'identità in corso di validità. Scegli il metodo che più ti è congeniale.",
|
|
377
|
-
verifyIndividualIdentity: "Verifica l'identità di %{name}",
|
|
378
|
-
documentNotExpiredOrDamaged: "Il documento non può essere scaduto o danneggiato",
|
|
379
|
-
weAccept: "Accettiamo:",
|
|
380
|
-
includeFrontAndBack: "Includi sia il fronte che il retro, ciascuno in un file separato",
|
|
381
|
-
fullDocumentVisible: "Il documento completo deve essere visibile, con tutto il testo leggibile",
|
|
382
|
-
imagesInColor: "Le immagini devono essere a colori",
|
|
383
|
-
datePlaceholder: "gg/mm/aaaa",
|
|
384
|
-
onlyEnterNormalCharacters: "Inserisci solo caratteri normali",
|
|
385
|
-
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Devi verificare che le informazioni della tua azienda siano aggiornate",
|
|
386
|
-
failedToFetchRelevantDocuments: "Caricamento dei documenti pertinenti non riuscito",
|
|
387
|
-
failedToFetchRelevantAccounts: "Impossibile recuperare i conti pertinenti",
|
|
388
|
-
processing: "In elaborazione",
|
|
389
|
-
inReview: "In review",
|
|
390
|
-
unsuccessful: "Non riuscita",
|
|
391
|
-
invalidDateOfBirth: "Inserisci una data di nascita valida",
|
|
392
|
-
invalidDateOfIncorporation: "Inserisci una data di costituzione valida",
|
|
393
|
-
successfullyUpdatedDetails: "Dati aggiornati con successo",
|
|
394
|
-
failedToUpdateDetails: "Impossibile aggiornare i dati",
|
|
395
|
-
idDocumentAlreadyUploaded: "Il documento d'identità è già stato caricato o è troppo grande; prova con un altro documento",
|
|
396
|
-
bankStatementAlreadyUploaded: "L'estratto conto è già stato caricato, è troppo grande o il conto è già stato aggiunto; prova con un altro conto",
|
|
397
|
-
successfullyVerifiedIdNumber: "Verifica riuscita %{idNumber}",
|
|
398
|
-
failedFetchingDecisionMaker: "Impossibile acquisire i dati del decisore",
|
|
399
|
-
fileUpload: "Caricamento file",
|
|
400
|
-
documentRequirements: "Requisiti del documento",
|
|
113
|
+
bankAccount: "Conto bancario",
|
|
114
|
+
bankAccountCountryRegion: "Paese/area geografica del conto bancario",
|
|
115
|
+
bankAccountDetails: "Dati del conto bancario",
|
|
116
|
+
bankAccountFormat: "Formato conto bancario",
|
|
117
|
+
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Il conto bancario deve essere intestato alla tua azienda",
|
|
118
|
+
bankAccountHasToBeInYourName: "Il conto bancario deve essere a tuo nome",
|
|
401
119
|
bankAccountNameIndividual: "Il conto bancario deve essere a tuo nome (<strong>%{individualLegalName}</strong>)",
|
|
402
120
|
bankAccountNameOrganization: "Il conto bancario deve essere intestato alla tua azienda (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
|
|
403
121
|
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Il conto bancario deve essere a tuo nome (<strong>%{individualLegalName}</strong>) o a nome della ditta individuale (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
|
|
404
122
|
bankAccountNameWithTrust: "Il conto bancario deve essere intestato al tuo trust (<strong>%{trusteeName} in qualità di fiduciario per %{trustLegalName} che opera con la denominazione %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
405
123
|
bankAccountNameWithTrust_US: "Il conto bancario deve essere intestato al tuo trust (<strong>%{trusteeName} in qualità di fiduciario per %{trustLegalName} che opera con la denominazione commerciale %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
124
|
+
bankAccountNumber: "Numero di conto",
|
|
125
|
+
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " Il titolare del conto bancario deve avere lo stesso nome del tuo fondo fiduciario",
|
|
126
|
+
bankAccountVerification: "Verifica del conto bancario",
|
|
127
|
+
bankCityTown: "Città della banca",
|
|
128
|
+
bankCode: "Codice bancario",
|
|
129
|
+
bankCountry: "Paese/area geografica della banca",
|
|
406
130
|
bankDocument: "Documento bancario",
|
|
407
|
-
bankDocumentHeader: "Carica documento bancario",
|
|
408
|
-
bankDocumentHeaderOptional: "Carica un documento bancario (facoltativo)",
|
|
409
131
|
bankDocumentDescription: "È necessario un documento ufficiale per verificare i dati del tuo conto bancario.",
|
|
410
132
|
bankDocumentFileDescription: "Aggiungi una descrizione per questo conto bancario (facoltativo)",
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
hasBankStampOrBankSignature: "Include un timbro o una firma della banca",
|
|
416
|
-
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Include il logo, il nome o un tipo di carattere specifico della banca",
|
|
417
|
-
issuedInTheLastXMonths: "Emesso negli ultimi %{number} mesi",
|
|
418
|
-
bankAccountVerification: "Verifica del conto bancario",
|
|
133
|
+
bankDocumentHeader: "Carica documento bancario",
|
|
134
|
+
bankDocumentHeaderOptional: "Carica un documento bancario (facoltativo)",
|
|
135
|
+
bankName: "Nome della banca",
|
|
136
|
+
bankStatementAlreadyUploaded: "L'estratto conto è già stato caricato, è troppo grande o il conto è già stato aggiunto; prova con un altro conto",
|
|
419
137
|
bankStatementDocument: "Estratto conto bancario",
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
|
|
427
|
-
|
|
428
|
-
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
|
|
439
|
-
|
|
440
|
-
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
|
|
443
|
-
|
|
444
|
-
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
|
|
447
|
-
|
|
448
|
-
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
|
|
452
|
-
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
|
|
455
|
-
|
|
456
|
-
|
|
457
|
-
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
|
|
460
|
-
irdDocument: "Documento IRD",
|
|
461
|
-
irdNumber: "Numero IRD",
|
|
462
|
-
australianBusinessNumberAbn: "Numero aziendale australiano (ABN)",
|
|
463
|
-
australianBusinessNumberAcn: "Numero aziendale australiano (ACN)",
|
|
464
|
-
"NZBN/NCN": "New Zealand Business Number (NZBN) / Company Number (NCN)",
|
|
465
|
-
NZBN: "New Zealand Business Number (NZBN)",
|
|
466
|
-
companyNumberNZ: "Partita IVA",
|
|
467
|
-
enterpriseNumber: "Numero aziendale",
|
|
468
|
-
NIP: "Numero identificativo podatkowej (NIP)",
|
|
469
|
-
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
470
|
-
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
471
|
-
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
472
|
-
uen: "Numero unico d'identificazione (UEN)",
|
|
473
|
-
gst: "Imposta sui beni e servizi (GST)",
|
|
474
|
-
iDoNotHaveGst: "Non dispongo di un numero di imposta su beni e servizi (GST)",
|
|
475
|
-
number: "numero",
|
|
476
|
-
nric: "Carta d'identità nazionale (NRIC)",
|
|
477
|
-
hkid: "Numero HKID",
|
|
478
|
-
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
479
|
-
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
480
|
-
organisationsnummer: "Numero di organizzazione",
|
|
481
|
-
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
482
|
-
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer o Momsnummer",
|
|
483
|
-
CCIAA: "Numero di CCIAA",
|
|
484
|
-
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
485
|
-
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
486
|
-
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
487
|
-
"USt-IdNr": "USt-IdNr. (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
488
|
-
handelsregisternummer: "Numero di telefono del cliente",
|
|
489
|
-
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
490
|
-
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
491
|
-
mvanummer: "MVA-nummer",
|
|
492
|
-
verificationErrorMessage: "Impossibile verificare alcune informazioni. Fai clic per vedere cosa deve essere rettificato.",
|
|
493
|
-
remediationFormErrorMessage: "Impossibile verificare alcune informazioni. Potrebbe essere necessario modificare le informazioni in questo modulo.",
|
|
494
|
-
youHaveUnsavedChanges: "Alcune modifiche non sono state salvate",
|
|
495
|
-
areYouSureToLeave: "Uscire?",
|
|
496
|
-
cancel: "Annulla",
|
|
497
|
-
"save&Leave": "Salva ed esci",
|
|
498
|
-
leave: "Esci",
|
|
499
|
-
taxIdNumber: "Codice fiscale",
|
|
500
|
-
companyRegistrationNumber: "Numero di registrazione aziendale",
|
|
501
|
-
companyRegistrationNumber__HK: "Numero di registrazione dell'azienda (CRN)",
|
|
502
|
-
euVatNumber: "Partita IVA UE",
|
|
503
|
-
vatNumber: "Partita IVA",
|
|
504
|
-
vatRegistrationNumber: "Numero di partita IVA",
|
|
505
|
-
regonKrsNumber: "Numero REGON/KRS",
|
|
506
|
-
identificationNumber: "Numero di identificazione",
|
|
507
|
-
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Che tipo di numero di registrazione hai?",
|
|
508
|
-
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Che tipo di codice identificativo hai?",
|
|
509
|
-
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Che tipo di numero di identificazione fiscale hai?",
|
|
510
|
-
regon: "REGON",
|
|
511
|
-
krsNumber: "Numero KRS",
|
|
512
|
-
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET o RNA",
|
|
513
|
-
rnaNumber: "Numero RNA",
|
|
514
|
-
siret: "SIRET",
|
|
515
|
-
ssn: "SSN",
|
|
516
|
-
ein: "EIN",
|
|
517
|
-
employerIdentificationNumber: "EIN (numero identificativo del datore di lavoro)",
|
|
518
|
-
charityNumber: "Numero di beneficenza",
|
|
519
|
-
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
520
|
-
firmenbuchnummerOrZVR: "Numero Firmenbuchnummer o ZVR",
|
|
521
|
-
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
522
|
-
"stepsX/YofForm": "Passaggio %{activeFormIndex}/ %{totalForms} di %{taskNameTranslated}",
|
|
523
|
-
no: "No",
|
|
524
|
-
yes: "Sì",
|
|
525
|
-
informationCouldNotBeSubmitted: "Impossibile inviare informazioni",
|
|
526
|
-
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} ha un formato non supportato.",
|
|
527
|
-
updateTheInformation: "Aggiorna le informazioni",
|
|
528
|
-
andResubmit: "e invia di nuovo.",
|
|
529
|
-
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Alcuni campi hanno formati non supportati. Aggiorna le informazioni e invia di nuovo.",
|
|
530
|
-
trustType: "Tipo di contratto di trust",
|
|
138
|
+
basedOnTheAboveSignatory: "Sulla base di quanto precede, il firmatario di cui sopra afferma che le informazioni contenute in questo modulo di attestazione rappresentano in modo equo i risultati della valutazione.",
|
|
139
|
+
basicCompanyInformation: "Informazioni di base sull'azienda",
|
|
140
|
+
basicInformation: "Informazioni di base",
|
|
141
|
+
basicInformationFormDescription: "Nei passaggi successivi, raccoglieremo e verificheremo i dettagli sulla tua ditta in conformità con i regolamenti finanziari. Scopri come vengono gestiti i tuoi dati nella nostra",
|
|
142
|
+
basicInformationFormDescriptionLink: "Informativa sulla privacy.",
|
|
143
|
+
basicInformationFormHeading: "Informazioni di base sulla tua attività",
|
|
144
|
+
basicInformationFormName: "Dettagli di base",
|
|
145
|
+
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Dal momento che hai un'età inferiore a %{age}, dovremo raccogliere informazioni su un rappresentante legale in un secondo momento",
|
|
146
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Prima di inviare la tua richiesta di prestito di capitale, abbiamo bisogno di raccogliere alcune informazioni su di te e sulla tua ditta. Queste informazioni sono richieste dai regolamenti finanziari dell'UE e non influenzeranno il punteggio di credito della tua azienda.",
|
|
147
|
+
belowTaxThreshold: "I guadagni sono inferiori alla soglia obbligatoria di registrazione delle imposte indirette in tale paese o regione di fondazione",
|
|
148
|
+
beneficiariesDetailsIncl: "Dettagli sui beneficiari, incluso il numero di beneficiari, nomi legali completi ed eventuali beneficiari predefiniti",
|
|
149
|
+
beneficiary: "Beneficiario",
|
|
150
|
+
beneficiaryGuideDescription: "Il <strong>beneficiario</strong> è la persona fisica o categoria di persone il cui interesse costituisce o rappresenta la principale finalità del fondo fiduciario. Può essere un individuo, un'entità aziendale o un membro di una categoria. Sono inclusi anche i beneficiari non definiti, ovvero una categoria o un gruppo di beneficiari non nominati espressamente, ma definiti in maniera precisa nell'atto costitutivo del fondo fiduciario.",
|
|
151
|
+
bic: "BIC",
|
|
152
|
+
bicSwift: "BIC/SWIFT",
|
|
153
|
+
birthCertificate: "Certificato di nascita",
|
|
154
|
+
birthDate: "Data di nascita",
|
|
155
|
+
birthdate: "Data di nascita",
|
|
156
|
+
branchCode: "Codice filiale",
|
|
157
|
+
browseFiles: "Sfoglia i file",
|
|
158
|
+
bsbNumber: "Numero BSB",
|
|
159
|
+
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
160
|
+
businessAccountDetailsDescription: "Per predisporre il conto necessitiamo di alcune informazioni sull'impresa.",
|
|
161
|
+
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Per assicurarti che i tuoi dati siano aggiornati, ti invitiamo a verificare i seguenti dettagli. Se necessario, correggi i dati che non sono aggiornati.",
|
|
162
|
+
businessAccountTerms: "Termini per il conto aziendale",
|
|
163
|
+
businessDetails: "Dati aziendali",
|
|
164
|
+
businessEntityDescription: "Di solito si tratta di una ditta individuale, una società privata, una società pubblica, una partnership o un'organizzazione senza scopo di lucro.",
|
|
165
|
+
businessEntityTitle: "Entità commerciale",
|
|
166
|
+
businessIncorporationNumber: "Codice EIN/TIN",
|
|
167
|
+
businessInformation: "Informazioni commerciali",
|
|
168
|
+
businessName: "Ragione sociale",
|
|
169
|
+
businessNumber: "Numero aziendale",
|
|
170
|
+
businessRegistrationDocument__FR: "Documento di registrazione aziendale, come un estratto KBIS o situation au répertoire sirene",
|
|
171
|
+
businessSelection__failedToLoad: "Non è stato possibile caricare i dettagli dell'azienda",
|
|
172
|
+
businessSelection__footer: "Non riesci a trovare la tua azienda?",
|
|
173
|
+
businessSelection__footerButton: "Aggiungi i dettagli manualmente",
|
|
174
|
+
businessSelection__heading: "Seleziona la tua azienda",
|
|
175
|
+
businessSelection__invalidTin: "Il TIN di questa azienda non corrisponde al tuo",
|
|
176
|
+
businessSelection__tinVerificationFailure: "Spiacenti, si è verificato un errore. Riprova o continua premendo Aggiungi dettagli manualmente",
|
|
177
|
+
businessStructure: "Struttura aziendale",
|
|
531
178
|
businessTrust: "Impresa fiduciaria",
|
|
179
|
+
businessTrusteeDetails: "Dettagli del fiduciario aziendale",
|
|
180
|
+
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Facendo clic sul pulsante Firma, confermo e accetto quanto segue: ",
|
|
181
|
+
byClickingSubmitReview: 'Facendo clic su "Invia Revisione", confermi di aver controllato tutte le tue informazioni. Inoltre, confermi che tutti i dati, sia quelli forniti in precedenza che quelli appena indicati, sono accurati e aggiornati.',
|
|
182
|
+
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: `Procedendo alla fase successiva, confermi di aver letto, compreso e accettato l'<a href="https://onfido.com/privacy/">Informativa sulla privacy</a> e i <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Termini di servizio di Onfido</a>.`,
|
|
183
|
+
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
184
|
+
canNotCompleteInstantVerification: "Non riesci a completare la verifica istantanea?",
|
|
185
|
+
cancel: "Annulla",
|
|
186
|
+
cantSetUpAcccount: "Non puoi creare un account",
|
|
187
|
+
capitalUserTerms: "Termini per gli utenti di Capital",
|
|
188
|
+
cardUserTerms: "Termini di utilizzo della carta",
|
|
532
189
|
cashManagementTrust: "Trust per la gestione della liquidità",
|
|
190
|
+
certificateOfFormation: "Certificato di costituzione",
|
|
191
|
+
certificateOfIncorporation: "Certificato di costituzione",
|
|
192
|
+
certificateOfIncumbency: "Certificato di titolarità",
|
|
193
|
+
certificateOfVoterRegistration: "Attestato di iscrizione al voto",
|
|
194
|
+
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
195
|
+
chamberOfCommerceExtract: "Estratto della Camera di Commercio",
|
|
196
|
+
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numero di registrazione della Camera di Commercio",
|
|
197
|
+
changeYourBusinessSetup: "Cambiare la struttura aziendale?",
|
|
198
|
+
chargeCardUserAgreement: "Contratto d'uso della carta di credito",
|
|
533
199
|
charitableTrust: "Ente caritatevole",
|
|
200
|
+
charityNumber: "Numero di beneficenza",
|
|
201
|
+
charter: "Statuto",
|
|
202
|
+
check: "Assegno",
|
|
203
|
+
checkForTypos: "Controlla se sono presenti errori di battitura e riprova",
|
|
204
|
+
city: "Città",
|
|
205
|
+
cityTown: "Città",
|
|
206
|
+
clearingCode: "Numero di clearing",
|
|
207
|
+
close: "Chiudi",
|
|
208
|
+
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
209
|
+
code: "Codice",
|
|
210
|
+
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
211
|
+
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
212
|
+
company: "Azienda",
|
|
213
|
+
companyDetails: "Dati dell'azienda",
|
|
214
|
+
companyLegalName: "Ragione sociale",
|
|
215
|
+
companyName: "Nome dell'azienda",
|
|
216
|
+
companyNumber: "Numero dell'azienda",
|
|
217
|
+
companyNumberNZ: "Partita IVA",
|
|
218
|
+
companyProfile: "Profilo aziendale",
|
|
219
|
+
companyRegistrationAddressFormDescription: "Specifica l'indirizzo registrato dalla tua azienda presso il Segretario di Stato.",
|
|
220
|
+
companyRegistrationAddressFormName: "Sede legale",
|
|
221
|
+
companyRegistrationDocument: "Documento di registrazione dell'azienda",
|
|
222
|
+
companyRegistrationDocumentFormDescription: "È necessario un documento ufficiale per verificare i dati della tua organizzazione.",
|
|
223
|
+
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Carica un documento di registrazione",
|
|
224
|
+
companyRegistrationDocumentFormName: "Documento di registrazione",
|
|
225
|
+
companyRegistrationNumber: "Numero di registrazione aziendale",
|
|
226
|
+
companyRegistrationNumber__HK: "Numero di registrazione dell'azienda (CRN)",
|
|
227
|
+
companyStructure: "Struttura societaria",
|
|
228
|
+
companyStructureFormDescription: "Qual è l'assetto societario della tua impresa?",
|
|
229
|
+
companyStructureFormName: "Struttura societaria",
|
|
230
|
+
companyTaxDocumentFormDescription: "È necessario un documento ufficiale per verificare i dati fiscali della tua organizzazione.",
|
|
231
|
+
companyTaxDocumentFormHeading: "Carica un documento fiscale",
|
|
232
|
+
companyTaxDocumentFormName: "Documento fiscale",
|
|
233
|
+
companyTrustee: "Amministratore fiduciario della società",
|
|
234
|
+
companyTrusteeDetails: "Dati fiduciari della società",
|
|
235
|
+
companyType: "Tipo di azienda",
|
|
236
|
+
complete: "Completa",
|
|
237
|
+
completeReview: "Concludi la revisione",
|
|
238
|
+
confirm: "Conferma",
|
|
239
|
+
confirmPayoutManually: "Conferma manualmente il conto di pagamento",
|
|
240
|
+
connectWith: "Entra in contatto con %{providerName}",
|
|
241
|
+
constitutionalDocument: "Atto costitutivo",
|
|
242
|
+
constitutionalDocument__header: "Carica un atto costitutivo",
|
|
243
|
+
constitutionalDocument__headerDescription: "Serve a verificare i dati della tua ditta individuale.",
|
|
244
|
+
contactDetails: "Dati di contatto",
|
|
245
|
+
containsNameOfCompany: "Contiene il nome della tua azienda o organizzazione",
|
|
246
|
+
"continue": "Continua",
|
|
247
|
+
continueCompany: "Continua come azienda",
|
|
248
|
+
continueIndividual: "Continua come persona fisica",
|
|
249
|
+
contributionBelowThreshold: "Il contributo materiale del mio costituente al trust era inferiore a 10.000 AUD al momento dell'istituzione del trust",
|
|
250
|
+
controllingPerson: "Soggetto controllante",
|
|
251
|
+
controllingPersonDescription: "Può prendere decisioni importanti per l'azienda (non deve essere necessariamente un proprietario)",
|
|
252
|
+
controllingPersonGuideDescription: "Un <strong>soggetto che esercita il controllo</strong> ha l'autorità di prendere le decisioni più importanti dell'azienda. Non deve essere necessariamente un proprietario.",
|
|
253
|
+
controllingPersonOfTrust: "Qualsiasi altra persona fisica che controlla il fondo fiduciario e prende decisioni finanziarie e operative a nome dello stesso.",
|
|
534
254
|
corporateUnitTrust: "Unit trust aziendale",
|
|
255
|
+
correctErrorsResubmit: "Correggi i seguenti errori e invia di nuovo il modulo",
|
|
256
|
+
couldNotCompleteAccountCheck: "Impossibile completare la verifica del conto",
|
|
257
|
+
couldNotEstablishBankConnection: "Non siamo riusciti a stabilire una connessione con la tua banca",
|
|
258
|
+
country: "Paese/Area geografica",
|
|
259
|
+
countryOfGoverningLaw: "Paese/area geografica in cui si applica la legge",
|
|
260
|
+
countryRegionOfEstablishment: "Paese/area geografica di costituzione",
|
|
261
|
+
countryWithoutVatOrGstSystem: "Non sono previste imposte indirette in tale paese o regione di fondazione",
|
|
262
|
+
country__US__business: "Dove è registrata la tua azienda?",
|
|
263
|
+
currency: "Valuta",
|
|
264
|
+
currencyCode: "Codice valuta",
|
|
265
|
+
currencyPlaceholder: "Seleziona un codice valuta",
|
|
266
|
+
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
267
|
+
dateDeedWasSigned: "Data di sottoscrizione dell'atto",
|
|
268
|
+
dateOfIncorporation: "Data di costituzione",
|
|
269
|
+
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "La data del documento non è anteriore a %{numberOfMonths} mesi",
|
|
270
|
+
datePlaceholder: "gg/mm/aaaa",
|
|
271
|
+
dbaName: "Denominazione commerciale (DBA)",
|
|
272
|
+
deceased: "Il mio costituente è deceduto",
|
|
535
273
|
deceasedEstate: "Asse ereditario",
|
|
274
|
+
decisionMaker: "Figure con potere decisionale",
|
|
275
|
+
decisionMakerDescription: "Indica i dati dei proprietari, dei soggetti che esercitano il controllo e dei detentori del potere di firma della tua azienda. Tieni presente che una persona può ricoprire più di un ruolo. I requisiti sono i seguenti:",
|
|
276
|
+
decisionMakers: "Figure con potere decisionale",
|
|
277
|
+
definedBeneficiary: "Beneficiario definito",
|
|
278
|
+
definedBeneficiaryDescription: "Una persona fisica, un'entità societaria o il membro di una classe nel cui interesse il trust è principalmente costituito o opera.",
|
|
279
|
+
depositSlip: "Ricevuta di deposito",
|
|
280
|
+
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Descrivi in modo chiaro e dettagliato chi sarà il beneficiario del tuo atto fiduciario",
|
|
281
|
+
description: "Descrizione",
|
|
282
|
+
descriptionOptional: "Descrizione (facoltativa)",
|
|
283
|
+
descriptionUndefinedBeneficiary: "Descrizione del beneficiario non definito",
|
|
284
|
+
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
285
|
+
differentCountryOfGoverningLaw: "Questa azienda ha un paese o una regione in cui vige una legge diversa",
|
|
286
|
+
director: "Dirigente",
|
|
287
|
+
directorDescription: "Persona incaricata della gestione delle attività e degli affari di un'azienda",
|
|
288
|
+
directorGuideDescription: "Un <strong>amministratore</strong> è una persona incaricata di gestire le attività e gli affari di un'azienda. Per sapere chi sono i tuoi amministratori, puoi consultare il registro delle imprese.",
|
|
536
289
|
discretionaryInvestmentTrust: "Fondo di investimento discrezionale",
|
|
537
290
|
discretionaryServicesManagementTrust: "Trust di gestione di servizi discrezionali",
|
|
538
291
|
discretionaryTradingTrust: "Trust commerciale discrezionale",
|
|
539
292
|
discretionaryTrust: "Trust discrezionale",
|
|
540
|
-
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
|
|
557
|
-
|
|
558
|
-
|
|
559
|
-
|
|
560
|
-
|
|
561
|
-
|
|
562
|
-
|
|
563
|
-
|
|
564
|
-
|
|
565
|
-
|
|
566
|
-
|
|
567
|
-
|
|
568
|
-
|
|
569
|
-
|
|
570
|
-
|
|
571
|
-
|
|
572
|
-
|
|
573
|
-
|
|
574
|
-
|
|
575
|
-
|
|
576
|
-
|
|
577
|
-
|
|
578
|
-
|
|
579
|
-
|
|
580
|
-
|
|
581
|
-
settlorGuideDescription: "<strong>Costituente</strong> è la persona fisica che ha creato il fondo fiduciario. Un costituente è noto anche come cedente o fondatore.",
|
|
582
|
-
trusteeGuideDescription: "l'<strong>amministratore fiduciario</strong> è la persona fisica o giuridica che può gestire, impiegare o disporre dei beni del fondo fiduciario.",
|
|
583
|
-
protectorGuideDescription: "Il <strong>protettore</strong> è la persona fisica incaricata di dirigere gli amministratori fiduciari in relazione alla loro amministrazione del fondo fiduciario.",
|
|
584
|
-
beneficiaryGuideDescription: "Il <strong>beneficiario</strong> è la persona fisica o categoria di persone il cui interesse costituisce o rappresenta la principale finalità del fondo fiduciario. Può essere un individuo, un'entità aziendale o un membro di una categoria. Sono inclusi anche i beneficiari non definiti, ovvero una categoria o un gruppo di beneficiari non nominati espressamente, ma definiti in maniera precisa nell'atto costitutivo del fondo fiduciario.",
|
|
585
|
-
uboThroughControlGuideDescription: "L'<strong>UBO (beneficiario ultimo effettivo) mediante controllo</strong> è qualsiasi altra persona fisica che controlla il fondo fiduciario e prende decisioni finanziarie e operative a nome dello stesso.",
|
|
586
|
-
uboThroughOwnershipGuideDescription: "L'<strong>UBO mediante proprietà</strong> è un individuo che detiene, direttamente o indirettamente, il 25% o più sul totale delle azioni, dei diritti di voto o di altri strumenti azionari dell'organizzazione.",
|
|
587
|
-
beneficiary: "Beneficiario",
|
|
588
|
-
protector: "Protector (Guardiano)",
|
|
589
|
-
settlor: "Settlor (Disponente)",
|
|
590
|
-
ultimateBeneficialOwner: "Titolare effettivo in ultima istanza",
|
|
591
|
-
addTrustMember: "Aggiungi membro del trust",
|
|
592
|
-
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La persona nominata in base all'atto costitutivo del trust che dirigerà o limiterà i fiduciari in relazione alla loro amministrazione del trust.",
|
|
593
|
-
legalOwnerOfProperty: "Il proprietario legale della proprietà oggetto del trust.",
|
|
594
|
-
entityEstablishingTrust: "L'entità che fonda un trust.",
|
|
595
|
-
entityOwning25OrMoreOfTrust: "L'entità che possiede il 25% o più della proprietà in trust.",
|
|
596
|
-
controllingPersonOfTrust: "Qualsiasi altra persona fisica che controlla il fondo fiduciario e prende decisioni finanziarie e operative a nome dello stesso.",
|
|
597
|
-
failedToFetchTrustDetails: "Impossibile recuperare i dettagli del trust",
|
|
598
|
-
failedToFetchTrustMemberDetails: "Impossibile recuperare le informazioni relative al membro del trust",
|
|
599
|
-
failedToFetchLegalEntityDetails: "Impossibile recuperare i dettagli della persona giuridica",
|
|
600
|
-
editTrustMember: "Modifica dettagli di %{trustMember} ",
|
|
601
|
-
removeTrustMember: "Rimuovi %{trustMember}",
|
|
602
|
-
successFullyRemovedTrustMember: "Membro del trust rimosso",
|
|
603
|
-
failedToRemoveTrustMember: "Impossibile rimuovere il membro del trust",
|
|
293
|
+
dni: "DNI",
|
|
294
|
+
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Non ho un codice EIN/TIN",
|
|
295
|
+
doNotHaveBusinessNumber: "Non ho un Codice azienda/Codice attività",
|
|
296
|
+
doNotHaveChRegistrationNumber: "Non ho un Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
297
|
+
doNotHaveEIN: "Non ho un codice EIN",
|
|
298
|
+
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Non ho un Firmenbuchnummer",
|
|
299
|
+
doNotHaveHandelsregisternummer: "Non ho un Handelsregisternummer",
|
|
300
|
+
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Non dispongo di un Įmonės kodas",
|
|
301
|
+
doNotHaveLuRegistrationNumber: "I do not have a Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
302
|
+
doNotHaveOrganisationsnummer: "Non ho un Organisationsnummer",
|
|
303
|
+
doNotHaveRegonKrsNumber: "Non ho un REGON",
|
|
304
|
+
doNotHaveTaxIdNumber: "Non ho un codice fiscale",
|
|
305
|
+
doNotHaveYTunnus: "Non ho un Y-TUNNUS",
|
|
306
|
+
doNotHaveAbn: "Non ho un ABN",
|
|
307
|
+
documentAddressedToName: "Il documento deve essere indirizzato a %{name}",
|
|
308
|
+
documentCannotBeDamaged: "Il documento non può essere danneggiato",
|
|
309
|
+
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Il documento deve essere rilasciato da un'autorità statale. Di solito viene fornito quando registri un'impresa presso il registro commerciale locale",
|
|
310
|
+
documentNotExpiredOrDamaged: "Il documento non può essere scaduto o danneggiato",
|
|
311
|
+
documentRequirements: "Requisiti del documento",
|
|
312
|
+
documentShowsTaxIdOfCompany: "Il documento riporta il codice fiscale dell'impresa",
|
|
313
|
+
documentType: "Tipo di documento",
|
|
314
|
+
documentVerification: "Verifica del documento",
|
|
315
|
+
documents: "Documenti",
|
|
316
|
+
doesThisCompanyHaveLEI: "Questa società dispone di un Legal Entity Identifier (LEI)?",
|
|
317
|
+
doesYourCompanyHaveLEI: "L'azienda ha un Legal Entity Identifier (LEI)?",
|
|
318
|
+
doingBusinessAs: "Operante come",
|
|
319
|
+
doingBusinessAsNameFiling: "Denuncia di inizio attività con nome commerciale",
|
|
320
|
+
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Registrazione della ragione sociale",
|
|
321
|
+
doingBusinessAsNameFiling__US: "Denuncia di inizio attività con nome commerciale, come l'atto costitutivo",
|
|
322
|
+
dontHaveAccessOnlineBanking: "Non hai accesso all'online banking?",
|
|
323
|
+
download: "Scarica",
|
|
324
|
+
downloadACopy: "Scarica una copia",
|
|
325
|
+
downloadAsPdf: "Scarica in formato PDF",
|
|
326
|
+
driverLicense: "Patente di guida",
|
|
327
|
+
driversLicense: "Patente di guida",
|
|
328
|
+
drivinglicenseBack: "Patente di guida (retro)",
|
|
329
|
+
drivinglicenseFront: "Patente di guida (fronte)",
|
|
330
|
+
dropFileToUpload: "Trascina il file per caricarlo",
|
|
331
|
+
duplicatedFiles: "File duplicati",
|
|
332
|
+
edit: "Modifica",
|
|
333
|
+
editDecisionMakerDetails: "modifica dettagli di %{decisionMaker}",
|
|
604
334
|
editEntityDetails: "Modifica i dettagli dell'entità",
|
|
605
|
-
editOwnerOfTrustMember: "Modifica proprietario di %{trustMember}",
|
|
606
335
|
editEntityOwner: "Modifica i dettagli del proprietario",
|
|
607
|
-
|
|
608
|
-
|
|
609
|
-
|
|
610
|
-
|
|
611
|
-
|
|
612
|
-
|
|
613
|
-
|
|
614
|
-
|
|
615
|
-
helpUsVerifyCompany: "Aiutaci a verificare questa azienda.",
|
|
616
|
-
providePersonalDetailsOfOwner: "Riporta i dati personali del proprietario.",
|
|
617
|
-
memberDetails: "Dettagli dei membri",
|
|
618
|
-
good: "Soddisfacente",
|
|
619
|
-
notCutOff: "Senza parti tagliate",
|
|
620
|
-
notBlurry: "Senza sfocature",
|
|
621
|
-
notExpired: "Non scaduta",
|
|
622
|
-
noGlare: "Senza riflessi",
|
|
623
|
-
selectDocumentType: "Seleziona il tipo di documento",
|
|
624
|
-
registrationDocumentSubTitle: "Carica il documento di registrazione dell'azienda. Dobbiamo esaminare questo documento in modo da poter verificare la tua azienda.",
|
|
625
|
-
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Il documento deve essere rilasciato da un'autorità statale. Di solito viene fornito quando si registra un'impresa presso il registro commerciale locale",
|
|
626
|
-
uploadTaxationDocument: "Carica una dichiarazione dei redditi o un documento di registrazione fiscale. Dobbiamo esaminare questo documento per poter verificare che il tuo codice fiscale appartenga alla tua azienda.",
|
|
627
|
-
containsNameOfCompany: "Contiene il nome della tua azienda o organizzazione",
|
|
628
|
-
documentShowsTaxIdOfCompany: "Il documento riporta il codice fiscale dell'impresa",
|
|
629
|
-
issuedByTheTaxAuthority: "Emessa dall'autorità fiscale o dal governo del paese in cui è registrata l'azienda",
|
|
630
|
-
providePageWithPhotoAndCode: "Invia la pagina con la foto, incluso il codice in basso",
|
|
631
|
-
constitutionalDocument: "Atto costitutivo",
|
|
632
|
-
constitutionalDocument__header: "Carica un atto costitutivo",
|
|
633
|
-
constitutionalDocument__headerDescription: "Serve a verificare i dati della tua ditta individuale.",
|
|
634
|
-
solePropDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
635
|
-
soleProprietorDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
636
|
-
soleProprietorshipDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
637
|
-
selectAccountHolder: "Seleziona il titolare del conto",
|
|
638
|
-
nameOfBankAccountHolder: "È necessario indicare il conto corrente bancario sul quale si desidera ricevere i pagamenti. Qual è il nome del titolare del conto corrente?",
|
|
639
|
-
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Cosa descrive meglio la tua struttura aziendale?",
|
|
640
|
-
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Come vuoi impostare il tuo account",
|
|
641
|
-
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Qual è l'assetto giuridico della tua azienda?",
|
|
642
|
-
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Siamo spiacenti, non possiamo creare un nuovo conto a tuo nome",
|
|
643
|
-
changeYourBusinessSetup: "Cambiare la struttura aziendale?",
|
|
644
|
-
someInformationWillNotBeSaved: "Alcune informazioni inserite in precedenza non verranno salvate. ",
|
|
645
|
-
yesChange: "Sì, cambia",
|
|
646
|
-
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Non sei una ditta individuale registrata e utilizzi un conto bancario a tuo nome.",
|
|
647
|
-
soleProprietorship: "Ditta individuale",
|
|
648
|
-
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Sei una ditta individuale e utilizzi un conto bancario a tuo nome o a nome della ditta individuale.",
|
|
649
|
-
company: "Azienda",
|
|
650
|
-
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "La tua azienda è registrata come entità legale separata dai proprietari.",
|
|
651
|
-
trust: "Trust",
|
|
652
|
-
trustPartnershipOrAssociation: "Trust, partnership o associazione",
|
|
653
|
-
partnershipOrAssociation: "Partnership o associazione",
|
|
654
|
-
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Che tipo di fiduciario sei?",
|
|
655
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Sei una persona fisica o un'azienda e utilizzi un conto bancario a nome di un trust, una società o un'associazione.",
|
|
656
|
-
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Sei una persona fisica o un'azienda e utilizzi un conto bancario a nome di una società o un'associazione.",
|
|
657
|
-
individualTrustee: "Amministratore fiduciario individuale",
|
|
658
|
-
companyTrustee: "Amministratore fiduciario della società",
|
|
659
|
-
association: "Associazione",
|
|
660
|
-
partnership: "Partnership",
|
|
661
|
-
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Sei un fiduciario che gestisce il trust per i beneficiari.",
|
|
662
|
-
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Un'impresa in comproprietà in cui due o più persone gestiscono e condividono i profitti.",
|
|
663
|
-
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "La tua associazione è registrata. È stata istituita per scopi ricreativi, culturali o senza scopo di lucro.",
|
|
664
|
-
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "I nostri servizi finanziari non sono ancora disponibili per le partnership e le associazioni",
|
|
665
|
-
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Hai bisogno di aiuto? Puoi sempre contattare l'assistenza clienti.",
|
|
666
|
-
myName: "Il mio nome",
|
|
667
|
-
setUpYourAccount: "Configura il tuo conto",
|
|
668
|
-
yourBusinessSetup: "La tua struttura aziendale: %{businessSetup}",
|
|
669
|
-
myNameDescription: "Si tratta di un conto corrente personale intestato a mio nome",
|
|
670
|
-
mySoleProprietorName: "Il nome della mia ditta individuale",
|
|
671
|
-
mySoleProprietorNameDescription: "Il conto è intestato a mio nome, ma sono registrato come impresa individuale, ditta individuale o libero professionista",
|
|
672
|
-
theCompanyIWorkFor: "L'azienda per cui lavoro",
|
|
673
|
-
theCompanyIWorkForDescription: "Si tratta di un conto bancario aziendale per un'organizzazione privata, pubblica o non-profit",
|
|
674
|
-
aTrust: "Un fondo fiduciario",
|
|
675
|
-
aTrustDescription: "Il conto appartiene a un fondo fiduciario, un amministratore fiduciario ne esercita il controllo a favore di un beneficiario",
|
|
676
|
-
aPartnership: "Una partnership",
|
|
677
|
-
aPartnershipDescription: "Il conto appartiene a un'azienda in comproprietà in cui due o più persone gestiscono e condividono i profitti",
|
|
678
|
-
anAssociation: "Un'associazione",
|
|
679
|
-
anAssociationDescription: "Il conto appartiene a un gruppo di persone che collaborano per uno specifico scopo non commerciale",
|
|
680
|
-
legalNameOfSoleProprietor: "Ragione sociale della ditta individuale",
|
|
681
|
-
legalNameOfSoleProprietorship: "Ragione sociale della ditta individuale",
|
|
682
|
-
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Comunicaci il conto bancario che usi per inviare o ricevere denaro.",
|
|
683
|
-
bankAccount: "Conto bancario",
|
|
684
|
-
bankAccountDetails: "Dati del conto bancario",
|
|
685
|
-
addExtraBankAccount: "Aggiungi un conto bancario aggiuntivo",
|
|
686
|
-
addAndVerifyYourBankDetails: "Aggiungi e verifica i dati del tuo conto bancario",
|
|
687
|
-
failedToFetchSoleProp: "Impossibile recuperare il proprietario esclusivo",
|
|
688
|
-
uniqueIdentificationCode: "Codice identificativo unico (ЕИК/UIC)",
|
|
689
|
-
identifikacionenNomerDDS: "Numero di partita IVA (ДДС)",
|
|
690
|
-
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
691
|
-
MBO: "MBO",
|
|
692
|
-
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
693
|
-
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
694
|
-
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
695
|
-
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
696
|
-
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
697
|
-
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
698
|
-
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
699
|
-
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
700
|
-
registrikood: "Registrikood",
|
|
701
|
-
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
702
|
-
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
703
|
-
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
704
|
-
"GEMI-number": "GEMI number or ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
705
|
-
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
706
|
-
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
707
|
-
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
708
|
-
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
709
|
-
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
710
|
-
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
711
|
-
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
712
|
-
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
713
|
-
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) o Registernummer",
|
|
714
|
-
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
715
|
-
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
716
|
-
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
717
|
-
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
718
|
-
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
719
|
-
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
720
|
-
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
721
|
-
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
722
|
-
mcRegistrationNumber: "Numero RCI",
|
|
723
|
-
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
724
|
-
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number",
|
|
725
|
-
enterNDigitsForExample: "Inserisci %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
726
|
-
enterNCharactersForExample: "Inserisci %{numChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
727
|
-
enterLastNDigitsForExample: "Inserisci le ultime %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
728
|
-
enterXToYDigitsForExample: "Inserisci da %{minDigits} a %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
729
|
-
enterXOrYDigitsForExample: "Inserisci %{xDigits} o %{yDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
730
|
-
enterXToYCharactersForExample: "Inserisci da %{minChars} a %{maxChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
731
|
-
enterXOrYCharactersForExample: "Inserisci %{xChars} o %{yChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
732
|
-
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Inserisci da %{minChars} a %{maxChars} caratteri, con una combinazione di lettere e numeri. Ad esempio, %{example}",
|
|
733
|
-
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Inserisci un massimo di %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
734
|
-
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Inserisci un massimo di %{maxDigits} cifre in più. Ad esempio, %{example}",
|
|
336
|
+
editOwnerOfTrustMember: "Modifica proprietario di %{trustMember}",
|
|
337
|
+
editTrustMember: "Modifica dettagli di %{trustMember} ",
|
|
338
|
+
ein: "EIN",
|
|
339
|
+
einVerificationLetter: "Lettera di verifica del numero identificativo del datore di lavoro (EIN), nota anche come lettera CP 575 o 147c",
|
|
340
|
+
email: "Indirizzo e-mail",
|
|
341
|
+
employerIdentificationNumber: "EIN (numero identificativo del datore di lavoro)",
|
|
342
|
+
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Inserisci 1 lettera e poi %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
343
|
+
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Inserisci 1 lettera e poi un numero di cifre compreso tra %{minDigits} e %{maxDigits}. Ad esempio, %{example}",
|
|
735
344
|
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Inserisci un massimo di %{maxChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
736
345
|
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Inserisci un massimo di %{maxChars} caratteri, con una combinazione di lettere e numeri. Ad esempio, %{example}",
|
|
346
|
+
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Inserisci un massimo di %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
347
|
+
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Inserisci un massimo di %{maxDigits} cifre in più. Ad esempio, %{example}",
|
|
348
|
+
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Inserisci una lettera equivalente all'inglese (C per HE, O per AE, P per Σ) seguita dalle cifre %{minDigits} - %{maxDigits}. Ad esempio, %{example}",
|
|
349
|
+
enterLastNDigitsForExample: "Inserisci le ultime %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
350
|
+
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Inserisci i tuoi cognomi esattamente come sono riportati sul tuo documento d'identità",
|
|
351
|
+
enterNCharactersForExample: "Inserisci %{numChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
737
352
|
enterNCharactersWithAMixForExample: "Inserisci %{numChars} caratteri, con una combinazione di lettere e numeri. Ad esempio, %{example}",
|
|
738
353
|
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Inserisci %{numDigits} cifre e poi 1 lettera. Ad esempio, %{example}",
|
|
739
|
-
|
|
740
|
-
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Inserisci 1 lettera e poi un numero di cifre compreso tra %{minDigits} e %{maxDigits}. Ad esempio, %{example}",
|
|
354
|
+
enterNDigitsForExample: "Inserisci %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
741
355
|
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Inserisci %{numLetters} lettere e quindi da %{minDigits} a %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
|
|
744
|
-
|
|
356
|
+
enterNameExactlyAsAppearInID: "Inserisci i tuoi nomi esattamente come sono riportati sul tuo documento d'identità",
|
|
357
|
+
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Inserisci il nome o i nomi del costituente esattamente come sono riportati sul suo documento d'identità",
|
|
358
|
+
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Inserisci i cognomi del costituente esattamente come sono riportati sul suo documento d'identità",
|
|
359
|
+
enterTheDetailsYourself: "Inserisci i dettagli personalmente",
|
|
745
360
|
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Inserisci i restanti %{numChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
746
|
-
|
|
361
|
+
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Inserisci le restanti %{numDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
747
362
|
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Inserisci le restanti %{numDigits} e poi da %{minLetters} a %{maxLetters} lettere. Ad esempio, %{example}",
|
|
748
|
-
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
|
|
760
|
-
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
|
|
763
|
-
accountVerification: "Verifica del conto",
|
|
764
|
-
verifyWith: "Verifica con",
|
|
765
|
-
documentVerification: "Verifica del documento",
|
|
766
|
-
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Il documento d'identità è stato inviato correttamente.",
|
|
767
|
-
submitIdDocumentsAgain: "Invia nuovamente il documento d'identità",
|
|
768
|
-
madeAMistake: "Hai commesso un errore?",
|
|
769
|
-
canNotCompleteInstantVerification: "Non riesci a completare la verifica istantanea?",
|
|
770
|
-
goBackAndProvideDocumentScans: "Torna indietro e carica le scansioni dei documenti",
|
|
771
|
-
identityCard: "Carta d'identità",
|
|
772
|
-
uploadOneOfTheFollowing: "Carica uno dei seguenti documenti per consentirci di verificare le tue informazioni:",
|
|
773
|
-
uploadOneOfTheseDocuments: "Carica uno di questi documenti:",
|
|
774
|
-
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Documenti accettati per le aziende private",
|
|
775
|
-
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Documenti accettati per le aziende pubbliche",
|
|
776
|
-
acceptedDocumentsForPartnerships: "Documenti accettati per le partnership",
|
|
777
|
-
acceptedDocumentsForGovernment: "Documenti accettati per le agenzie governative",
|
|
778
|
-
acceptedDocumentsForNonProfit: "Documenti accettati per le organizzazioni senza scopo di lucro",
|
|
779
|
-
includesLegalCompanyName: "Includi il nome legale della tua azienda",
|
|
780
|
-
includesEIN: "Includi il tuo EIN (numero identificativo del datore di lavoro)",
|
|
781
|
-
irsCP575: "Lettera IRS CP 575",
|
|
782
|
-
secForm10k: "Modulo SEC 10-K",
|
|
783
|
-
annualReport: "Rapporto annuale",
|
|
784
|
-
irsScheduleK1: "Allegato K-1 dell'IRS (modulo 1065)",
|
|
785
|
-
certificateOfIncorporation: "Certificato di costituzione",
|
|
786
|
-
certificateOfFormation: "Certificato di costituzione",
|
|
787
|
-
secretaryOfStateFiling: "Registrazione presso la Segreteria di Stato",
|
|
788
|
-
secretaryOfStateFiling__PR: "Registrazione presso il Dipartimento di Stato",
|
|
789
|
-
partnerShipAgreement: "Accordo di partnership",
|
|
790
|
-
charter: "Statuto",
|
|
791
|
-
articlesOfIncorporation: "Atto costitutivo",
|
|
792
|
-
meetingRecords: "Registri delle decisioni del Consiglio di amministrazione",
|
|
793
|
-
secretaryOfStateRegDoc: "Documento di registrazione del Segretario di Stato",
|
|
794
|
-
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Documento di registrazione del Dipartimento di Stato",
|
|
795
|
-
certificateOfIncumbency: "Certificato di titolarità",
|
|
796
|
-
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Tutte le informazioni contenute nel documento caricato devono essere vere e aggiornate.",
|
|
797
|
-
learnMore: "Ulteriori informazioni",
|
|
798
|
-
doingBusinessAsNameFiling: "Denuncia di inizio attività con nome commerciale",
|
|
799
|
-
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Registrazione della ragione sociale",
|
|
800
|
-
doingBusinessAsNameFiling__US: "Denuncia di inizio attività con nome commerciale, come l'atto costitutivo",
|
|
801
|
-
businessRegistrationDocument__FR: "Documento di registrazione aziendale, come un estratto KBIS o situation au répertoire sirene",
|
|
802
|
-
taxFiling: "Dichiarazione dei redditi",
|
|
803
|
-
taxFiling__US: "Dichiarazione dei redditi, ad esempio un modulo W-9 o un allegato SE (modulo 1040)",
|
|
804
|
-
einVerificationLetter: "Lettera di verifica del numero identificativo del datore di lavoro (EIN), nota anche come lettera CP 575 o 147c",
|
|
805
|
-
areYouACompany: "Sei un'azienda?",
|
|
806
|
-
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Ora ti stai registrando come persona fisica. Tuttavia, risulta che sei un'azienda e che utilizzi un conto bancario aziendale per ricevere i pagamenti.",
|
|
807
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Desideri registrarti come azienda? (Dovrai inserire nuovamente alcune informazioni già fornite in precedenza).",
|
|
808
|
-
areYouAnIndividual: "Sei una persona fisica?",
|
|
809
|
-
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Ora ti stai registrando come azienda. Tuttavia, risulta che sei una persona fisica e che utilizzi il tuo conto bancario personale per ricevere i pagamenti.",
|
|
810
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Vuoi registrarti come persona fisica? (Dovrai inserire nuovamente alcune informazioni già inserite in precedenza).",
|
|
811
|
-
"continue": "Continua",
|
|
812
|
-
noGoBack: "No, torna indietro",
|
|
813
|
-
continueCompany: "Continua come azienda",
|
|
814
|
-
continueIndividual: "Continua come persona fisica",
|
|
815
|
-
addManually: "Aggiungi manualmente",
|
|
816
|
-
searchAddress: "Cerca indirizzo",
|
|
817
|
-
startTypingTheAddress: "Inizia a digitare l'indirizzo",
|
|
818
|
-
addresses: "Indirizzi",
|
|
819
|
-
loading: "Caricamento in corso",
|
|
820
|
-
businessIncorporationNumber: "Codice EIN/TIN",
|
|
821
|
-
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Non ho un codice EIN/TIN",
|
|
822
|
-
retrieveMyInfo: "Recupera Myinfo",
|
|
823
|
-
retrieveMyInfoBusiness: "Recupera la tua attività Myinfo",
|
|
824
|
-
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Ricevi immediatamente la verifica dei tuoi dati senza dover caricare documenti.",
|
|
825
|
-
getYourBusinessVerifiedDetails: "Ricevi immediatamente i dati verificati della tua azienda senza dover caricare documenti.",
|
|
826
|
-
enterTheDetailsYourself: "Inserisci i dettagli personalmente",
|
|
827
|
-
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Dovrai caricare anche alcuni documenti di supporto.",
|
|
828
|
-
verificationMethod: "Metodo di verifica",
|
|
829
|
-
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Verifica tramite l'app mobile o il sito web della banca",
|
|
830
|
-
uploadABankStatement: "Carica un estratto conto",
|
|
831
|
-
instantVerificationDescription: "Accedi al tuo conto bancario e ricevi subito la verifica.",
|
|
832
|
-
couldNotEstablishBankConnection: "Non siamo riusciti a stabilire una connessione con la tua banca",
|
|
833
|
-
sorryAnErrorOccurred: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore",
|
|
834
|
-
ranIntoTechnicalError: "Si è verificato un errore tecnico",
|
|
835
|
-
failedInitializeInstantVerification: "Impossibile inizializzare il processo di verifica istantanea del conto",
|
|
836
|
-
couldNotCompleteAccountCheck: "Impossibile completare la verifica del conto",
|
|
837
|
-
tryAgainOrManualAccountDetails: "Riprova in un secondo momento o indica manualmente i dati del conto.",
|
|
838
|
-
manualVerificationDescription: "Devi anche fornire le coordinate bancarie.",
|
|
839
|
-
poweredBy: "Con tecnologia",
|
|
840
|
-
youSuccessfullyVerifiedAccount: "La verifica del tuo conto bancario ha avuto esito positivo.",
|
|
841
|
-
verifyBankAccountAgain: "Verifica nuovamente il conto bancario",
|
|
842
|
-
accountName: "Nome del conto",
|
|
843
|
-
mayTakeAFewDays: "Possono essere necessari diversi giorni",
|
|
844
|
-
instant: "Immediato",
|
|
845
|
-
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} è il nostro partner di fiducia che contribuisce a velocizzare le operazioni di apertura del conto mediante la verifica istantanea del tuo conto bancario.",
|
|
846
|
-
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Come funziona la verifica tramite il nostro partner %{provider}?",
|
|
847
|
-
selectTheBankToReceivePayouts: "Dopo questa pagina, avrai la possibilità di selezionare la banca in cui desideri ricevere i pagamenti.",
|
|
848
|
-
bankAccountFormat: "Formato conto bancario",
|
|
849
|
-
ibanFormat: "International bank account number (IBAN)",
|
|
850
|
-
localFormat: "Formato locale",
|
|
851
|
-
payoutInOnly_: "I pagamenti su questo conto possono essere effettuati in %{currency}.",
|
|
852
|
-
payoutIn_Or_: "I pagamenti su questo conto possono essere effettuati in %{currencyOne} o %{currencyTwo}.",
|
|
853
|
-
loginIntoYourBankingEnvironment: "Accedi ai tuoi servizi bancari tramite app per dispositivi mobili o browser Internet.",
|
|
854
|
-
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "La tua banca ci confermerà i dettagli del tuo conto.",
|
|
855
|
-
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen potrà accedere solo temporaneamente ai tuoi dati bancari e, in ogni caso, non li condividerà mai con terze parti.",
|
|
856
|
-
instantVerification: "Verifica immediata",
|
|
857
|
-
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caratteri rimasti",
|
|
858
|
-
goBack: "Torna indietro",
|
|
859
|
-
doNotHaveBusinessNumber: "Non ho un Codice azienda/Codice attività",
|
|
860
|
-
enterNameExactlyAsAppearInID: "Inserisci i tuoi nomi esattamente come sono riportati sul tuo documento d'identità",
|
|
861
|
-
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Inserisci i tuoi cognomi esattamente come sono riportati sul tuo documento d'identità",
|
|
862
|
-
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Scatta una foto del documento d'identità originale con il tuo telefono",
|
|
863
|
-
instantIDVerificationDescription: "Scatta la foto del passaporto, della carta d'identità o della patente di guida.",
|
|
864
|
-
manualIDVerificationDescription: "Possono essere necessari diversi giorni. Carica una copia del passaporto, della carta d'identità o della patente di guida.",
|
|
865
|
-
uploadScanOriginalIDDocument: "Carica una scansione del documento di identità originale",
|
|
866
|
-
takesLonger: "Richiede più tempo",
|
|
867
|
-
howVerificationWithOnfidoWork: "Come funziona la verifica con il nostro partner Onfido?",
|
|
868
|
-
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido è il nostro partner di fiducia che contribuisce a velocizzare le operazioni di apertura del conto mediante la verifica della tua identità in tempo reale. ",
|
|
869
|
-
usePhoneToScanId: "Usa il tuo telefono per effettuare la scansione del documento d'identità",
|
|
870
|
-
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido ti fornirà un feedback in tempo reale",
|
|
871
|
-
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Se l'acquisizione è avvenuta correttamente, il controllo del documento d'identità verrà confermato automaticamente",
|
|
872
|
-
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen si riserva di custodire i tuoi dati solo per il tempo prescritto dalle norme di legge. In nessun caso saranno utilizzati per altri scopi o da terze parti diverse da quelle indicate.",
|
|
873
|
-
requiresSignatory: "Richiede un firmatario",
|
|
874
|
-
requiresDecisionMakers: "Richiede figure con potere decisionale",
|
|
875
|
-
definedBeneficiary: "Beneficiario definito",
|
|
876
|
-
definedBeneficiaryDescription: "Una persona fisica, un'entità societaria o il membro di una classe nel cui interesse il trust è principalmente costituito o opera.",
|
|
877
|
-
undefinedBeneficiary: "Beneficiario non definito",
|
|
878
|
-
undefinedBeneficiaryDescription: "Una categoria o un gruppo di beneficiari non nominati espressamente, ma definiti in maniera precisa nell'atto costitutivo del fondo fiduciario.",
|
|
879
|
-
description: "Descrizione",
|
|
880
|
-
descriptionOptional: "Descrizione (facoltativa)",
|
|
881
|
-
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Descrivi in modo chiaro e dettagliato chi sarà il beneficiario del tuo atto fiduciario",
|
|
882
|
-
descriptionUndefinedBeneficiary: "Descrizione del beneficiario non definito",
|
|
883
|
-
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
884
|
-
identityCardBack: "Carta d'identità (retro)",
|
|
885
|
-
identityCardFront: "Carta d'identità (fronte)",
|
|
886
|
-
drivinglicenseBack: "Patente di guida (retro)",
|
|
887
|
-
drivinglicenseFront: "Patente di guida (fronte)",
|
|
888
|
-
passportPhotoPage: "Pagina con foto del passaporto",
|
|
889
|
-
residencePermitBack: "Permesso di soggiorno (retro)",
|
|
890
|
-
residencePermitFront: "Permesso di soggiorno (fronte)",
|
|
891
|
-
manualUpload: "Caricamento manuale",
|
|
892
|
-
missingMultipleDecisionMakers: "Non hai aggiunto tutte le figure con potere decisionale",
|
|
893
|
-
verifiedInformation: "Informazioni verificate",
|
|
894
|
-
otherBusinessInformation: "Altre informazioni aziendali",
|
|
895
|
-
stockExchangeInformation: "Informazioni sulla borsa valori",
|
|
896
|
-
legalCompanyName: "Denominazione legale dell'azienda",
|
|
897
|
-
legalCompanyName__US: "Ragione sociale",
|
|
898
|
-
legalCompanyName__helperText: "Inserisci il nome esattamente com'è sui documenti ufficiali di registrazione della tua azienda.",
|
|
899
|
-
legalCompanyName__helperText__AU: "Inserisci il nome così come riportato sul registro dell'Australian Securities and Investment Commission (ASIC).",
|
|
900
|
-
legalCompanyName__helperText__NL: "Inserisci il nome esattamente come è riportato nella visura camerale.",
|
|
901
|
-
legalCompanyName__helperText__US: "Inserisci il nome esattamente come appare sulla tua registrazione presso la Segreteria di Stato.",
|
|
902
|
-
legalCompanyName__helperText__US__business: "La ragione sociale viene utilizzata per identificare un'azienda presso la pubblica amministrazione. Queste informazioni provengono da un'affidabile fonte di dati e non possono essere modificate.",
|
|
903
|
-
legalCompanyName__helperText__PR: "Inserisci il nome esattamente come appare sulla tua registrazione al Dipartimento di Stato.",
|
|
904
|
-
legalCompanyName__helperText__SG: "Inserisci il nome così come è riportato nel BizFile dell'Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA).",
|
|
905
|
-
legalCompanyName__helperText__HK: "Inserisci il nome così come è riportato sul certificato di costituzione del registro delle imprese di Hong Kong.",
|
|
906
|
-
hasDba: "La tua azienda usa una denominazione commerciale?",
|
|
907
|
-
hasDba__helperText: "Una denominazione commerciale (DBA) è una versione del nome della tua azienda che può essere più facilmente riconoscibile dai clienti, ma che differisce dalla ragione sociale.",
|
|
908
|
-
dbaName: "Denominazione commerciale (DBA)",
|
|
909
|
-
country: "Paese/Area geografica",
|
|
910
|
-
countryRegionOfEstablishment: "Paese/area geografica di costituzione",
|
|
911
|
-
country__US__business: "Dove si trova la tua impresa?",
|
|
912
|
-
businessName: "Ragione sociale",
|
|
913
|
-
stateOrProvince: "Stato o provincia",
|
|
914
|
-
stateOrProvince__US__business: "In quale Stato ha sede la tua azienda?",
|
|
915
|
-
stateOrProvince__placeHolder: "Seleziona uno stato o una provincia",
|
|
916
|
-
stateOrProvince__placeHolder__US: "Seleziona uno...",
|
|
917
|
-
registrationNumber: "Numero di registrazione",
|
|
918
|
-
registrationNumber__US: "Numero di registrazione dello Stato",
|
|
919
|
-
registrationNumber__helperText__US: "Ci aiuta a identificare e verificare meglio la tua attività.",
|
|
920
|
-
taxInformationNumber: "Codice fiscale",
|
|
921
|
-
taxInformationNumber__HK: "Business Registration number (BRN)",
|
|
922
|
-
taxInformationNumber__US: "Numero di identificazione del datore di lavoro (EIN)",
|
|
923
|
-
taxInformationNumber__helperText__US: "L'EIN è indicato nella Lettera 147C o nella Lettera di Conferma SS-4 ricevuta al momento della registrazione dell'attività.",
|
|
924
|
-
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
925
|
-
stockExchangeMIC: "Market identifier code (MIC)",
|
|
926
|
-
stockISIN: "International Securities Identification Number (ISIN)",
|
|
927
|
-
stockTickerSymbol: "Simbolo del ticker azionario",
|
|
928
|
-
companyLookupResultsHeader: "Individuiamo la tua azienda",
|
|
929
|
-
companyLookupResultsHeader__searching: "Ricerca aziende in corso...",
|
|
930
|
-
companyLookupResultsHeader__verifying: "Verifica della selezione dell'azienda...",
|
|
931
|
-
companyLookupResultsHeader__noResults: "Non siamo riusciti a trovare la tua azienda",
|
|
932
|
-
companyLookupResultsHeader__results: "Seleziona la tua azienda",
|
|
933
|
-
companyLookupResultsHeader__searchFailure: "Spiacenti, si è verificato un errore",
|
|
934
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__noResults: "Nessun problema, inserisci i dati della tua azienda nei passaggi successivi.",
|
|
935
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__results: "Per aiutarti a ottenere la verifica più velocemente, ci occuperemo di trovare i dati ufficiali della tua azienda. Se non è presente nell'elenco, puoi sempre continuare premendo Avanti.",
|
|
936
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__searchFailure: "Se non funziona, premi Avanti per continuare.",
|
|
937
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__verified: "I dati della tua azienda saranno precompilati nelle apposite sezioni.",
|
|
938
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__warning: "Il TIN di questa azienda non corrisponde al tuo",
|
|
939
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__error: "Spiacenti, si è verificato un errore. Riprova o continua premendo Avanti",
|
|
940
|
-
companyLookupResultsListAlert__description__warning: "Controlla il TIN che hai inserito o seleziona un'altra azienda.",
|
|
941
|
-
companyBasicsFormName: "Nozioni di base sull'azienda",
|
|
942
|
-
companyRegistrationAddressFormName: "Sede legale",
|
|
943
|
-
companyRegistrationAddressFormDescription: "Specifica l'indirizzo registrato dalla tua azienda presso il Segretario di Stato.",
|
|
944
|
-
companyStructureFormName: "Struttura societaria",
|
|
945
|
-
companyStructureFormDescription: "Qual è l'assetto societario della tua impresa?",
|
|
946
|
-
companyOtherDetailsFormName: "Altri dettagli",
|
|
947
|
-
companyRegistrationDocumentFormName: "Documento di registrazione",
|
|
948
|
-
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Carica un documento di registrazione",
|
|
949
|
-
companyRegistrationDocumentFormDescription: "È necessario un documento ufficiale per verificare i dati della tua organizzazione.",
|
|
950
|
-
companyTaxDocumentFormName: "Documento fiscale",
|
|
951
|
-
companyTaxDocumentFormHeading: "Carica un documento fiscale",
|
|
952
|
-
companyTaxDocumentFormDescription: "È necessario un documento ufficiale per verificare i dati fiscali della tua organizzazione.",
|
|
953
|
-
basicInformationFormName: "Informazioni di base",
|
|
954
|
-
basicInformationFormHeading: "Informazioni di base sulla tua attività",
|
|
955
|
-
basicInformationFormDescription: "Per iniziare, inserisci alcune informazioni sulla tua attività in modo da poterti verificare rapidamente.",
|
|
956
|
-
additionalInformationFormName: "Ulteriori informazioni",
|
|
957
|
-
additionalInformationFormHeading: "Ulteriori informazioni sulla tua attività",
|
|
958
|
-
additionalInformationFormDescription: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus id dolor feugiat, suscipit lacus id, semper ante. Vestibulum scelerisque condimentum dolor, in consectetur odio eleifend sed.",
|
|
959
|
-
errorMessage_1_10: "Impossibile verificare le informazioni",
|
|
960
|
-
errorMessage_1_11: "Il documento non soddisfa i requisiti",
|
|
961
|
-
errorMessage_1_12: "Ragione sociale rifiutata",
|
|
962
|
-
errorMessage_1_30: "Impossibile verificare i dettagli individuali",
|
|
963
|
-
errorMessage_1_31: "È necessario un documento d'identità",
|
|
964
|
-
errorMessage_1_32: "Impossibile elaborare un documento d'identità",
|
|
965
|
-
errorMessage_1_33: "Il documento d'identità non soddisfa i requisiti",
|
|
966
|
-
errorMessage_1_34: "L'immagine del documento di identità non soddisfa i requisiti",
|
|
967
|
-
errorMessage_1_35: "I dati individuali non corrispondono al documento d'identità",
|
|
968
|
-
errorMessage_1_36: "Il documento attestante la residenza non soddisfa i requisiti",
|
|
969
|
-
errorMessage_1_37: "L'immagine della documento attestante la residenza non soddisfa i requisiti",
|
|
970
|
-
errorMessage_1_38: "I dati individuali non corrispondono al documento attestante la residenza",
|
|
971
|
-
errorMessage_1_39: "Il documento attestante la carta di identità non soddisfa i requisiti",
|
|
972
|
-
errorMessage_1_40: "L'immagine della carta di identità non soddisfa i requisiti",
|
|
973
|
-
errorMessage_1_41: "I dati individuali non corrispondono al documento attestante il codice fiscale nazionale",
|
|
974
|
-
errorMessage_1_50: "Impossibile verificare i dettagli dell'organizzazione",
|
|
975
|
-
errorMessage_1_51: "I dettagli dell'organizzazione non corrispondono al documento",
|
|
976
|
-
errorMessage_1_52: "Il documento di registrazione non soddisfa i requisiti",
|
|
977
|
-
errorMessage_1_53: "Il documento fiscale non soddisfa i requisiti",
|
|
978
|
-
errorMessage_1_54: "Il documento attestante l'indirizzo non soddisfa i requisiti",
|
|
979
|
-
errorMessage_1_55: "È necessario il documento attestante la proprietà",
|
|
980
|
-
errorMessage_1_56: "Impossibile verificare la proprietà dell'organizzazione",
|
|
981
|
-
errorMessage_1_57: "Il documento di affiliazione inviato non soddisfa i requisiti",
|
|
982
|
-
errorMessage_1_60: "Impossibile verificare i dettagli della persona giuridica",
|
|
983
|
-
errorMessage_1_61: "L'atto costitutivo non soddisfa i requisiti",
|
|
984
|
-
errorMessage_1_62: "I dettagli della persona giuridica non corrispondono a quelli indicati sull'atto costitutivo",
|
|
985
|
-
errorMessage_1_70: "Impossibile verificare il conto bancario",
|
|
986
|
-
errorMessage_1_71: "Impossibile verificare i dati del conto bancario",
|
|
987
|
-
errorMessage_1_72: "Impossibile completare la verifica",
|
|
988
|
-
errorMessage_1_73: "Impossibile autenticare l'accesso al conto bancario",
|
|
989
|
-
errorMessage_1_74: "È necessario un estratto conto",
|
|
990
|
-
errorMessage_1_75: "L'estratto conto non soddisfa i requisiti",
|
|
991
|
-
errorMessage_1_76: "Le coordinate bancarie non corrispondono a quelle indicate nell'estratto conto",
|
|
363
|
+
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Inserisci i restanti caratteri da %{minChars} a %{maxChars}. Ad esempio, %{example}",
|
|
364
|
+
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Inserisci le cifre rimanenti da %{minDigits} a %{maxDigits}. Ad esempio, %{example}",
|
|
365
|
+
enterValidRegistrationNumber: "Inserisci un numero di registrazione valido",
|
|
366
|
+
findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState: "Trova il numero della tua associazione registrata nel registro pubblico del tuo stato.",
|
|
367
|
+
enterXOrYCharactersForExample: "Inserisci %{xChars} o %{yChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
368
|
+
enterXOrYDigitsForExample: "Inserisci %{xDigits} o %{yDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
369
|
+
enterXToYCharactersForExample: "Inserisci da %{minChars} a %{maxChars} caratteri. Ad esempio, %{example}",
|
|
370
|
+
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Inserisci da %{minChars} a %{maxChars} caratteri, con una combinazione di lettere e numeri. Ad esempio, %{example}",
|
|
371
|
+
enterXToYDigitsForExample: "Inserisci da %{minDigits} a %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
372
|
+
enterXToYLettersAndThenWToZDigitsForExample: "Inserisci da %{minLetters} a %{maxLetters} lettere e poi da %{minDigits} a %{maxDigits} cifre. Ad esempio, %{example}",
|
|
373
|
+
enterpriseNumber: "Numero aziendale",
|
|
374
|
+
entityEstablishingTrust: "L'entità che fonda un trust.",
|
|
375
|
+
entityOwning25OrMoreOfTrust: "L'entità che possiede il 25% o più della proprietà in trust.",
|
|
376
|
+
entityType: "Tipo di entità",
|
|
377
|
+
errorMessage_1_10: "Non è stato possibile verificare le informazioni",
|
|
992
378
|
errorMessage_1_1000: "Verifica non riuscita. Ragione sociale rifiutata",
|
|
993
379
|
errorMessage_1_1001: "Si sono verificati problemi tecnici nel processo di verifica.",
|
|
994
380
|
errorMessage_1_1002: "Ci sono altre domande sulle informazioni inviate.",
|
|
995
381
|
errorMessage_1_1003: "Il documento contiene dati sensibili.",
|
|
382
|
+
errorMessage_1_11: "Il documento non soddisfaceva i requisiti",
|
|
383
|
+
errorMessage_1_12: "Ragione sociale rifiutata",
|
|
384
|
+
errorMessage_1_30: "Impossibile verificare i dettagli individuali",
|
|
996
385
|
errorMessage_1_3000: "Impossibile verificare l'utente.",
|
|
997
386
|
errorMessage_1_3001: "Impossibile verificare il nome e la data di nascita.",
|
|
998
387
|
errorMessage_1_3002: "Impossibile verificare il nome e il codice fiscale.",
|
|
@@ -1002,12 +391,12 @@ const itIT = {
|
|
|
1002
391
|
errorMessage_1_3006: "Il nome non corrisponde al codice fiscale.",
|
|
1003
392
|
errorMessage_1_3007: "È stato inserito un codice fiscale errato.",
|
|
1004
393
|
errorMessage_1_3008: "L'immagine del documento d'identità è incompleta.",
|
|
1005
|
-
errorMessage_1_3009: "
|
|
394
|
+
errorMessage_1_3009: "Non è stato possibile riconoscere la foto sul documento d'identità.",
|
|
1006
395
|
errorMessage_1_3010: "L'immagine del documento d'identità è incompleta o troppo sfocata.",
|
|
1007
396
|
errorMessage_1_3011: "L'immagine del documento di identità è in bianco e nero.",
|
|
1008
|
-
errorMessage_1_3012: "
|
|
397
|
+
errorMessage_1_3012: "Non è stato possibile riconoscere l'immagine come documento d'identità supportato.",
|
|
1009
398
|
errorMessage_1_3013: "Il documento d'identità non è un tipo di documento supportato.",
|
|
1010
|
-
errorMessage_1_3014: "L'immagine del documento d'identità non
|
|
399
|
+
errorMessage_1_3014: "L'immagine del documento d'identità non conteneva il codice MRZ.",
|
|
1011
400
|
errorMessage_1_3015: "Il documento d'identità è scaduto.",
|
|
1012
401
|
errorMessage_1_3016: "L'immagine del documento d'identità è di qualità troppo bassa.",
|
|
1013
402
|
errorMessage_1_3017: "L'immagine del documento d'identità è una scansione.",
|
|
@@ -1018,35 +407,49 @@ const itIT = {
|
|
|
1018
407
|
errorMessage_1_3022: "L'immagine del documento d'identità mostra solo un lato del documento d'identità.",
|
|
1019
408
|
errorMessage_1_3023: "L'immagine del documento d'identità mostra solo parti del documento d'identità.",
|
|
1020
409
|
errorMessage_1_3024: "Il documento d'identità non è valido.",
|
|
1021
|
-
errorMessage_1_3025: "Lo stato riportato non
|
|
1022
|
-
errorMessage_1_3026: "Il documento d'identità non
|
|
410
|
+
errorMessage_1_3025: "Lo stato riportato non corrispondeva a quello del documento d'identità.",
|
|
411
|
+
errorMessage_1_3026: "Il documento d'identità non riportava uno stato di emissione.",
|
|
1023
412
|
errorMessage_1_3027: "Il documento d'identità non è valido.",
|
|
1024
|
-
errorMessage_1_3028: "Il
|
|
1025
|
-
errorMessage_1_3029: "Il documento d'identità non
|
|
413
|
+
errorMessage_1_3028: "Il numero di identificazione non corrispondeva a quello riportato sul documento.",
|
|
414
|
+
errorMessage_1_3029: "Il documento d'identità non riportava un numero di documento.",
|
|
1026
415
|
errorMessage_1_3030: "Il documento d'identità non è valido.",
|
|
1027
416
|
errorMessage_1_3031: "Il documento d'identità non è valido.",
|
|
1028
|
-
errorMessage_1_3032: "Il nome non
|
|
1029
|
-
errorMessage_1_3033: "Il cognome non
|
|
1030
|
-
errorMessage_1_3034: "La data di nascita non
|
|
1031
|
-
errorMessage_1_3035: "Il Paese non
|
|
417
|
+
errorMessage_1_3032: "Il nome non corrispondeva a quello riportato sul documento d'identità.",
|
|
418
|
+
errorMessage_1_3033: "Il cognome non corrispondeva a quello indicato sul documento d'identità.",
|
|
419
|
+
errorMessage_1_3034: "La data di nascita non corrispondeva a quella indicata sul documento d'identità.",
|
|
420
|
+
errorMessage_1_3035: "Il Paese non corrispondeva a quello indicato sul documento d'identità.",
|
|
1032
421
|
errorMessage_1_3036: "L'immagine del documento d'identità è di qualità troppo bassa.",
|
|
1033
422
|
errorMessage_1_3037: "Il cognome non corrisponde a quello riportato sulla documento attestante l'indirizzo di residenza.",
|
|
1034
|
-
errorMessage_1_3038: "Il nome non
|
|
1035
|
-
errorMessage_1_3039: "La data di nascita non
|
|
1036
|
-
errorMessage_1_3040: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non
|
|
1037
|
-
errorMessage_1_3041: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non
|
|
423
|
+
errorMessage_1_3038: "Il nome non corrispondeva a quello riportato sul documento che attesta il tuo indirizzo di residenza.",
|
|
424
|
+
errorMessage_1_3039: "La data di nascita non corrispondeva a quella riportata sul documento attestante l'indirizzo di residenza.",
|
|
425
|
+
errorMessage_1_3040: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non riportava la data in cui è stato emesso.",
|
|
426
|
+
errorMessage_1_3041: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non riportava un nome.",
|
|
1038
427
|
errorMessage_1_3042: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non riporta un Paese di emissione.",
|
|
1039
428
|
errorMessage_1_3043: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza non è un tipo di documento supportato.",
|
|
1040
429
|
errorMessage_1_3044: "Il documento attestante l'indirizzo di residenza è troppo vecchio.",
|
|
1041
430
|
errorMessage_1_3045: "Il documento attestante l'immagine del'indirizzo di residenza è di qualità troppo bassa.",
|
|
1042
431
|
errorMessage_1_3046: "L'indirizzo sul documento attestante l'indirizzo di residenza è una casella postale.",
|
|
1043
432
|
errorMessage_1_3047: "Il documento attestante il codice fiscale non è un tipo di documento supportato.",
|
|
1044
|
-
errorMessage_1_3048: "Il cognome non
|
|
1045
|
-
errorMessage_1_3049: "Il nome non
|
|
1046
|
-
errorMessage_1_3050: "La data di nascita non
|
|
433
|
+
errorMessage_1_3048: "Il cognome non corrispondeva a quello riportato sul documento attestante il codice fiscale.",
|
|
434
|
+
errorMessage_1_3049: "Il nome non corrispondeva a quello riportato sul documento attestante il codice fiscale.",
|
|
435
|
+
errorMessage_1_3050: "La data di nascita non corrispondeva a quella riportata sul documento attestante il codice fiscale.",
|
|
1047
436
|
errorMessage_1_3051: "il documento attestante l'immagine del codice fiscale è di qualità troppo bassa.",
|
|
1048
437
|
errorMessage_1_3052: "È necessario un documento d'identità per verificare l'individuo.",
|
|
1049
438
|
errorMessage_1_3062: "Impossibile verificare il nome e il codice SSN a 4 cifre.",
|
|
439
|
+
errorMessage_1_3072: "Abbiamo riscontrato i seguenti problemi:\n- Non è stato possibile verificare il nome e la nazionalità.\nRivedi le informazioni riportate di seguito e correggi eventuali errori, oppure carica un documento d'identità e poi invia di nuovo.",
|
|
440
|
+
errorMessage_1_3073: "Abbiamo riscontrato i seguenti problemi:\n- Sul documento di identità non era riportata la nazionalità.\nRivedi le informazioni riportate di seguito e correggi eventuali errori, oppure carica un documento d'identità e poi invia di nuovo.",
|
|
441
|
+
errorMessage_1_31: "È necessario un documento d'identità",
|
|
442
|
+
errorMessage_1_32: "Non è stato possibile elaborare il documento d'identità",
|
|
443
|
+
errorMessage_1_33: "Il documento d'identità non soddisfaceva i requisiti",
|
|
444
|
+
errorMessage_1_34: "L'immagine del documento di identità non soddisfaceva i requisiti",
|
|
445
|
+
errorMessage_1_35: "I dati individuali non corrispondono al documento d'identità",
|
|
446
|
+
errorMessage_1_36: "Il documento attestante la residenza non soddisfaceva i requisiti",
|
|
447
|
+
errorMessage_1_37: "L'immagine della documento attestante la residenza non soddisfa i requisiti",
|
|
448
|
+
errorMessage_1_38: "I dati individuali non corrispondono al documento attestante la residenza",
|
|
449
|
+
errorMessage_1_39: "Il documento attestante la carta di identità non soddisfa i requisiti",
|
|
450
|
+
errorMessage_1_40: "L'immagine della carta di identità non soddisfa i requisiti",
|
|
451
|
+
errorMessage_1_41: "I dati individuali non corrispondono al documento attestante il codice fiscale nazionale",
|
|
452
|
+
errorMessage_1_50: "Non è stato possibile verificare i dettagli dell'organizzazione",
|
|
1050
453
|
errorMessage_1_5000: "Impossibile verificare la ragione sociale dell'azienda.",
|
|
1051
454
|
errorMessage_1_5001: "Impossibile verificare il codice fiscale.",
|
|
1052
455
|
errorMessage_1_5002: "Impossibile verificare lo stato.",
|
|
@@ -1059,7 +462,7 @@ const itIT = {
|
|
|
1059
462
|
errorMessage_1_5009: "È stato riportato il numero di registrazione al posto del codice fiscale.",
|
|
1060
463
|
errorMessage_1_5010: "Impossibile verificare i dati dell'azienda. ",
|
|
1061
464
|
errorMessage_1_5011: "È stato inserito il nome commerciale.",
|
|
1062
|
-
errorMessage_1_5012: "Il tipo di azienda indicato non
|
|
465
|
+
errorMessage_1_5012: "Il tipo di azienda indicato non coincideva con quello presente nel registro.",
|
|
1063
466
|
errorMessage_1_5013: "L'azienda non è stata trovata nel database.",
|
|
1064
467
|
errorMessage_1_5014: "Impossibile verificare il numero di registrazione. ",
|
|
1065
468
|
errorMessage_1_5015: "Il numero di registrazione non corrisponde alla ragione sociale dell'azienda.",
|
|
@@ -1102,6 +505,14 @@ const itIT = {
|
|
|
1102
505
|
errorMessage_1_5052: "Il documento di affiliazione attesta che l'entità di pagamento non è affiliata al 100% con l'azienda. Impossibile proseguire con la configurazione.",
|
|
1103
506
|
errorMessage_1_5053: "Il documento di affiliazione non è stato rilasciato negli ultimi 6 mesi",
|
|
1104
507
|
errorMessage_1_5067: "La ragione sociale non corrisponde a quella riportata nel registro IVA.",
|
|
508
|
+
errorMessage_1_51: "I dettagli dell'organizzazione non corrispondono al documento",
|
|
509
|
+
errorMessage_1_52: "Il documento di registrazione non soddisfaceva i requisiti",
|
|
510
|
+
errorMessage_1_53: "Il documento fiscale non soddisfa i requisiti",
|
|
511
|
+
errorMessage_1_54: "Il documento attestante l'indirizzo non soddisfa i requisiti",
|
|
512
|
+
errorMessage_1_55: "È necessario il documento attestante la proprietà",
|
|
513
|
+
errorMessage_1_56: "Impossibile verificare la proprietà dell'organizzazione",
|
|
514
|
+
errorMessage_1_57: "Il documento di affiliazione inviato non soddisfa i requisiti",
|
|
515
|
+
errorMessage_1_60: "Impossibile verificare i dettagli della persona giuridica",
|
|
1105
516
|
errorMessage_1_6000: "Impossibile verificare la ragione sociale.",
|
|
1106
517
|
errorMessage_1_6001: "La ragione sociale non corrispondeva al numero di registrazione.",
|
|
1107
518
|
errorMessage_1_6002: "Impossibile verificare il numero di registrazione.",
|
|
@@ -1151,6 +562,9 @@ const itIT = {
|
|
|
1151
562
|
errorMessage_1_6047: "I dettagli UBO non corrispondevano a quelli riportati sull'atto costitutivo.",
|
|
1152
563
|
errorMessage_1_6048: "I partner secondari sono persone fisiche, ma al loro posto viene indicata un'organizzazione.",
|
|
1153
564
|
errorMessage_1_6049: "I partner secondari sono organizzazioni, ma al loro posto viene indicata una persona fisica.",
|
|
565
|
+
errorMessage_1_61: "L'atto costitutivo non soddisfa i requisiti",
|
|
566
|
+
errorMessage_1_62: "I dettagli della persona giuridica non corrispondono a quelli indicati sull'atto costitutivo",
|
|
567
|
+
errorMessage_1_70: "Impossibile verificare il conto bancario",
|
|
1154
568
|
errorMessage_1_7000: "Impossibile verificare il conto bancario.",
|
|
1155
569
|
errorMessage_1_7001: "Il numero di routing non è valido.",
|
|
1156
570
|
errorMessage_1_7002: "Il numero di conto bancario non è valido.",
|
|
@@ -1167,13 +581,30 @@ const itIT = {
|
|
|
1167
581
|
errorMessage_1_7013: "Il documento bancario è di qualità troppo bassa.",
|
|
1168
582
|
errorMessage_1_7014: "Il documento bancario non è un tipo di documento supportato.",
|
|
1169
583
|
errorMessage_1_7015: "Il Paese del conto bancario non corrisponde a quello riportato sul documento bancario.",
|
|
1170
|
-
errorMessage_1_7016: "Il codice filiale non
|
|
584
|
+
errorMessage_1_7016: "Il codice filiale non corrispondeva a quello riportato sul documento bancario.",
|
|
1171
585
|
errorMessage_1_7017: "La valuta del conto bancario non corrisponde a quella riportata sul documento bancario.",
|
|
1172
586
|
errorMessage_1_7018: "Il documento bancario non è stato ufficialmente emesso dalla banca.",
|
|
1173
587
|
errorMessage_1_7019: "Il documento bancario non è stato emesso negli ultimi 12 mesi.",
|
|
1174
588
|
errorMessage_1_7020: "Il nome della banca non corrisponde a quello riportato sul documento bancario.",
|
|
1175
589
|
errorMessage_1_7021: "Il documento bancario non riporta il logo ufficiale della banca.",
|
|
1176
590
|
errorMessage_1_7022: "Il documento bancario non riporta un timbro ufficiale della banca.",
|
|
591
|
+
errorMessage_1_71: "Impossibile verificare i dati del conto bancario",
|
|
592
|
+
errorMessage_1_72: "Impossibile completare la verifica",
|
|
593
|
+
errorMessage_1_73: "Impossibile autenticare l'accesso al conto bancario",
|
|
594
|
+
errorMessage_1_74: "È necessario un estratto conto",
|
|
595
|
+
errorMessage_1_75: "L'estratto conto non soddisfaceva i requisiti",
|
|
596
|
+
errorMessage_1_76: "Le coordinate bancarie non corrispondono a quelle indicate nell'estratto conto",
|
|
597
|
+
errorMessage_1_84: "Documento di prova del ruolo di amministratore mancante",
|
|
598
|
+
errorMessage_1_85: "Il documento di prova del ruolo di amministratore non soddisfaceva i requisiti",
|
|
599
|
+
errorMessage_1_86: "I tuoi dati non corrispondono al documento di prova del ruolo di amministratore",
|
|
600
|
+
errorMessage_1_87: "Non è stato possibile verificare i dettagli dell'amministratore",
|
|
601
|
+
errorMessage_1_8009: "Manca la ragione sociale dell'organizzazione nel documento di prova del ruolo di amministratore",
|
|
602
|
+
errorMessage_1_8010: "Il nome legale dell'organizzazione è diverso da quello presentato nel documento",
|
|
603
|
+
errorMessage_1_8011: "Il tuo nome non è presente nel documento di prova del ruolo di amministratore",
|
|
604
|
+
errorMessage_1_8012: "Il nome dell'amministratore è diverso da quello presentato nel documento",
|
|
605
|
+
errorMessage_1_8013: "Il documento di attestazione del direttore non è supportato",
|
|
606
|
+
errorMessage_1_8014: "Il documento di attestazione del direttore era troppo vecchio",
|
|
607
|
+
errorMessage_1_8015: "L'immagine del documento di attestazione del direttore era di scarsa qualità",
|
|
1177
608
|
errorMessage_2_8064: "Mancava l'UBO attraverso la proprietà.",
|
|
1178
609
|
errorMessage_2_8067: "Mancava il firmatario.",
|
|
1179
610
|
errorMessage_2_8141: "Il documento di registrazione risultava mancante.",
|
|
@@ -1182,11 +613,481 @@ const itIT = {
|
|
|
1182
613
|
errorMessage_2_8189: "Mancava l'UBO attraverso il controllo.",
|
|
1183
614
|
errorMessage_2_8193: "Mancava il direttore.",
|
|
1184
615
|
errorMessage_2_8196: "Mancava il documento comprovante la proprietà per eseguire la verifica.",
|
|
616
|
+
errorMessage_2_8234: "Mancava 'organization.countryOfGoverningLaw'.",
|
|
1185
617
|
errorMessage_3_10: "La revisione dei dati è obbligatoria",
|
|
618
|
+
euVatNumber: "Partita IVA UE",
|
|
619
|
+
exemptedFromTax: "Esente da imposte",
|
|
620
|
+
extractFromMunicipalPersonalRecordsDatabase: "Estratto dai registri anagrafici municipali",
|
|
621
|
+
failToLaunchSingpass: "impossibile lanciare Singpass",
|
|
622
|
+
failedFetchingDecisionMaker: "Impossibile acquisire i dati del decisore",
|
|
623
|
+
failedFetchingLegalRepresentative: "Non è stato possibile acquisire i dati del rappresentante legale",
|
|
624
|
+
failedInitializeInstantVerification: "Impossibile inizializzare il processo di verifica istantanea del conto",
|
|
625
|
+
failedToDeletePayoutAccount: "Impossibile eliminare il conto di pagamento",
|
|
626
|
+
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Impossibile scaricare il documento del contratto sui servizi accettato",
|
|
627
|
+
failedToDownloadPci: "Impossibile scaricare i documenti PCI",
|
|
628
|
+
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Impossibile scaricare il documento del contratto sui servizi",
|
|
629
|
+
failedToFetchAcceptedByName: "Impossibile recuperare l'entità legale che ha accettato il contratto sui servizi",
|
|
630
|
+
failedToFetchLegalEntityDetails: "Impossibile recuperare i dettagli della persona giuridica",
|
|
631
|
+
failedToFetchPayoutAccount: "Impossibile recuperare il conto di pagamento",
|
|
632
|
+
failedToFetchRelevantAccounts: "Impossibile recuperare i conti pertinenti",
|
|
633
|
+
failedToFetchRelevantDocuments: "Caricamento dei documenti pertinenti non riuscito",
|
|
634
|
+
failedToFetchSoleProp: "Impossibile recuperare il proprietario esclusivo",
|
|
635
|
+
failedToFetchTrustDetails: "Impossibile recuperare i dettagli del trust",
|
|
636
|
+
failedToFetchTrustMemberDetails: "Impossibile recuperare le informazioni relative al membro del trust",
|
|
637
|
+
failedToGetPciStatus: "Impossibile ottenere lo stato PCI",
|
|
638
|
+
failedToGetPciTemplate: "Impossibile recuperare il modello PCI",
|
|
639
|
+
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossibile ottenere il modello PCI nella lingua selezionata. Ritorno all'inglese.",
|
|
640
|
+
failedToGetServiceAgreement: "Impossibile recuperare il contratto sui servizi",
|
|
641
|
+
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Impossibile ottenere il contratto di servizio nella lingua selezionata. Ritorno all'inglese.",
|
|
642
|
+
failedToGetServiceAgreementStatus: "Impossibile recuperare lo stato del contratto sui servizi",
|
|
643
|
+
failedToRemoveDecisionMaker: "Impossibile rimuovere un decisore",
|
|
644
|
+
failedToRemoveTrustMember: "Impossibile rimuovere il membro del trust",
|
|
645
|
+
failedToRetrieveFromSingpass: "Non è stato possibile recuperare da Singpass",
|
|
646
|
+
failedToRetrieveMyinfo: "Non è stato possibile recuperare Myinfo",
|
|
647
|
+
failedToUpdateDetails: "Impossibile aggiornare i dati",
|
|
648
|
+
familyTrust: "Trust familiare",
|
|
649
|
+
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} ha un formato non supportato.",
|
|
650
|
+
fieldIsRequired: "Campo obbligatorio",
|
|
651
|
+
fieldMustContainAtLeast: "%{fieldName} deve contenere almeno %{minLength} caratteri",
|
|
652
|
+
fileName: "Nome file",
|
|
653
|
+
fileUpload: "Caricamento file",
|
|
654
|
+
financialInformation: "Informazioni finanziarie",
|
|
655
|
+
financialReportingDate: "Data di rendicontazione finanziaria",
|
|
656
|
+
financialReportingDateHelper: "La data in cui sono stati calcolati il patrimonio totale e il fatturato annuo è spesso la data di chiusura del bilancio",
|
|
657
|
+
finish: "Fine",
|
|
658
|
+
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
659
|
+
firmenbuchnummerOrZVR: "Numero Firmenbuchnummer o ZVR",
|
|
660
|
+
firstHomeSaverAccountsTrust: "First home saver accounts trust",
|
|
661
|
+
firstName: "Nome",
|
|
662
|
+
firstNameOfSettlor: "Nome del costituente",
|
|
663
|
+
fixedTrust: "Trust fisso",
|
|
664
|
+
fixedUnitTrust: "Unit trust fisso",
|
|
665
|
+
forExample_: "Ad esempio: %{examples}",
|
|
666
|
+
formatIsCorrect: "Il formato è corretto",
|
|
667
|
+
franchiseesTAndCs: "Termini e condizioni per i franchisee",
|
|
668
|
+
frontPage: "Fronte",
|
|
669
|
+
fullDocumentVisible: "Il documento completo deve essere visibile, con tutto il testo leggibile",
|
|
670
|
+
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Il documento completo deve essere visibile, con tutto il testo leggibile",
|
|
671
|
+
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Denominazione legale completa di tutti gli incaricati inclusi nell'atto",
|
|
672
|
+
getSetUpInstantly: "Pronto in un attimo",
|
|
673
|
+
getYourBusinessVerifiedDetails: "Ricevi immediatamente i dati verificati della tua azienda senza dover caricare documenti.",
|
|
674
|
+
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Ricevi immediatamente la verifica dei tuoi dati senza dover caricare documenti.",
|
|
675
|
+
goBack: "Torna indietro",
|
|
676
|
+
goBackAndProvideDocumentScans: "Torna indietro e carica le scansioni dei documenti",
|
|
677
|
+
goToDecisionMakers: "Vai all'elenco delle figure con potere decisionale",
|
|
678
|
+
goToIntroduction: "Come funziona?",
|
|
679
|
+
goToMenu: "Vai al menu",
|
|
680
|
+
goToOverview: "Vai alla panoramica",
|
|
681
|
+
goToOverviewFromIntroduction: "Salta l'introduzione",
|
|
682
|
+
good: "Soddisfacente",
|
|
683
|
+
governmentIssuedCorrespondence: "Corrispondenza rilasciata dal governo",
|
|
684
|
+
governmentalOrganizationDescription: "La tua organizzazione è di proprietà del governo o dello Stato.",
|
|
685
|
+
governmentalOrganizationTitle: "Organizzazione governativa",
|
|
686
|
+
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
687
|
+
gst: "Imposta sui beni e servizi (GST)",
|
|
688
|
+
guardian: "tutore",
|
|
689
|
+
guardianshipCertificate: "Certificato di tutela",
|
|
690
|
+
handelsregisternummer: "Numero di telefono del cliente",
|
|
691
|
+
hasBankStampOrBankSignature: "Include un timbro o una firma della banca",
|
|
692
|
+
hasDba: "La tua azienda usa una denominazione commerciale?",
|
|
693
|
+
hasDba__helperText: "Una denominazione commerciale (DBA) è una versione del nome della tua azienda che può essere più facilmente riconoscibile dai clienti, ma che differisce dalla ragione sociale.",
|
|
694
|
+
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Include il logo, il nome o un tipo di carattere specifico della banca",
|
|
695
|
+
helpUsVerifyCompany: "Aiutaci a verificare questa azienda.",
|
|
696
|
+
hideDetails: "Nascondi dettagli",
|
|
697
|
+
hkid: "Numero HKID",
|
|
698
|
+
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Come funziona la verifica tramite il nostro partner %{provider}?",
|
|
699
|
+
howVerificationWithOnfidoWork: "Come funziona la verifica con il nostro partner Onfido?",
|
|
700
|
+
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Come vuoi impostare il tuo account",
|
|
701
|
+
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
702
|
+
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
703
|
+
iDoNotHaveCompanyRegistrationNumber: "Non ho un numero di iscrizione al registro delle imprese (CRN, Company Registration Number)",
|
|
704
|
+
hybridTrust: "Trust ibrido",
|
|
705
|
+
iDoNotHaveGst: "Non dispongo di un numero di imposta su beni e servizi (GST)",
|
|
706
|
+
iDontHaveARegistrationNumber: "Non ho un numero di registrazione",
|
|
707
|
+
iDontHaveATaxId: "Non ho un codice fiscale",
|
|
708
|
+
iDontHaveAVatNumber: "Non ho un numero di partita IVA",
|
|
709
|
+
iDontKnow: "Non lo so",
|
|
710
|
+
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Dichiaro di aver letto e di accettare i presenti termini e confermo di essere un rappresentante legale con facoltà di accettare i suddetti termini per conto dell'azienda. Ho preso visione dell'informativa sulla privacy (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) e acconsento al trattamento dei miei dati (personali) per gli scopi ivi descritti.",
|
|
711
|
+
iStillCantFindIt: "Non riesco ancora a trovarlo.",
|
|
712
|
+
iban: "IBAN",
|
|
713
|
+
ibanFormat: "International bank account number (IBAN)",
|
|
714
|
+
id: "Numero identificativo",
|
|
715
|
+
idDocument: "Documento d'identità",
|
|
716
|
+
idDocumentAlreadyUploaded: "Il documento d'identità è già stato caricato o è troppo grande; prova con un altro documento",
|
|
717
|
+
idNumber: "Numero documento di identità",
|
|
718
|
+
idUploadDocumentSubtitle: "Per poter verificare l'identità di <strong>%{name}</strong>, è necessario prendere visione del suo documento d'identità in corso di validità. Scegli il metodo che più ti è congeniale.",
|
|
719
|
+
identificationNumber: "Numero di identificazione",
|
|
720
|
+
identifikacionenNomerDDS: "Numero di partita IVA (ДДС)",
|
|
721
|
+
identityCard: "Carta d'identità",
|
|
722
|
+
identityCardBack: "Carta d'identità (retro)",
|
|
723
|
+
identityCardFront: "Carta d'identità (fronte)",
|
|
724
|
+
identityNumberExempt: "Non ho un numero di identificazione",
|
|
725
|
+
identityNumberExempt__CA: "Non ho un SIN",
|
|
726
|
+
identityNumberExempt__US: "Non ho un SSN",
|
|
727
|
+
ifNoOwnersSpecifyControllingPersons: "Se non esistono proprietari che detengono il 25% o più, specifica <strong>tutti i soggetti che detengono il controllo</strong>.",
|
|
728
|
+
imagesInColor: "Le immagini devono essere a colori",
|
|
729
|
+
inReview: "In review",
|
|
730
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "Nel passaggio precedente hai indicato che la tua attività è di proprietà di una società madre. Prima di inviare la tua domanda, abbiamo bisogno di conoscere alcune informazioni su questa società.",
|
|
731
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "In un passaggio precedente, hai indicato che la società madre della tua azienda è di proprietà di una società madre capogruppo. Prima di inviare la tua domanda abbiamo bisogno di conoscere alcune informazioni su questa società.",
|
|
732
|
+
includeFrontAndBack: "Includi sia il fronte che il retro, ciascuno in un file separato",
|
|
733
|
+
includesEIN: "Includi il tuo EIN (numero identificativo del datore di lavoro)",
|
|
734
|
+
includesLegalCompanyName: "Includi il nome legale della tua azienda",
|
|
735
|
+
individual: "Privato",
|
|
736
|
+
individualDetails: "Dettagli individuali",
|
|
737
|
+
individualTrustee: "Amministratore fiduciario individuale",
|
|
738
|
+
individualTrusteeDetails: "Dati del singolo fiduciario",
|
|
739
|
+
industryAndNaceCode: "Settore e codice NACE",
|
|
740
|
+
industryExemption: "I beni o i servizi forniti sono esenti da IVA/GST",
|
|
741
|
+
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Tutte le informazioni contenute nel documento caricato devono essere vere e aggiornate.",
|
|
742
|
+
informationCouldNotBeSubmitted: "Impossibile inviare informazioni",
|
|
743
|
+
instant: "Immediato",
|
|
744
|
+
instantlyConnectAndVerifyYourBankAccount: "Collegati e verifica subito il tuo conto bancario",
|
|
745
|
+
instantIDVerificationDescription: "Scatta la foto del passaporto, della carta d'identità o della patente.",
|
|
746
|
+
instantVerification: "Verifica immediata",
|
|
747
|
+
instantVerificationDescription: "Accedi al tuo conto bancario e ricevi subito la verifica.",
|
|
748
|
+
institutionNumber: "Numero dell'istituto",
|
|
749
|
+
instructionNumber: "Numero di istruzione",
|
|
750
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Ad esempio, il nome del titolare del conto e il numero di conto.",
|
|
751
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Questo è il conto bancario che usi per inviare o ricevere denaro.",
|
|
752
|
+
introductionScreenAccountTitle: "Dati del conto bancario",
|
|
753
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Documento di registrazione dell'azienda",
|
|
754
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Ad esempio, il nome della tua azienda e il numero di registrazione.",
|
|
755
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
756
|
+
introductionScreenCompanyTitle: "Dati dell'azienda",
|
|
757
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
758
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
759
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
760
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Ad esempio, il nome e l'indirizzo di persone importanti nella tua azienda.",
|
|
761
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
762
|
+
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Figure con potere decisionale",
|
|
763
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Confrontiamo tutte queste informazioni con i documenti ufficiali per verificare la tua identità e rispettare le normative finanziarie.",
|
|
764
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "I tuoi dati saranno utilizzati solo per questi scopi.",
|
|
765
|
+
introductionScreenEpilogueTitle: "Perché chiediamo queste informazioni?",
|
|
766
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
767
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
768
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
769
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Ad esempio, nome e indirizzo di residenza.",
|
|
770
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
771
|
+
introductionScreenIndividualTitle: "Dati personali",
|
|
772
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Nell'ambito delle normative finanziarie, ti chiederemo alcuni dettagli sulla tua attività.",
|
|
773
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Ti consigliamo di tenere questi dettagli a portata di mano in modo che la verifica possa svolgersi celermente.",
|
|
774
|
+
introductionScreenPrologueTitle: "Prima di iniziare...",
|
|
775
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Il tuo documento di registrazione della ditta individuale",
|
|
776
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Ad esempio, il nome dell'azienda e il numero di identificazione fiscale.",
|
|
777
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
778
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
779
|
+
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Il tuo documento di registrazione del trust",
|
|
780
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Ad esempio, il nome e il numero di partita IVA del tuo trust. Carica anche il tuo atto fiduciario.",
|
|
781
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
782
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
783
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
784
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
785
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Il nome, la data di nascita e l'indirizzo dei membri del trust, come i disponenti e i beneficiari.",
|
|
786
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
787
|
+
introductionScreenTrustMemberTitle: "Membri del trust",
|
|
788
|
+
introductionScreenTrustTitle: "Dettagli del trust",
|
|
789
|
+
invalidDateOfBirth: "Inserisci una data di nascita valida",
|
|
790
|
+
invalidDateOfIncorporation: "Inserisci una data di costituzione valida",
|
|
791
|
+
invalidEmail: "Inserisci un indirizzo e-mail valido",
|
|
792
|
+
invalidFormat: "Formato non valido",
|
|
793
|
+
invalidFormatBankStatementDescription: "Assicurati che i dati inseriti contengano esclusivamente lettere, cifre, codici valuta e i caratteri speciali specificati: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
794
|
+
invalidFormatExpects: "Formato non valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
795
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "Il numero di patente di guida australiana non è valido. Formato previsto: 6-10 caratteri alfanumerici.",
|
|
796
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "Il numero di patente di guida australiana non è valido. Formato previsto: 6-11 caratteri alfanumerici.",
|
|
797
|
+
invalidFormatForAuPassportNumber: "Il numero del passaporto australiano non è valido. Formato previsto: 1-2 lettere seguite da 7 numeri.",
|
|
798
|
+
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 caratteri alfanumerici. Ad esempio: A1234567",
|
|
799
|
+
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 o 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: C668668A",
|
|
800
|
+
invalidFormatForHKPassportNumber: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: K12345599",
|
|
801
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Il formato previsto deve essere: 3 cifre",
|
|
802
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Il formato previsto dovrebbe essere: 2 caratteri, seguiti da 6 cifre",
|
|
803
|
+
invalidFormatForNZPassportNumber: "Il formato previsto è di 8-9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: PA094043.",
|
|
804
|
+
invalidFormatIdentityNumberBR: "Usa il formato CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
805
|
+
invalidFormatIdentityNumberCA: "Utilizza il formato SIN: XXXXXXXXX",
|
|
806
|
+
invalidFormatIdentityNumberDK: "Usa il formato CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
807
|
+
invalidFormatIdentityNumberES: "Usa il formato DNI: L0000000J",
|
|
808
|
+
invalidFormatIdentityNumberHK: "Non è valido per HK. Il formato deve essere: 8 o 9 caratteri alfanumerici. Ad esempio: C668668E",
|
|
809
|
+
invalidFormatIdentityNumberIT: "Usa il formato Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
810
|
+
invalidFormatIdentityNumberPL: "Utilizza il formato PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
811
|
+
invalidFormatIdentityNumberRO: "Usa il formato CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
812
|
+
invalidFormatIdentityNumberSE: "Usa il formato Personnummer: AAAAMMGG-XXXX o AAMMGG-XXXX",
|
|
813
|
+
invalidFormatIdentityNumberSG: "Utilizza il formato NRIC: S1234567A",
|
|
814
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS: "Inserisci le ultime 4 cifre",
|
|
815
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Utilizza il formato SSN: XXXXXXXXX",
|
|
816
|
+
invalidPhoneNumber: "Inserisci un numero di telefono valido.",
|
|
817
|
+
invalidRegistrationNumber: "Numero di registrazione non valido",
|
|
818
|
+
invalidRole: "Seleziona un ruolo",
|
|
819
|
+
irdDocument: "Documento IRD",
|
|
820
|
+
irdNumber: "Numero IRD",
|
|
821
|
+
irsCP575: "Lettera IRS CP 575",
|
|
822
|
+
irsScheduleK1: "Allegato K-1 dell'IRS (modulo 1065)",
|
|
823
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "%{company} è di proprietà di un'altra azienda?",
|
|
824
|
+
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} è il nostro partner di fiducia che contribuisce a velocizzare le operazioni di apertura del conto mediante la verifica istantanea del tuo conto bancario.",
|
|
825
|
+
isParentOwnedByAnotherCompany: "La tua azienda madre è di proprietà di un'altra azienda?",
|
|
826
|
+
isThisAddressTheMainHeadquarters: "Questo indirizzo è la sede centrale?",
|
|
827
|
+
isTrustOperationAddressSame: "Esiste un indirizzo diverso per le operazioni del tuo trust?",
|
|
828
|
+
isYourNameMissingFromSigners: "Manca il tuo nome nell'elenco dei firmatari?",
|
|
829
|
+
issuedByTheTaxAuthority: "Emessa dall'autorità fiscale o dal governo del paese in cui è registrata l'azienda",
|
|
830
|
+
issuedInTheLastXMonths: "Emesso negli ultimi %{number} mesi",
|
|
831
|
+
issuerState: "Stato di emissione",
|
|
832
|
+
jobTitle: "Qualifica",
|
|
833
|
+
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Un'impresa in comproprietà in cui due o più persone gestiscono e condividono i profitti.",
|
|
834
|
+
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Käibemaksukohustuslase number",
|
|
835
|
+
krsNumber: "Numero KRS",
|
|
836
|
+
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Ultime 4 cifre del numero di previdenza sociale",
|
|
837
|
+
lastName: "Cognome",
|
|
838
|
+
lastNameOfSettlor: "Cognome del costituente",
|
|
839
|
+
learnMore: "Ulteriori informazioni",
|
|
840
|
+
leave: "Esci",
|
|
841
|
+
legalCompanyName: "Denominazione legale dell'azienda",
|
|
842
|
+
legalCompanyName__US: "Ragione sociale",
|
|
843
|
+
legalCompanyName__helperText: "Inserisci il nome esattamente com'è sui documenti ufficiali di registrazione della tua azienda.",
|
|
844
|
+
legalCompanyName__helperText__AU: "Inserisci il nome così come riportato sul registro dell'Australian Securities and Investment Commission (ASIC).",
|
|
845
|
+
legalCompanyName__helperText__HK: "Inserisci il nome così come è riportato sul certificato di costituzione del registro delle imprese di Hong Kong.",
|
|
846
|
+
legalCompanyName__helperText__NL: "Inserisci il nome esattamente come è riportato nella visura camerale.",
|
|
847
|
+
legalCompanyName__helperText__PR: "Inserisci il nome esattamente come appare sulla tua registrazione al Dipartimento di Stato.",
|
|
848
|
+
legalCompanyName__helperText__SG: "Inserisci il nome così come è riportato nel BizFile dell'Accounting and Corporate Regulatory Authority (ACRA).",
|
|
849
|
+
legalCompanyName__helperText__US: "Inserisci il nome esattamente come appare sulla tua registrazione presso la Segreteria di Stato.",
|
|
850
|
+
legalCompanyName__helperText__US__business: "Il nome legale viene utilizzato per identificare un'azienda presso il governo; inseriscilo esattamente come appare nei tuoi moduli governativi o legali.",
|
|
851
|
+
legalEntityIdentifier: "Legal Entity Identifier (LEI)",
|
|
852
|
+
legalForm: "Forma giuridica",
|
|
853
|
+
legalInformation: "Informazioni legali",
|
|
854
|
+
legalInformationInsolvency: "Questa società è coinvolta in procedimenti legali legati all'insolvenza?",
|
|
855
|
+
legalName: "Ragione sociale",
|
|
856
|
+
legalNameIsUsedToIdentifyABusinessWithTheGovernment: "Il nome legale viene utilizzato per identificare un'azienda presso il governo; inseriscilo esattamente come appare nei tuoi moduli governativi, legali o fiscali.",
|
|
857
|
+
legalNameOfSoleProprietor: "Ragione sociale della ditta individuale",
|
|
858
|
+
legalNameOfSoleProprietorship: "Ragione sociale della ditta individuale",
|
|
859
|
+
legalOwnerOfProperty: "Il proprietario legale della proprietà oggetto del trust.",
|
|
860
|
+
legalProceedingsDate: "Data di inizio del procedimento giudiziario",
|
|
861
|
+
legalRepresentative: "Rappresentante legale",
|
|
862
|
+
legalRepresentativeDetails: "Dettagli del rappresentante legale",
|
|
863
|
+
legalRepresentativeFor: "rappresentante legale per: %{firstName} %{lastName}",
|
|
864
|
+
legalStructure: "Struttura legale",
|
|
865
|
+
legalStructureHeader: "Riporta la struttura legale",
|
|
866
|
+
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Comunicaci il conto bancario che usi per inviare o ricevere denaro.",
|
|
867
|
+
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
868
|
+
licenceVersionNumber: "Numero di patente di guida",
|
|
869
|
+
licenseCardNumber: "Numero di carta",
|
|
870
|
+
licenseNumber: "Numero di patente di guida",
|
|
871
|
+
listedPublicUnitTrust: "Unit trust pubblico quotato",
|
|
872
|
+
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Assegno annullato/Lettera bancaria/Estratto conto/Ambiente di online banking",
|
|
873
|
+
loading: "Caricamento in corso",
|
|
874
|
+
localFormat: "Formato locale",
|
|
875
|
+
loginIntoYourBankingEnvironment: "Accedi ai tuoi servizi bancari tramite app per dispositivi mobili o browser Internet.",
|
|
876
|
+
lookUpYourLEI: "Cerca il tuo LEI.",
|
|
877
|
+
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
878
|
+
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) o Registernummer",
|
|
879
|
+
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
880
|
+
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
881
|
+
madeAMistake: "Hai commesso un errore?",
|
|
882
|
+
maintenanceModeMessage: "Al momento siamo in fase di manutenzione: tieni aperta questa pagina fino al completamento dell'intervento manutentivo, in modo da non perdere le modifiche non salvate.",
|
|
883
|
+
makeSureToHaveYourTrustDeed: "Assicurati di avere in mano il tuo atto fiduciario per completare queste informazioni in modo accurato.",
|
|
884
|
+
manualIDVerificationDescription: "Possono essere necessari diversi giorni. Carica una copia del passaporto, della carta d'identità o della patente.",
|
|
885
|
+
manualUpload: "Caricamento manuale",
|
|
886
|
+
manualVerificationDescription: "Devi anche fornire le coordinate bancarie.",
|
|
887
|
+
maxFileSize: "Dimensione massima del file: %{maxSize}. Massimo 1 pagina.",
|
|
888
|
+
maximumFileSizeExceeded: "Dimensione massima del file superata",
|
|
889
|
+
mayTakeAFewDays: "Possono essere necessari diversi giorni",
|
|
890
|
+
mcRegistrationNumber: "Numero RCI",
|
|
891
|
+
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
892
|
+
meetingRecords: "Registri delle decisioni del Consiglio di amministrazione",
|
|
893
|
+
memberDetails: "Dettagli dei membri",
|
|
894
|
+
missingMultipleDecisionMakers: "Non hai aggiunto tutte le figure con potere decisionale",
|
|
895
|
+
mobileApplication: "Applicazione per dispositivi mobili",
|
|
896
|
+
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
897
|
+
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
898
|
+
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) or Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
899
|
+
mortgageStatement: "Estratto conto ipotecario",
|
|
900
|
+
mvanummer: "MVA-nummer",
|
|
901
|
+
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Con MyInfo business, puoi recuperare all'istante i dati verificati della tua azienda e saltare il passaggio di caricamento dei documenti.",
|
|
902
|
+
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Con MyInfo, puoi recuperare all'istante i tuoi dati verificati e saltare il passaggio di caricamento dei documenti.",
|
|
903
|
+
myName: "Il mio nome",
|
|
904
|
+
myNameDescription: "Si tratta di un conto corrente personale intestato a me",
|
|
905
|
+
mySoleProprietorName: "Il nome della mia ditta individuale",
|
|
906
|
+
mySoleProprietorNameDescription: "Il conto è intestato a mio nome, ma sono registrato come impresa individuale, ditta individuale o libero professionista",
|
|
907
|
+
myinfoBusinessDetailsRetrieved: "Recupero dei dati aziendali di Myinfo",
|
|
908
|
+
myinfoDetailsRetrieved: "Dettagli Myinfo recuperati",
|
|
909
|
+
nameMustContainLetters: "Il nome deve contenere lettere. Controlla se sono presenti errori di battitura e riprova.",
|
|
910
|
+
nameOfBankAccountHolder: "È necessario indicare il conto corrente bancario sul quale si desidera ricevere i pagamenti. Qual è il nome del titolare del conto corrente?",
|
|
911
|
+
nameOfTrust: "Nome del trust",
|
|
912
|
+
nameOfTrustAgreement: "Nome del contratto di trust",
|
|
913
|
+
nationalInsuranceNumber: "Numero di previdenza sociale (NINO)",
|
|
914
|
+
nationality: "Nazionalità",
|
|
915
|
+
naturalPersonDescription: "Non ha alcuna attività commerciale.",
|
|
916
|
+
naturalPersonTitle: "Persona fisica",
|
|
917
|
+
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Hai bisogno di aiuto? Puoi sempre contattare l'assistenza clienti.",
|
|
918
|
+
next: "Avanti",
|
|
919
|
+
nie: "NIE",
|
|
920
|
+
no: "No",
|
|
921
|
+
noGlare: "Senza riflessi",
|
|
922
|
+
noGoBack: "No, torna indietro",
|
|
923
|
+
noOptionsFound: "Nessuna opzione trovata",
|
|
924
|
+
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "La tua organizzazione ha lo status di ente non profit oppure è esente da imposte.",
|
|
925
|
+
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organizzazione non a scopo di lucro/benefica",
|
|
926
|
+
noneOfTheAbove: "Nessuna delle precedenti",
|
|
927
|
+
nothingNeedsToBeSigned: "Al momento non è necessario firmare nulla.",
|
|
928
|
+
notBlurry: "Senza sfocature",
|
|
929
|
+
notCutOff: "Senza parti tagliate",
|
|
930
|
+
notExpired: "Non scaduta",
|
|
931
|
+
noteManualTakesLonger: "Ti ricordiamo che la revisione manuale richiede più tempo.",
|
|
932
|
+
nric: "Carta d'identità nazionale (NRIC)",
|
|
933
|
+
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
934
|
+
number: "numero",
|
|
935
|
+
numberOfEmployees: "Numero di dipendenti",
|
|
936
|
+
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
937
|
+
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
938
|
+
objectOfCharitableTrust: "Oggetto del trust di beneficenza",
|
|
939
|
+
objectOfTrust: "Oggetto del trust",
|
|
940
|
+
obligatory: "Obbligatorio",
|
|
941
|
+
officialEmailOrALetterFromYourBank: "E-mail ufficiale o una lettera della tua banca",
|
|
942
|
+
oib: "OIB",
|
|
943
|
+
onOnlineBankingEnvironment: "O versione web dell'ambiente di online banking",
|
|
944
|
+
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Continua",
|
|
945
|
+
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Verifica i dettagli della tua attività per iniziare a ricevere i pagamenti.",
|
|
946
|
+
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Vai ai dettagli",
|
|
947
|
+
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Stiamo esaminando i tuoi dati. L'operazione potrebbe richiedere fino a 2 giorni lavorativi.",
|
|
948
|
+
onboardingRedirectLinkError: "Al momento, il link per l'onboarding non è disponibile, riprova più tardi.",
|
|
949
|
+
onboardingRedirectOpenError: "Il blocco dei popup ha impedito il reindirizzamento, ti invitiamo a consentire i popup per questo sito.",
|
|
950
|
+
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Il tuo account non può essere configurato.",
|
|
951
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Aggiorna i dettagli",
|
|
952
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Non è stato possibile verificare alcuni dettagli. Controlla che siano corretti e apporta le modifiche necessarie.",
|
|
953
|
+
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "I tuoi dati sono stati verificati.",
|
|
954
|
+
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido è il nostro partner di fiducia che contribuisce a velocizzare le operazioni di apertura del conto mediante la verifica della tua identità in tempo reale. ",
|
|
955
|
+
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido ti fornirà un feedback in tempo reale",
|
|
956
|
+
onlyEnterNormalCharacters: "Inserisci solo caratteri normali",
|
|
957
|
+
operationalAddress: "Sede operativa",
|
|
958
|
+
operationalAddressHeader: "Ulteriore indirizzo",
|
|
959
|
+
operationalAddressHeaderDescription: "Le principali attività dell'azienda hanno luogo ad un indirizzo diverso?",
|
|
960
|
+
operationalAddressIsNotSameItemName: "Sì, la nostra sede principale è ubicata altrove",
|
|
961
|
+
operationalAddressIsSame: "Le principali attività dell'azienda hanno luogo ad un indirizzo diverso?",
|
|
962
|
+
operationalAddressIsSameItemName: "No, l'indirizzo registrato corrisponde alla sede in cui operiamo",
|
|
963
|
+
optional: "(Facoltativo)",
|
|
964
|
+
orSoleProprietorshipName: "o a nome della tua ditta individuale",
|
|
965
|
+
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
966
|
+
organisationsnummer: "Numero di organizzazione",
|
|
967
|
+
otherAddressInformation: "Altre informazioni sull'indirizzo",
|
|
968
|
+
otherBusinessInformation: "Altre informazioni aziendali",
|
|
969
|
+
otherInformation: "Altre informazioni",
|
|
970
|
+
otherTrust: "Altro trust",
|
|
971
|
+
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "I nostri servizi finanziari non sono ancora disponibili per le partnership e le associazioni",
|
|
972
|
+
owner: "Titolare",
|
|
973
|
+
ownerDescription: "Qualcuno che possiede il 25% o più dell'azienda (direttamente o indirettamente)",
|
|
974
|
+
ownerGuideDescription: "Il <strong>proprietario</strong> è un soggetto che detiene il 25% o più dell'azienda, tramite diritti di voto, azioni o strumenti simili.",
|
|
975
|
+
ownershipStructure: "Struttura proprietaria",
|
|
976
|
+
parent: "madre",
|
|
977
|
+
parentCompany: "Azienda madre",
|
|
978
|
+
parentCompanyInformation: "Informazioni sulla società madre",
|
|
979
|
+
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
980
|
+
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
|
|
981
|
+
partnerShipAgreement: "Accordo di partnership",
|
|
982
|
+
partnership: "Partnership",
|
|
983
|
+
partnershipIncorporated: "Società in accomandita",
|
|
984
|
+
partnershipIncorporatedDescription: "Tu e i tuoi soci avete una responsabilità limitata per i debiti dell'azienda.",
|
|
985
|
+
partnershipOrAssociation: "Partnership o associazione",
|
|
986
|
+
partnershipUnincorporated: "Società non personificata",
|
|
987
|
+
partnershipUnincorporatedDescription: "Tu o i tuoi soci siete personalmente responsabili dei debiti dell'azienda.",
|
|
988
|
+
passport: "Passaporto",
|
|
989
|
+
passportExpiryDate: "Data di scadenza del passaporto",
|
|
990
|
+
passportNumber: "Numero del passaporto",
|
|
991
|
+
passportPhotoPage: "Pagina con foto del passaporto",
|
|
992
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph1: "Per aiutare il governo a combattere il finanziamento del terrorismo e le attività di riciclaggio di denaro, la legislazione federale richiede alle istituzioni finanziarie di ottenere, verificare e registrare le informazioni che identificano ogni persona (fisica o giuridica) che apre un conto e determinate persone associate a un conto.",
|
|
993
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph2: "Cosa significa: all'apertura di un account, ti chiederemo il tuo nome, l'indirizzo, il codice fiscale e altre informazioni che ci permetteranno di identificarti.",
|
|
994
|
+
patriotActDisclosureTitle: "Informazioni importanti da sapere sull'apertura di un account",
|
|
995
|
+
payinAccount: "Conto di pagamento",
|
|
996
|
+
payinAccountsDescription: "Per completare il conto, comunicaci dove inviare i tuoi pagamenti.",
|
|
997
|
+
payinDetails: "Dettagli del pagamento",
|
|
998
|
+
paymentProcessingTerms: "Termini per l'elaborazione dei pagamenti",
|
|
999
|
+
payoutAccount: "Conto di pagamento",
|
|
1000
|
+
payoutAccountsDescription: "Per configurare il tuo conto, comunicaci dove dobbiamo inviare i tuoi pagamenti.",
|
|
1001
|
+
payoutAccountsDescriptionReview: "Per garantire che i tuoi dati di pagamento siano accurati, devi verificare i seguenti dettagli.",
|
|
1002
|
+
payoutDetails: "Dettagli di pagamento",
|
|
1003
|
+
payoutInOnly_: "I pagamenti su questo conto possono essere effettuati in %{currency}.",
|
|
1004
|
+
payoutIn_Or_: "I pagamenti su questo conto possono essere effettuati in %{currencyOne} o %{currencyTwo}.",
|
|
1005
|
+
pccr: "PCCR",
|
|
1006
|
+
pciDssQuestionnaire: "Questionario PCI DSS",
|
|
1007
|
+
pciSignFailed: "Firma PCI non riuscita",
|
|
1008
|
+
pciSignedSuccessfully: "PCI firmato correttamente",
|
|
1009
|
+
personAppointmentUnderTrustInstrument: "La persona nominata in base all'atto costitutivo del trust che dirigerà o limiterà i fiduciari in relazione alla loro amministrazione del trust.",
|
|
1010
|
+
personalDetails: "Dati personali",
|
|
1011
|
+
personnummer: "Personnummer",
|
|
1012
|
+
peselNumber: "PESEL number",
|
|
1013
|
+
phoneNumber: "Numero di telefono",
|
|
1014
|
+
pleaseEnsureTheFollowing: "Per completare la revisione dei dati, assicurati che tutti i campi della seguente sezione siano compilati.",
|
|
1015
|
+
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Inserisci un numero di telefono preceduto da un prefisso internazionale, ad es %{defaultPrefix}.",
|
|
1016
|
+
pleaseNote: "Nota che:",
|
|
1017
|
+
pleaseProvideThePurposeOfCharitableTrust: "Indica lo scopo del tuo trust caritatevole",
|
|
1018
|
+
pooledSuperannuationTrust: "Fondo pensionistico in pool",
|
|
1019
|
+
postalCode: "CAP",
|
|
1020
|
+
poweredBy: "Con tecnologia",
|
|
1021
|
+
previous: "Precedente",
|
|
1022
|
+
principalPlaceOfBusiness: "Sede principale dell'attività",
|
|
1023
|
+
principalPlaceOfBusinessDescription: "Il luogo fisico in cui i funzionari chiave di un'azienda supervisionano e gestiscono le sue operazioni: di solito si tratta dell'ufficio principale o della sede centrale.",
|
|
1024
|
+
privateCompanyDescription: "La tua azienda è di proprietà privata e non è quotata in borsa. ",
|
|
1025
|
+
privateCompanyTitle: "Società privata",
|
|
1026
|
+
processing: "In elaborazione",
|
|
1027
|
+
professionalServiceProvider: "Il mio costituente è un fornitore di servizi professionali",
|
|
1028
|
+
progress: "Progresso",
|
|
1029
|
+
proofOfNationalId: "Documento attestante la carta di identità",
|
|
1030
|
+
proofOfNationality: "Documento attestante la nazionalità",
|
|
1031
|
+
proofOfRelationship: "Prova della relazione",
|
|
1032
|
+
proofOfResidence: "Documento attestante la residenza",
|
|
1033
|
+
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Carica un documento come documento di conferma dell'indirizzo per %{name}. Dobbiamo esaminare questo documento in modo da poter verificare più accuratamente l'identità.",
|
|
1034
|
+
protector: "Protector (Guardiano)",
|
|
1035
|
+
protectorGuideDescription: "Il <strong>protettore</strong> è la persona fisica incaricata di dirigere gli amministratori fiduciari in relazione alla loro amministrazione del fondo fiduciario.",
|
|
1036
|
+
provideAllBeneficiaries: "Aggiungi <strong>tutti i beneficiari</strong>.",
|
|
1037
|
+
provideAllControllingPersons: "Indicare <strong>tutte le persone che detengono il controllo</strong>.",
|
|
1038
|
+
provideAllDirectors: "Aggiungi <strong>tutti i direttori</strong>. Dovresti avere almeno 1 direttore.",
|
|
1039
|
+
provideAllOwners: "Aggiungi <strong>tutti i proprietari</strong> che detengono almeno il 25% della tua azienda.",
|
|
1040
|
+
provideAllTrustees: "Aggiungi <strong>tutti i fiduciari</strong>.",
|
|
1041
|
+
provideAtLeastOneProtector: "Aggiungi <strong>tutte le protezioni</strong> se presenti.",
|
|
1042
|
+
provideAtLeastOneSettlor: "Aggiungi almeno <strong>1 disponente</strong>.",
|
|
1043
|
+
provideAtLeastOneSignatory: "Aggiungi almeno <strong>1 firmatario</strong>.",
|
|
1044
|
+
provideContactDetails: "Riporta i dati individuali",
|
|
1045
|
+
provideDetails: "Riporta dati",
|
|
1046
|
+
provideFewDetailsAboutYourself: "Fornisci alcuni dettagli personali.",
|
|
1047
|
+
provideOneControllingPerson: "Aggiungi <strong>1 soggetto che detiene il controllo</strong>.",
|
|
1048
|
+
providePageWithPhotoAndCode: "Invia la pagina con la foto, incluso il codice in basso",
|
|
1049
|
+
providePersonalAddress: "Riporta un indirizzo personale",
|
|
1050
|
+
providePersonalDetailsOfOwner: "Riporta i dati personali del proprietario.",
|
|
1051
|
+
provideRegistrationDetails: "Riporta i dati della registrazione",
|
|
1052
|
+
provinceOrTerritory: "Provincia o territorio",
|
|
1053
|
+
publicCompanyDescription: "La tua azienda è quotata in borsa ed è tenuta a rendicontare periodicamente le sue informazioni finanziarie al pubblico.",
|
|
1054
|
+
publicCompanyTitle: "Società quotata in borsa",
|
|
1055
|
+
publicTradingTrust: "Trust societario pubblico",
|
|
1056
|
+
ranIntoTechnicalError: "Si è verificato un errore tecnico",
|
|
1057
|
+
reasonForFillingCompanyAddressDetails: "Siamo tenuti ad accertarci che le aziende che utilizzano i nostri servizi non facciano un uso improprio dei fondi né causino danni. A tal fine, confronteremo tutte le informazioni con gli archivi ufficiali. Si tratta di una procedura che fa parte delle disposizioni finanziarie a cui dobbiamo attenerci in qualità di fornitori di servizi di pagamento.",
|
|
1058
|
+
reasonForFillingCompanyRegistrationDetails: "Siamo tenuti ad accertarci che le aziende che utilizzano i nostri servizi non facciano un uso improprio dei fondi né causino danni. A tal fine, confronteremo tutte le informazioni con gli archivi ufficiali. Si tratta di una procedura che fa parte delle disposizioni finanziarie a cui dobbiamo attenerci in qualità di fornitori di servizi di pagamento.",
|
|
1059
|
+
reasonForFillingIndividualAddressDetails: "Siamo tenuti a verificare le identità di tutti coloro che usufruiscono dei nostri servizi. A tal fine, confronteremo tutte le informazioni con gli archivi ufficiali. Si tratta di una procedura che fa parte delle disposizioni finanziarie a cui dobbiamo attenerci in qualità di fornitori di servizi di pagamento.",
|
|
1060
|
+
reasonForFillingIndividualPersonalDetails: "Siamo tenuti a verificare le identità di tutti coloro che usufruiscono dei nostri servizi. A tal fine, confronteremo tutte le informazioni con gli archivi ufficiali. Si tratta di una procedura che fa parte delle disposizioni finanziarie a cui dobbiamo attenerci in qualità di fornitori di servizi di pagamento.",
|
|
1061
|
+
reasonForFillingPayoutAccountDetails: "Siamo tenuti ad accertarci che le aziende che utilizzano i nostri servizi non facciano un uso improprio dei fondi né causino danni. A tal fine, confronteremo tutte le informazioni con gli archivi ufficiali. Si tratta di una procedura che fa parte delle disposizioni finanziarie a cui dobbiamo attenerci in qualità di fornitori di servizi di pagamento.",
|
|
1062
|
+
reasonForFillingPayoutDetails: "Questo conto bancario sarà verificato per prevenire frodi o altri usi impropri dei fondi in conformità con le normative globali.",
|
|
1063
|
+
region: "Regione",
|
|
1064
|
+
registeredAddress: "Sede legale",
|
|
1065
|
+
registeredAddressHeaderDescription: "L'indirizzo così come appare sui documenti di registrazione ufficiali della tua azienda.",
|
|
1066
|
+
registeredAddressHeaderDescription__NL: "L'indirizzo registrato presso la Camera di Commercio.",
|
|
1067
|
+
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Il tuo indirizzo così come è riportato sulla tua registrazione presso il Dipartimento di Stato.",
|
|
1068
|
+
registeredAddressHeaderDescription__US: "Il tuo indirizzo così come è riportato sulla tua registrazione presso la Segreteria di Stato.",
|
|
1069
|
+
registeredAddressTrustHeaderDescription: "L'indirizzo registrato del trust",
|
|
1070
|
+
registeredBusinessAddress: "Sede legale dell'azienda",
|
|
1071
|
+
registeredBusinessAddressDescription: "L'indirizzo ufficiale della tua azienda utilizzato per scopi governativi e altri scopi legali.",
|
|
1072
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "L'indirizzo ufficiale della tua azienda utilizzato per scopi governativi e altri scopi legali in %{country}.",
|
|
1073
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry__commonNoun: "L'indirizzo ufficiale della tua azienda utilizzato per scopi governativi e altri scopi legali in %{country}.",
|
|
1074
|
+
registrationAddress: "Indirizzo di registrazione",
|
|
1075
|
+
registrationDetails: "Dettagli registrazione",
|
|
1076
|
+
registrationDocument: "Documento di registrazione",
|
|
1077
|
+
registrationDocumentSubTitle: "Carica il documento di registrazione dell'azienda. Dobbiamo esaminare questo documento in modo da poter verificare la tua azienda.",
|
|
1078
|
+
registrationNumber: "Numero di registrazione",
|
|
1079
|
+
registrationNumber__US: "Numero di registrazione dello Stato",
|
|
1080
|
+
registrationNumber__helperText__US: "Ci aiuta a identificare e verificare meglio la tua attività.",
|
|
1081
|
+
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET o RNA",
|
|
1082
|
+
registrikood: "Registrikood",
|
|
1083
|
+
regon: "REGON",
|
|
1084
|
+
regonKrsNumber: "Numero REGON/KRS",
|
|
1085
|
+
rejected: "Rifiutato",
|
|
1086
|
+
relationshipTo: "Relazione con %{firstName} %{lastName}",
|
|
1087
|
+
remediationFormErrorMessage: "Non è stato possibile verificare alcune informazioni. Potrebbe essere necessario modificare le informazioni in questo modulo.",
|
|
1186
1088
|
remediationMessage_1_100: "Impossibile correggere",
|
|
1187
1089
|
remediationMessage_1_101: "Contatta l'assistenza",
|
|
1188
1090
|
remediationMessage_1_102: "Carica un documento diverso",
|
|
1189
|
-
remediationMessage_2_158: "Indica un numero di partita IVA o un motivo di esenzione.",
|
|
1190
1091
|
remediationMessage_1_300: "Aggiorna i dati individuali",
|
|
1191
1092
|
remediationMessage_1_301: "Carica un documento d'identità",
|
|
1192
1093
|
remediationMessage_1_302: "Carica un documento d'identità diverso",
|
|
@@ -1197,7 +1098,7 @@ const itIT = {
|
|
|
1197
1098
|
remediationMessage_1_307: "Carica un documento attestante il codice fiscale",
|
|
1198
1099
|
remediationMessage_1_308: "Carica un documento diverso attestante il codice fiscale",
|
|
1199
1100
|
remediationMessage_1_309: "Carica un'immagine diversa del documento attestante il codice fiscale",
|
|
1200
|
-
remediationMessage_1_316: "Indica il numero completo di 9 cifre del numero di previdenza sociale (SSN) oppure, se non
|
|
1101
|
+
remediationMessage_1_316: "Indica il numero completo di 9 cifre del numero di previdenza sociale (SSN) oppure, se non ce l'hai, carica un documento d'identità.",
|
|
1201
1102
|
remediationMessage_1_500: "Aggiorna i dati dell'organizzazione",
|
|
1202
1103
|
remediationMessage_1_501: "Carica un documento di registrazione",
|
|
1203
1104
|
remediationMessage_1_502: "Carica un documento di registrazione diverso",
|
|
@@ -1222,147 +1123,327 @@ const itIT = {
|
|
|
1222
1123
|
remediationMessage_1_703: "Carica un estratto conto",
|
|
1223
1124
|
remediationMessage_1_704: "Carica un estratto conto diverso",
|
|
1224
1125
|
remediationMessage_1_705: "Carica un estratto conto ufficiale",
|
|
1126
|
+
remediationMessage_1_803: "Carica un documento di prova del ruolo di amministratore nella persona giuridica",
|
|
1127
|
+
remediationMessage_1_804: "Carica un altro documento di prova del ruolo di amministratore",
|
|
1128
|
+
remediationMessage_1_805: "Aggiorna i dettagli dell'amministratore",
|
|
1225
1129
|
remediationMessage_2_123: "Non hai aggiunto un proprietario",
|
|
1226
1130
|
remediationMessage_2_124: "Non hai aggiunto un firmatario",
|
|
1227
1131
|
remediationMessage_2_151: "Non hai aggiunto una persona che detiene il controllo",
|
|
1132
|
+
remediationMessage_2_158: "Indica un numero di partita IVA o un motivo di esenzione.",
|
|
1228
1133
|
remediationMessage_2_178: "Aggiungi 'webAddress' alla riga relativa all'attività.",
|
|
1229
1134
|
remediationMessage_2_185: "Non hai aggiunto i tuoi direttori",
|
|
1230
1135
|
remediationMessage_2_188: "Aggiungi il documento comprovante la proprietà per la verifica del soggetto giuridico",
|
|
1136
|
+
remediationMessage_2_223: "Aggiungi «organization.CountryOfGoverningLaw» alla persona giuridica",
|
|
1231
1137
|
remediationMessage_3_100: "Controlla le informazioni sopra riportate, poi fai clic qui per confermare.",
|
|
1138
|
+
remove: "Rimuovi",
|
|
1139
|
+
removeDecisionMaker: "rimuovi %{decisionMaker}",
|
|
1140
|
+
removeTrustMember: "Rimuovi %{trustMember}",
|
|
1141
|
+
removing: "Rimozione in corso...",
|
|
1142
|
+
requiredIfApplicable: "Obbligatorio se applicabile ",
|
|
1143
|
+
requirements: "Requisiti:",
|
|
1144
|
+
requiresDecisionMakers: "Richiede figure con potere decisionale",
|
|
1145
|
+
requiresSignatory: "Richiede un firmatario",
|
|
1146
|
+
residencePermitBack: "Permesso di soggiorno (retro)",
|
|
1147
|
+
residencePermitFront: "Permesso di soggiorno (fronte)",
|
|
1148
|
+
residencyCountry: "Paese/area geografica di residenza",
|
|
1149
|
+
retrieveMyInfo: "Recupera Myinfo",
|
|
1150
|
+
retrieveMyInfoBusiness: "Recupera la tua attività Myinfo",
|
|
1151
|
+
retrieveMyinfoBusinessWith: "Recupera l'attività Myinfo con",
|
|
1152
|
+
retrieveMyinfoWith: "Recupera Myinfo con",
|
|
1153
|
+
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Rivedi le informazioni di seguito e correggi eventuali errori, o",
|
|
1154
|
+
rnaNumber: "Numero RNA",
|
|
1155
|
+
role: "Ruolo",
|
|
1156
|
+
roleAndEntityType: "Ruolo e tipo di entità",
|
|
1157
|
+
routingNumber: "Numero d'instradamento",
|
|
1158
|
+
routingNumberVisible: "Include il tuo numero di routing",
|
|
1159
|
+
salarySlip: "Busta paga",
|
|
1160
|
+
sameAsRegisteredAddress: "Stesso indirizzo della sede legale dell'azienda",
|
|
1232
1161
|
sameNameAsLegalName: "Uguale al nome legale dell'azienda",
|
|
1233
|
-
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
|
|
1238
|
-
|
|
1239
|
-
|
|
1240
|
-
|
|
1241
|
-
|
|
1162
|
+
"save&Leave": "Salva ed esci",
|
|
1163
|
+
saveAndGoToOverview: "Salva e vai alla panoramica",
|
|
1164
|
+
screenshotOfOnlineBankingEnviroment: "Screenshot dell'ambiente bancario online",
|
|
1165
|
+
search: "Ricerca",
|
|
1166
|
+
searchAddress: "Cerca indirizzo",
|
|
1167
|
+
secForm10k: "Modulo SEC 10-K",
|
|
1168
|
+
secretaryOfStateFiling: "Registrazione presso la Segreteria di Stato",
|
|
1169
|
+
secretaryOfStateFiling__PR: "Registrazione presso il Dipartimento di Stato",
|
|
1170
|
+
secretaryOfStateRegDoc: "Documento di registrazione del Segretario di Stato",
|
|
1171
|
+
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Documento di registrazione del Dipartimento di Stato",
|
|
1172
|
+
selectAccountHolder: "Seleziona il titolare del conto",
|
|
1173
|
+
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Seleziona tutti i ruoli ricoperti da questo utente con potere decisionale.",
|
|
1174
|
+
selectCountryRegion: "Seleziona un paese/area geografica",
|
|
1175
|
+
selectDocument: "Seleziona un documento",
|
|
1176
|
+
selectDocumentType: "Seleziona il tipo di documento",
|
|
1177
|
+
selectOne: "Seleziona un valore",
|
|
1178
|
+
selectProvinceOrTerritory: "Seleziona una provincia o un territorio",
|
|
1179
|
+
selectSigner: "Seleziona firmatario",
|
|
1180
|
+
selectState: "Seleziona uno stato",
|
|
1181
|
+
selectTheApplicableRoles: "Seleziona il ruolo o i ruoli applicabili",
|
|
1182
|
+
selectTheBankToReceivePayouts: "Dopo questa pagina, avrai la possibilità di selezionare la banca in cui desideri ricevere i pagamenti.",
|
|
1183
|
+
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Abbiamo selezionato alcune funzioni in base ai dati aziendali di Myinfo relativi ai titolari di incarichi e agli azionisti della tua azienda.",
|
|
1184
|
+
serviceAgreementSignFailed: "Il contratto sui servizi non è stato firmato",
|
|
1185
|
+
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Contratto sui servizi firmato correttamente",
|
|
1186
|
+
sessionTimeout: "Timeout della sessione",
|
|
1187
|
+
setUpYourAccount: "Configura il tuo conto",
|
|
1188
|
+
settlerDetailsIncl: "Dettagli del disponente, inclusi il nome legale completo e l'indirizzo di residenza",
|
|
1189
|
+
settlor: "Settlor (Disponente)",
|
|
1190
|
+
settlorExemptionReason: "Motivi di esenzione del costituente",
|
|
1191
|
+
settlorGuideDescription: "<strong>Costituente</strong> è la persona fisica che ha creato il fondo fiduciario. Un costituente è noto anche come cedente o fondatore.",
|
|
1192
|
+
shareholderDocument: "Documento degli azionisti",
|
|
1193
|
+
showAddressStateCountry: "Mostra indirizzo, stato e paese di residenza",
|
|
1194
|
+
showDetails: "Mostra dettagli",
|
|
1195
|
+
showOnMap: "Mostra sulla mappa",
|
|
1196
|
+
showsCountryOfBankAccount: "Include Paese/regione del conto bancario",
|
|
1197
|
+
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
1198
|
+
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
1199
|
+
sign: "Firma",
|
|
1200
|
+
signServiceAgreement: "Firma contratto sui servizi",
|
|
1201
|
+
signatory: "Firmatario",
|
|
1202
|
+
signatoryDescription: "Può firmare contratti per conto dell'azienda",
|
|
1203
|
+
signatoryGuideDescription: "Il <strong>detentore del potere di firma</strong> ha ricevuto l'autorizzazione per apporre la propria firma sui documenti ufficiali a nome dell'azienda. Di solito, è anche un proprietario o un soggetto che esercita il controllo.",
|
|
1204
|
+
signed: "Firmato",
|
|
1205
|
+
signedByOn: "Firmato il %{date} da %{signer}",
|
|
1206
|
+
signer: "Firmatario",
|
|
1207
|
+
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Ora ti stai registrando come azienda. Tuttavia, risulta che sei una persona fisica e che utilizzi il tuo conto bancario personale per ricevere i pagamenti.",
|
|
1208
|
+
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Ora ti stai registrando come persona fisica. Tuttavia, risulta che sei un'azienda e che utilizzi un conto bancario aziendale per ricevere i pagamenti.",
|
|
1209
|
+
siret: "SIRET",
|
|
1210
|
+
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
1211
|
+
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
1212
|
+
socialInsuranceNumber: "Numero di previdenza sociale (SIN)",
|
|
1213
|
+
socialSecurityNumber: "Numero di previdenza sociale (SSN)",
|
|
1214
|
+
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
1215
|
+
solePropDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
1216
|
+
soleProprietorDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
1217
|
+
soleProprietorship: "Ditta individuale",
|
|
1218
|
+
soleProprietorshipDetails: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
1219
|
+
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Alcuni campi hanno formati non supportati. Aggiorna le informazioni e invia di nuovo.",
|
|
1220
|
+
someInformationWillNotBeSaved: "Alcune informazioni inserite in precedenza non verranno salvate. ",
|
|
1221
|
+
someoneAppointedToManageACompanysBusinessAndAffairs: "Persona incaricata della gestione delle attività e degli affari di un'azienda.",
|
|
1222
|
+
sorryAnErrorOccurred: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore",
|
|
1223
|
+
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Non possiamo creare un nuovo conto a tuo nome",
|
|
1224
|
+
sortCode: "Codice di avviamento",
|
|
1225
|
+
ssn: "SSN",
|
|
1226
|
+
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
1227
|
+
startANewSessionFromTheSamePlaceYouOriginallyAccessed: "Inizia una nuova sessione dallo stesso punto in cui hai visitato questa pagina.",
|
|
1228
|
+
startTypingTheAddress: "Inizia a digitare l'indirizzo",
|
|
1229
|
+
state: "Stato",
|
|
1230
|
+
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Carta d'identità",
|
|
1231
|
+
stateOrProvince: "Stato o provincia",
|
|
1232
|
+
stateOrProvince__US__business: "In quale Stato è registrata la tua azienda?",
|
|
1233
|
+
stateOrProvince__placeHolder: "Seleziona uno stato o una provincia",
|
|
1234
|
+
stateOrProvince__placeHolder__US: "Seleziona uno...",
|
|
1235
|
+
"stepsX/YofForm": "Passaggio %{activeFormIndex}/ %{totalForms} di %{taskNameTranslated}",
|
|
1236
|
+
stockExchangeInformation: "Informazioni sulla borsa valori",
|
|
1237
|
+
stockExchangeMIC: "Market identifier code (MIC)",
|
|
1238
|
+
stockExchangeMICHelper: "Codice identificativo del mercato, come definito nella norma ISO 10383",
|
|
1239
|
+
stockISIN: "International Securities Identification Number (ISIN)",
|
|
1240
|
+
stockISINHelper: "Numero internazionale di identificazione dei titoli, secondo la definizione della norma ISO 10383",
|
|
1241
|
+
stockTickerSymbol: "Simbolo del ticker azionario",
|
|
1242
|
+
street: "Via",
|
|
1243
|
+
submit: "Invia",
|
|
1244
|
+
submitFailed: "Invio non riuscito",
|
|
1245
|
+
submitIdDocumentsAgain: "Invia nuovamente il documento d'identità",
|
|
1246
|
+
submitReview: "Invia revisione",
|
|
1247
|
+
submitReviewOfYourData: "Invia la revisione dei tuoi dati",
|
|
1248
|
+
submitSuccessful: "Invio completato",
|
|
1249
|
+
successFullyRemovedDecisionMaker: "Decisore rimosso",
|
|
1250
|
+
successFullyRemovedTrustMember: "Membro del trust rimosso",
|
|
1251
|
+
successfullyUpdatedDetails: "Dati aggiornati con successo",
|
|
1252
|
+
successfullyVerifiedIdNumber: "Verifica riuscita %{idNumber}",
|
|
1253
|
+
summary: "Riepilogo",
|
|
1254
|
+
summaryLegalCaption: "Con l'invio di questo riepilogo, dichiari quanto segue: confermi, in qualità di rappresentante autorizzato dell'azienda, che le informazioni e la documentazione fornite nel corso della procedura KYC sono accurate e aggiornate, e rispecchiano fedelmente la situazione attuale dell'azienda.",
|
|
1255
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Hai dichiarato di non essere soggetto all'IVA/GST, quindi accetti quanto segue:",
|
|
1256
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Se le entità di cui sopra si registrano ai fini dell'IVA, o in caso di modifica del numero di partita IVA, l'utente fornirà ad Adyen il numero o i numeri pertinenti senza indugio.",
|
|
1257
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "In assenza di un numero di partita IVA/GST, Adyen applicherà una delle due imposte secondo quanto previsto dalla legge. L'eventuale imposta applicata potrebbe non essere recuperabile.",
|
|
1258
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Dichiari di essere un rappresentante autorizzato e firmatario per conto dell'entità legale per la quale sono state fornite le informazioni sull'IVA.",
|
|
1259
|
+
supportedFileTypes: "Tipi di file supportati: %{fileTypes}",
|
|
1260
|
+
swiftCode: "Codice Swift",
|
|
1261
|
+
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Scatta una foto del documento d'identità originale con il tuo telefono",
|
|
1262
|
+
takesLonger: "Richiede più tempo",
|
|
1263
|
+
taxDocument: "Documento fiscale",
|
|
1264
|
+
taxFiling: "Dichiarazione dei redditi",
|
|
1265
|
+
taxFiling__US: "Dichiarazione dei redditi, ad esempio un allegato SE (modulo 1040)",
|
|
1266
|
+
taxId: "Codice fiscale",
|
|
1267
|
+
taxIdAbsenceReason: "Motivo assenza del codice fiscale",
|
|
1268
|
+
taxIdNumber: "Codice fiscale",
|
|
1269
|
+
taxIdentificationNumber: "Codice fiscale",
|
|
1270
|
+
taxInformationNumber: "Codice fiscale",
|
|
1271
|
+
taxInformationNumber__HK: "Business Registration number (BRN)",
|
|
1272
|
+
taxInformationNumber__US: "Numero di identificazione del datore di lavoro (EIN)",
|
|
1273
|
+
taxInformationNumber__helperText__US: "L'EIN è indicato nella Lettera 147C o nella Lettera di Conferma SS-4 ricevuta al momento della registrazione dell'attività.",
|
|
1274
|
+
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
1275
|
+
taxNumberCorporateNumber: "Codice fiscale/Numero societario",
|
|
1276
|
+
taxReferenceNumber: "Numero di riferimento fiscale",
|
|
1277
|
+
taxationDocument: "Documento fiscale",
|
|
1278
|
+
taxpayerReferenceNumber: "Numero di riferimento del contribuente",
|
|
1279
|
+
textToVerifyAccount: "Affinché tu possa ricevere i pagamenti, dobbiamo disporre di un conto bancario verificato.",
|
|
1280
|
+
theBankAccountHolderMustBeInYourName_: "Il conto bancario deve essere a tuo nome: <strong>%{name}</strong>",
|
|
1281
|
+
theBankAccountHolderMustHaveTheSameNameAsYourCompany_: "Il titolare del conto bancario deve avere lo stesso nome della tua azienda <strong>%{companyName}</strong>.",
|
|
1282
|
+
theCompanyIWorkFor: "L'azienda per cui lavoro",
|
|
1283
|
+
theCompanyIWorkForDescription: "Si tratta di un conto bancario aziendale per un'organizzazione privata, pubblica o non-profit",
|
|
1284
|
+
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Se l'acquisizione è avvenuta correttamente, il controllo del documento d'identità verrà confermato automaticamente",
|
|
1285
|
+
theSubmitWasSuccessful: "Invio completato",
|
|
1286
|
+
thenResubmit: "Quindi invia nuovamente.",
|
|
1287
|
+
thereAreNoSigners: "Non ci sono firmatari, si prega di aggiungere se stessi per assicurarsi di poter accettare i termini e ottenere i fondi.",
|
|
1288
|
+
thereWasAnErrorTryAgain: "Si è verificato un errore, prova di nuovo",
|
|
1289
|
+
thisIsMyBusiness: "Questo è la mia attività commerciale",
|
|
1290
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "In caso affermativo, si tratta di una società madre, ad esempio una sede globale o una holding.",
|
|
1291
|
+
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Se sì, significa che hai una società madre capogruppo. Una società madre capogruppo è l'azienda che si trova più in alto nella struttura aziendale. Ulteriori informazioni.",
|
|
1292
|
+
thisPageIsNowInactive: "Questa pagina è ora inattiva",
|
|
1293
|
+
thisSessionWillExpireIn: "Questa sessione scadrà tra %{timeUntilExpiry}. Continua a lavorare per non perdere i dati non salvati.",
|
|
1294
|
+
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Per completare la procedura, leggi e firma la documentazione ufficiale.",
|
|
1295
|
+
toProtectYourInformationThisSessionHasExpired: "Per proteggere le tue informazioni, questa sessione è scaduta e la pagina è ora inattiva. Inizia una nuova sessione dallo stesso punto in cui hai visitato questa pagina.",
|
|
1296
|
+
toggleAssociationMenu: "attiva/disattiva il menu di %{name} ",
|
|
1297
|
+
tooManyFiles: "Troppi file",
|
|
1298
|
+
totalAssets: "Patrimonio complessivo",
|
|
1299
|
+
totalAssetsCurrency: "Valuta del patrimonio complessivo",
|
|
1300
|
+
totalAssetsHelper: "Totale passività più totale patrimonio netto",
|
|
1301
|
+
totalAssetsValue: "Valore del patrimonio complessivo",
|
|
1302
|
+
tradingName: "Nome commerciale",
|
|
1303
|
+
transferInstrumentDeleted: "Strumento di trasferimento eliminato",
|
|
1304
|
+
transitNumber: "Codice della filiale",
|
|
1305
|
+
trust: "Trust",
|
|
1242
1306
|
trustDeed: "Atto fiduciario",
|
|
1307
|
+
trustDetails: "Dettagli del trust",
|
|
1308
|
+
trustDetailsDescription: "Per predisporre il conto necessitiamo di alcune informazioni sull'impresa.",
|
|
1309
|
+
trustDocumentDescription: "Non potremo verificare il trust senza tutte le informazioni richieste. Fai in modo che sul documento siano ben visibili le seguenti informazioni:",
|
|
1243
1310
|
trustInstrument: "Strumento fiduciario",
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
|
|
1247
|
-
|
|
1248
|
-
|
|
1311
|
+
trustMembers: "Membri del trust",
|
|
1312
|
+
trustMembersDescription: "Riporta informazioni per tutti i fiduciari, il disponente, il protettore e il beneficiario associati al contratto di trust.",
|
|
1313
|
+
trustPartnershipOrAssociation: "Trust, partnership o associazione",
|
|
1314
|
+
trustType: "Tipo di contratto di trust",
|
|
1315
|
+
trustee: "Trustee (Fiduciario)",
|
|
1316
|
+
trusteeAsTrusteeForTrust: "%{trusteeName} in qualità di fiduciario di %{trustName}",
|
|
1317
|
+
trusteeAsTrusteeForTrustDoingBusinessAs: "%{trusteeName} come fiduciario di %{trustName} operante come %{tradingName}",
|
|
1318
|
+
trusteeDetailsIncl: "Dettagli del fiduciario inclusi nome legale completo, ACN o ABN e indirizzo",
|
|
1319
|
+
trusteeGuideDescription: "l'<strong>amministratore fiduciario</strong> è la persona fisica o giuridica che può gestire, impiegare o disporre dei beni del fondo fiduciario.",
|
|
1249
1320
|
trusteePersonalDetails: "Dati personali del fiduciario",
|
|
1250
|
-
|
|
1321
|
+
tryAgainOrContinueEnteringTheDetailsYourself: "Riprova o continua premendo aggiungendo i dettagli manualmente.",
|
|
1322
|
+
tryAgainOrManualAccountDetails: "Riprova in un secondo momento o indica manualmente i dati del conto.",
|
|
1323
|
+
typeOfCompany: "Tipo di azienda",
|
|
1324
|
+
typeOfIdentity: "Tipo di documento d'identità",
|
|
1325
|
+
typeOfIdentitySubtitle: "Dobbiamo esaminare un documento d'identità con foto che appartenga alla persona di cui sopra.",
|
|
1326
|
+
typeOfTrustAgreement: "Tipo di contratto di trust",
|
|
1327
|
+
uboThroughControlGuideDescription: "L'<strong>UBO (beneficiario ultimo effettivo) mediante controllo</strong> è qualsiasi altra persona fisica che controlla il fondo fiduciario e prende decisioni finanziarie e operative a nome dello stesso.",
|
|
1328
|
+
uboThroughOwnershipGuideDescription: "L'<strong>UBO mediante proprietà</strong> è un individuo che detiene, direttamente o indirettamente, il 25% o più sul totale delle azioni, dei diritti di voto o di altri strumenti azionari dell'organizzazione.",
|
|
1329
|
+
uen: "Numero unico d'identificazione (UEN)",
|
|
1330
|
+
ultimateBeneficialOwner: "Titolare effettivo in ultima istanza",
|
|
1331
|
+
ultimateParentCompany: "Società madre capogruppo",
|
|
1332
|
+
ultimateParentCompanyInformation: "Informazioni sulla società madre",
|
|
1333
|
+
unableToVerifyTheIdNumber: "Impossibile verificare il codice identificativo del Paese indicato",
|
|
1334
|
+
undefinedBeneficiary: "Beneficiario non definito",
|
|
1335
|
+
undefinedBeneficiaryDescription: "Una categoria o un gruppo di beneficiari non nominati espressamente, ma definiti in maniera precisa nell'atto costitutivo del fondo fiduciario.",
|
|
1336
|
+
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
1337
|
+
undoWithTimer: "Annulla... %{secondsLeft}",
|
|
1338
|
+
uniqueIdentificationCode: "Codice identificativo unico (ЕИК/UIC)",
|
|
1339
|
+
unlistedPublicUnitTrust: "Unit trust pubblico non quotato",
|
|
1340
|
+
unsuccessful: "Non riuscita",
|
|
1341
|
+
unsupportedFiletype: "Tipo di file non supportato",
|
|
1342
|
+
upToFiles: "Fino a %{maxFiles} file.",
|
|
1343
|
+
updateTheInformation: "Aggiorna le informazioni",
|
|
1344
|
+
uploadABankStatement: "Carica un estratto conto",
|
|
1345
|
+
uploadDocument: "Carica documento",
|
|
1346
|
+
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} e %{documentTwo}",
|
|
1347
|
+
uploadDocumentForNric: "Carica un documento d'identità al posto del NRIC",
|
|
1348
|
+
uploadDocumentForSsn: "Carica un documento d'identità al posto del SSN",
|
|
1349
|
+
uploadOneOfTheFollowing: "Carica uno dei seguenti documenti per consentirci di verificare le tue informazioni:",
|
|
1350
|
+
uploadOneOfTheseDocuments: "Carica uno di questi documenti:",
|
|
1351
|
+
uploadScanOriginalIDDocument: "Carica una scansione del documento di identità originale",
|
|
1352
|
+
uploadTaxationDocument: "Carica una dichiarazione dei redditi o un documento di registrazione fiscale. Dobbiamo esaminare questo documento per poter verificare che il tuo codice fiscale appartenga alla tua azienda.",
|
|
1353
|
+
uploadTheFollowingDocuments: "carica i seguenti documenti:",
|
|
1354
|
+
uploadTheRequestedDocuments: "carica i documenti richiesti",
|
|
1355
|
+
usePhoneToScanId: "Usa il tuo telefono per effettuare la scansione del documento d'identità",
|
|
1356
|
+
utilityBill: "Bolletta",
|
|
1357
|
+
validation8Or11Characters: "Inserisci 8 o 11 caratteri.",
|
|
1358
|
+
validationCharacters: "Inserisci %{length} caratteri.",
|
|
1359
|
+
validationDigits: "Inserisci %{length} cifre",
|
|
1360
|
+
validationDigitsBetween: "Inserisci un numero compreso tra %{start} e %{end} cifre",
|
|
1361
|
+
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Inserisci un numero di registrazione aziendale valido. Ad esempio, %{example} ",
|
|
1362
|
+
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Inserisci un EIN valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
1363
|
+
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Inserisci un numero IRD valido. Formato previsto: 8 - 9 cifre",
|
|
1364
|
+
validationPleaseEnterAValidIban: "Inserisci un IBAN valido",
|
|
1365
|
+
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Inserisci un numero {idType} valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
1366
|
+
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Inserisci un codice identificativo di mercato valido",
|
|
1367
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Inserisci un numero registrazione azienda valido",
|
|
1368
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Inserisci un numero registrazione azienda valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
1369
|
+
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Inserisci un IBAN valido. Ad esempio, %{example}",
|
|
1370
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Inserisci un codice fiscale valido.",
|
|
1371
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Inserisci un codice fiscale valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
1372
|
+
validationPleaseEnterAValidUen: "Inserisci un UEN valido",
|
|
1373
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Inserisci un codice fiscale valido",
|
|
1374
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Inserisci un numero di partita IVA valido. Formato previsto: %{format}",
|
|
1375
|
+
vatAbsenceReason: "Motivo assenza partita IVA",
|
|
1376
|
+
vatNumber: "Partita IVA",
|
|
1377
|
+
vatNumberExempted: "Esenzione IVA",
|
|
1378
|
+
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer o Momsnummer",
|
|
1379
|
+
vatRegistrationNumber: "Numero di partita IVA",
|
|
1380
|
+
verificationErrorMessage: "Non è stato possibile verificare alcune informazioni. Fai clic per vedere cosa deve essere rettificato.",
|
|
1381
|
+
verificationMethod: "Metodo di verifica",
|
|
1382
|
+
verified: "Verificato",
|
|
1383
|
+
verifiedInformation: "Informazioni verificate",
|
|
1384
|
+
verify: "Verifica",
|
|
1385
|
+
verifyBankAccountAgain: "Verifica nuovamente il conto bancario",
|
|
1386
|
+
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Devi verificare che le informazioni della tua azienda siano aggiornate",
|
|
1387
|
+
verifyDecisionMakerDetails: "verifica i dettagli di %{decisionMaker}",
|
|
1388
|
+
verifyIndividualIdentity: "Verifica l'identità di %{name}",
|
|
1389
|
+
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Verifica che le informazioni precompilate siano corrette",
|
|
1390
|
+
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Verifica tramite l'app mobile o il sito web della banca",
|
|
1391
|
+
verifyWith: "Verifica con",
|
|
1392
|
+
weAccept: "Accettiamo:",
|
|
1393
|
+
weCouldntConnectToMyinfo: "Non siamo riusciti a connetterci a Myinfo",
|
|
1394
|
+
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "Non siamo riusciti a connetterci a Myinfo Business",
|
|
1395
|
+
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Per il momento non è ancora disponibile la verifica istantanea per i conti bancari in %{countryName}. Pertanto, è necessario indicare i dati del conto manualmente.",
|
|
1396
|
+
weFoundTheFollowingIssues: "Abbiamo trovato i seguenti problemi:",
|
|
1397
|
+
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Abbiamo selezionato alcune funzioni in base ai dati aziendali di Myinfo relativi ai titolari di incarichi e agli azionisti della tua azienda.",
|
|
1398
|
+
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Cosa descrive meglio la tua struttura aziendale?",
|
|
1399
|
+
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "Qual è la differenza tra questi ruoli?",
|
|
1400
|
+
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Qual è l'assetto societario della tua impresa?",
|
|
1401
|
+
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Che tipo di fiduciario sei?",
|
|
1402
|
+
whatTypeOfYourMembersEntity: "Qual è il tipo di entità del tuo membro?",
|
|
1403
|
+
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "Dove sono riportati questi numeri sulla mia patente di guida?",
|
|
1404
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense: "La posizione di questi numeri può variare a seconda dello Stato di emissione; tuttavia, il numero di patente si trova sempre sul lato anteriore del documento, mentre, nella maggior parte dei casi, il numero di carta si trova sul retro della patente.",
|
|
1405
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense__NZ: "Il numero della patente e il numero della versione sono sempre riportati sul lato anteriore della scheda.",
|
|
1406
|
+
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Qual è l'assetto giuridico della tua azienda?",
|
|
1251
1407
|
whichOfTheseApplyToTheSettlor: "Quali di queste si applicano al costituente? Seleziona tutte le risposte pertinenti.",
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
lastNameOfSettlor: "Cognome del costituente",
|
|
1260
|
-
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Inserisci il nome o i nomi del costituente esattamente come sono riportati sul suo documento d'identità",
|
|
1261
|
-
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Inserisci i cognomi del costituente esattamente come sono riportati sul suo documento d'identità",
|
|
1262
|
-
introductionScreenPrologueTitle: "Prima di iniziare...",
|
|
1263
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Nell'ambito delle normative finanziarie, ti chiederemo alcuni dettagli sulla tua attività.",
|
|
1264
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Ti consigliamo di tenere questi dettagli a portata di mano in modo che la verifica possa svolgersi celermente.",
|
|
1265
|
-
introductionScreenCompanyTitle: "Dati dell'azienda",
|
|
1266
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Ad esempio, il nome della tua azienda e il numero di registrazione.",
|
|
1267
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1268
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Documento di registrazione dell'azienda",
|
|
1269
|
-
introductionScreenIndividualTitle: "Dati personali",
|
|
1270
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Ad esempio, nome e indirizzo di residenza.",
|
|
1271
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1272
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
1273
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
1274
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
1275
|
-
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Figure con potere decisionale",
|
|
1276
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Ad esempio, il nome e l'indirizzo di persone importanti nella tua azienda.",
|
|
1277
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1278
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
1279
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
1280
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
1281
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Dati del titolare della ditta individuale",
|
|
1282
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Ad esempio, il nome dell'azienda e il numero di identificazione fiscale.",
|
|
1283
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1284
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Il tuo documento di registrazione della ditta individuale",
|
|
1285
|
-
introductionScreenTrustTitle: "Dettagli del trust",
|
|
1286
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Ad esempio, il nome e il numero aziendale del tuo trust. Dovrai anche caricare il tuo atto fiduciario.",
|
|
1287
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1288
|
-
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Il tuo documento di registrazione del trust",
|
|
1289
|
-
introductionScreenTrustMemberTitle: "Membri del trust",
|
|
1290
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Il nome, la data di nascita e l'indirizzo dei membri del trust, come i disponenti e i beneficiari.",
|
|
1291
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Dove è possibile trovare queste informazioni",
|
|
1292
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Patente di guida",
|
|
1293
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Passaporto",
|
|
1294
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Documento d'identità",
|
|
1295
|
-
introductionScreenAccountTitle: "Dati del conto bancario",
|
|
1296
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Ad esempio, il nome del titolare del conto e il numero di conto.",
|
|
1297
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Questo è il conto bancario che usi per inviare o ricevere denaro.",
|
|
1298
|
-
introductionScreenEpilogueTitle: "Perché chiediamo queste informazioni?",
|
|
1299
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Confrontiamo tutte queste informazioni con i documenti ufficiali per verificare la tua identità e rispettare le normative finanziarie.",
|
|
1300
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "I tuoi dati saranno utilizzati solo per questi scopi.",
|
|
1301
|
-
oib: "OIB",
|
|
1302
|
-
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Verifica i dettagli della tua attività per iniziare a ricevere i pagamenti.",
|
|
1303
|
-
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Continua",
|
|
1304
|
-
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Stiamo esaminando i tuoi dati. L'operazione potrebbe richiedere fino a 2 giorni lavorativi.",
|
|
1305
|
-
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Vai ai dettagli",
|
|
1306
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Non è stato possibile verificare alcuni dettagli. Controlla che siano corretti e apporta le modifiche necessarie.",
|
|
1307
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Aggiorna i dettagli",
|
|
1308
|
-
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Il tuo account non può essere configurato.",
|
|
1309
|
-
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "I tuoi dati sono stati verificati.",
|
|
1310
|
-
onboardingRedirectLinkError: "Al momento, il link per l'onboarding non è disponibile, riprova più tardi.",
|
|
1311
|
-
onboardingRedirectOpenError: "Il blocco dei popup ha impedito il reindirizzamento, ti invitiamo a consentire i popup per questo sito.",
|
|
1312
|
-
forExample_: "Ad esempio: %{examples}",
|
|
1313
|
-
failToLaunchSingpass: "impossibile lanciare Singpass",
|
|
1314
|
-
retrieveMyinfoBusinessWith: "Recupera l'attività Myinfo con",
|
|
1315
|
-
retrieveMyinfoWith: "Recupera Myinfo con",
|
|
1316
|
-
getSetUpInstantly: "Pronto in un attimo",
|
|
1317
|
-
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Con MyInfo business, puoi recuperare all'istante i dati verificati della tua azienda e saltare il passaggio di caricamento dei documenti.",
|
|
1318
|
-
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Con MyInfo, puoi recuperare all'istante i tuoi dati verificati e saltare il passaggio di caricamento dei documenti.",
|
|
1319
|
-
sessionTimeout: "Timeout della sessione",
|
|
1320
|
-
thisSessionWillExpireIn: "Questa sessione scadrà tra %{timeUntilExpiry}. Continua a lavorare per non perdere i dati non salvati.",
|
|
1408
|
+
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Che tipo di codice identificativo hai?",
|
|
1409
|
+
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Che tipo di numero di registrazione hai?",
|
|
1410
|
+
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Che tipo di numero di identificazione fiscale hai?",
|
|
1411
|
+
whyDoINeedToFillInThisInformation: "Perché devo fornire queste informazioni?",
|
|
1412
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Desideri registrarti come azienda? (Dovrai inserire nuovamente alcune informazioni già inserite in precedenza.)",
|
|
1413
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Vuoi registrarti come persona fisica? (Dovrai inserire nuovamente alcune informazioni già inserite in precedenza.)",
|
|
1414
|
+
xCharactersLeft: "%{charactersLeft} caratteri rimasti",
|
|
1321
1415
|
xMinutes: "%{minutes} minuti",
|
|
1322
|
-
xSeconds: "%{seconds} secondi",
|
|
1323
|
-
"1Minute": "1 minuto",
|
|
1324
|
-
"1Second": "1 secondo",
|
|
1325
1416
|
xMinutesAndYSeconds: "%{minutes} e %{seconds}",
|
|
1326
|
-
|
|
1327
|
-
|
|
1328
|
-
|
|
1329
|
-
|
|
1330
|
-
|
|
1331
|
-
|
|
1332
|
-
|
|
1333
|
-
|
|
1334
|
-
|
|
1335
|
-
|
|
1336
|
-
|
|
1337
|
-
|
|
1338
|
-
|
|
1339
|
-
|
|
1340
|
-
|
|
1417
|
+
XOfYSteps: "%{currentStep} di %{totalSteps} ",
|
|
1418
|
+
xSeconds: "%{seconds} secondi",
|
|
1419
|
+
yes: "Sì",
|
|
1420
|
+
yesBankruptcyInsolvency: "Sì, l'azienda è in bancarotta o insolvente",
|
|
1421
|
+
yesChange: "Sì, cambia",
|
|
1422
|
+
yesJudicialAdministration: "Sì, l'azienda è soggetta all'amministrazione giudiziaria, all'amministrazione controllata o a misure simili",
|
|
1423
|
+
yesOtherLegalMeasures: "Sì, l'azienda sta affrontando altri provvedimenti legali",
|
|
1424
|
+
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Dovrai caricare anche alcuni documenti di supporto.",
|
|
1425
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Sei una persona fisica o un'azienda e utilizzi un conto bancario a nome di una società o un'associazione.",
|
|
1426
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Utilizzi un conto bancario a nome di un trust, una società o un'associazione.",
|
|
1427
|
+
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Non sei una ditta individuale registrata e utilizzi un conto bancario a tuo nome.",
|
|
1428
|
+
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Sei una ditta individuale registrata e utilizzi un conto bancario a tuo nome o a nome della ditta individuale.",
|
|
1429
|
+
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Sei un fiduciario che gestisce il trust per i beneficiari.",
|
|
1430
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYouLive: "Puoi usare un conto bancario solo nel paese/regione in cui vivi.",
|
|
1431
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYourCompanyIsRegistered: "Puoi utilizzare un conto bancario solo nel paese/regione in cui la tua azienda ha sede legale.",
|
|
1432
|
+
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Il documento d'identità è stato inviato correttamente.",
|
|
1433
|
+
youHaveUnsavedChanges: "Alcune modifiche non sono state salvate",
|
|
1341
1434
|
youMustXYearsOldToContinue: "Devi avere almeno %{minimumAge} anni per continuare",
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
|
|
1345
|
-
|
|
1346
|
-
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
|
|
1349
|
-
|
|
1350
|
-
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
|
|
1353
|
-
|
|
1354
|
-
additionalInformationIsRequiredForLoan: "Per completare la richiesta di prestito di capitale sono necessarie ulteriori informazioni.",
|
|
1355
|
-
beforeYourCapitalLoanApplicationCanBeSubmitted: "Prima di inoltrare la tua richiesta di prestito di capitale, è necessario raccogliere qualche informazione in più su di te. Tutte le informazioni qui raccolte sono obbligatorie.",
|
|
1356
|
-
legalName: "Ragione sociale",
|
|
1357
|
-
businessInformation: "Informazioni commerciali",
|
|
1358
|
-
parentCompanyInformation: "Informazioni sulla società madre",
|
|
1359
|
-
inTheLastStepOwnedByAParentCompany: "Nel passaggio precedente hai indicato che la tua attività è di proprietà di una società madre. Prima di inviare la tua domanda, abbiamo bisogno di conoscere alcune informazioni su questa società.",
|
|
1360
|
-
ultimateParentCompanyInformation: "Informazioni sulla società madre",
|
|
1361
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "In un passaggio precedente, hai indicato che la società madre della tua azienda è di proprietà di una società madre capogruppo. Prima di inviare la tua domanda abbiamo bisogno di conoscere alcune informazioni su questa società.",
|
|
1362
|
-
doesThisCompanyHaveLEI: "Questa società dispone di un Legal Entity Identifier (LEI)?",
|
|
1363
|
-
iDontKnow: "Non lo so",
|
|
1364
|
-
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Dal momento che hai un'età inferiore a %{age}, dovremo raccogliere informazioni su un rappresentante legale in un secondo momento",
|
|
1365
|
-
aLegalRepresentativeIsRequired: "È necessario un rappresentante legale"
|
|
1435
|
+
youSuccessfullyVerifiedAccount: "La verifica del tuo conto in banca è andata a buon fine.",
|
|
1436
|
+
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "La tua associazione è registrata. È stata istituita per scopi ricreativi, culturali o senza scopo di lucro.",
|
|
1437
|
+
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "La tua banca ci confermerà i dettagli del tuo conto.",
|
|
1438
|
+
yourBusinessInformation: "Informazioni sulla tua attività commerciale",
|
|
1439
|
+
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "La tua azienda è registrata come entità legale separata dai proprietari.",
|
|
1440
|
+
yourBusinessSetup: "La tua struttura aziendale: %{businessSetup}",
|
|
1441
|
+
yourBusinesssDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "I dati della tua azienda sono precompilati nelle sezioni pertinenti.",
|
|
1442
|
+
yourDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "I tuoi dati sono precompilati nelle sezioni pertinenti.",
|
|
1443
|
+
yourIbanShouldBeginWith_: "Il tuo IBAN dovrebbe iniziare con %{countryCode}.",
|
|
1444
|
+
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
1445
|
+
zipCode: "CAP",
|
|
1446
|
+
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Numero di registrazione dell'associazione incorporata"
|
|
1366
1447
|
};
|
|
1367
1448
|
export {
|
|
1368
1449
|
itIT as default
|