@adyen/kyc-components 2.57.3 → 2.58.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/es/adyen-kyc-components.es.js +694 -234
- package/dist/es/{bg-BG-Cg7uHZ7u.js → bg-BG-DSGcxUqd.js} +1160 -1079
- package/dist/es/{cs-CZ-MP5JPvEI.js → cs-CZ-DAS2jbyW.js} +1167 -1086
- package/dist/es/{da-DK-Bf4-HdQJ.js → da-DK-CH9-Y2_h.js} +1151 -1070
- package/dist/es/{de-DE-CpV6Dp0r.js → de-DE-Cvre4fQ7.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{el-GR-DzwQKvWE.js → el-GR-BLJi6VdO.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{es-ES-E5qWUSQV.js → es-ES-BfHjS5Hb.js} +1166 -1085
- package/dist/es/{et-EE-DRZrZKKJ.js → et-EE-DG5Cjsj_.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{fi-FI-Bk1rCYU6.js → fi-FI-RdmcbEt_.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{fr-FR-tlByDhb7.js → fr-FR-Cuu7ywoh.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{hr-HR-CZUCz_Lu.js → hr-HR-CwRw-oEW.js} +1155 -1074
- package/dist/es/{hu-HU-CmEicftd.js → hu-HU-PO0jI1sW.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{it-IT-BNGHjXBu.js → it-IT-RXBJv4US.js} +1172 -1091
- package/dist/es/{lt-LT-BDv4TY99.js → lt-LT-BCLEVKxe.js} +1149 -1068
- package/dist/es/{lv-LV-HfHaTFsC.js → lv-LV-DfWQ_6E9.js} +1152 -1071
- package/dist/es/{nl-NL-CSyNOXAT.js → nl-NL-2CzcCtiM.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{no-NO-BzBtvG7T.js → no-NO-r9q3S-TP.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{pl-PL-CwUuiZyG.js → pl-PL-Nix6oaTv.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{pt-PT-CY_ZCE9N.js → pt-PT-CGVej1Ae.js} +1168 -1087
- package/dist/es/{ro-RO-C-OpimQU.js → ro-RO-DhJK0CPN.js} +1163 -1082
- package/dist/es/{sk-SK-Vi54HLZU.js → sk-SK-Akja9ejH.js} +1156 -1075
- package/dist/es/{sl-SI-2FDuP5IV.js → sl-SI-Bq22qBey.js} +1154 -1073
- package/dist/es/{sv-SE-lw5yiImq.js → sv-SE-2gCnkRkv.js} +1156 -1075
- package/dist/style.css +31 -8
- package/dist/types/components/BusinessDetails/forms.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/Company/component/CompanyComponent.d.ts +8 -0
- package/dist/types/components/Company/rules.d.ts +1 -0
- package/dist/types/components/Company/types.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/Dropins/BusinessDetailsDropin/utils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/FinancialInformation.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/component/ReportedValue.d.ts +13 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/types.d.ts +14 -0
- package/dist/types/components/FinancialInformation/validate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/RegistrationAddress/component/RegistrationAddressComponent.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/index.d.ts +8 -8
- package/dist/types/components/internal/Address/validate.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/Currency.d.ts +2 -4
- package/dist/types/components/internal/Currency/types.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/FinancialReportingDate.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/FinancialReportingDate/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputCurrency.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputNumber.d.ts +2 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/Radio.d.ts +11 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Radio/RadioWithLabel.d.ts +7 -0
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/RadioGroup.d.ts +18 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioCardSelect.d.ts +2 -2
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/RadioGroupCard.d.ts +1 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroupCard/types.d.ts +1 -2
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/NumberOfEmployees.d.ts +3 -0
- package/dist/types/components/internal/NumberOfEmployees/types.d.ts +5 -0
- package/dist/types/core/Context/ExperimentContext/types.d.ts +1 -0
- package/dist/types/core/Context/I18nProvider/I18nContext.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/Context/StateContext/useGlobalData.d.ts +1 -1
- package/dist/types/core/models/api/financialReport.d.ts +9 -0
- package/dist/types/core/models/api/organization.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/formUtils.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/formatCurrency.d.ts +2 -0
- package/dist/types/utils/get-name.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/makeSelectItemForRole.d.ts +1 -1
- package/dist/types/utils/mapping/componentApiMapping.d.ts +10 -0
- package/dist/types/utils/trackNavigation.d.ts +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/types/components/BankVerification/verification/widget/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/CompanyDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinComposer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/DropinLayout/ActionBar/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/IndividualDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PayoutDetailsDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/PciDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/RoleAndTypeDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/ServiceAgreementDropinComponent/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/SolePropDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/Dropins/TrustDropin/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/EmbeddedDropins/ViewVerificationStatus/index.d.ts +0 -2
- package/dist/types/components/IdVerificationMethod/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Button/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContextGuidance/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/ContractViewer/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Currency/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Checkbox/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Field/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputDate/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/InputRadio/InputRadio.d.ts +0 -6
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/FormFields/RadioGroup/types.d.ts +0 -18
- package/dist/types/components/internal/FormFields/Select/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Icon/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Link/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/LoaderWrapper/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/PhoneInput/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/components/internal/Svg/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/language/index.d.ts +0 -1
- package/dist/types/utils/idGenerator.d.ts +0 -1
|
@@ -8,991 +8,380 @@ const plPL = {
|
|
|
8
8
|
}
|
|
9
9
|
]
|
|
10
10
|
},
|
|
11
|
-
|
|
12
|
-
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
|
|
15
|
-
|
|
16
|
-
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
|
|
19
|
-
|
|
20
|
-
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
|
|
23
|
-
|
|
24
|
-
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
|
|
27
|
-
|
|
28
|
-
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Wprowadź numer telefonu z przedrostkiem określającym numer kierunkowy kraju, np. %{defaultPrefix}.",
|
|
35
|
-
invalidPhoneNumber: "Wprowadź prawidłowy numer telefonu.",
|
|
36
|
-
birthDate: "Data urodzenia",
|
|
37
|
-
idNumber: "Numer PESEL",
|
|
38
|
-
selectState: "Wybierz stan",
|
|
39
|
-
selectCountryRegion: "Wybierz kraj/region",
|
|
40
|
-
search: "Wyszukaj",
|
|
41
|
-
noOptionsFound: "Nie znaleziono opcji",
|
|
11
|
+
"1Minute": "1 minuta",
|
|
12
|
+
"1Second": "1 sekunda",
|
|
13
|
+
CCIAA: "Numer CCIAA",
|
|
14
|
+
CNPJ: "CNPJ",
|
|
15
|
+
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
16
|
+
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
17
|
+
"GEMI-number": "Numer GEMI lub ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
18
|
+
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
19
|
+
MBO: "MBO",
|
|
20
|
+
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
21
|
+
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), numer VAT",
|
|
22
|
+
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
23
|
+
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
24
|
+
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
25
|
+
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
26
|
+
NZBN: "New Zealand Business Number (NZBN)",
|
|
27
|
+
"NZBN/NCN": "New Zealand Business Number (NZBN) / Company Number (NCN)",
|
|
28
|
+
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
29
|
+
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
30
|
+
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
31
|
+
RFC: "RFC",
|
|
32
|
+
RfcDocument: "Dokument RFC",
|
|
33
|
+
SINFormatCA: "XXXXXXXXX",
|
|
42
34
|
SSNFormatUS: "*** — ** — XXXX",
|
|
43
35
|
SSNFormatUS9Digits: "XXXXXXXXX",
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
|
|
36
|
+
SST: "SST",
|
|
37
|
+
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
38
|
+
"USt-IdNr": "USt-IdNr. Umsatzsteuer-Identifikationsnummer",
|
|
39
|
+
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
40
|
+
aLegalRepresentativeIsRequired: "Wymagany jest przedstawiciel prawny",
|
|
41
|
+
aPartnership: "Spółka osobowa",
|
|
42
|
+
aPartnershipDescription: "Konto należy do firmy będącej wspólną własnością, w której dwie lub więcej osób prowadzi działalność i dzieli się zyskami",
|
|
43
|
+
aTrust: "Fundusz powierniczy (trust)",
|
|
44
|
+
aTrustDescription: "Konto należy do funduszu powierniczego; powiernik kontroluje konto na rzecz beneficjenta",
|
|
45
|
+
aValidAbnShouldBe11Digits: "Prawidłowy numer ABN powinien składać się z 11 cyfr.",
|
|
46
|
+
aValidBrnShouldBe8Digits: "Prawidłowy numer BRN powinien składać się z 8 cyfr.",
|
|
47
|
+
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Prawidłowy UEN/GST powinien mieć od 9 do 10 znaków.",
|
|
48
|
+
acceptedDocumentsForGovernment: "Akceptowane dokumenty w przypadku organów administracji publicznej",
|
|
49
|
+
acceptedDocumentsForNonProfit: "Akceptowane dokumenty w przypadku organizacji non-profit",
|
|
50
|
+
acceptedDocumentsForPartnerships: "Akceptowane dokumenty w przypadku spółek osobowych",
|
|
51
|
+
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Akceptowane dokumenty w przypadku firm prywatnych",
|
|
52
|
+
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Akceptowane dokumenty w przypadku spółek publicznych",
|
|
53
|
+
accountCantBeSetUp: "Nie można skonfigurować konta, ponieważ nie udało się zweryfikować podanych informacji. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z działem obsługi klienta.",
|
|
54
|
+
accountDetailsDescription: "Uzupełnij informacje o sobie, aby rozpocząć akceptowanie płatności.",
|
|
55
|
+
accountHolder: "Właściciel konta",
|
|
56
|
+
accountHolderDescriptionCompany: "Właściciel konta bankowego musi mieć to samo nazwisko co Twoja firma.",
|
|
57
|
+
accountHolderDescriptionIndividual: "To powinieneś/powinnaś być Ty, ponieważ konto bankowe musi być na Twoje nazwisko",
|
|
58
|
+
accountHolderDescriptionSoleProp: " Właściciel konta bankowego musi mieć taką samą nazwę, jaką ma osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
59
|
+
accountHolderTerms: "Warunki dla właściciela konta",
|
|
60
|
+
accountName: "Nazwa konta",
|
|
61
|
+
accountNumberOrIbanVisible: "Zawiera numer konta lub numer IBAN",
|
|
62
|
+
accountNumberVisible: "Zawiera numer konta",
|
|
63
|
+
accountVerification: "Weryfikacja konta",
|
|
64
|
+
acknowledgePciRequirements: "Niniejszym potwierdzamy, że musimy zachować zgodność z wyżej wymienionymi wymaganiami PCI DSS przez cały czas, jeżeli chcemy otrzymywać płatności. W związku z tym musimy stale i regularnie oceniać nasze środowisko i wdrażać wszelkie dodatkowe wymagania PCI DSS, jeśli nasze środowisko się zmieni.",
|
|
65
|
+
add: "Dodaj",
|
|
66
|
+
addAccountManually: "Dodaj konto ręcznie",
|
|
67
|
+
addAndVerifyYourBankDetails: "Dodaj i zweryfikuj dane swojego konta bankowego",
|
|
68
|
+
addDecisionMaker: "Dodaj osobę decyzyjną",
|
|
69
|
+
addEntityOwner: "Dodaj szczegóły dotyczące właściciela",
|
|
70
|
+
addExtraBankAccount: "Dodaj dodatkowe konto bankowe",
|
|
71
|
+
addExtraPayinAccount: "Dodaj dodatkowe konto wpłat",
|
|
72
|
+
addExtraPayoutAccount: "Dodaj dodatkowe konto wypłat",
|
|
73
|
+
addManually: "Dodaj ręcznie",
|
|
74
|
+
addOwnerToTrustMember: "Dodaj właściciela %{trustMember}",
|
|
75
|
+
addPayinAccount: "Dodaj konto do wpłat",
|
|
76
|
+
addPayoutAccount: "Dodaj konto do wypłat",
|
|
77
|
+
addTrustMember: "Dodaj członka trustu",
|
|
78
|
+
addYourselfAsSigner: "Dodaj siebie jako sygnatariusza",
|
|
79
|
+
additionalInformation: "Dodatkowe informacje",
|
|
80
|
+
additionalInformationFormHeading: "Dodatkowe dane biznesowe",
|
|
81
|
+
additionalInformationFormName: "Dodatkowe szczegóły",
|
|
55
82
|
address: "Adres",
|
|
56
|
-
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
|
|
59
|
-
|
|
60
|
-
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
|
|
67
|
-
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
|
|
71
|
-
|
|
72
|
-
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
|
|
75
|
-
|
|
76
|
-
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
|
|
79
|
-
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 znaków alfanumerycznych. Na przykład: A1234567",
|
|
80
|
-
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 lub 9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: C668668A",
|
|
81
|
-
invalidFormatIdentityNumberBR: "Użyj formatu CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
82
|
-
invalidFormatIdentityNumberDK: "Użyj formatu CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
83
|
-
invalidFormatIdentityNumberCA: "Użyj formatu SIN: XXXXXXXXX",
|
|
84
|
-
invalidFormatIdentityNumberIT: "Użyj formatu Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
85
|
-
invalidFormatIdentityNumberPL: "Użyj formatu PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
86
|
-
invalidFormatIdentityNumberRO: "Użyj formatu CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
87
|
-
invalidFormatIdentityNumberES: "Użyj formatu DNI: L0000000J",
|
|
88
|
-
invalidFormatIdentityNumberSE: "Użyj formatu Personnummer: RRRRMMDD-XXXX lub RRMMDD-XXXX",
|
|
89
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS: "Podaj 4 ostatnie cyfry",
|
|
90
|
-
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Użyj formatu SSN: XXXXXXXXX",
|
|
91
|
-
invalidFormatIdentityNumberSG: "Użyj formatu NRIC: S1234567A",
|
|
92
|
-
invalidFormatIdentityNumberHK: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 lub 9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: C668668E",
|
|
93
|
-
invalidFormatBankStatementDescription: "Upewnij się, że wprowadzone dane zawierają wyłącznie litery, cyfry, kody walut i określone znaki specjalne: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
94
|
-
residencyCountry: "Kraj/region zamieszkania",
|
|
95
|
-
basicInformation: "Podstawowe informacje",
|
|
96
|
-
dragYourFilesHereOr: "Przeciągnij Twoje pliki tutaj lub",
|
|
97
|
-
browse: "Przeglądaj",
|
|
98
|
-
supports: "Obsługiwane: %{fileTypes}. Rozmiar do %{maxSize}. Maksymalnie %{maxFiles} na stronę.",
|
|
99
|
-
complete: "Ukończ",
|
|
100
|
-
summary: "Podsumowanie",
|
|
101
|
-
summaryLegalCaption: "Przesyłając to podsumowanie, potwierdzasz, co następuje: potwierdzam (w imieniu firmy, do której reprezentowania jestem upoważniony/a), że informacje i dokumentacja uzupełniająca przekazane w trakcie niniejszego procesu KYC są dokładne i aktualne, a zatem prawidłowo odzwierciedlają aktualny stan rzeczy.",
|
|
102
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Oświadczyłeś(aś), że podlegasz zwolnieniu z podatku VAT/GST, dlatego zgadzasz się, że:",
|
|
103
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Jeśli powyższy podmiot / powyższe podmioty zarejestrują się jako podatnicy VAT lub jeśli nastąpi jakakolwiek zmiana numeru VAT, niezwłocznie przekażesz Adyen odpowiedni numer (numery).",
|
|
104
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Jeśli numer VAT/GST nie zostanie podany lub będzie nieważny, Adyen zastrzega sobie prawo do naliczenia podatku VAT/GST zgodnie z przepisami prawa, a uzyskanie zwrotu tego podatku przez przedsiębiorstwo akceptanta może okazać się niemożliwe.",
|
|
105
|
-
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Masz upoważnienie do reprezentowania i składania podpisów w imieniu osoby prawnej, dla której przekazano informacje dotyczące podatku VAT.",
|
|
106
|
-
selectDocument: "Wybierz dokument",
|
|
107
|
-
passport: "Paszport",
|
|
108
|
-
passportNumber: "Numer paszportu",
|
|
109
|
-
id: "Dowód osobisty",
|
|
110
|
-
driversLicense: "Prawo jazdy",
|
|
111
|
-
issuerState: "Kraj wydania",
|
|
112
|
-
licenseNumber: "Numer prawa jazdy",
|
|
113
|
-
driverLicense: "Prawo jazdy",
|
|
114
|
-
licenseCardNumber: "Numer karty",
|
|
115
|
-
licenceVersionNumber: "Numer wersji prawa jazdy",
|
|
116
|
-
documents: "Dokumenty",
|
|
117
|
-
idDocument: "Dokument tożsamości",
|
|
118
|
-
documentType: "Typ dokumentu",
|
|
119
|
-
frontPage: "Przednia strona",
|
|
120
|
-
backPage: "Tylna strona",
|
|
121
|
-
fileName: "Nazwa pliku",
|
|
122
|
-
nationality: "Narodowość",
|
|
123
|
-
dateOfIncorporation: "Data zarejestrowania",
|
|
124
|
-
passportExpiryDate: "Data ważności paszportu",
|
|
125
|
-
proofOfNationality: "Dokument potwierdzający obywatelstwo",
|
|
126
|
-
identityNumberExempt: "Nie mam numeru dokumentu tożsamości",
|
|
127
|
-
iDontHaveAVatNumber: "Nie mam numeru VAT",
|
|
128
|
-
iDontHaveATaxId: "Nie mam identyfikatora podatkowego",
|
|
129
|
-
iDontHaveARegistrationNumber: "Nie mam numeru rejestracyjnego",
|
|
130
|
-
identityNumberExempt__US: "Nie mam numeru SSN",
|
|
131
|
-
identityNumberExempt__CA: "Nie mam numeru SIN",
|
|
132
|
-
uploadDocumentForSsn: "Prześlij dokument tożsamości zamiast numeru SSN",
|
|
133
|
-
uploadDocumentForNric: "Prześlij dokument tożsamości zamiast NRIC",
|
|
134
|
-
operationalAddressHeader: "Dodatkowy adres",
|
|
135
|
-
operationalAddressHeaderDescription: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twoja firma prowadzi główną działalność?",
|
|
136
|
-
operationalAddressIsSame: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twoja firma prowadzi główną działalność?",
|
|
137
|
-
operationalAddressIsSameItemName: "Nie, adres naszej siedziby to również adres, pod którym prowadzimy naszą działalność",
|
|
138
|
-
operationalAddressIsNotSameItemName: "Tak, nasza siedziba mieści się pod innym adresem",
|
|
139
|
-
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Sprawdź, czy wstępnie wypełnione informacje są poprawne",
|
|
140
|
-
legalStructureHeader: "Podaj Twoją strukturę prawną",
|
|
141
|
-
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Jaki rodzaj firmy prowadzisz?",
|
|
142
|
-
privateCompanyTitle: "Prywatna firma",
|
|
143
|
-
privateCompanyDescription: "Twoja firma stanowi własność prywatną i nie jest notowana na publicznej giełdzie papierów wartościowych. ",
|
|
144
|
-
publicCompanyTitle: "Spółka publiczna",
|
|
145
|
-
publicCompanyDescription: "Twoja firma jest notowana na publicznej giełdzie papierów wartościowych i musi regularnie podawać do wiadomości publicznej informacje finansowe.",
|
|
146
|
-
partnershipIncorporated: "Spółka partnerska",
|
|
147
|
-
partnershipUnincorporated: "Spółka nieposiadająca osobowości prawnej",
|
|
148
|
-
partnershipIncorporatedDescription: "Ty i Twoi partnerzy ponosicie ograniczoną odpowiedzialność za długi firmy.",
|
|
149
|
-
partnershipUnincorporatedDescription: "Ty lub Twoi partnerzy ponosicie osobistą odpowiedzialność za długi firmy.",
|
|
150
|
-
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organizacja non profit/dobroczynna",
|
|
151
|
-
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Twoja organizacja ma oficjalny status organizacji non-profit lub zwolnionej z podatku.",
|
|
152
|
-
governmentalOrganizationTitle: "Organizacja rządowa",
|
|
153
|
-
governmentalOrganizationDescription: "Twoja organizacja jest własnością rządu lub stanu.",
|
|
83
|
+
address__placeHolder: "Zacznij wpisywać adres, aby uzyskać sugestie...",
|
|
84
|
+
addressRegisteredWithSecretaryOfState: "Adres firmy zarejestrowany u Sekretarza Stanu.",
|
|
85
|
+
addresses: "Adresy",
|
|
86
|
+
adoptionCertificate: "Świadectwo przyjęcia",
|
|
87
|
+
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen przechowuje Twoje dane tylko przez czas wymagany przez prawo. Nie będą one wykorzystywane do żadnych innych celów ani przez inne podmioty trzecie niż wymienione.",
|
|
88
|
+
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen uzyska jedynie tymczasowy dostęp do Twoich danych bankowych. Twoje dane nigdy nie są udostępniane podmiotom trzecim.",
|
|
89
|
+
anAssociation: "Stowarzyszenie",
|
|
90
|
+
anAssociationDescription: "Konto należy do grupy osób działających wspólnie w określonym niekomercyjnym celu",
|
|
91
|
+
anLEIIsAUniqueCode: "LEI to unikalny kod identyfikujący podmioty prawne, w tym spółki, które dokonują transakcji finansowych.",
|
|
92
|
+
andResubmit: "i prześlij ponownie.",
|
|
93
|
+
annualReport: "Raport roczny",
|
|
94
|
+
annualTurnover: "Roczny obrót",
|
|
95
|
+
annualTurnoverHelper: "Roczny przychód ze sprzedaży pomniejszony o zniżki i podatki od sprzedaży. Inaczej sprzedaż netto.",
|
|
96
|
+
apartmentSuite: "Lokal / mieszkanie",
|
|
97
|
+
apartmentSuiteOther: "Mieszkanie, apartament, inne",
|
|
98
|
+
apartmentSuiteOptional: "Lokal / mieszkanie (opcjonalnie)",
|
|
99
|
+
areYouACompany: "Czy jesteś firmą?",
|
|
100
|
+
areYouAnIndividual: "Czy jesteś osobą fizyczną?",
|
|
101
|
+
areYouSureToLeave: "Czy na pewno chcesz wyjść?",
|
|
102
|
+
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
103
|
+
articlesOfIncorporation: "Umowa założycielska",
|
|
104
|
+
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
105
|
+
association: "Stowarzyszenie",
|
|
154
106
|
associationIncorporated: "Stowarzyszenie posiadające osobowość prawną",
|
|
155
107
|
associationIncorporatedDescription: "Zarejestrowany podmiot nienastawiony na zysk, który skupia się na określonym celu, takim jak rekreacja, kultura czy działalność charytatywna.",
|
|
156
|
-
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
entityType: "Typ podmiotu",
|
|
159
|
-
registrationDetails: "Dane rejestracyjne",
|
|
160
|
-
registeredAddress: "Zarejestrowany adres",
|
|
161
|
-
registrationAddress: "Adres rejestracyjny",
|
|
162
|
-
registeredAddressHeaderDescription: "Adres widniejący w oficjalnych dokumentach rejestracyjnych firmy.",
|
|
163
|
-
registeredAddressHeaderDescription__NL: "Zarejestrowany adres firmy w izbie handlowej.",
|
|
164
|
-
registeredAddressHeaderDescription__US: "Twój adres widniejący w Rejestrze Sekretarza Stanu.",
|
|
165
|
-
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Twój adres widniejący w Rejestrze Departamentu Stanu.",
|
|
166
|
-
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Adres zarejestrowany na trust",
|
|
167
|
-
operationalAddress: "Adres operacyjny",
|
|
168
|
-
provideRegistrationDetails: "Podaj dane rejestracyjne",
|
|
169
|
-
companyStructure: "Struktura firmy",
|
|
170
|
-
providePersonalAddress: "Podaj adres osobisty",
|
|
171
|
-
provideContactDetails: "Podaj dane kontaktowe",
|
|
172
|
-
correctErrorsResubmit: "Popraw następujące błędy i prześlij formularz ponownie",
|
|
173
|
-
registrationDocument: "Dokument rejestracyjny",
|
|
174
|
-
taxDocument: "Dokument podatkowy",
|
|
175
|
-
companyDetails: "Dane firmy",
|
|
176
|
-
businessDetails: "Dane biznesowe",
|
|
177
|
-
invalidRegistrationNumber: "Nieprawidłowy numer rejestracyjny",
|
|
178
|
-
tradingName: "Nazwa handlowa",
|
|
179
|
-
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny izby handlowej",
|
|
180
|
-
taxId: "Identyfikator podatkowy",
|
|
181
|
-
exemptedFromTax: "Zwolnienie z podatku",
|
|
182
|
-
doNotHaveTaxIdNumber: "Nie mam numeru identyfikacji podatkowej",
|
|
183
|
-
doNotHaveEIN: "Nie mam numeru EIN",
|
|
184
|
-
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Nie posiadam numeru Firmenbuchnummer",
|
|
185
|
-
doNotHaveOrganisationsnummer: "Nie posiadam numeru Organisationsnummer",
|
|
186
|
-
doNotHaveYTunnus: "Nie mam identyfikatora Y-TUNNUSA",
|
|
187
|
-
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Nie mam Įmonės kodas",
|
|
188
|
-
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Nie mam Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
189
|
-
doNotHaveChRegistrationNumber: "Nie mam numeru Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
190
|
-
doNotHaveHandelsregisternummer: "Nie mam Handelsregisternummer",
|
|
191
|
-
doNotHaveRegonKrsNumber: "Nie posiadam numeru REGON",
|
|
192
|
-
taxIdAbsenceReason: "Powód braku identyfikatora podatkowego",
|
|
193
|
-
vatNumberExempted: "Zwolnienie z podatku VAT",
|
|
194
|
-
vatAbsenceReason: "Powód braku numeru VAT",
|
|
195
|
-
belowTaxThreshold: "Zarobki nie przekraczają progu obowiązkowej rejestracji do celów podatków pośrednich w tym kraju/regionie prowadzenia działalności",
|
|
196
|
-
industryExemption: "Dostarczone towary lub usługi są zwolnione z podatku VAT/GST",
|
|
197
|
-
countryWithoutVatOrGstSystem: "W tym kraju/regionie prowadzenia działalności nie ma podatku pośredniego",
|
|
198
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy",
|
|
199
|
-
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
200
|
-
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy. Na przykład: %{example} ",
|
|
201
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej",
|
|
202
|
-
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer %{idType}. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
203
|
-
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer VAT. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
204
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
205
|
-
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer EIN. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
206
|
-
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej.",
|
|
207
|
-
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Wprowadź prawidłowy numer IRD. Oczekiwany format: 8–9 cyfr",
|
|
208
|
-
aValidAbnShouldBe11Digits: "Prawidłowy numer ABN powinien składać się z 11 cyfr.",
|
|
209
|
-
aValidUenOrGstShouldBe9To10Characters: "Prawidłowy UEN/GST powinien mieć od 9 do 10 znaków.",
|
|
210
|
-
aValidBrnShouldBe8Digits: "Prawidłowy numer BRN powinien składać się z 8 cyfr.",
|
|
211
|
-
validationPleaseEnterAValidUen: "Wprowadź prawidłowy numer IBAN",
|
|
212
|
-
validationPleaseEnterAValidIban: "Wprowadź prawidłowy numer IBAN",
|
|
213
|
-
yourIbanShouldBeginWith_: "Numer IBAN powinien się zaczynać od %{countryCode}.",
|
|
214
|
-
validation8Or11Characters: "Wprowadź 8 lub 11 znaków.",
|
|
215
|
-
validationCharacters: "Wprowadź %{length} znaków.",
|
|
216
|
-
validationDigitsBetween: "Wprowadź liczbę z przedziału od %{start} do %{end} cyfr",
|
|
217
|
-
validationDigits: "Wprowadź %{length} cyfr",
|
|
218
|
-
enterValidRegistrationNumber: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny",
|
|
219
|
-
stockExchangeMICHelper: "Kod identyfikacyjny rynku, zgodnie z definicją w ISO 10383",
|
|
220
|
-
stockISINHelper: "Międzynarodowy numer identyfikacyjny papierów wartościowych określony w ISO 10383",
|
|
221
|
-
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Wprowadź ważny kod identyfikacyjny rynku",
|
|
222
|
-
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Wprowadź prawidłowy numer ISIN. Na przykład: %{example}",
|
|
223
|
-
shareholderDocument: "Dokument akcjonariusza",
|
|
224
|
-
role: "Stanowisko",
|
|
225
|
-
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Wybierz wszystkie role, które pełni ten decydent.",
|
|
226
|
-
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Wybraliśmy niektóre role w oparciu o dane biznesowe Myinfo dotyczące osób pełniących funkcje w Twojej firmie i akcjonariuszy.",
|
|
227
|
-
selectTheApplicableRoles: "Wybierz odpowiednie role",
|
|
108
|
+
australianBusinessNumberAbn: "Australijski numer firmy (ABN)",
|
|
109
|
+
australianBusinessNumberAcn: "Australijski numer firmy (ACN)",
|
|
228
110
|
back: "Wstecz",
|
|
229
|
-
|
|
230
|
-
submit: "Prześlij",
|
|
231
|
-
submitSuccessful: "Przesyłanie powiodło się",
|
|
232
|
-
submitFailed: "Przesyłanie nie powiodło się",
|
|
233
|
-
submitReviewOfYourData: "Prześlij dane do przeglądu",
|
|
234
|
-
completeReview: "Wykonaj przegląd",
|
|
235
|
-
submitReview: "Prześlij przegląd",
|
|
236
|
-
undoWithTimer: "Cofnij %{secondsLeft}",
|
|
237
|
-
removing: "Trwa usuwanie...",
|
|
238
|
-
cantSetUpAcccount: "Nie możesz utworzyć konta",
|
|
239
|
-
accountCantBeSetUp: "Nie można skonfigurować konta, ponieważ nie udało się zweryfikować Twoich informacji. Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z działem obsługi klienta.",
|
|
240
|
-
pleaseNote: "Uwaga:",
|
|
241
|
-
byClickingSubmitReview: "Klikając „Prześlij przegląd”, potwierdzasz, że wszystkie Twoje dane zostały sprawdzone oraz że wszystkie nowo podane lub już istniejące dane są dokładne i aktualne.",
|
|
242
|
-
accountDetailsDescription: "Uzupełnij informacje o sobie, aby rozpocząć akceptowanie płatności.",
|
|
243
|
-
provideFewDetailsAboutYourself: "Uzupełnij informacje o sobie.",
|
|
244
|
-
provideDetails: "Podaj dane",
|
|
245
|
-
payoutAccountsDescription: "Aby założyć konto, poinformuj nas, gdzie wysyłać wypłaty.",
|
|
246
|
-
payoutAccountsDescriptionReview: "Aby upewnić się, że dane dotyczące wypłat są prawidłowe, zweryfikuj następujące informacje.",
|
|
247
|
-
payinAccountsDescription: "Aby uzupełnić Twoje konto, poinformuj nas, gdzie wysyłać wpłaty.",
|
|
248
|
-
addExtraPayoutAccount: "Dodaj dodatkowe konto wypłat",
|
|
249
|
-
addExtraPayinAccount: "Dodaj dodatkowe konto wpłat",
|
|
250
|
-
payoutDetails: "Dane do wypłaty",
|
|
251
|
-
payinDetails: "Szczegóły wypłaty",
|
|
252
|
-
addPayoutAccount: "Dodaj konto do wypłat",
|
|
253
|
-
addPayinAccount: "Dodaj konto do wpłat",
|
|
254
|
-
failedToFetchPayoutAccount: "nie udało się pobrać rachunku do wypłat",
|
|
255
|
-
failedToDeletePayoutAccount: "Nie udało się usunąć konta do wypłat",
|
|
256
|
-
transferInstrumentDeleted: "Dokument przelewu usunięty",
|
|
257
|
-
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Aby ukończyć ten proces, sprawdź i podpisz oficjalną dokumentację.",
|
|
258
|
-
sign: "Podpisz",
|
|
259
|
-
signer: "Osoba podpisująca",
|
|
260
|
-
selectSigner: "Wybierz podpisującego",
|
|
261
|
-
pciSignedSuccessfully: "Pomyślnie podpisano PCI",
|
|
262
|
-
pciSignFailed: "Nie udało się podpisać PCI",
|
|
263
|
-
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Klikając przycisk Podpisz, przyjmuję do wiadomości i zgadzam się na poniższe: ",
|
|
264
|
-
acknowledgePciRequirements: "Niniejszym potwierdzamy, że musimy zachować zgodność z wyżej wymienionymi wymaganiami PCI DSS przez cały czas, jeżeli chcemy otrzymywać płatności. W związku z tym musimy stale i regularnie oceniać nasze środowisko i wdrażać wszelkie dodatkowe wymagania PCI DSS, jeśli nasze środowisko się zmieni.",
|
|
265
|
-
basedOnTheAboveSignatory: "W oparciu o powyższe osoba składająca podpis powyżej zapewnia, że informacje zawarte w niniejszym formularzu zaświadczenia rzetelnie przedstawiają wyniki oceny.",
|
|
266
|
-
failedToGetPciStatus: "Nie udało się uzyskać statusu PCI",
|
|
267
|
-
failedToGetPciTemplate: "Nie udało się pobrać szablonu PCI",
|
|
268
|
-
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Nie udało się pobrać szablonu PCI w wybranym języku. Powrót do j. angielskiego.",
|
|
269
|
-
failedToDownloadPci: "Nie udało się pobrać dokumentów PCI",
|
|
270
|
-
signServiceAgreement: "Podpisz umowę o świadczenie usług",
|
|
271
|
-
downloadAsPdf: "Pobierz w formacie PDF",
|
|
272
|
-
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Nie udało się pobrać akceptowanego dokumentu umowy o świadczenie usług",
|
|
273
|
-
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Nie udało się pobrać dokumentu umowy o świadczenie usług",
|
|
274
|
-
paymentProcessingTerms: "Warunki przetwarzania płatności",
|
|
275
|
-
accountHolderTerms: "Warunki dla właściciela konta",
|
|
276
|
-
capitalUserTerms: "Warunki dla użytkownika rozwiązania Capital",
|
|
277
|
-
pccr: "PCCR",
|
|
278
|
-
businessAccountTerms: "Warunki konta firmowego",
|
|
279
|
-
cardUserTerms: "Warunki dla użytkownika karty",
|
|
280
|
-
franchiseesTAndCs: "Warunki dla franczyzobiorców",
|
|
281
|
-
pciDssQuestionnaire: "Kwestionariusz PCI DSS",
|
|
282
|
-
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Pomyślnie podpisano umowę o świadczenie usług",
|
|
283
|
-
serviceAgreementSignFailed: "Nie udało się podpisać umowy o świadczenie usług",
|
|
284
|
-
failedToGetServiceAgreementStatus: "Nie udało się odczytać statusu umowy o świadczenie usług",
|
|
285
|
-
failedToFetchAcceptedByName: "Nie udało się uzyskać podmiotu prawnego, który zaakceptował umowę o świadczenie usług",
|
|
286
|
-
failedToGetServiceAgreement: "Nie udało się pobrać umowy o świadczenie usług",
|
|
287
|
-
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Nie udało się uzyskać umowy serwisowej w wybranym języku. Następuje powrót do języka angielskiego.",
|
|
288
|
-
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Znam i akceptuję te warunki oraz potwierdzam, że jestem przedstawicielem prawnym upoważnionym do akceptacji tych warunków w imieniu firmy. Znam treść oświadczenia o ochronie prywatności (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) i wyrażam zgodę na wykorzystanie moich danych (osobowych) do celów w nim opisanych.",
|
|
289
|
-
verified: "Zweryfikowano",
|
|
290
|
-
signed: "Podpisano",
|
|
291
|
-
invalidRole: "Wybierz rolę",
|
|
292
|
-
unableToVerifyTheIdNumber: "Nie można zweryfikować numeru identyfikacyjnego dla danego kraju",
|
|
293
|
-
download: "Pobierz",
|
|
294
|
-
downloadACopy: "Pobierz kopię",
|
|
295
|
-
accountHolder: "Właściciel konta",
|
|
296
|
-
accountHolderDescriptionCompany: "Właściciel konta bankowego musi mieć to samo nazwisko co Twoja firma.",
|
|
297
|
-
accountHolderDescriptionIndividual: "To powinieneś/powinnaś być Ty, ponieważ konto bankowe musi być na Twoje nazwisko",
|
|
298
|
-
accountHolderDescriptionSoleProp: " Właściciel konta bankowego musi mieć taką samą nazwę, jaką ma osoba prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
299
|
-
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " Właściciel konta bankowego musi mieć tę samą nazwę co Twój trust",
|
|
300
|
-
bankAccountHasToBeInYourName: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoje imię i nazwisko",
|
|
301
|
-
orSoleProprietorshipName: "lub nazwę jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
302
|
-
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na nazwę Twojej firmy",
|
|
303
|
-
bankCountry: "Kraj/region banku",
|
|
304
|
-
bankAccountCountryRegion: "Kraj/region konta bankowego",
|
|
305
|
-
currency: "Waluta",
|
|
306
|
-
currencyCode: "Kod waluty",
|
|
307
|
-
currencyPlaceholder: "Wybierz kod waluty",
|
|
308
|
-
bankAccountNumber: "Numer konta",
|
|
309
|
-
iban: "IBAN",
|
|
310
|
-
swiftCode: "Kod SWIFT",
|
|
311
|
-
bic: "BIC",
|
|
312
|
-
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
313
|
-
bsbNumber: "Numer BSB",
|
|
314
|
-
branchCode: "Numer oddziału",
|
|
315
|
-
transitNumber: "Kod rozliczeniowy",
|
|
316
|
-
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Unieważniony czek/list bankowy/wyciąg bankowy/dokument bankowości internetowej",
|
|
317
|
-
instructionNumber: "Numer instrukcji",
|
|
318
|
-
institutionNumber: "Numer instytucji",
|
|
319
|
-
sortCode: "Kod rozliczeniowy",
|
|
320
|
-
bankCityTown: "Miasto/miejscowość banku",
|
|
321
|
-
clearingCode: "Kod Clearing",
|
|
322
|
-
bankCode: "Kod banku",
|
|
323
|
-
bankName: "Nazwa banku",
|
|
324
|
-
achRoutingNumber: "Numer rozliczeniowy ACH",
|
|
325
|
-
decisionMaker: "Osoby decyzyjne",
|
|
326
|
-
decisionMakerDescription: "Podaj informacje o właścicielach, osobach kontrolujących i sygnatariuszach w Twojej firmie. Pamiętaj, że jedna osoba może pełnić wiele ról. Wymagania są następujące:",
|
|
327
|
-
owner: "Właściciel",
|
|
328
|
-
ownerDescription: "Osoba, która posiada 25% lub więcej udziałów w firmie (bezpośrednio lub pośrednio)",
|
|
329
|
-
controllingPerson: "Osoby kontrolujące",
|
|
330
|
-
controllingPersonDescription: "Osoba upoważniona do podejmowania ważnych decyzji biznesowych (może być właścicielem lub nie)",
|
|
331
|
-
signatory: "Osoba składająca podpis",
|
|
332
|
-
signatoryDescription: "Osoba upoważniona do podpisywania umów w imieniu firmy",
|
|
333
|
-
director: "Dyrektor",
|
|
334
|
-
directorDescription: "Osoba wyznaczona do zarządzania działalnością i sprawami firmy",
|
|
335
|
-
provideAllDirectors: "Dodaj <strong>wszystkich dyrektorów</strong>. Wymagany jest co najmniej 1 dyrektor.",
|
|
336
|
-
addDecisionMaker: "Dodaj osobę decyzyjną",
|
|
337
|
-
decisionMakers: "Osoby decyzyjne",
|
|
338
|
-
goToIntroduction: "Jak to działa?",
|
|
339
|
-
goToOverview: "Przejdź do przeglądu",
|
|
340
|
-
goToOverviewFromIntroduction: "Pomiń wprowadzenie",
|
|
341
|
-
previous: "Wstecz",
|
|
342
|
-
saveAndGoToOverview: "Zapisz i przejdź do podsumowania",
|
|
343
|
-
pleaseEnsureTheFollowing: "Upewnij się, że poniższa sekcja została wypełniona, aby zakończyć weryfikację danych.",
|
|
344
|
-
edit: "Edytuj",
|
|
345
|
-
remove: "Usuń",
|
|
346
|
-
toggleAssociationMenu: "przełączanie menu %{name} ",
|
|
347
|
-
editDecisionMakerDetails: "edytuj szczegóły %{decisionMaker}",
|
|
348
|
-
removeDecisionMaker: "usuń %{decisionMaker}",
|
|
349
|
-
verifyDecisionMakerDetails: "zweryfikuj szczegóły %{decisionMaker}",
|
|
350
|
-
goToMenu: "Przejdź do menu",
|
|
351
|
-
confirm: "Potwierdź",
|
|
352
|
-
goToDecisionMakers: "Przejdź do listy osób decyzyjnych",
|
|
353
|
-
theSubmitWasSuccessful: "Przesłanie powiodło się",
|
|
354
|
-
thereWasAnErrorTryAgain: "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie",
|
|
355
|
-
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Wydany przez organ państwowy dokument tożsamości",
|
|
356
|
-
proofOfResidence: "Dokument potwierdzający zamieszkanie",
|
|
357
|
-
proofOfNationalId: "Dokument potwierdzający dowód osobisty",
|
|
111
|
+
backPage: "Tylna strona",
|
|
358
112
|
backToTaskList: "Powrót do listy zadań",
|
|
359
|
-
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
|
|
365
|
-
mortgageStatement: "Zabezpieczenie majątkowe",
|
|
366
|
-
certificateOfVoterRegistration: "Zaświadczenie o rejestracji wyborcy",
|
|
367
|
-
businessAccountDetailsDescription: "Aby przygotować Twoje konto, potrzebujemy informacji o Twojej firmie.",
|
|
368
|
-
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Aby upewnić się, że Twoje dane są aktualne, sprawdź następujące informacje. W razie potrzeby popraw dane, które są nieprawidłowe.",
|
|
369
|
-
documentAddressedToName: "Dokument musi być zaadresowany do: %{name}",
|
|
370
|
-
showAddressStateCountry: "Pokazuje adres, stan i kraj zamieszkania",
|
|
371
|
-
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Data na dokumencie jest nie późniejsza niż sprzed %{numberOfMonths} miesięcy",
|
|
372
|
-
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Cały dokument musi być widoczny, a tekst w pełni czytelny.",
|
|
373
|
-
documentCannotBeDamaged: "Dokument nie może być uszkodzony",
|
|
374
|
-
verify: "Zweryfikuj",
|
|
375
|
-
add: "Dodaj",
|
|
376
|
-
idUploadDocumentSubtitle: "Abyśmy mogli zweryfikować tożsamość osoby <strong>%{name}</strong>, musimy zobaczyć jej dokument tożsamości wydany przez instytucję rządową. Wybierz metodę, która jest dla Ciebie najwygodniejsza.",
|
|
377
|
-
verifyIndividualIdentity: "Zweryfikuj tożsamość %{name}",
|
|
378
|
-
documentNotExpiredOrDamaged: "Dokument nie może być przedawniony ani uszkodzony",
|
|
379
|
-
weAccept: "Akceptujemy:",
|
|
380
|
-
includeFrontAndBack: "Załącz zarówno przednią, jak i tylną stronę, każdą w osobnym pliku",
|
|
381
|
-
fullDocumentVisible: "Cały dokument musi być widoczny, a tekst w pełni czytelny.",
|
|
382
|
-
imagesInColor: "Zdjęcia muszą być kolorowe",
|
|
383
|
-
datePlaceholder: "dd/mm/yyyy",
|
|
384
|
-
onlyEnterNormalCharacters: "Wprowadź tylko zwykłe znaki",
|
|
385
|
-
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Musisz sprawdzić, czy informacje o Twojej firmie są aktualne",
|
|
386
|
-
failedToFetchRelevantDocuments: "Nie udało się pobrać odpowiednich dokumentów",
|
|
387
|
-
failedToFetchRelevantAccounts: "Nie udało się pobrać odpowiednich kont",
|
|
388
|
-
processing: "Przetwarzanie",
|
|
389
|
-
inReview: "W trakcie weryfikacji",
|
|
390
|
-
unsuccessful: "Niepowodzenie",
|
|
391
|
-
invalidDateOfBirth: "Wprowadź prawidłową datę urodzenia",
|
|
392
|
-
invalidDateOfIncorporation: "Wprowadź prawidłową datę założenia spółki",
|
|
393
|
-
successfullyUpdatedDetails: "Pomyślnie zaktualizowano dane",
|
|
394
|
-
failedToUpdateDetails: "Nie udało się zaktualizować danych",
|
|
395
|
-
idDocumentAlreadyUploaded: "Dokument tożsamości został już przesłany lub jest za duży; spróbuj inny",
|
|
396
|
-
bankStatementAlreadyUploaded: "Wyciąg bankowy został już przesłany, jest za duży lub konto zostało już dodane; spróbuj inny",
|
|
397
|
-
successfullyVerifiedIdNumber: "Pomyślnie zweryfikowano %{idNumber}",
|
|
398
|
-
failedFetchingDecisionMaker: "Nie udało się pobrać szczegółów osoby decyzyjnej",
|
|
399
|
-
fileUpload: "Przesyłanie pliku",
|
|
400
|
-
documentRequirements: "Wymagania dotyczące dokumentów",
|
|
113
|
+
bankAccount: "Konto bankowe",
|
|
114
|
+
bankAccountCountryRegion: "Kraj/region konta bankowego",
|
|
115
|
+
bankAccountDetails: "Dane konta bankowego",
|
|
116
|
+
bankAccountFormat: "Format konta bankowego",
|
|
117
|
+
bankAccountHasToBeInYourCompanyName: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na nazwę Twojej firmy",
|
|
118
|
+
bankAccountHasToBeInYourName: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoje imię i nazwisko",
|
|
401
119
|
bankAccountNameIndividual: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoje nazwisko (<strong>(%{individualLegalName}</strong>)",
|
|
402
120
|
bankAccountNameOrganization: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoją firmę (<strong>%{companyLegalName}</strong>)",
|
|
403
121
|
bankAccountNameWithSoleProprietor: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoje nazwisko (<strong>(%{individualLegalName}</strong>) lub na jednoosobową działalność gospodarczą (<strong>%{soleProprietorshipName}</strong>)",
|
|
404
122
|
bankAccountNameWithTrust: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twój fundusz powierniczy (<strong>%{trusteeName} jako powiernik dla funduszu %{trustLegalName} dokonującego transakcji jako %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
405
123
|
bankAccountNameWithTrust_US: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twój fundusz powierniczy (<strong>%{trusteeName} jako powiernik dla funduszu %{trustLegalName} prowadzącego działalność jako %{trustTradingName}</strong>)",
|
|
124
|
+
bankAccountNumber: "Numer konta",
|
|
125
|
+
bankAccountToHaveSameNameAsTrust: " Właściciel konta bankowego musi mieć tę samą nazwę co Twój trust",
|
|
126
|
+
bankAccountVerification: "Weryfikacja konta bankowego",
|
|
127
|
+
bankCityTown: "Miasto/miejscowość banku",
|
|
128
|
+
bankCode: "Kod banku",
|
|
129
|
+
bankCountry: "Kraj/region banku",
|
|
406
130
|
bankDocument: "Dokument bankowy",
|
|
407
|
-
bankDocumentHeader: "Prześlij dokument bankowy",
|
|
408
|
-
bankDocumentHeaderOptional: "Prześlij dokument bankowy (opcjonalnie)",
|
|
409
131
|
bankDocumentDescription: "Potrzebujemy oficjalnego dokumentu, aby zweryfikować dane Twojego konta bankowego.",
|
|
410
132
|
bankDocumentFileDescription: "Dodaj opis dla tego konta bankowego (opcjonalnie)",
|
|
411
|
-
|
|
412
|
-
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
hasBankStampOrBankSignature: "Zawiera pieczęć banku lub podpis",
|
|
416
|
-
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Zawiera logo banku, nazwę banku lub czcionkę specyficzną dla banku",
|
|
417
|
-
issuedInTheLastXMonths: "Wydane w ciągu ostatnich %{number} miesięcy",
|
|
418
|
-
bankAccountVerification: "Weryfikacja konta bankowego",
|
|
133
|
+
bankDocumentHeader: "Prześlij dokument bankowy",
|
|
134
|
+
bankDocumentHeaderOptional: "Prześlij dokument bankowy (opcjonalnie)",
|
|
135
|
+
bankName: "Nazwa banku",
|
|
136
|
+
bankStatementAlreadyUploaded: "Wyciąg bankowy został już przesłany, jest za duży lub konto zostało już dodane; spróbuj inny",
|
|
419
137
|
bankStatementDocument: "Wyciąg bankowy",
|
|
420
|
-
|
|
421
|
-
|
|
422
|
-
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
|
|
425
|
-
|
|
426
|
-
|
|
427
|
-
|
|
428
|
-
|
|
429
|
-
|
|
430
|
-
|
|
431
|
-
|
|
432
|
-
|
|
433
|
-
|
|
434
|
-
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
|
|
437
|
-
|
|
438
|
-
|
|
439
|
-
|
|
440
|
-
|
|
441
|
-
|
|
442
|
-
|
|
443
|
-
|
|
444
|
-
|
|
445
|
-
|
|
446
|
-
|
|
447
|
-
|
|
448
|
-
|
|
449
|
-
|
|
450
|
-
|
|
451
|
-
RFC: "RFC",
|
|
452
|
-
companyRegistrationDocument: "Dokument rejestracji firmy",
|
|
453
|
-
typeOfCompany: "Rodzaj firmy",
|
|
454
|
-
typeOfIdentity: "Rodzaj dokumentu tożsamości",
|
|
455
|
-
typeOfIdentitySubtitle: "Musimy zobaczyć wydany przez organ państwowy dokument tożsamości ze zdjęciem, który należy do osoby wymienionej powyżej.",
|
|
456
|
-
CNPJ: "CNPJ",
|
|
138
|
+
basedOnTheAboveSignatory: "W oparciu o powyższe osoba składająca podpis powyżej zapewnia, że informacje zawarte w niniejszym formularzu zaświadczenia rzetelnie przedstawiają wyniki oceny.",
|
|
139
|
+
basicCompanyInformation: "Podstawowe informacje o firmie",
|
|
140
|
+
basicInformation: "Podstawowe informacje",
|
|
141
|
+
basicInformationFormDescription: "W kolejnych krokach zbierzemy i zweryfikujemy dane Twojej firmy zgodnie z przepisami finansowymi. Dowiedz się, jak zarządzane są Twoje dane, z naszej",
|
|
142
|
+
basicInformationFormDescriptionLink: "Polityki prywatności.",
|
|
143
|
+
basicInformationFormHeading: "Podstawowe dane Twojej firmy",
|
|
144
|
+
basicInformationFormName: "Podstawowe dane",
|
|
145
|
+
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Ponieważ masz mniej niż %{age} lat, w kolejnym kroku musimy uzyskać informacje o przedstawicielu prawnym",
|
|
146
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Przed złożeniem wniosku o pożyczkę kapitałową musimy zebrać kilka informacji o Tobie i Twojej firmie. Informacje te są wymagane na mocy przepisów finansowych UE i nie wpłyną na ocenę kredytową Twojej firmy.",
|
|
147
|
+
belowTaxThreshold: "Zarobki nie przekraczają progu obowiązkowej rejestracji do celów podatków pośrednich w tym kraju/regionie prowadzenia działalności",
|
|
148
|
+
beneficiariesDetailsIncl: "Dane beneficjentów, w tym liczba beneficjentów, pełne imiona i nazwiska oraz dane wszelkich beneficjentów domyślnych",
|
|
149
|
+
beneficiary: "Beneficjant",
|
|
150
|
+
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Beneficjentami</strong> są osoby fizyczne lub grupy osób, w interesie których trust zasadniczo został założony lub działa. Może to być osoba fizyczna lub prawna albo członek określonej klasy. To określenie obejmuje również niezdefiniowanych beneficjentów, czyli klasy lub grupy beneficjentów, które nie są wymienione z nazwy, ale zostały określone w możliwy do zweryfikowania sposób w umowie trustu.",
|
|
151
|
+
bic: "BIC",
|
|
152
|
+
bicSwift: "BIC / SWIFT",
|
|
153
|
+
birthCertificate: "Akt urodzenia",
|
|
154
|
+
birthDate: "Data urodzenia",
|
|
155
|
+
birthdate: "Data urodzenia",
|
|
156
|
+
branchCode: "Numer oddziału",
|
|
157
|
+
browseFiles: "Przeglądaj pliki",
|
|
158
|
+
bsbNumber: "Numer BSB",
|
|
159
|
+
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
160
|
+
businessAccountDetailsDescription: "Aby przygotować Twoje konto, potrzebujemy informacji o Twojej firmie.",
|
|
161
|
+
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Aby upewnić się, że Twoje dane są aktualne, sprawdź następujące informacje. W razie potrzeby popraw dane, które są nieprawidłowe.",
|
|
162
|
+
businessAccountTerms: "Warunki konta firmowego",
|
|
163
|
+
businessDetails: "Dane biznesowe",
|
|
164
|
+
businessEntityDescription: "Zwykle jednoosobowa działalność gospodarcza, spółka prywatna, spółka publiczna, spółka osobowa lub organizacja non profit.",
|
|
165
|
+
businessEntityTitle: "Podmiot gospodarczy",
|
|
166
|
+
businessIncorporationNumber: "Numer wpisu do rejestru firmy",
|
|
167
|
+
businessInformation: "Informacje biznesowe",
|
|
168
|
+
businessName: "Nazwa firmy",
|
|
457
169
|
businessNumber: "Numer KRS/REGON",
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
|
|
460
|
-
|
|
461
|
-
|
|
462
|
-
|
|
463
|
-
|
|
464
|
-
|
|
465
|
-
|
|
466
|
-
companyNumberNZ: "Numer firmy",
|
|
467
|
-
enterpriseNumber: "Numer przedsiębiorstwa",
|
|
468
|
-
NIP: "Numer identyfikacji podatkowej (NIP)",
|
|
469
|
-
NIPC: "NIPC (Número de Identificação de Pessoa Colectiva)",
|
|
470
|
-
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
471
|
-
NIF: "NIF (Número de Identificación Fiscal)",
|
|
472
|
-
uen: "Unikatowy numer podmiotu (UEN)",
|
|
473
|
-
gst: "Numer podatku od towarów i usług Goods and Services Tax (GST)",
|
|
474
|
-
iDoNotHaveGst: "Nie mam numeru Goods and Services Tax (GST)",
|
|
475
|
-
number: "numer",
|
|
476
|
-
nric: "Krajowy dowód tożsamości (NRIC)",
|
|
477
|
-
hkid: "Numer HKID",
|
|
478
|
-
NIFdeIVA: "Número de Identificación a efectos de IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)",
|
|
479
|
-
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
480
|
-
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
481
|
-
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
482
|
-
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer lub Momsnummer",
|
|
483
|
-
CCIAA: "Numer CCIAA",
|
|
484
|
-
"UST-ID": "UST-ID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer)",
|
|
485
|
-
DIC: "Daňové identifikační číslo (DIČ)",
|
|
486
|
-
ICO: "IČO (Identifikační číslo)",
|
|
487
|
-
"USt-IdNr": "USt-IdNr. Umsatzsteuer-Identifikationsnummer",
|
|
488
|
-
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
489
|
-
NumeroDeTVA: "Numéro de TVA intracommunautaire",
|
|
490
|
-
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
491
|
-
mvanummer: "Numer MVA",
|
|
492
|
-
verificationErrorMessage: "Niektórych informacji nie udało się zweryfikować. Kliknij, aby zobaczyć, co należy zmienić.",
|
|
493
|
-
remediationFormErrorMessage: "Niektórych informacji nie udało się zweryfikować. Informacje w tym formularzu mogą wymagać zmiany.",
|
|
494
|
-
youHaveUnsavedChanges: "Masz niezapisane zmiany",
|
|
495
|
-
areYouSureToLeave: "Czy na pewno chcesz wyjść?",
|
|
496
|
-
cancel: "Anuluj",
|
|
497
|
-
"save&Leave": "Zapisz i wyjdź",
|
|
498
|
-
leave: "Opuść",
|
|
499
|
-
taxIdNumber: "Numer identyfikacji podatkowej",
|
|
500
|
-
companyRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny firmy",
|
|
501
|
-
companyRegistrationNumber__HK: "Numer rejestracyjny firmy (CRN)",
|
|
502
|
-
euVatNumber: "Numer VAT w UE",
|
|
503
|
-
vatNumber: "Numer VAT",
|
|
504
|
-
vatRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny VAT",
|
|
505
|
-
regonKrsNumber: "Numer REGON / KRS",
|
|
506
|
-
identificationNumber: "Numer identyfikacyjny",
|
|
507
|
-
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru rejestracyjnego?",
|
|
508
|
-
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru identyfikacyjnego?",
|
|
509
|
-
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru identyfikacji podatkowej?",
|
|
510
|
-
regon: "REGON",
|
|
511
|
-
krsNumber: "Numer KRS",
|
|
512
|
-
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET lub RNA",
|
|
513
|
-
rnaNumber: "Numer RNA",
|
|
514
|
-
siret: "SIRET",
|
|
515
|
-
ssn: "SSN",
|
|
516
|
-
ein: "EIN",
|
|
517
|
-
employerIdentificationNumber: "Numer identyfikacyjny pracodawcy (EIN)",
|
|
518
|
-
charityNumber: "Numer organizacji charytatywnej",
|
|
519
|
-
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
520
|
-
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer lub numer ZVR",
|
|
521
|
-
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
522
|
-
"stepsX/YofForm": "Krok %{activeFormIndex}/%{totalForms} – %{taskNameTranslated}",
|
|
523
|
-
no: "Nie",
|
|
524
|
-
yes: "Tak",
|
|
525
|
-
informationCouldNotBeSubmitted: "Nie udało się przesłać informacji",
|
|
526
|
-
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} ma nieobsługiwany format.",
|
|
527
|
-
updateTheInformation: "Zaktualizuj informacje",
|
|
528
|
-
andResubmit: "i prześlij ponownie.",
|
|
529
|
-
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Niektóre pola mają nieobsługiwane formaty. Zaktualizuj informacje i prześlij ponownie.",
|
|
530
|
-
trustType: "Rodzaj umowy powierniczej",
|
|
170
|
+
businessRegistrationDocument__FR: "Dokument rejestracyjny firmy, taki jak wyciąg z KBIS lub situation au répertoire sirene",
|
|
171
|
+
businessSelection__failedToLoad: "Nie udało się wczytać danych firmy",
|
|
172
|
+
businessSelection__footer: "Nie możesz znaleźć swojej firmy?",
|
|
173
|
+
businessSelection__footerButton: "Dodaj szczegóły ręcznie",
|
|
174
|
+
businessSelection__heading: "Wybierz swoją firmę",
|
|
175
|
+
businessSelection__invalidTin: "NIP tej firmy nie pasuje do Twojego",
|
|
176
|
+
businessSelection__tinVerificationFailure: "Niestety, wystąpił błąd. Spróbuj ponownie lub kontynuuj, naciskając przycisk Dodaj szczegóły ręcznie",
|
|
177
|
+
businessStructure: "Struktura biznesowa",
|
|
531
178
|
businessTrust: "Trust biznesowy",
|
|
179
|
+
businessTrusteeDetails: "Dane powiernika firmy",
|
|
180
|
+
byClickingSignIAcknowledgeAndAgree: "Klikając przycisk Podpisz, przyjmuję do wiadomości i zgadzam się na poniższe: ",
|
|
181
|
+
byClickingSubmitReview: "Klikając „Prześlij przegląd”, potwierdzasz, że wszystkie Twoje dane zostały sprawdzone oraz że wszystkie nowo podane lub już istniejące dane są dokładne i aktualne.",
|
|
182
|
+
byProceedingToTheNextStepYouConfirmThatYouHaveReadUnderstandAndAcceptTheTerms: 'Przechodząc do następnego kroku, potwierdzasz zapoznanie się i zrozumienie oraz akceptację <a href="https://onfido.com/privacy/">Polityki prywatności Onfido</a> oraz <a href="https://onfido.com/terms-of-service/">Warunków korzystania z usługi Onfido</a>.',
|
|
183
|
+
cadastroDePessoasFisicas: "Cadastro de Pessoas Físicas (CPF)",
|
|
184
|
+
canNotCompleteInstantVerification: "Nie możesz ukończyć natychmiastowej weryfikacji?",
|
|
185
|
+
cancel: "Anuluj",
|
|
186
|
+
cantSetUpAcccount: "Nie możesz utworzyć konta",
|
|
187
|
+
capitalUserTerms: "Warunki dla użytkownika rozwiązania Capital",
|
|
188
|
+
cardUserTerms: "Warunki dla użytkownika karty",
|
|
532
189
|
cashManagementTrust: "Trust zarządzający gotówką",
|
|
190
|
+
certificateOfFormation: "Akt założycielski",
|
|
191
|
+
certificateOfIncorporation: "Świadectwo zarejestrowania spółki",
|
|
192
|
+
certificateOfIncumbency: "Zaświadczenie o prawie reprezentowania spółki",
|
|
193
|
+
certificateOfVoterRegistration: "Zaświadczenie o rejestracji wyborcy",
|
|
194
|
+
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
195
|
+
chamberOfCommerceExtract: "Wpis do rejestru izby handlowej",
|
|
196
|
+
chamberOfCommerceRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny izby handlowej",
|
|
197
|
+
changeYourBusinessSetup: "Zmienić konfigurację firmy?",
|
|
198
|
+
chargeCardUserAgreement: "Umowa użytkownika karty",
|
|
533
199
|
charitableTrust: "Trust charytatywny",
|
|
200
|
+
charityNumber: "Numer organizacji charytatywnej",
|
|
201
|
+
charter: "Statut",
|
|
202
|
+
check: "Sprawdź",
|
|
203
|
+
checkForTypos: "Sprawdź, czy nie ma literówek, i spróbuj ponownie",
|
|
204
|
+
city: "Miejscowość",
|
|
205
|
+
cityTown: "Miasto/miejscowość",
|
|
206
|
+
clearingCode: "Kod Clearing",
|
|
207
|
+
close: "Zamknij",
|
|
208
|
+
codNumericPersonal: "Cod Numeric Personal (CNP)",
|
|
209
|
+
code: "Kod",
|
|
210
|
+
codiceFiscale: "Codice fiscale",
|
|
211
|
+
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
212
|
+
company: "Firma",
|
|
213
|
+
companyDetails: "Dane firmy",
|
|
214
|
+
companyLegalName: "Nazwa prawna firmy",
|
|
215
|
+
companyName: "Nawa firmy",
|
|
216
|
+
companyNumber: "Numer firmy",
|
|
217
|
+
companyNumberNZ: "Numer firmy",
|
|
218
|
+
companyProfile: "Profil firmy",
|
|
219
|
+
companyRegistrationAddressFormDescription: "Podaj adres zarejestrowany dla Twojej firmy u Sekretarza Stanu.",
|
|
220
|
+
companyRegistrationAddressFormName: "Zarejestrowany adres",
|
|
221
|
+
companyRegistrationDocument: "Dokument rejestracji firmy",
|
|
222
|
+
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Potrzebujemy oficjalnego dokumentu, aby zweryfikować dane Twojej organizacji.",
|
|
223
|
+
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Prześlij dokument rejestracji",
|
|
224
|
+
companyRegistrationDocumentFormName: "Dokument rejestracyjny",
|
|
225
|
+
companyRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny firmy",
|
|
226
|
+
companyRegistrationNumber__HK: "Numer rejestracyjny firmy (CRN)",
|
|
227
|
+
companyStructure: "Struktura firmy",
|
|
228
|
+
companyStructureFormDescription: "Jaki rodzaj firmy prowadzisz?",
|
|
229
|
+
companyStructureFormName: "Struktura firmy",
|
|
230
|
+
companyTaxDocumentFormDescription: "Potrzebujemy oficjalnego dokumentu, aby zweryfikować dane podatkowe Twojej organizacji.",
|
|
231
|
+
companyTaxDocumentFormHeading: "Prześlij dokument podatkowy",
|
|
232
|
+
companyTaxDocumentFormName: "Dokument podatkowy",
|
|
233
|
+
companyTrustee: "Powiernik firmy",
|
|
234
|
+
companyTrusteeDetails: "Szczegółowe informacje o powierniku firmy",
|
|
235
|
+
companyType: "Typ firmy",
|
|
236
|
+
complete: "Ukończ",
|
|
237
|
+
completeReview: "Wykonaj przegląd",
|
|
238
|
+
confirm: "Potwierdź",
|
|
239
|
+
confirmPayoutManually: "Ręcznie potwierdź konto dla wypłat",
|
|
240
|
+
connectWith: "Połącz się z %{providerName}",
|
|
241
|
+
constitutionalDocument: "Dokument założycielski",
|
|
242
|
+
constitutionalDocument__header: "Prześlij dokument założycielski",
|
|
243
|
+
constitutionalDocument__headerDescription: "Pomaga to zweryfikować dane Twojej jednoosobowej działalności gospodarczej.",
|
|
244
|
+
contactDetails: "Dane kontaktowe",
|
|
245
|
+
containsNameOfCompany: "Zawiera nazwę Twojej firmy lub organizacji",
|
|
246
|
+
"continue": "Kontynuuj",
|
|
247
|
+
continueCompany: "Kontynuuj jako firma",
|
|
248
|
+
continueIndividual: "Kontynuuj jako osoba fizyczna",
|
|
249
|
+
contributionBelowThreshold: "W momencie zakładania trustu wkład materialny mojego arbitra do trustu wynosił mniej niż 10 000 AUD",
|
|
250
|
+
controllingPerson: "Osoby kontrolujące",
|
|
251
|
+
controllingPersonDescription: "Osoba upoważniona do podejmowania ważnych decyzji biznesowych (może być właścicielem lub nie)",
|
|
252
|
+
controllingPersonGuideDescription: "<strong>Osoba kontrolująca</strong> to osoba upoważniona do podejmowania ważnych decyzji biznesowych. Może być właścicielem lub nie.",
|
|
253
|
+
controllingPersonOfTrust: "Każda inna osoba fizyczna, która kontroluje trust, aby podejmować decyzje finansowe i operacyjne w jego imieniu.",
|
|
534
254
|
corporateUnitTrust: "Trust korporacyjny",
|
|
255
|
+
correctErrorsResubmit: "Popraw następujące błędy i prześlij formularz ponownie",
|
|
256
|
+
couldNotCompleteAccountCheck: "Nie udało się dokończyć sprawdzania konta",
|
|
257
|
+
couldNotEstablishBankConnection: "Nie udało się nawiązać połączenia z Twoim bankiem",
|
|
258
|
+
country: "Kraj/region",
|
|
259
|
+
countryOfGoverningLaw: "Kraj/region prawa właściwego",
|
|
260
|
+
countryRegionOfEstablishment: "Kraj/region siedziby",
|
|
261
|
+
countryWithoutVatOrGstSystem: "W tym kraju/regionie prowadzenia działalności nie ma podatku pośredniego",
|
|
262
|
+
country__US__business: "Gdzie jest zarejestrowana Twoja firma?",
|
|
263
|
+
currency: "Waluta",
|
|
264
|
+
currencyCode: "Kod waluty",
|
|
265
|
+
currencyPlaceholder: "Wybierz kod waluty",
|
|
266
|
+
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
267
|
+
dateDeedWasSigned: "Data podpisania aktu notarialnego",
|
|
268
|
+
dateOfIncorporation: "Data zarejestrowania",
|
|
269
|
+
dateOnDocumentNoOlderThanXMonths: "Data na dokumencie jest nie późniejsza niż sprzed %{numberOfMonths} miesięcy",
|
|
270
|
+
datePlaceholder: "dd/mm/yyyy",
|
|
271
|
+
dbaName: "Nazwa handlowa (DBA)",
|
|
272
|
+
deceased: "Mój arbiter nie żyje",
|
|
535
273
|
deceasedEstate: "Majątek zmarłego",
|
|
274
|
+
decisionMaker: "Osoby decyzyjne",
|
|
275
|
+
decisionMakerDescription: "Podaj informacje o właścicielach, osobach kontrolujących i sygnatariuszach w Twojej firmie. Pamiętaj, że jedna osoba może pełnić wiele ról. Wymagania są następujące:",
|
|
276
|
+
decisionMakers: "Osoby decyzyjne",
|
|
277
|
+
definedBeneficiary: "Zdefiniowany beneficjent",
|
|
278
|
+
definedBeneficiaryDescription: "Osoba fizyczna, osoba prawna lub członek klasy, w którego interesie trust został zasadniczo założony lub działa.",
|
|
279
|
+
depositSlip: "Dowód wpłaty",
|
|
280
|
+
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Opisz, kto będzie beneficjentem umowy trustu",
|
|
281
|
+
description: "Opis",
|
|
282
|
+
descriptionOptional: "Opis (opcja)",
|
|
283
|
+
descriptionUndefinedBeneficiary: "Opis niezdefiniowanego beneficjenta",
|
|
284
|
+
detCentralePersonregister: "Det Centrale Personregister (CPR)",
|
|
285
|
+
differentCountryOfGoverningLaw: "Ta firma ma inny kraj/region prawa właściwego",
|
|
286
|
+
director: "Dyrektor",
|
|
287
|
+
directorDescription: "Osoba wyznaczona do zarządzania działalnością i sprawami firmy",
|
|
288
|
+
directorGuideDescription: "<strong>Członek zarządu</strong> to osoba wyznaczona do zarządzania działalnością i sprawami firmy. Członków zarządu możesz znaleźć w rejestrze spółek.",
|
|
536
289
|
discretionaryInvestmentTrust: "Trust inwestycyjny",
|
|
537
290
|
discretionaryServicesManagementTrust: "Trust zarządzający usługami uznaniowymi",
|
|
538
291
|
discretionaryTradingTrust: "Trust zarządzający transakcjami uznaniowymi",
|
|
539
292
|
discretionaryTrust: "Trust uznaniowy",
|
|
540
|
-
|
|
541
|
-
|
|
542
|
-
|
|
543
|
-
|
|
544
|
-
|
|
545
|
-
|
|
546
|
-
|
|
547
|
-
|
|
548
|
-
|
|
549
|
-
|
|
550
|
-
|
|
551
|
-
|
|
552
|
-
|
|
553
|
-
|
|
554
|
-
|
|
555
|
-
|
|
556
|
-
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Przejrzyj poniższe informacje i popraw wszelkie błędy lub",
|
|
557
|
-
uploadTheRequestedDocuments: "prześlij wymagane dokumenty",
|
|
558
|
-
uploadTheFollowingDocuments: "prześlij następujące dokumenty:",
|
|
559
|
-
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} i %{documentTwo}",
|
|
560
|
-
thenResubmit: "Następnie wyślij ponownie.",
|
|
561
|
-
isTrustOperationAddressSame: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twój trust prowadzi działalność?",
|
|
562
|
-
trustDetails: "Dane trustu",
|
|
563
|
-
trustDetailsDescription: "Aby przygotować Twoje konto, potrzebujemy informacji o Twoim truście.",
|
|
564
|
-
trustDocumentDescription: "Nie będziemy w stanie zweryfikować Twojego trustu bez wszystkich wymaganych informacji. Upewnij się, że w dokumencie są widoczne następujące informacje:",
|
|
565
|
-
nameOfTrust: "Nazwa trustu",
|
|
566
|
-
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Pełna nazwa prawna osób wyznaczonych, które zostały wymienione w akcie notarialnym",
|
|
567
|
-
dateDeedWasSigned: "Data podpisania aktu notarialnego",
|
|
568
|
-
settlerDetailsIncl: "Dane arbitra, w tym jego pełne imię i nazwisko oraz adres domowy",
|
|
569
|
-
trusteeDetailsIncl: "Dane powiernika, w tym pełne imię i nazwisko, numer CAN lub ABN oraz adres",
|
|
570
|
-
beneficiariesDetailsIncl: "Dane beneficjentów, w tym liczba beneficjentów, pełne imiona i nazwiska oraz dane wszelkich beneficjentów domyślnych",
|
|
571
|
-
trustMembers: "Członkowie trustu",
|
|
572
|
-
trustMembersDescription: "Podaj informacje dotyczące wszystkich powierników, arbitrów, protektorów i beneficjentów powiązanych z umową powierniczą.",
|
|
573
|
-
trustee: "Członek Zarządu",
|
|
574
|
-
obligatory: "Obowiązkowe",
|
|
575
|
-
requiredIfApplicable: "Wymagane, jeśli dotyczy ",
|
|
576
|
-
provideAtLeastOneSettlor: "Dodaj co najmniej <strong>1 arbitra</strong>.",
|
|
577
|
-
provideAtLeastOneProtector: "Dodaj <strong>wszystkich protektorów</strong>, jeśli występują.",
|
|
578
|
-
provideAllBeneficiaries: "Dodaj <strong>wszystkich beneficjentów</strong>.",
|
|
579
|
-
provideAllTrustees: "Dodaj <strong>wszystkich powierników</strong>.",
|
|
580
|
-
provideAllControllingPersons: "Podaj <strong>wszystkie osoby kontrolujące</strong>.",
|
|
581
|
-
settlorGuideDescription: "<strong>Arbiter</strong> to osoba fizyczna, która utworzyła trust. Arbiter jest również nazywany założycielem.",
|
|
582
|
-
trusteeGuideDescription: "<strong>Powiernik</strong> to osoba fizyczna lub prawna, która może zarządzać aktywami funduszu, wykorzystywać je oraz je zbywać.",
|
|
583
|
-
protectorGuideDescription: "<strong>Protektor</strong> to osoba fizyczna wyznaczona do kierowania powiernikami w zakresie ich administrowania trustem.",
|
|
584
|
-
beneficiaryGuideDescription: "<strong>Beneficjentami</strong> są osoby fizyczne lub grupy osób, w interesie których trust zasadniczo został założony lub działa. Może to być osoba fizyczna lub prawna albo członek określonej klasy. To określenie obejmuje również niezdefiniowanych beneficjentów, czyli klasy lub grupy beneficjentów, które nie są wymienione z nazwy, ale zostały określone w możliwy do zweryfikowania sposób w umowie trustu.",
|
|
585
|
-
uboThroughControlGuideDescription: "<strong>BR przez kontrolę</strong> to każda inna osoba fizyczna, która kontroluje trust, aby podejmować decyzje finansowe i operacyjne w jego imieniu.",
|
|
586
|
-
uboThroughOwnershipGuideDescription: "<strong>BR przez własność</strong> to osoba fizyczna, która bezpośrednio lub pośrednio posiada co najmniej 25% wszystkich udziałów, praw głosu lub innego kapitału organizacji.",
|
|
587
|
-
beneficiary: "Beneficjant",
|
|
588
|
-
protector: "Mecenas",
|
|
589
|
-
settlor: "Przenoszący prawa do majątku",
|
|
590
|
-
ultimateBeneficialOwner: "Beneficjent rzeczywisty",
|
|
591
|
-
addTrustMember: "Dodaj członka trustu",
|
|
592
|
-
personAppointmentUnderTrustInstrument: "Osoba wyznaczona na mocy dokumentu powierniczego do kierowania powiernikami lub ograniczania ich działań w zakresie zarządzania powiernictwem.",
|
|
593
|
-
legalOwnerOfProperty: "Prawny właściciel majątku w powiernictwie.",
|
|
594
|
-
entityEstablishingTrust: "Podmiot, który ustanawia powiernictwo.",
|
|
595
|
-
entityOwning25OrMoreOfTrust: "Podmiot, który jest właścicielem 25% lub więcej majątku w powiernictwie.",
|
|
596
|
-
controllingPersonOfTrust: "Każda inna osoba fizyczna, która kontroluje trust, aby podejmować decyzje finansowe i operacyjne w jego imieniu.",
|
|
597
|
-
failedToFetchTrustDetails: "Nie udało się pobrać szczegółów trustu",
|
|
598
|
-
failedToFetchTrustMemberDetails: "Nie udało się pobrać informacji o członkach trustu",
|
|
599
|
-
failedToFetchLegalEntityDetails: "Nie udało się pobrać szczegółów podmiotu prawnego",
|
|
600
|
-
editTrustMember: "Edytuj szczegóły %{trustMember} ",
|
|
601
|
-
removeTrustMember: "Usuń %{trustMember}",
|
|
602
|
-
successFullyRemovedTrustMember: "Pomyślnie usunięto członka trustu",
|
|
603
|
-
failedToRemoveTrustMember: "Nie udało się usunąć trustu",
|
|
604
|
-
editEntityDetails: "Edytuj szczegóły podmiotu",
|
|
605
|
-
editOwnerOfTrustMember: "Edytuj właściciela %{trustMember}",
|
|
606
|
-
editEntityOwner: "Edytuj dane właściciela",
|
|
607
|
-
addEntityOwner: "Dodaj szczegóły dotyczące właściciela",
|
|
608
|
-
addOwnerToTrustMember: "Dodaj właściciela %{trustMember}",
|
|
609
|
-
whatTypeOfYourMembersEntity: "Jaki jest typ jednostki członkowskiej?",
|
|
610
|
-
naturalPersonTitle: "Osoba fizyczna",
|
|
611
|
-
naturalPersonDescription: "Osoba ta nie prowadzi działalności gospodarczej.",
|
|
612
|
-
businessEntityTitle: "Podmiot gospodarczy",
|
|
613
|
-
businessEntityDescription: "Zwykle jednoosobowa działalność gospodarcza, spółka prywatna, spółka publiczna, spółka osobowa lub organizacja non profit.",
|
|
614
|
-
roleAndEntityType: "Rola i typ podmiotu",
|
|
615
|
-
helpUsVerifyCompany: "Pomóż nam zweryfikować tę firmę.",
|
|
616
|
-
providePersonalDetailsOfOwner: "Podaj dane osobowe właściciela.",
|
|
617
|
-
memberDetails: "Dane członka",
|
|
618
|
-
good: "Dobrze",
|
|
619
|
-
notCutOff: "Nic nie jest przycięte",
|
|
620
|
-
notBlurry: "Nic nie jest rozmazane",
|
|
621
|
-
notExpired: "Nie wygasła",
|
|
622
|
-
noGlare: "Brak odblasków",
|
|
623
|
-
selectDocumentType: "Wybierz typ dokumentu",
|
|
624
|
-
registrationDocumentSubTitle: "Prześlij dokument rejestracyjny swojej firmy. Musimy zobaczyć ten dokument, aby dokładnie zweryfikować firmę.",
|
|
293
|
+
dni: "DNI",
|
|
294
|
+
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Nie mam numeru wpisu do rejestru firmy",
|
|
295
|
+
doNotHaveBusinessNumber: "Nie mam numeru firmy",
|
|
296
|
+
doNotHaveChRegistrationNumber: "Nie mam numeru Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
297
|
+
doNotHaveEIN: "Nie mam numeru EIN",
|
|
298
|
+
doNotHaveFirmenbuchnummer: "Nie posiadam numeru Firmenbuchnummer",
|
|
299
|
+
doNotHaveHandelsregisternummer: "Nie mam Handelsregisternummer",
|
|
300
|
+
doNotHaveLtRegistrationNumber: "Nie mam Įmonės kodas",
|
|
301
|
+
doNotHaveLuRegistrationNumber: "Nie mam Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS)",
|
|
302
|
+
doNotHaveOrganisationsnummer: "Nie posiadam numeru Organisationsnummer",
|
|
303
|
+
doNotHaveRegonKrsNumber: "Nie posiadam numeru REGON",
|
|
304
|
+
doNotHaveTaxIdNumber: "Nie mam numeru identyfikacji podatkowej",
|
|
305
|
+
doNotHaveYTunnus: "Nie mam identyfikatora Y-TUNNUSA",
|
|
306
|
+
doNotHaveAbn: "Nie mam numeru ABN",
|
|
307
|
+
documentAddressedToName: "Dokument musi być zaadresowany do: %{name}",
|
|
308
|
+
documentCannotBeDamaged: "Dokument nie może być uszkodzony",
|
|
625
309
|
documentIssuedByGovernmentAuthority: "Dokument musi być wydany przez organ państwowy. Jest on zazwyczaj nadawany w momencie tworzenia firmy w lokalnym rejestrze handlowym.",
|
|
626
|
-
|
|
627
|
-
|
|
310
|
+
documentNotExpiredOrDamaged: "Dokument nie może być przedawniony ani uszkodzony",
|
|
311
|
+
documentRequirements: "Wymagania dotyczące dokumentów",
|
|
628
312
|
documentShowsTaxIdOfCompany: "Z dokumentu wynika NIP firmy",
|
|
629
|
-
|
|
630
|
-
|
|
631
|
-
|
|
632
|
-
|
|
633
|
-
|
|
634
|
-
|
|
635
|
-
|
|
636
|
-
|
|
637
|
-
|
|
638
|
-
|
|
639
|
-
|
|
640
|
-
|
|
641
|
-
|
|
642
|
-
|
|
643
|
-
|
|
644
|
-
|
|
645
|
-
|
|
646
|
-
|
|
647
|
-
|
|
648
|
-
|
|
649
|
-
|
|
650
|
-
|
|
651
|
-
|
|
652
|
-
|
|
653
|
-
|
|
654
|
-
|
|
655
|
-
|
|
656
|
-
|
|
657
|
-
|
|
658
|
-
|
|
659
|
-
|
|
660
|
-
partnership: "Spółka osobowa",
|
|
661
|
-
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Jesteś powiernikiem zarządzającym funduszem na rzecz beneficjentów.",
|
|
662
|
-
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Firma będąca wspólną własnością, w której dwie lub więcej osób prowadzi działalność i dzieli się zyskami.",
|
|
663
|
-
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Twoje stowarzyszenie jest zarejestrowane. Zostało założone w celach rekreacyjnych, kulturalnych lub związanych z działalnością non-profit.",
|
|
664
|
-
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nasze usługi finansowe nie są jeszcze dostępne dla spółek osobowych i stowarzyszeń",
|
|
665
|
-
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Potrzebujesz pomocy? Zawsze możesz skontaktować się z działem obsługi klienta.",
|
|
666
|
-
myName: "Moje imię i nazwisko",
|
|
667
|
-
setUpYourAccount: "Skonfiguruj swoje konto",
|
|
668
|
-
yourBusinessSetup: "Konfiguracja Twojej firmy: %{businessSetup}",
|
|
669
|
-
myNameDescription: "To osobiste konto bankowe prowadzone na moje nazwisko",
|
|
670
|
-
mySoleProprietorName: "Nazwa mojej firmy jednoosobowej",
|
|
671
|
-
mySoleProprietorNameDescription: "Konto jest na moje nazwisko, ale jestem zarejestrowany jako osoba fizyczna prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą lub freelancer",
|
|
672
|
-
theCompanyIWorkFor: "Firma, w której pracuję",
|
|
673
|
-
theCompanyIWorkForDescription: "Jest to firmowe konto bankowe organizacji prywatnej, publicznej lub non profit",
|
|
674
|
-
aTrust: "Fundusz powierniczy (trust)",
|
|
675
|
-
aTrustDescription: "Konto należy do funduszu powierniczego; powiernik kontroluje konto na rzecz beneficjenta",
|
|
676
|
-
aPartnership: "Spółka osobowa",
|
|
677
|
-
aPartnershipDescription: "Konto należy do firmy będącej wspólną własnością, w której dwie lub więcej osób prowadzi działalność i dzieli się zyskami",
|
|
678
|
-
anAssociation: "Stowarzyszenie",
|
|
679
|
-
anAssociationDescription: "Konto należy do grupy osób działających wspólnie w określonym niekomercyjnym celu",
|
|
680
|
-
legalNameOfSoleProprietor: "Nazwa prawna osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
681
|
-
legalNameOfSoleProprietorship: "Nazwa prawna osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
682
|
-
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Poinformuj nas o koncie bankowym, którego używasz do wysyłania lub odbierania środków.",
|
|
683
|
-
bankAccount: "Konto bankowe",
|
|
684
|
-
bankAccountDetails: "Dane konta bankowego",
|
|
685
|
-
addExtraBankAccount: "Dodaj dodatkowe konto bankowe",
|
|
686
|
-
addAndVerifyYourBankDetails: "Dodaj i zweryfikuj dane swojego konta bankowego",
|
|
687
|
-
failedToFetchSoleProp: "Nie udało się pobrać informacji o osobie prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
688
|
-
uniqueIdentificationCode: "Niepowtarzalny kod identyfikacyjny (ЕИК/UIC)",
|
|
689
|
-
identifikacionenNomerDDS: "Numer VAT (ДДС)",
|
|
690
|
-
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
691
|
-
MBO: "MBO",
|
|
692
|
-
PDVIdBrojOIB: "PDV Id. Broj OIB",
|
|
693
|
-
cyRegistrationNumber: "Αριθμός Εγγραφής",
|
|
694
|
-
arithmosEngraphes: "Αριθμός Εγγραφής Φ.Π.Α.",
|
|
695
|
-
"CVR-nummer": "CVR-nummer",
|
|
696
|
-
btwNummer: "BTW-nummer",
|
|
697
|
-
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) lub Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
698
|
-
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
699
|
-
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
700
|
-
registrikood: "Registrikood",
|
|
701
|
-
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Numer Käibemaksukohustuslase",
|
|
702
|
-
YTunnus: "Y-TUNNUS",
|
|
703
|
-
arvonlisaveronumeroMervardesskattenummer: "Arvonlisäveronumero Mervärdesskattenummer",
|
|
704
|
-
"GEMI-number": "Numer GEMI lub ΑΡΙΘΜΟΣ Γ.Ε.ΜΗ (Γενικού Εμπορικού Μητρώου)",
|
|
705
|
-
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
706
|
-
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
707
|
-
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
708
|
-
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
709
|
-
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
710
|
-
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
711
|
-
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
712
|
-
PVMmoketojoKodas: "PVM mokėtojo kodas",
|
|
713
|
-
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) lub Registernummer",
|
|
714
|
-
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
715
|
-
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
716
|
-
codulDeIdentificareFiscala: "Codul de identificare fiscală (CIF)",
|
|
717
|
-
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
718
|
-
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
719
|
-
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
720
|
-
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
721
|
-
chRegistrationNumber: "Unternehmens-Identifikationsnummer (UID)",
|
|
722
|
-
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
723
|
-
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
724
|
-
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), numer VAT",
|
|
725
|
-
enterNDigitsForExample: "Wprowadź następującą liczbę cyfr: %{numDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
726
|
-
enterNCharactersForExample: "Wprowadź następującą liczbę znaków: %{numChars}. Na przykład %{example}",
|
|
727
|
-
enterLastNDigitsForExample: "Wprowadź ostatnie cyfry: %{numDigits}. Na przykład: %{example}",
|
|
728
|
-
enterXToYDigitsForExample: "Wprowadź od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
729
|
-
enterXOrYDigitsForExample: "Wprowadź następującą liczbę cyfr: %{xDigits} lub %{yDigits}. Na przykład: %{example}",
|
|
730
|
-
enterXToYCharactersForExample: "Wprowadź od %{minChars} do %{maxChars} znaków. Na przykład %{example}",
|
|
731
|
-
enterXOrYCharactersForExample: "Wprowadź następującą liczbę znaków: %{xChars} lub %{yChars}. Na przykład: %{example}",
|
|
732
|
-
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Wprowadź od %{minChars} do %{maxChars} znaków będących połączeniem liter i cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
733
|
-
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę cyfr: %{maxDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
734
|
-
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę dodatkowych cyfr: %{maxDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
313
|
+
documentType: "Typ dokumentu",
|
|
314
|
+
documentVerification: "Weryfikacja dokumentów",
|
|
315
|
+
documents: "Dokumenty",
|
|
316
|
+
doesThisCompanyHaveLEI: "Czy ta spółka posiada identyfikator podmiotu prawnego (LEI)?",
|
|
317
|
+
doesYourCompanyHaveLEI: "Czy Twoja firma posiada identyfikator podmiotu prawnego (Legal Entity Identifier, LEI)?",
|
|
318
|
+
doingBusinessAs: "Prowadzenie działalności jako",
|
|
319
|
+
doingBusinessAsNameFiling: "Zgłoszenie nazwy, pod którą jest prowadzona działalność (DBA)",
|
|
320
|
+
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Zgłoszenie nazwy handlowej",
|
|
321
|
+
doingBusinessAsNameFiling__US: "Zgłoszenie nazwy, pod którą jest prowadzona działalność (DBA), takie jak umowa spółki",
|
|
322
|
+
dontHaveAccessOnlineBanking: "Nie masz dostępu do bankowości internetowej?",
|
|
323
|
+
download: "Pobierz",
|
|
324
|
+
downloadACopy: "Pobierz kopię",
|
|
325
|
+
downloadAsPdf: "Pobierz w formacie PDF",
|
|
326
|
+
driverLicense: "Prawo jazdy",
|
|
327
|
+
driversLicense: "Prawo jazdy",
|
|
328
|
+
drivinglicenseBack: "Prawo jazdy (tył)",
|
|
329
|
+
drivinglicenseFront: "Prawo jazdy (przód)",
|
|
330
|
+
dropFileToUpload: "Upuść plik, aby go przesłać",
|
|
331
|
+
duplicatedFiles: "Powielone pliki",
|
|
332
|
+
edit: "Edytuj",
|
|
333
|
+
editDecisionMakerDetails: "edytuj szczegóły %{decisionMaker}",
|
|
334
|
+
editEntityDetails: "Edytuj szczegóły podmiotu",
|
|
335
|
+
editEntityOwner: "Edytuj dane właściciela",
|
|
336
|
+
editOwnerOfTrustMember: "Edytuj właściciela %{trustMember}",
|
|
337
|
+
editTrustMember: "Edytuj szczegóły %{trustMember} ",
|
|
338
|
+
ein: "EIN",
|
|
339
|
+
einVerificationLetter: "Zaświadczenie o numerze identyfikacyjnym pracodawcy (EIN), znane również jako zaświadczenie CP 575 lub 147c",
|
|
340
|
+
email: "Adres e-mail",
|
|
341
|
+
employerIdentificationNumber: "Numer identyfikacyjny pracodawcy (EIN)",
|
|
342
|
+
enter1LetterAndThenNDigitsForExample: "Wprowadź 1 literę, a po niej następującą liczbę cyfr: %{numDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
343
|
+
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Wprowadź 1 literę, a następnie od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
735
344
|
enterAMaximumOfNCharactersForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę znaków: %{maxChars}. Na przykład %{example}",
|
|
736
345
|
enterAMaximumOfNCharactersWithAMixForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę znaków będących połączeniem liter i cyfr: %{maxChars}. Na przykład %{example}",
|
|
346
|
+
enterAMaximumOfNDigitsForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę cyfr: %{maxDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
347
|
+
enterAMaximumOfNMoreDigitsForExample: "Wprowadź maksymalnie następującą liczbę dodatkowych cyfr: %{maxDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
348
|
+
enterEnglishLetterFollowedByXtoYDigitsForExample: "Wprowadź angielski odpowiednik litery (C dla HE, O dla AE, P dla Σ), a następnie od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
349
|
+
enterLastNDigitsForExample: "Wprowadź ostatnie cyfry: %{numDigits}. Na przykład: %{example}",
|
|
350
|
+
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Wpisz swoje nazwisko lub nazwiska dokładnie tak, jak widnieją w dokumencie tożsamości",
|
|
351
|
+
enterNCharactersForExample: "Wprowadź następującą liczbę znaków: %{numChars}. Na przykład %{example}",
|
|
737
352
|
enterNCharactersWithAMixForExample: "Wprowadź %{numChars} znaków, będących połączeniem liter i cyfr. Na przykład: %{example}",
|
|
738
353
|
enterNDigitsAndThen1LetterForExample: "Wprowadź następującą liczbę cyfr: %{numDigits}, a po nich 1 literę. Na przykład %{example}",
|
|
739
|
-
|
|
740
|
-
enter1LetterAndThenXToYDigitsForExample: "Wprowadź 1 literę, a następnie od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
354
|
+
enterNDigitsForExample: "Wprowadź następującą liczbę cyfr: %{numDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
741
355
|
enterNLettersAndThenXToYDigitsForExample: "Wprowadź następującą liczbę liter: %{numLetters}, a po nich od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
742
|
-
|
|
743
|
-
|
|
744
|
-
|
|
356
|
+
enterNameExactlyAsAppearInID: "Wpisz swoje imię lub imiona dokładnie tak, jak widnieją w dokumencie tożsamości",
|
|
357
|
+
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Wpisz imię lub imiona arbitra dokładnie tak, jak widnieją w jego dokumencie tożsamości",
|
|
358
|
+
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Wpisz nazwisko arbitra dokładnie tak, jak widnieje w jego dokumencie tożsamości",
|
|
359
|
+
enterTheDetailsYourself: "Wprowadź dane samodzielnie",
|
|
745
360
|
enterTheRemainingNCharactersForExample: "Wprowadź pozostałą liczbę znaków: %{numChars}. Na przykład %{example}",
|
|
746
|
-
|
|
361
|
+
enterTheRemainingNDigitsForExample: "Wprowadź pozostałą liczbę cyfr: %{numDigits}. Na przykład %{example}",
|
|
747
362
|
enterTheRemainingNDigitsThenXToYLettersForExample: "Wprowadź pozostałą liczbę cyfr: %{numDigits}, a następnie od %{minLetters} do %{maxLetters} liter. Na przykład: %{example}",
|
|
748
|
-
|
|
749
|
-
|
|
750
|
-
|
|
751
|
-
|
|
752
|
-
|
|
753
|
-
|
|
754
|
-
|
|
755
|
-
|
|
756
|
-
|
|
757
|
-
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
|
|
760
|
-
|
|
761
|
-
|
|
762
|
-
|
|
763
|
-
accountVerification: "Weryfikacja konta",
|
|
764
|
-
verifyWith: "Weryfikacja za pomocą",
|
|
765
|
-
documentVerification: "Weryfikacja dokumentów",
|
|
766
|
-
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Pomyślnie dostarczono dokument tożsamości.",
|
|
767
|
-
submitIdDocumentsAgain: "Prześlij ponownie dokumenty tożsamości",
|
|
768
|
-
madeAMistake: "Nastąpiła pomyłka?",
|
|
769
|
-
canNotCompleteInstantVerification: "Nie możesz ukończyć natychmiastowej weryfikacji?",
|
|
770
|
-
goBackAndProvideDocumentScans: "Wróć i dostarcz skany dokumentów",
|
|
771
|
-
identityCard: "Dowód osobisty",
|
|
772
|
-
uploadOneOfTheFollowing: "Prześlij jeden z poniższych dokumentów, abyśmy mogli zweryfikować Twoje dane:",
|
|
773
|
-
uploadOneOfTheseDocuments: "Prześlij jeden z tych dokumentów:",
|
|
774
|
-
acceptedDocumentsForPrivateCompanies: "Akceptowane dokumenty w przypadku firm prywatnych",
|
|
775
|
-
acceptedDocumentsForPublicCompanies: "Akceptowane dokumenty w przypadku spółek publicznych",
|
|
776
|
-
acceptedDocumentsForPartnerships: "Akceptowane dokumenty w przypadku spółek osobowych",
|
|
777
|
-
acceptedDocumentsForGovernment: "Akceptowane dokumenty w przypadku organów administracji publicznej",
|
|
778
|
-
acceptedDocumentsForNonProfit: "Akceptowane dokumenty w przypadku organizacji non-profit",
|
|
779
|
-
includesLegalCompanyName: "Zawiera nazwę prawną Twojej firmy",
|
|
780
|
-
includesEIN: "Zawiera Twój numer EIN (numer identyfikacyjny pracodawcy)",
|
|
781
|
-
irsCP575: "Pismo IRS CP 575",
|
|
782
|
-
secForm10k: "Formularz SEC 10-K",
|
|
783
|
-
annualReport: "Raport roczny",
|
|
784
|
-
irsScheduleK1: "Wykaz IRS K-1 (formularz 1065)",
|
|
785
|
-
certificateOfIncorporation: "Świadectwo zarejestrowania spółki",
|
|
786
|
-
certificateOfFormation: "Akt założycielski",
|
|
787
|
-
secretaryOfStateFiling: "Zgłoszenie do sekretarza stanu",
|
|
788
|
-
secretaryOfStateFiling__PR: "Zgłoszenie do Departamentu Stanu",
|
|
789
|
-
partnerShipAgreement: "Umowa spółki",
|
|
790
|
-
charter: "Statut",
|
|
791
|
-
articlesOfIncorporation: "Umowa założycielska",
|
|
792
|
-
meetingRecords: "Protokoły z posiedzeń rady dyrektorów dotyczące decyzji",
|
|
793
|
-
secretaryOfStateRegDoc: "Dokument rejestracyjny wystawiony przez sekretarza stanu",
|
|
794
|
-
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Dokument rejestracyjny wystawiony przez Departament Stanu",
|
|
795
|
-
certificateOfIncumbency: "Zaświadczenie o prawie reprezentowania spółki",
|
|
796
|
-
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Wszystkie informacje w przesłanym dokumencie muszą być prawdziwe i aktualne.",
|
|
797
|
-
learnMore: "Dowiedz się więcej",
|
|
798
|
-
doingBusinessAsNameFiling: "Zgłoszenie nazwy, pod którą jest prowadzona działalność (DBA)",
|
|
799
|
-
doingBusinessAsNameFiling__FR: "Zgłoszenie nazwy handlowej",
|
|
800
|
-
doingBusinessAsNameFiling__US: "Zgłoszenie nazwy, pod którą jest prowadzona działalność (DBA), takie jak umowa spółki",
|
|
801
|
-
businessRegistrationDocument__FR: "Dokument rejestracyjny firmy, taki jak wyciąg z KBIS lub situation au répertoire sirene",
|
|
802
|
-
taxFiling: "Deklaracja podatkowa",
|
|
803
|
-
taxFiling__US: "Deklaracja podatkowa, taka jak formularz W-9 lub Schedule SE (formularz 1040)",
|
|
804
|
-
einVerificationLetter: "Zaświadczenie o numerze identyfikacyjnym pracodawcy (EIN), znane również jako zaświadczenie CP 575 lub 147c",
|
|
805
|
-
areYouACompany: "Czy jesteś firmą?",
|
|
806
|
-
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Rejestrujesz się teraz jako osoba fizyczna. Ale wygląda na to, że jesteś firmą, która używa firmowego konta bankowego do otrzymywania wypłat.",
|
|
807
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Czy zamiast tego chcesz zarejestrować się jako firma? (Będzie trzeba ponownie wprowadzić niektóre informacje).",
|
|
808
|
-
areYouAnIndividual: "Czy jesteś osobą fizyczną?",
|
|
809
|
-
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Teraz rejestrujesz się jako firma. Ale wygląda na to, że jesteś osobą fizyczną, która używa swojego osobistego konta bankowego do otrzymywania wypłat.",
|
|
810
|
-
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Czy zamiast tego chcesz zarejestrować się jako osoba fizyczna? (Będzie trzeba ponownie wprowadzić niektóre informacje).",
|
|
811
|
-
"continue": "Kontynuuj",
|
|
812
|
-
noGoBack: "Nie, wróć",
|
|
813
|
-
continueCompany: "Kontynuuj jako firma",
|
|
814
|
-
continueIndividual: "Kontynuuj jako osoba fizyczna",
|
|
815
|
-
addManually: "Dodaj ręcznie",
|
|
816
|
-
searchAddress: "Wyszukaj adres",
|
|
817
|
-
startTypingTheAddress: "Zacznij wpisywać adres",
|
|
818
|
-
addresses: "Adresy",
|
|
819
|
-
loading: "Ładowanie",
|
|
820
|
-
businessIncorporationNumber: "Numer wpisu do rejestru firmy",
|
|
821
|
-
doNotHaveBusinessIncorporationNumber: "Nie mam numeru wpisu do rejestru firmy",
|
|
822
|
-
retrieveMyInfo: "Pobierz dane z Myinfo",
|
|
823
|
-
retrieveMyInfoBusiness: "Pobierz dane z Myinfo business",
|
|
824
|
-
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Natychmiast pobierz swoje zweryfikowane dane i pomiń etap przesyłania dokumentów.",
|
|
825
|
-
getYourBusinessVerifiedDetails: "Natychmiast uzyskaj zweryfikowane dane swojej firmy i pomiń etap przesyłania dokumentów.",
|
|
826
|
-
enterTheDetailsYourself: "Wprowadź dane samodzielnie",
|
|
827
|
-
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Będzie też konieczne przesłanie dokumentów uzupełniających.",
|
|
828
|
-
verificationMethod: "Metoda weryfikacji",
|
|
829
|
-
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Zweryfikuj za pomocą aplikacji bankowości mobilnej lub strony internetowej",
|
|
830
|
-
uploadABankStatement: "Prześlij wyciąg bankowy",
|
|
831
|
-
instantVerificationDescription: "Zaloguj się na swoje konto bankowe i uzyskaj natychmiastową weryfikację.",
|
|
832
|
-
couldNotEstablishBankConnection: "Nie udało się nawiązać połączenia z Twoim bankiem",
|
|
833
|
-
sorryAnErrorOccurred: "Niestety, wystąpił błąd",
|
|
834
|
-
ranIntoTechnicalError: "Napotkaliśmy błąd techniczny",
|
|
835
|
-
failedInitializeInstantVerification: "Nie udało się zainicjować procesu natychmiastowej weryfikacji konta",
|
|
836
|
-
couldNotCompleteAccountCheck: "Nie udało się dokończyć sprawdzania konta",
|
|
837
|
-
tryAgainOrManualAccountDetails: "Spróbuj ponownie później lub podaj dane konta ręcznie.",
|
|
838
|
-
manualVerificationDescription: "Musisz także podać dane konta bankowego.",
|
|
839
|
-
poweredBy: "Obsługiwane przez",
|
|
840
|
-
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Twoje konto bankowe zostało pomyślnie zweryfikowane.",
|
|
841
|
-
verifyBankAccountAgain: "Zweryfikuj ponownie konto bankowe",
|
|
842
|
-
accountName: "Nazwa konta",
|
|
843
|
-
mayTakeAFewDays: "Może to potrwać kilka dni",
|
|
844
|
-
instant: "Natychmiast",
|
|
845
|
-
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "Dostawca %{provider} jest naszym zaufanym partnerem, który pomaga przyspieszyć konfigurację konta przez natychmiastową weryfikację konta bankowego.",
|
|
846
|
-
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Jak działa weryfikacja u naszego partnera %{provider}?",
|
|
847
|
-
selectTheBankToReceivePayouts: "Po tej stronie możesz wybrać bank, do którego mają trafiać Twoje wypłaty.",
|
|
848
|
-
bankAccountFormat: "Format konta bankowego",
|
|
849
|
-
ibanFormat: "Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN)",
|
|
850
|
-
localFormat: "Format lokalny",
|
|
851
|
-
payoutInOnly_: "Wypłaty na to konto można realizować w walucie %{currency}.",
|
|
852
|
-
payoutIn_Or_: "Wypłaty na to konto można realizować w walucie %{currencyOne} lub %{currencyTwo}.",
|
|
853
|
-
loginIntoYourBankingEnvironment: "Zaloguj się do swojego środowiska bankowego przez aplikację mobilną lub przeglądarkę internetową.",
|
|
854
|
-
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Twój bank potwierdzi nam dane Twojego konta.",
|
|
855
|
-
adyenWillOnlyGetTemporaryAccess: "Adyen uzyska jedynie tymczasowy dostęp do Twoich danych bankowych. Twoje dane nigdy nie są udostępniane podmiotom trzecim.",
|
|
856
|
-
instantVerification: "Natychmiastowa weryfikacja",
|
|
857
|
-
xCharactersLeft: "Pozostało %{charactersLeft} znaków",
|
|
858
|
-
goBack: "Wróć",
|
|
859
|
-
doNotHaveBusinessNumber: "Nie mam numeru firmy",
|
|
860
|
-
enterNameExactlyAsAppearInID: "Wpisz swoje imię lub imiona dokładnie tak, jak widnieją w dokumencie tożsamości",
|
|
861
|
-
enterLastNameExactlyAsAppearInID: "Wpisz swoje nazwisko lub nazwiska dokładnie tak, jak widnieją w dokumencie tożsamości",
|
|
862
|
-
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Zrób telefonem zdjęcie oryginalnego dokumentu tożsamości",
|
|
863
|
-
instantIDVerificationDescription: "Zrób zdjęcie paszportu, dowodu osobistego lub prawa jazdy.",
|
|
864
|
-
manualIDVerificationDescription: "Może to potrwać kilka dni. Prześlij kopię paszportu, dowodu tożsamości lub prawa jazdy.",
|
|
865
|
-
uploadScanOriginalIDDocument: "Prześlij skan oryginalnego dokumentu tożsamości",
|
|
866
|
-
takesLonger: "Trwa dłużej",
|
|
867
|
-
howVerificationWithOnfidoWork: "Jak działa weryfikacja u naszego partnera Onfido?",
|
|
868
|
-
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido jest naszym zaufanym partnerem, który pomaga przyspieszyć konfigurację konta przez weryfikację Twojej tożsamości w czasie rzeczywistym. ",
|
|
869
|
-
usePhoneToScanId: "Użyj telefonu do zeskanowania dowodu tożsamości",
|
|
870
|
-
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido przekaże Ci informacje zwrotne w czasie rzeczywistym",
|
|
871
|
-
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Jeśli ujęcie będzie odpowiednie, kontrola tożsamości zostanie zatwierdzona automatycznie",
|
|
872
|
-
adyenKeepsDataAsLongAsLegallyRequired: "Adyen przechowuje Twoje dane tylko przez czas wymagany przez prawo. Nie będą one wykorzystywane do żadnych innych celów ani przez inne podmioty trzecie niż podane.",
|
|
873
|
-
requiresSignatory: "Wymaga sygnatariusza",
|
|
874
|
-
requiresDecisionMakers: "Wymaga osób decyzyjnych",
|
|
875
|
-
definedBeneficiary: "Zdefiniowany beneficjent",
|
|
876
|
-
definedBeneficiaryDescription: "Osoba fizyczna, osoba prawna lub członek klasy, w którego interesie trust został zasadniczo założony lub działa.",
|
|
877
|
-
undefinedBeneficiary: "Niezdefiniowany beneficjent",
|
|
878
|
-
undefinedBeneficiaryDescription: "Klasa lub grupa beneficjentów, która nie jest wymieniona z nazwy, ale została określona w możliwy do zweryfikowania sposób w umowie trustu.",
|
|
879
|
-
description: "Opis",
|
|
880
|
-
descriptionOptional: "Opis (opcja)",
|
|
881
|
-
describeWhoIsABeneficiaryInYourTrust: "Opisz, kto będzie beneficjentem umowy trustu",
|
|
882
|
-
descriptionUndefinedBeneficiary: "Opis niezdefiniowanego beneficjenta",
|
|
883
|
-
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
884
|
-
identityCardBack: "Dowód tożsamości (tył)",
|
|
885
|
-
identityCardFront: "Dowód tożsamości (przód)",
|
|
886
|
-
drivinglicenseBack: "Prawo jazdy (tył)",
|
|
887
|
-
drivinglicenseFront: "Prawo jazdy (przód)",
|
|
888
|
-
passportPhotoPage: "Strona ze zdjęciem paszportowym",
|
|
889
|
-
residencePermitBack: "Dokument pobytowy (tył)",
|
|
890
|
-
residencePermitFront: "Dokument pobytowy (przód)",
|
|
891
|
-
manualUpload: "Ręczne przesyłanie",
|
|
892
|
-
missingMultipleDecisionMakers: "Nie dodano wszystkich wymaganych osób decyzyjnych",
|
|
893
|
-
verifiedInformation: "Zweryfikowane informacje",
|
|
894
|
-
otherBusinessInformation: "Inne informacje biznesowe",
|
|
895
|
-
stockExchangeInformation: "Informacje giełdowe",
|
|
896
|
-
legalCompanyName: "Nazwa prawna firmy",
|
|
897
|
-
legalCompanyName__US: "Nazwa prawna",
|
|
898
|
-
legalCompanyName__helperText: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona w oficjalnych dokumentach rejestracyjnych firmy.",
|
|
899
|
-
legalCompanyName__helperText__AU: "Podaj nazwę dokładnie taką, jaka widnieje na dokumencie Australijskiej Komisji Papierów Wartościowych i Inwestycji (ASIC).",
|
|
900
|
-
legalCompanyName__helperText__NL: "Wpisz nazwę dokładnie tak, jak widnieje w rejestrze izby handlowej.",
|
|
901
|
-
legalCompanyName__helperText__US: "Wprowadź imię i nazwisko dokładnie tak jak widnieją w rejestrze sekretarza stanu.",
|
|
902
|
-
legalCompanyName__helperText__US__business: "Nazwa prawna służy do identyfikacji firmy w organach rządowych. Te informacje pochodzą z zaufanego źródła danych i nie można ich edytować.",
|
|
903
|
-
legalCompanyName__helperText__PR: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje w rejestrze Departamentu Stanu.",
|
|
904
|
-
legalCompanyName__helperText__SG: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona w pliku BizFile Urzędu Regulacji Rachunkowości i Korporacji (ACRA).",
|
|
905
|
-
legalCompanyName__helperText__HK: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona na certyfikacie Certificate of Incorporation w rejestrze firm w Hongkongu (Hong Kong Companies Registry).",
|
|
906
|
-
hasDba: "Czy Twoja firma używa nazwy handlowej?",
|
|
907
|
-
hasDba__helperText: "Nazwa handlowa (Doing Business As, DBA) to wersja nazwy firmy, która może być bardziej rozpoznawalna dla klientów, ale różni się od nazwy prawnej.",
|
|
908
|
-
dbaName: "Nazwa handlowa (DBA)",
|
|
909
|
-
country: "Kraj/region",
|
|
910
|
-
countryRegionOfEstablishment: "Kraj/region siedziby",
|
|
911
|
-
country__US__business: "Gdzie znajduje się Twoja firma?",
|
|
912
|
-
businessName: "Nazwa firmy",
|
|
913
|
-
stateOrProvince: "Województwo",
|
|
914
|
-
stateOrProvince__US__business: "W którym stanie znajduje się siedziba Twojej firmy?",
|
|
915
|
-
stateOrProvince__placeHolder: "Wybierz województwo",
|
|
916
|
-
stateOrProvince__placeHolder__US: "Wybierz jeden...",
|
|
917
|
-
registrationNumber: "Numer rejestracyjny",
|
|
918
|
-
registrationNumber__US: "Stanowy numer rejestracyjny",
|
|
919
|
-
registrationNumber__helperText__US: "Pomaga nam to w lepszej identyfikacji i weryfikacji Twojej firmy.",
|
|
920
|
-
taxInformationNumber: "Numer identyfikacji podatkowej",
|
|
921
|
-
taxInformationNumber__HK: "Numer rejestracyjny firmy (BRN)",
|
|
922
|
-
taxInformationNumber__US: "Numer identyfikacyjny pracodawcy (Employer Identification Number, EIN)",
|
|
923
|
-
taxInformationNumber__helperText__US: "Numer EIN znajdziesz w dokumencie Letter 147C lub SS-4 Confirmation Letter, które otrzymujesz podczas rejestracji firmy.",
|
|
924
|
-
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
925
|
-
stockExchangeMIC: "Kod identyfikacyjny rynku (MIC)",
|
|
926
|
-
stockISIN: "Międzynarodowy numer identyfikacyjny papierów wartościowych (ISIN)",
|
|
927
|
-
stockTickerSymbol: "Symbol paska notowań giełdowych",
|
|
928
|
-
companyLookupResultsHeader: "Znajdźmy Twoją firmę",
|
|
929
|
-
companyLookupResultsHeader__searching: "Wyszukiwanie firm…",
|
|
930
|
-
companyLookupResultsHeader__verifying: "Weryfikowanie wyboru firmy...",
|
|
931
|
-
companyLookupResultsHeader__noResults: "Nie znaleziono Twojej firmy",
|
|
932
|
-
companyLookupResultsHeader__results: "Wybierz swoją firmę",
|
|
933
|
-
companyLookupResultsHeader__searchFailure: "Niestety, wystąpił błąd",
|
|
934
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__noResults: "Żaden problem — w kolejnych krokach wprowadzimy dane Twojej firmy.",
|
|
935
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__results: "Znajdziemy oficjalne dane Twojej firmy, aby przyspieszyć weryfikację. Jeśli Twojej firmy nie ma na tej liście, zawsze możesz kontynuować, naciskając Dalej.",
|
|
936
|
-
companyLookupResultsHeaderDescription__searchFailure: "Jeśli to nie zadziała, naciśnij pozycję Dalej, aby kontynuować.",
|
|
937
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__verified: "Odpowiednie sekcje zostaną uzupełnione danymi Twojej firmy.",
|
|
938
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__warning: "NIP tej firmy nie pasuje do Twojego",
|
|
939
|
-
companyLookupResultsListAlert__title__error: "Niestety, wystąpił błąd. Spróbuj ponownie lub kontynuuj, naciskając przycisk Dalej",
|
|
940
|
-
companyLookupResultsListAlert__description__warning: "Sprawdź wprowadzony numer NIP lub wybierz inną firmę.",
|
|
941
|
-
companyBasicsFormName: "Podstawowe informacje o firmie",
|
|
942
|
-
companyRegistrationAddressFormName: "Zarejestrowany adres",
|
|
943
|
-
companyRegistrationAddressFormDescription: "Podaj adres zarejestrowany dla Twojej firmy u Sekretarza Stanu.",
|
|
944
|
-
companyStructureFormName: "Struktura firmy",
|
|
945
|
-
companyStructureFormDescription: "Jaki rodzaj firmy prowadzisz?",
|
|
946
|
-
companyOtherDetailsFormName: "Inne szczegóły",
|
|
947
|
-
companyRegistrationDocumentFormName: "Dokument rejestracyjny",
|
|
948
|
-
companyRegistrationDocumentFormHeading: "Prześlij dokument rejestracji",
|
|
949
|
-
companyRegistrationDocumentFormDescription: "Potrzebujemy oficjalnego dokumentu, aby zweryfikować dane Twojej organizacji.",
|
|
950
|
-
companyTaxDocumentFormName: "Dokument podatkowy",
|
|
951
|
-
companyTaxDocumentFormHeading: "Prześlij dokument podatkowy",
|
|
952
|
-
companyTaxDocumentFormDescription: "Potrzebujemy oficjalnego dokumentu, aby zweryfikować dane podatkowe Twojej organizacji.",
|
|
953
|
-
basicInformationFormName: "Podstawowe informacje",
|
|
954
|
-
basicInformationFormHeading: "Podstawowe informacje o Twojej firmie",
|
|
955
|
-
basicInformationFormDescription: "Aby rozpocząć, wypełnij informacje o swojej firmie, abyśmy mogli jak najszybciej przeprowadzić weryfikację.",
|
|
956
|
-
additionalInformationFormName: "Dodatkowe informacje",
|
|
957
|
-
additionalInformationFormHeading: "Dodatkowe informacje o Twojej firmie",
|
|
958
|
-
additionalInformationFormDescription: "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus id dolor feugiat, suscipit lacus id, semper ante. Vestibulum scelerisque condimentum dolor, in consectetur odio eleifend sed.",
|
|
959
|
-
errorMessage_1_10: "Nie udało się zweryfikować informacji",
|
|
960
|
-
errorMessage_1_11: "Dokument nie spełniał wymagań",
|
|
961
|
-
errorMessage_1_12: "Odrzucono podmiot prawny",
|
|
962
|
-
errorMessage_1_30: "Nie udało się zweryfikować informacji dotyczących użytkownika",
|
|
963
|
-
errorMessage_1_31: "Potrzebny jest dokument tożsamości",
|
|
964
|
-
errorMessage_1_32: "Nie udało się przetworzyć dokumentu tożsamości",
|
|
965
|
-
errorMessage_1_33: "Dokument tożsamości nie spełniał wymagań",
|
|
966
|
-
errorMessage_1_34: "Obraz dokumentu tożsamości nie spełniał wymagań",
|
|
967
|
-
errorMessage_1_35: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem tożsamości",
|
|
968
|
-
errorMessage_1_36: "Dokument potwierdzający zamieszkanie nie spełniał wymagań",
|
|
969
|
-
errorMessage_1_37: "Obraz dokumentu potwierdzającego zamieszkanie nie spełniał wymagań",
|
|
970
|
-
errorMessage_1_38: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem potwierdzającym zamieszkanie",
|
|
971
|
-
errorMessage_1_39: "Dokument potwierdzający numer dowodu osobistego nie spełniał wymagań",
|
|
972
|
-
errorMessage_1_40: "Obraz dokumentu potwierdzającego numer dowodu osobistego nie spełniał wymagań",
|
|
973
|
-
errorMessage_1_41: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem potwierdzającym numer dowodu osobistego",
|
|
974
|
-
errorMessage_1_50: "Nie udało się zweryfikować danych organizacji",
|
|
975
|
-
errorMessage_1_51: "Dane organizacji nie zgadzały się z dokumentem",
|
|
976
|
-
errorMessage_1_52: "Dokument rejestracyjny nie spełniał wymagań",
|
|
977
|
-
errorMessage_1_53: "Dokument podatkowy nie spełniał wymagań",
|
|
978
|
-
errorMessage_1_54: "Dokument potwierdzający adres nie spełniał wymagań",
|
|
979
|
-
errorMessage_1_55: "Potrzebny jest dokument potwierdzający własność",
|
|
980
|
-
errorMessage_1_56: "Nie udało się zweryfikować własności organizacji",
|
|
981
|
-
errorMessage_1_57: "Przesłany dokument potwierdzający stowarzyszenie nie spełniał wymagań",
|
|
982
|
-
errorMessage_1_60: "Nie udało się zweryfikować danych podmiotu prawnego",
|
|
983
|
-
errorMessage_1_61: "Dokument założycielski nie spełniał wymagań",
|
|
984
|
-
errorMessage_1_62: "Dane osoby prawnej nie zgadzały się z treścią dokumentu założycielskiego",
|
|
985
|
-
errorMessage_1_70: "Nie udało się zweryfikować konta bankowego",
|
|
986
|
-
errorMessage_1_71: "Nie udało się zweryfikować danych konta bankowego",
|
|
987
|
-
errorMessage_1_72: "Nie udało się ukończyć weryfikacji",
|
|
988
|
-
errorMessage_1_73: "Nie można uwierzytelnić dostępu do konta bankowego",
|
|
989
|
-
errorMessage_1_74: "Potrzebny jest wyciąg bankowy",
|
|
990
|
-
errorMessage_1_75: "Wyciąg bankowy nie spełniał wymagań",
|
|
991
|
-
errorMessage_1_76: "Dane bankowe nie zgadzały się z wyciągiem bankowym",
|
|
363
|
+
enterTheRemainingXToYCharactersForExample: "Wprowadź od %{minChars} do %{maxChars} pozostałych znaków. Na przykład %{example}",
|
|
364
|
+
enterTheRemainingXToYDigitsForExample: "Wprowadź od %{minDigits} do %{maxDigits} pozostałych cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
365
|
+
enterValidRegistrationNumber: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny",
|
|
366
|
+
findYourIncorporatedAssociationNumberInThePublicRegistryForYourState: "Znajdź numer stowarzyszenia posiadającego osobowość prawną w publicznym rejestrze swojego stanu.",
|
|
367
|
+
enterXOrYCharactersForExample: "Wprowadź następującą liczbę znaków: %{xChars} lub %{yChars}. Na przykład: %{example}",
|
|
368
|
+
enterXOrYDigitsForExample: "Wprowadź następującą liczbę cyfr: %{xDigits} lub %{yDigits}. Na przykład: %{example}",
|
|
369
|
+
enterXToYCharactersForExample: "Wprowadź od %{minChars} do %{maxChars} znaków. Na przykład %{example}",
|
|
370
|
+
enterXToYCharactersWithAMixForExample: "Wprowadź od %{minChars} do %{maxChars} znaków będących połączeniem liter i cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
371
|
+
enterXToYDigitsForExample: "Wprowadź od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
372
|
+
enterXToYLettersAndThenWToZDigitsForExample: "Wprowadź od %{minLetters} do %{maxLetters} liter, a następnie od %{minDigits} do %{maxDigits} cyfr. Na przykład %{example}",
|
|
373
|
+
enterpriseNumber: "Numer przedsiębiorstwa",
|
|
374
|
+
entityEstablishingTrust: "Podmiot, który ustanawia powiernictwo.",
|
|
375
|
+
entityOwning25OrMoreOfTrust: "Podmiot, który jest właścicielem 25% lub więcej majątku w powiernictwie.",
|
|
376
|
+
entityType: "Typ podmiotu",
|
|
377
|
+
errorMessage_1_10: "Nie można zweryfikować informacji",
|
|
992
378
|
errorMessage_1_1000: "Weryfikacja nie powiodła się. Odrzucono podmiot prawny",
|
|
993
379
|
errorMessage_1_1001: "Wystąpił problem techniczny podczas procesu weryfikacji.",
|
|
994
380
|
errorMessage_1_1002: "Występują dalsze pytania dotyczące przesłanych informacji.",
|
|
995
381
|
errorMessage_1_1003: "Dokument zawierał dane wrażliwe.",
|
|
382
|
+
errorMessage_1_11: "Dokument nie spełniał wymagań",
|
|
383
|
+
errorMessage_1_12: "Odrzucono podmiot prawny",
|
|
384
|
+
errorMessage_1_30: "Nie udało się zweryfikować informacji dotyczących użytkownika",
|
|
996
385
|
errorMessage_1_3000: "Nie udało się zweryfikować nazwy firmy.",
|
|
997
386
|
errorMessage_1_3001: "Nie udało się zweryfikować nazwiska i daty urodzenia.",
|
|
998
387
|
errorMessage_1_3002: "Nie udało się zweryfikować nazwiska i numeru dowodu osobistego.",
|
|
@@ -1047,6 +436,20 @@ const plPL = {
|
|
|
1047
436
|
errorMessage_1_3051: "Obraz dokumentu potwierdzającego numer dowodu osobistego był zbyt niskiej jakości.",
|
|
1048
437
|
errorMessage_1_3052: "Do weryfikacji osoby fizycznej wymagany jest dokument tożsamości.",
|
|
1049
438
|
errorMessage_1_3062: "Nie udało się zweryfikować nazwy ani 4-cyfrowego numeru SSN.",
|
|
439
|
+
errorMessage_1_3072: "Znaleźliśmy następujące problemy:\n– Nie udało się zweryfikować imienia i nazwiska oraz narodowości.\nSprawdź poniższe informacje i popraw ewentualne błędy lub załaduj dokument tożsamości, a następnie prześlij ponownie.",
|
|
440
|
+
errorMessage_1_3073: "Znaleźliśmy następujące problemy:\n– Dokument tożsamości nie wskazywał narodowości.\nSprawdź poniższe informacje i popraw ewentualne błędy lub załaduj dokument tożsamości, a następnie prześlij ponownie.",
|
|
441
|
+
errorMessage_1_31: "Potrzebny jest dokument tożsamości",
|
|
442
|
+
errorMessage_1_32: "Nie udało się przetworzyć dokumentu tożsamości",
|
|
443
|
+
errorMessage_1_33: "Dokument tożsamości nie spełniał wymagań",
|
|
444
|
+
errorMessage_1_34: "Obraz dokumentu tożsamości nie spełniał wymagań",
|
|
445
|
+
errorMessage_1_35: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem tożsamości",
|
|
446
|
+
errorMessage_1_36: "Dokument potwierdzający zamieszkanie nie spełniał wymagań",
|
|
447
|
+
errorMessage_1_37: "Obraz dokumentu potwierdzającego zamieszkanie nie spełniał wymagań",
|
|
448
|
+
errorMessage_1_38: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem potwierdzającym zamieszkanie",
|
|
449
|
+
errorMessage_1_39: "Dokument potwierdzający numer dowodu osobistego nie spełniał wymagań",
|
|
450
|
+
errorMessage_1_40: "Obraz dokumentu potwierdzającego numer dowodu osobistego nie spełniał wymagań",
|
|
451
|
+
errorMessage_1_41: "Informacje dotyczące użytkownika nie zgadzały się z dokumentem potwierdzającym numer dowodu osobistego",
|
|
452
|
+
errorMessage_1_50: "Nie udało się zweryfikować danych organizacji",
|
|
1050
453
|
errorMessage_1_5000: "Nie udało się zweryfikować nazwy prawnej firmy.",
|
|
1051
454
|
errorMessage_1_5001: "Nie udało się zweryfikować numeru identyfikacji podatkowej.",
|
|
1052
455
|
errorMessage_1_5002: "Nie udało się zweryfikować stanu.",
|
|
@@ -1102,6 +505,14 @@ const plPL = {
|
|
|
1102
505
|
errorMessage_1_5052: "Dokument potwierdzający stowarzyszenie dowodzi, że podmiot dokonujący wypłaty nie jest w 100% stowarzyszony z firmą. Nie można kontynuować konfiguracji.",
|
|
1103
506
|
errorMessage_1_5053: "Dokument potwierdzający stowarzyszenie nie został wystawiony w ciągu ostatnich 6 miesięcy",
|
|
1104
507
|
errorMessage_1_5067: "Nazwa prawna nie zgadzała się z tą w rejestrze VAT.",
|
|
508
|
+
errorMessage_1_51: "Dane organizacji nie zgadzały się z dokumentem",
|
|
509
|
+
errorMessage_1_52: "Dokument rejestracyjny nie spełniał wymagań",
|
|
510
|
+
errorMessage_1_53: "Dokument podatkowy nie spełniał wymagań",
|
|
511
|
+
errorMessage_1_54: "Dokument potwierdzający adres nie spełniał wymagań",
|
|
512
|
+
errorMessage_1_55: "Potrzebny jest dokument potwierdzający własność",
|
|
513
|
+
errorMessage_1_56: "Nie udało się zweryfikować własności organizacji",
|
|
514
|
+
errorMessage_1_57: "Przesłany dokument potwierdzający stowarzyszenie nie spełniał wymagań",
|
|
515
|
+
errorMessage_1_60: "Nie udało się zweryfikować danych podmiotu prawnego",
|
|
1105
516
|
errorMessage_1_6000: "Nie udało się zweryfikować oficjalnej nazwy.",
|
|
1106
517
|
errorMessage_1_6001: "Nazwa prawna nie pasuje do numeru rejestracyjnego.",
|
|
1107
518
|
errorMessage_1_6002: "Nie udało się zweryfikować numeru rejestracyjnego.",
|
|
@@ -1151,6 +562,9 @@ const plPL = {
|
|
|
1151
562
|
errorMessage_1_6047: "Dane BR nie zgadzały się z danymi zawartymi w dokumencie założycielskim.",
|
|
1152
563
|
errorMessage_1_6048: "Partnerem pomocniczym jest osoba fizyczna, ale zamiast niej wymieniona jest organizacja.",
|
|
1153
564
|
errorMessage_1_6049: "Partnerem pomocniczym jest organizacja, ale zamiast niej wymieniona jest osoba fizyczna.",
|
|
565
|
+
errorMessage_1_61: "Dokument założycielski nie spełniał wymagań",
|
|
566
|
+
errorMessage_1_62: "Dane osoby prawnej nie zgadzały się z treścią dokumentu założycielskiego",
|
|
567
|
+
errorMessage_1_70: "Nie udało się zweryfikować konta bankowego",
|
|
1154
568
|
errorMessage_1_7000: "Nie udało się zweryfikować konta bankowego.",
|
|
1155
569
|
errorMessage_1_7001: "Numer rozliczeniowy był nieprawidłowy.",
|
|
1156
570
|
errorMessage_1_7002: "Numer konta bankowego był nieprawidłowy.",
|
|
@@ -1174,6 +588,23 @@ const plPL = {
|
|
|
1174
588
|
errorMessage_1_7020: "Nazwa banku jest niezgodna z tą na dokumencie bankowym.",
|
|
1175
589
|
errorMessage_1_7021: "Dokument bankowy nie zawierał oficjalnego logo banku.",
|
|
1176
590
|
errorMessage_1_7022: "Dokument bankowy nie zawierał oficjalnej pieczęci banku.",
|
|
591
|
+
errorMessage_1_71: "Nie udało się zweryfikować danych konta bankowego",
|
|
592
|
+
errorMessage_1_72: "Nie udało się ukończyć weryfikacji",
|
|
593
|
+
errorMessage_1_73: "Nie można uwierzytelnić dostępu do konta bankowego",
|
|
594
|
+
errorMessage_1_74: "Potrzebny jest wyciąg bankowy",
|
|
595
|
+
errorMessage_1_75: "Wyciąg bankowy nie spełniał wymagań",
|
|
596
|
+
errorMessage_1_76: "Dane bankowe nie zgadzały się z wyciągiem bankowym",
|
|
597
|
+
errorMessage_1_84: "Brakuje dokumentu potwierdzającego dyrektora",
|
|
598
|
+
errorMessage_1_85: "Dokument potwierdzający dyrektora nie spełniał wymagań",
|
|
599
|
+
errorMessage_1_86: "Dane dyrektora nie odpowiadały tym z dokumentu potwierdzającego dyrektora",
|
|
600
|
+
errorMessage_1_87: "Nie udało się zweryfikować danych dyrektora",
|
|
601
|
+
errorMessage_1_8009: "W dokumencie potwierdzającym dyrektora brakuje nazwy prawnej organizacji",
|
|
602
|
+
errorMessage_1_8010: "Nazwa prawna organizacji różni się od podanej na dokumencie",
|
|
603
|
+
errorMessage_1_8011: "W dokumencie potwierdzającym dyrektora brakuje imienia i nazwiska dyrektora",
|
|
604
|
+
errorMessage_1_8012: "Imię i nazwisko dyrektora różni się od tych podanych w dokumencie",
|
|
605
|
+
errorMessage_1_8013: "Format przesłanego dokumentu potwierdzającego dyrektora nie jest obsługiwany",
|
|
606
|
+
errorMessage_1_8014: "Dokument potwierdzający dyrektora jest przestarzały",
|
|
607
|
+
errorMessage_1_8015: "Obraz dokumentu potwierdzającego dyrektora był zbyt niskiej jakości",
|
|
1177
608
|
errorMessage_2_8064: "Brakowało BR przez własność.",
|
|
1178
609
|
errorMessage_2_8067: "Brakowało sygnatariusza.",
|
|
1179
610
|
errorMessage_2_8141: "Brakowało dokumentu rejestracyjnego.",
|
|
@@ -1182,11 +613,481 @@ const plPL = {
|
|
|
1182
613
|
errorMessage_2_8189: "Brakowało BR przez kontrolę.",
|
|
1183
614
|
errorMessage_2_8193: "Brakowało dyrektora.",
|
|
1184
615
|
errorMessage_2_8196: "Brakowało dowodu własności w celu przeprowadzenia weryfikacji.",
|
|
616
|
+
errorMessage_2_8234: "Brakowało organization.countryOfGoverningLaw.",
|
|
1185
617
|
errorMessage_3_10: "Wymagana jest weryfikacja danych",
|
|
618
|
+
euVatNumber: "Numer VAT w UE",
|
|
619
|
+
exemptedFromTax: "Zwolnienie z podatku",
|
|
620
|
+
extractFromMunicipalPersonalRecordsDatabase: "Wyciąg z Biura Ewidencji Osobowej",
|
|
621
|
+
failToLaunchSingpass: "nie udało się uruchomić funkcji Singpass",
|
|
622
|
+
failedFetchingDecisionMaker: "Nie udało się pobrać szczegółów osoby decyzyjnej",
|
|
623
|
+
failedFetchingLegalRepresentative: "Nie udało się uzyskać danych przedstawiciela prawnego",
|
|
624
|
+
failedInitializeInstantVerification: "Nie udało się zainicjować procesu natychmiastowej weryfikacji konta",
|
|
625
|
+
failedToDeletePayoutAccount: "Nie udało się usunąć konta do wypłat",
|
|
626
|
+
failedToDownloadAcceptedServiceAgreementDocument: "Nie udało się pobrać akceptowanego dokumentu umowy o świadczenie usług",
|
|
627
|
+
failedToDownloadPci: "Nie udało się pobrać dokumentów PCI",
|
|
628
|
+
failedToDownloadServiceAgreementDocument: "Nie udało się pobrać dokumentu umowy o świadczenie usług",
|
|
629
|
+
failedToFetchAcceptedByName: "Nie udało się uzyskać podmiotu prawnego, który zaakceptował umowę o świadczenie usług",
|
|
630
|
+
failedToFetchLegalEntityDetails: "Nie udało się pobrać szczegółów podmiotu prawnego",
|
|
631
|
+
failedToFetchPayoutAccount: "nie udało się pobrać rachunku do wypłat",
|
|
632
|
+
failedToFetchRelevantAccounts: "Nie udało się pobrać odpowiednich kont",
|
|
633
|
+
failedToFetchRelevantDocuments: "Nie udało się pobrać odpowiednich dokumentów",
|
|
634
|
+
failedToFetchSoleProp: "Nie udało się pobrać informacji o osobie prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
635
|
+
failedToFetchTrustDetails: "Nie udało się pobrać szczegółów trustu",
|
|
636
|
+
failedToFetchTrustMemberDetails: "Nie udało się pobrać informacji o członkach trustu",
|
|
637
|
+
failedToGetPciStatus: "Nie udało się uzyskać statusu PCI",
|
|
638
|
+
failedToGetPciTemplate: "Nie udało się pobrać szablonu PCI",
|
|
639
|
+
failedToGetPciTemplateInSelectedLanguageFallbackToEn: "Nie udało się pobrać szablonu PCI w wybranym języku. Powrót do j. angielskiego.",
|
|
640
|
+
failedToGetServiceAgreement: "Nie udało się pobrać umowy o świadczenie usług",
|
|
641
|
+
failedToGetServiceAgreementInSelectedLanguageFallbackToEn: "Nie udało się uzyskać umowy serwisowej w wybranym języku. Następuje powrót do języka angielskiego.",
|
|
642
|
+
failedToGetServiceAgreementStatus: "Nie udało się odczytać statusu umowy o świadczenie usług",
|
|
643
|
+
failedToRemoveDecisionMaker: "Nie udało się usunąć osoby decyzyjnej",
|
|
644
|
+
failedToRemoveTrustMember: "Nie udało się usunąć trustu",
|
|
645
|
+
failedToRetrieveFromSingpass: "nie udało się pobrać z singpass",
|
|
646
|
+
failedToRetrieveMyinfo: "nie udało się pobrać Myinfo",
|
|
647
|
+
failedToUpdateDetails: "Nie udało się zaktualizować danych",
|
|
648
|
+
familyTrust: "Trust rodzinny",
|
|
649
|
+
fieldHasUnsupportedFormats: "%{fieldName} ma nieobsługiwany format.",
|
|
650
|
+
fieldIsRequired: "To pole jest wymagane",
|
|
651
|
+
fieldMustContainAtLeast: "Minimalna liczba znaków w polu %{fieldName}: %{minLength}",
|
|
652
|
+
fileName: "Nazwa pliku",
|
|
653
|
+
fileUpload: "Przesyłanie pliku",
|
|
654
|
+
financialInformation: "Informacje finansowe",
|
|
655
|
+
financialReportingDate: "Data sporządzenia sprawozdania finansowego",
|
|
656
|
+
financialReportingDateHelper: "Dzień, w którym obliczono sumę aktywów i roczny obrót, jest często dniem bilansowym",
|
|
657
|
+
finish: "Zakończ",
|
|
658
|
+
firmenbuchnummer: "Firmenbuchnummer",
|
|
659
|
+
firmenbuchnummerOrZVR: "Firmenbuchnummer lub numer ZVR",
|
|
660
|
+
firstHomeSaverAccountsTrust: "Trust zarządzający pierwszymi domowymi kontami oszczędnościowymi",
|
|
661
|
+
firstName: "Imię",
|
|
662
|
+
firstNameOfSettlor: "Imię arbitra",
|
|
663
|
+
fixedTrust: "Trust stały",
|
|
664
|
+
fixedUnitTrust: "Trust zarządzający jednostki stały",
|
|
665
|
+
forExample_: "Na przykład: %{examples}",
|
|
666
|
+
formatIsCorrect: "Format jest poprawny",
|
|
667
|
+
franchiseesTAndCs: "Warunki dla franczyzobiorców",
|
|
668
|
+
frontPage: "Przednia strona",
|
|
669
|
+
fullDocumentVisible: "Cały dokument musi być widoczny, a tekst w pełni czytelny.",
|
|
670
|
+
fullDocumentVisibleWithReadableText: "Cały dokument musi być widoczny, a tekst w pełni czytelny.",
|
|
671
|
+
fullLegalNamesOfAnyAppointers: "Pełna nazwa prawna osób wyznaczonych, które zostały wymienione w akcie notarialnym",
|
|
672
|
+
getSetUpInstantly: "Wykonaj natychmiastową konfigurację",
|
|
673
|
+
getYourBusinessVerifiedDetails: "Natychmiast uzyskaj zweryfikowane dane swojej firmy i pomiń etap przesyłania dokumentów.",
|
|
674
|
+
getYourVerifiedDetailsInstantly: "Natychmiast pobierz swoje zweryfikowane dane i pomiń etap przesyłania dokumentów.",
|
|
675
|
+
goBack: "Wróć",
|
|
676
|
+
goBackAndProvideDocumentScans: "Wróć i dostarcz skany dokumentów",
|
|
677
|
+
goToDecisionMakers: "Przejdź do listy osób decyzyjnych",
|
|
678
|
+
goToIntroduction: "Jak to działa?",
|
|
679
|
+
goToMenu: "Przejdź do menu",
|
|
680
|
+
goToOverview: "Przejdź do przeglądu",
|
|
681
|
+
goToOverviewFromIntroduction: "Pomiń wprowadzenie",
|
|
682
|
+
good: "Dobrze",
|
|
683
|
+
governmentIssuedCorrespondence: "Korespondencja wydana przez organ państwowy",
|
|
684
|
+
governmentalOrganizationDescription: "Twoja organizacja jest własnością rządu lub stanu.",
|
|
685
|
+
governmentalOrganizationTitle: "Organizacja rządowa",
|
|
686
|
+
grTaxId: "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Arithmós Forologikou Mētrṓou (ΑΦΜ)",
|
|
687
|
+
gst: "Numer podatku od towarów i usług Goods and Services Tax (GST)",
|
|
688
|
+
guardian: "opiekun",
|
|
689
|
+
guardianshipCertificate: "Zaświadczenie o opiece",
|
|
690
|
+
handelsregisternummer: "Handelsregisternummer",
|
|
691
|
+
hasBankStampOrBankSignature: "Zawiera pieczęć banku lub podpis",
|
|
692
|
+
hasDba: "Czy Twoja firma używa nazwy handlowej?",
|
|
693
|
+
hasDba__helperText: "Nazwa handlowa (Doing Business As, DBA) to wersja nazwy firmy, która może być bardziej rozpoznawalna dla klientów, ale różni się od nazwy prawnej.",
|
|
694
|
+
hasToBeOfficialDocumentFromBank: "Zawiera logo banku, nazwę banku lub czcionkę specyficzną dla banku",
|
|
695
|
+
helpUsVerifyCompany: "Pomóż nam zweryfikować tę firmę.",
|
|
696
|
+
hideDetails: "Ukryj szczegóły",
|
|
697
|
+
hkid: "Numer HKID",
|
|
698
|
+
howDoesVerificationWithOurPartnerWorks: "Jak działa weryfikacja u naszego partnera %{provider}?",
|
|
699
|
+
howVerificationWithOnfidoWork: "Jak działa weryfikacja u naszego partnera Onfido?",
|
|
700
|
+
howWouldYouLikeToSetUpYourAccount: "Jak chcesz skonfigurować konto",
|
|
701
|
+
huRegistrationNumber: "Cégjegyzékszám",
|
|
702
|
+
huTaxId: "Közösségi adószám",
|
|
703
|
+
iDoNotHaveCompanyRegistrationNumber: "Nie mam numeru rejestracyjnego firmy (CRN)",
|
|
704
|
+
hybridTrust: "Trust hybrydowy",
|
|
705
|
+
iDoNotHaveGst: "Nie mam numeru Goods and Services Tax (GST)",
|
|
706
|
+
iDontHaveARegistrationNumber: "Nie mam numeru rejestracyjnego",
|
|
707
|
+
iDontHaveATaxId: "Nie mam identyfikatora podatkowego",
|
|
708
|
+
iDontHaveAVatNumber: "Nie mam numeru VAT",
|
|
709
|
+
iDontKnow: "Nie wiem",
|
|
710
|
+
iHaveReadAndIAcceptTheseTerms: "Znam i akceptuję te warunki oraz potwierdzam, że jestem przedstawicielem prawnym upoważnionym do akceptacji tych warunków w imieniu firmy. Znam treść oświadczenia o ochronie prywatności (www.adyen.com/policies-and-disclaimer/privacy-policy) i wyrażam zgodę na wykorzystanie moich danych (osobowych) do celów w nim opisanych.",
|
|
711
|
+
iStillCantFindIt: "Nadal nie mogę tego znaleźć.",
|
|
712
|
+
iban: "IBAN",
|
|
713
|
+
ibanFormat: "Międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN)",
|
|
714
|
+
id: "Dowód osobisty",
|
|
715
|
+
idDocument: "Dokument tożsamości",
|
|
716
|
+
idDocumentAlreadyUploaded: "Dokument tożsamości został już przesłany lub jest za duży; spróbuj inny",
|
|
717
|
+
idNumber: "Numer PESEL",
|
|
718
|
+
idUploadDocumentSubtitle: "Abyśmy mogli zweryfikować tożsamość osoby <strong>%{name}</strong>, musimy zobaczyć jej dokument tożsamości wydany przez instytucję rządową. Wybierz metodę, która jest dla Ciebie najwygodniejsza.",
|
|
719
|
+
identificationNumber: "Numer identyfikacyjny",
|
|
720
|
+
identifikacionenNomerDDS: "Numer VAT (ДДС)",
|
|
721
|
+
identityCard: "Dowód osobisty",
|
|
722
|
+
identityCardBack: "Dowód tożsamości (tył)",
|
|
723
|
+
identityCardFront: "Dowód tożsamości (przód)",
|
|
724
|
+
identityNumberExempt: "Nie mam numeru dokumentu tożsamości",
|
|
725
|
+
identityNumberExempt__CA: "Nie mam numeru SIN",
|
|
726
|
+
identityNumberExempt__US: "Nie mam numeru SSN",
|
|
727
|
+
ifNoOwnersSpecifyControllingPersons: "Jeśli nie ma żadnych właścicieli posiadających co najmniej 25% udziałów, podaj <strong>wszystkie osoby kontrolujące</strong>.",
|
|
728
|
+
imagesInColor: "Zdjęcia muszą być kolorowe",
|
|
729
|
+
inReview: "W trakcie weryfikacji",
|
|
730
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "W ostatnim kroku wskazano, że Twoja firma jest własnością spółki dominującej. Musimy uzyskać kilka informacji o tej spółce, zanim będzie można złożyć wniosek.",
|
|
731
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "W poprzednim kroku wskazano, że właścicielem spółki nadrzędnej Twojej firmy jest spółka nadrzędna najwyższego szczebla. Musimy uzyskać kilka informacji o tej spółce, zanim będzie można złożyć wniosek.",
|
|
732
|
+
includeFrontAndBack: "Załącz zarówno przednią, jak i tylną stronę, każdą w osobnym pliku",
|
|
733
|
+
includesEIN: "Zawiera Twój numer EIN (numer identyfikacyjny pracodawcy)",
|
|
734
|
+
includesLegalCompanyName: "Zawiera nazwę prawną Twojej firmy",
|
|
735
|
+
individual: "Osoba fizyczna",
|
|
736
|
+
individualDetails: "Informacje dotyczące użytkownika",
|
|
737
|
+
individualTrustee: "Powiernik indywidualny",
|
|
738
|
+
individualTrusteeDetails: "Szczegółowe informacje o powierniku",
|
|
739
|
+
industryAndNaceCode: "Branża i kod NACE",
|
|
740
|
+
industryExemption: "Dostarczone towary lub usługi są zwolnione z podatku VAT/GST",
|
|
741
|
+
infoInUploadedDocumentIsTrue: "Wszystkie informacje w przesłanym dokumencie muszą być prawdziwe i aktualne.",
|
|
742
|
+
informationCouldNotBeSubmitted: "Nie udało się przesłać informacji",
|
|
743
|
+
instant: "Natychmiast",
|
|
744
|
+
instantlyConnectAndVerifyYourBankAccount: "Natychmiast połącz się i zweryfikuj swoje konto bankowe",
|
|
745
|
+
instantIDVerificationDescription: "Zrób zdjęcie paszportu, dowodu osobistego lub prawa jazdy.",
|
|
746
|
+
instantVerification: "Natychmiastowa weryfikacja",
|
|
747
|
+
instantVerificationDescription: "Zaloguj się na swoje konto bankowe i uzyskaj natychmiastową weryfikację.",
|
|
748
|
+
institutionNumber: "Numer instytucji",
|
|
749
|
+
instructionNumber: "Numer instrukcji",
|
|
750
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Na przykład imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz numer rachunku.",
|
|
751
|
+
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Jest to konto bankowe, którego używasz do wysyłania lub odbierania środków.",
|
|
752
|
+
introductionScreenAccountTitle: "Dane konta bankowego",
|
|
753
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Dokument rejestracji firmy",
|
|
754
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Na przykład nazwa firmy i numer rejestracyjny.",
|
|
755
|
+
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
756
|
+
introductionScreenCompanyTitle: "Dane firmy",
|
|
757
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
758
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
759
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
760
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Na przykład nazwiska i adresy ważnych osób w Twojej firmie.",
|
|
761
|
+
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
762
|
+
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Osoby decyzyjne",
|
|
763
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Sprawdzamy wszystkie te informacje w oficjalnych rejestrach, aby zweryfikować Twoją tożsamość i zachować zgodność z przepisami finansowymi.",
|
|
764
|
+
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Twoje dane będą wykorzystywane wyłącznie w tych celach.",
|
|
765
|
+
introductionScreenEpilogueTitle: "Dlaczego potrzebujemy tych informacji?",
|
|
766
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
767
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
768
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
769
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Na przykład Twoje imię i nazwisko oraz adres zamieszkania.",
|
|
770
|
+
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
771
|
+
introductionScreenIndividualTitle: "Dane osobowe",
|
|
772
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Poprosimy o szczegóły dotyczące Twojej firmy w ramach przepisów finansowych.",
|
|
773
|
+
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Nasza rada? Miej te dane pod ręką, aby szybko uzyskać weryfikację.",
|
|
774
|
+
introductionScreenPrologueTitle: "Zanim zaczniesz...",
|
|
775
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Dokument rejestracyjny Twojej jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
776
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Na przykład nazwa Twojej firmy i numer identyfikacji podatkowej.",
|
|
777
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
778
|
+
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Dane dotyczące jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
779
|
+
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Twój dokument rejestracyjny funduszu",
|
|
780
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Na przykład o nazwę Twojego funduszu i numer firmy. Będzie trzeba także przesłać akt powierniczy.",
|
|
781
|
+
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
782
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
783
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
784
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
785
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Imiona i nazwiska, daty urodzenia i adresy członków funduszu, takich jak założyciele i beneficjenci.",
|
|
786
|
+
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
787
|
+
introductionScreenTrustMemberTitle: "Członkowie trustu",
|
|
788
|
+
introductionScreenTrustTitle: "Dane trustu",
|
|
789
|
+
invalidDateOfBirth: "Wprowadź prawidłową datę urodzenia",
|
|
790
|
+
invalidDateOfIncorporation: "Wprowadź prawidłową datę założenia spółki",
|
|
791
|
+
invalidEmail: "Wprowadź prawidłowy adres e-mail",
|
|
792
|
+
invalidFormat: "Nieprawidłowy format",
|
|
793
|
+
invalidFormatBankStatementDescription: "Upewnij się, że wprowadzone dane zawierają wyłącznie litery, cyfry, kody walut i określone znaki specjalne: -._,:;'*!@#%()+?¿/「」",
|
|
794
|
+
invalidFormatExpects: "Nieprawidłowy format. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
795
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseCardNumber: "To nie jest prawidłowy numer karty australijskiego prawa jazdy. Oczekiwany format: 6–10 znaków alfanumerycznych.",
|
|
796
|
+
invalidFormatForAuDriversLicenseNumber: "To nie jest prawidłowy numer australijskiego prawa jazdy. Oczekiwany format: 6–11 znaków alfanumerycznych.",
|
|
797
|
+
invalidFormatForAuPassportNumber: "To nie jest prawidłowy numer australijskiego paszportu. Oczekiwany format: 1–2 litery, po których następuje 7 cyfr.",
|
|
798
|
+
invalidFormatForHKDriversLicenseNumber: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 znaków alfanumerycznych. Na przykład: A1234567",
|
|
799
|
+
invalidFormatForHKIdentityCardNumber: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 lub 9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: C668668A",
|
|
800
|
+
invalidFormatForHKPassportNumber: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: K12345599",
|
|
801
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseCardNumber: "Oczekiwany format: 3 cyfry",
|
|
802
|
+
invalidFormatForNZDriversLicenseNumber: "Oczekiwany format: 2 znaki, po których następuje 6 cyfr",
|
|
803
|
+
invalidFormatForNZPassportNumber: "Oczekiwany format: 8–9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: PA094043.",
|
|
804
|
+
invalidFormatIdentityNumberBR: "Użyj formatu CFP: XXX.XXX.XXX-XX",
|
|
805
|
+
invalidFormatIdentityNumberCA: "Użyj formatu SIN: XXXXXXXXX",
|
|
806
|
+
invalidFormatIdentityNumberDK: "Użyj formatu CPR: XXXXXX-XXXX",
|
|
807
|
+
invalidFormatIdentityNumberES: "Użyj formatu DNI: L0000000J",
|
|
808
|
+
invalidFormatIdentityNumberHK: "Nie dotyczy HK. Format powinien być następujący: 8 lub 9 znaków alfanumerycznych. Na przykład: C668668E",
|
|
809
|
+
invalidFormatIdentityNumberIT: "Użyj formatu Codice fiscale: ABCDEF11B12A123O",
|
|
810
|
+
invalidFormatIdentityNumberPL: "Użyj formatu PESEL: XXXXXXXXXXX",
|
|
811
|
+
invalidFormatIdentityNumberRO: "Użyj formatu CNP: XXXXXXXXXXXXX",
|
|
812
|
+
invalidFormatIdentityNumberSE: "Użyj formatu Personnummer: RRRRMMDD-XXXX lub RRMMDD-XXXX",
|
|
813
|
+
invalidFormatIdentityNumberSG: "Użyj formatu NRIC: S1234567A",
|
|
814
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS: "Podaj 4 ostatnie cyfry",
|
|
815
|
+
invalidFormatIdentityNumberUS9: "Użyj formatu SSN: XXXXXXXXX",
|
|
816
|
+
invalidPhoneNumber: "Wprowadź prawidłowy numer telefonu.",
|
|
817
|
+
invalidRegistrationNumber: "Nieprawidłowy numer rejestracyjny",
|
|
818
|
+
invalidRole: "Wybierz rolę",
|
|
819
|
+
irdDocument: "Dokument IRD",
|
|
820
|
+
irdNumber: "Numer IRD",
|
|
821
|
+
irsCP575: "Pismo IRS CP 575",
|
|
822
|
+
irsScheduleK1: "Wykaz IRS K-1 (formularz 1065)",
|
|
823
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "Czy %{company} jest własnością innej firmy?",
|
|
824
|
+
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "Dostawca %{provider} jest naszym zaufanym partnerem, który pomaga przyspieszyć konfigurację konta przez natychmiastową weryfikację konta bankowego.",
|
|
825
|
+
isParentOwnedByAnotherCompany: "Czy Twoja spółka dominująca jest własnością innej firmy?",
|
|
826
|
+
isThisAddressTheMainHeadquarters: "Czy to adres głównej siedziby?",
|
|
827
|
+
isTrustOperationAddressSame: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twój trust prowadzi działalność?",
|
|
828
|
+
isYourNameMissingFromSigners: "Czy Twojego nazwiska brakuje na liście sygnatariuszy?",
|
|
829
|
+
issuedByTheTaxAuthority: "Wydane przez organ podatkowy lub rząd kraju, w którym firma jest zarejestrowana",
|
|
830
|
+
issuedInTheLastXMonths: "Wydane w ciągu ostatnich %{number} miesięcy",
|
|
831
|
+
issuerState: "Kraj wydania",
|
|
832
|
+
jobTitle: "Stanowisko",
|
|
833
|
+
jointlyOwnedBusinessWhereTwoOrMorePeopleOperateAndShareProfits: "Firma będąca wspólną własnością, w której dwie lub więcej osób prowadzi działalność i dzieli się zyskami.",
|
|
834
|
+
kaibemaksukohustuslaseNumber: "Numer Käibemaksukohustuslase",
|
|
835
|
+
krsNumber: "Numer KRS",
|
|
836
|
+
last4DigitsOfSocialSecurityNumber: "Ostatnie 4 cyfry numeru ubezpieczenia społecznego (SSN)",
|
|
837
|
+
lastName: "Nazwisko",
|
|
838
|
+
lastNameOfSettlor: "Nazwisko arbitra",
|
|
839
|
+
learnMore: "Dowiedz się więcej",
|
|
840
|
+
leave: "Opuść",
|
|
841
|
+
legalCompanyName: "Nazwa prawna firmy",
|
|
842
|
+
legalCompanyName__US: "Nazwa prawna",
|
|
843
|
+
legalCompanyName__helperText: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona w oficjalnych dokumentach rejestracyjnych firmy.",
|
|
844
|
+
legalCompanyName__helperText__AU: "Podaj nazwę dokładnie taką, jaka widnieje na dokumencie Australijskiej Komisji Papierów Wartościowych i Inwestycji (ASIC).",
|
|
845
|
+
legalCompanyName__helperText__HK: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona na certyfikacie Certificate of Incorporation w rejestrze firm w Hongkongu (Hong Kong Companies Registry).",
|
|
846
|
+
legalCompanyName__helperText__NL: "Wpisz nazwę dokładnie tak, jak widnieje w rejestrze izby handlowej.",
|
|
847
|
+
legalCompanyName__helperText__PR: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje w rejestrze Departamentu Stanu.",
|
|
848
|
+
legalCompanyName__helperText__SG: "Wprowadź nazwę dokładnie tak, jak widnieje ona w pliku BizFile Urzędu Regulacji Rachunkowości i Korporacji (ACRA).",
|
|
849
|
+
legalCompanyName__helperText__US: "Wprowadź imię i nazwisko dokładnie tak jak widnieją w rejestrze sekretarza stanu.",
|
|
850
|
+
legalCompanyName__helperText__US__business: "Nazwa prawna służy do identyfikacji firmy w organach rządowych; wprowadź ją dokładnie tak, jak pojawia się w formularzach rządowych lub prawnych.",
|
|
851
|
+
legalEntityIdentifier: "Identyfikator podmiotu prawnego (LEI)",
|
|
852
|
+
legalForm: "Forma prawna",
|
|
853
|
+
legalInformation: "Informacje prawne",
|
|
854
|
+
legalInformationInsolvency: "Czy ta firma jest stroną jakiegokolwiek postępowania sądowego związanego z niewypłacalnością?",
|
|
855
|
+
legalName: "Nazwa prawna",
|
|
856
|
+
legalNameIsUsedToIdentifyABusinessWithTheGovernment: "Nazwa prawna służy do identyfikacji firmy w organach rządowych; wprowadź ją dokładnie tak, jak pojawia się w formularzach rządowych, prawnych lub podatkowych.",
|
|
857
|
+
legalNameOfSoleProprietor: "Nazwa prawna osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
858
|
+
legalNameOfSoleProprietorship: "Nazwa prawna osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
859
|
+
legalOwnerOfProperty: "Prawny właściciel majątku w powiernictwie.",
|
|
860
|
+
legalProceedingsDate: "Data wszczęcia postępowania sądowego",
|
|
861
|
+
legalRepresentative: "Przedstawiciel prawny",
|
|
862
|
+
legalRepresentativeDetails: "Dane przedstawiciela prawnego",
|
|
863
|
+
legalRepresentativeFor: "przedstawiciel prawny dla: %{firstName} %{lastName}",
|
|
864
|
+
legalStructure: "Struktura prawna",
|
|
865
|
+
legalStructureHeader: "Podaj Twoją strukturę prawną",
|
|
866
|
+
letUsKnowTheBankAccountToSendReceiveFunds: "Poinformuj nas o koncie bankowym, którego używasz do wysyłania lub odbierania środków.",
|
|
867
|
+
liRegistrationNumber: "Unternehmensnummer",
|
|
868
|
+
licenceVersionNumber: "Numer wersji prawa jazdy",
|
|
869
|
+
licenseCardNumber: "Numer karty",
|
|
870
|
+
licenseNumber: "Numer prawa jazdy",
|
|
871
|
+
listedPublicUnitTrust: "Trust zarządzający notowaną jednostką publiczną",
|
|
872
|
+
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Unieważniony czek/list bankowy/wyciąg bankowy/dokument bankowości internetowej",
|
|
873
|
+
loading: "Ładowanie",
|
|
874
|
+
localFormat: "Format lokalny",
|
|
875
|
+
loginIntoYourBankingEnvironment: "Zaloguj się do swojego środowiska bankowego przez aplikację mobilną lub przeglądarkę internetową.",
|
|
876
|
+
lookUpYourLEI: "Sprawdź swój kod LEI.",
|
|
877
|
+
ltRegistrationNumber: "Įmonės kodas",
|
|
878
|
+
luRegistrationNumber: "Numéro registre de commerce et des sociétés (RCS) lub Registernummer",
|
|
879
|
+
lvRegistrationNumber: "Komersanta reģistrācijas numurs (NBR)",
|
|
880
|
+
lvTaxId: "Pievienotās vērtības nodokļa reģistrācijas numurs (PVN)",
|
|
881
|
+
madeAMistake: "Nastąpiła pomyłka?",
|
|
882
|
+
maintenanceModeMessage: "Aktualnie trwają prace konserwacyjne — do czasu ich zakończenia nie zamykaj tej strony, aby nie utracić niezapisanych zmian.",
|
|
883
|
+
makeSureToHaveYourTrustDeed: "Upewnij się, że masz pod ręką umowę trustu, aby dokładnie uzupełnić te informacje.",
|
|
884
|
+
manualIDVerificationDescription: "Może to potrwać kilka dni. Prześlij kopię paszportu, dowodu tożsamości lub prawa jazdy.",
|
|
885
|
+
manualUpload: "Ręczne przesyłanie",
|
|
886
|
+
manualVerificationDescription: "Musisz także podać dane konta bankowego.",
|
|
887
|
+
maxFileSize: "Maksymalny rozmiar pliku: %{maxSize}. Maksymalnie 1 strona.",
|
|
888
|
+
maximumFileSizeExceeded: "Przekroczono maksymalny rozmiar pliku",
|
|
889
|
+
mayTakeAFewDays: "Może to potrwać kilka dni",
|
|
890
|
+
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
891
|
+
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
892
|
+
meetingRecords: "Protokoły z posiedzeń rady dyrektorów dotyczące decyzji",
|
|
893
|
+
memberDetails: "Dane członka",
|
|
894
|
+
missingMultipleDecisionMakers: "Nie dodano wszystkich wymaganych osób decyzyjnych",
|
|
895
|
+
mobileApplication: "Aplikacja mobilna",
|
|
896
|
+
momsregistreringsnummer: "Momsregistreringsnummer",
|
|
897
|
+
momsregistreringsnummerCVR: "Momsregistreringsnummer (CVR)",
|
|
898
|
+
momsregistreringsnummerOrStamregister: "Momsregistreringsnummer (CVR) lub Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
899
|
+
mortgageStatement: "Zabezpieczenie majątkowe",
|
|
900
|
+
mvanummer: "Numer MVA",
|
|
901
|
+
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Dzięki usłudze Myinfo business możesz natychmiast uzyskać zweryfikowane dane swojej firmy i pominąć etap przesyłania dokumentów.",
|
|
902
|
+
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Dzięki usłudze Myinfo możesz natychmiast uzyskać swoje zweryfikowane dane i pominąć etap przesyłania dokumentów.",
|
|
903
|
+
myName: "Moje imię i nazwisko",
|
|
904
|
+
myNameDescription: "To osobiste konto bankowe prowadzone na moje nazwisko",
|
|
905
|
+
mySoleProprietorName: "Nazwa mojej firmy jednoosobowej",
|
|
906
|
+
mySoleProprietorNameDescription: "Konto jest na moje nazwisko, ale jestem zarejestrowany jako osoba fizyczna prowadząca jednoosobową działalność gospodarczą lub freelancer",
|
|
907
|
+
myinfoBusinessDetailsRetrieved: "Uzyskane dane biznesowe Myinfo",
|
|
908
|
+
myinfoDetailsRetrieved: "Pobrane dane myinfo",
|
|
909
|
+
nameMustContainLetters: "Nazwa musi zawierać litery. Sprawdź, czy nie ma literówek, i spróbuj ponownie.",
|
|
910
|
+
nameOfBankAccountHolder: "Musimy znać konto bankowe, na które chcesz otrzymywać wypłaty. Jak nazywa się właściciel tego konta bankowego?",
|
|
911
|
+
nameOfTrust: "Nazwa trustu",
|
|
912
|
+
nameOfTrustAgreement: "Nazwa umowy powierniczej",
|
|
913
|
+
nationalInsuranceNumber: "Numer ubezpieczenia społecznego (National Insurance Number, NINO)",
|
|
914
|
+
nationality: "Narodowość",
|
|
915
|
+
naturalPersonDescription: "Ta osoba nie prowadzi działalności gospodarczej.",
|
|
916
|
+
naturalPersonTitle: "Osoba fizyczna",
|
|
917
|
+
needHelpYouCanAlwaysReachOutToCustomerSupport: "Potrzebujesz pomocy? Zawsze możesz skontaktować się z działem obsługi klienta.",
|
|
918
|
+
next: "Dalej",
|
|
919
|
+
nie: "NIE",
|
|
920
|
+
no: "Nie",
|
|
921
|
+
noGlare: "Brak odblasków",
|
|
922
|
+
noGoBack: "Nie, wróć",
|
|
923
|
+
noOptionsFound: "Nie znaleziono opcji",
|
|
924
|
+
nonProfitOrCharitableOrgDescription: "Twoja organizacja ma oficjalny status organizacji non-profit lub zwolnionej z podatku.",
|
|
925
|
+
nonProfitOrCharitableOrgTitle: "Organizacja non profit/dobroczynna",
|
|
926
|
+
noneOfTheAbove: "Żadne z powyższych",
|
|
927
|
+
nothingNeedsToBeSigned: "Na razie nie trzeba niczego podpisywać.",
|
|
928
|
+
notBlurry: "Nic nie jest rozmazane",
|
|
929
|
+
notCutOff: "Nic nie jest przycięte",
|
|
930
|
+
notExpired: "Nie wygasła",
|
|
931
|
+
noteManualTakesLonger: "Pamiętaj, że ręczne sprawdzanie trwa dłużej.",
|
|
932
|
+
nric: "Krajowy dowód tożsamości (NRIC)",
|
|
933
|
+
numarOrdineRegistrulComertului: "Numar de ordine in registrul comertului",
|
|
934
|
+
number: "numer",
|
|
935
|
+
numberOfEmployees: "Liczba pracowników",
|
|
936
|
+
numeroDIdentificationALATaxe: "Numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée",
|
|
937
|
+
numerodeIVA: "Número de IVA",
|
|
938
|
+
objectOfCharitableTrust: "Obiekt funduszu charytatywnego",
|
|
939
|
+
objectOfTrust: "Obiekt fundusz",
|
|
940
|
+
obligatory: "Obowiązkowe",
|
|
941
|
+
officialEmailOrALetterFromYourBank: "Oficjalny e-mail lub list z banku",
|
|
942
|
+
oib: "OIB",
|
|
943
|
+
onOnlineBankingEnvironment: "Albo internetowa wersja środowiska bankowości internetowej",
|
|
944
|
+
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Kontynuuj",
|
|
945
|
+
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Zweryfikuj dane firmy, aby zacząć otrzymywać płatności.",
|
|
946
|
+
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Przejdź do danych",
|
|
947
|
+
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Sprawdzamy Twoje dane. Może to potrwać do 2 dni roboczych.",
|
|
948
|
+
onboardingRedirectLinkError: "Link do wdrażania nowych użytkowników obecnie jest niedostępny, spróbuj ponownie później.",
|
|
949
|
+
onboardingRedirectOpenError: "Blokada wyskakujących okienek uniemożliwiła przekierowanie. Zezwól na wyskakujące okienka w tej witrynie.",
|
|
950
|
+
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Nie można skonfigurować konta.",
|
|
951
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Zaktualizuj dane",
|
|
952
|
+
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Nie mogliśmy zweryfikować niektórych danych. Sprawdź, czy są poprawne, i wprowadź ewentualne zmiany.",
|
|
953
|
+
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Twoje dane są weryfikowane.",
|
|
954
|
+
onfidoIsOurTrustedPartner: "Onfido jest naszym zaufanym partnerem, który pomaga przyspieszyć konfigurację konta przez weryfikację Twojej tożsamości w czasie rzeczywistym. ",
|
|
955
|
+
onfidoWillGiveFeedbackInRealTime: "Onfido przekaże Ci informacje zwrotne w czasie rzeczywistym",
|
|
956
|
+
onlyEnterNormalCharacters: "Wprowadź tylko zwykłe znaki",
|
|
957
|
+
operationalAddress: "Adres operacyjny",
|
|
958
|
+
operationalAddressHeader: "Dodatkowy adres",
|
|
959
|
+
operationalAddressHeaderDescription: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twoja firma prowadzi główną działalność?",
|
|
960
|
+
operationalAddressIsNotSameItemName: "Tak, nasza siedziba mieści się pod innym adresem",
|
|
961
|
+
operationalAddressIsSame: "Czy istnieje inny adres, pod którym Twoja firma prowadzi główną działalność?",
|
|
962
|
+
operationalAddressIsSameItemName: "Nie, adres naszej siedziby to również adres, pod którym prowadzimy naszą działalność",
|
|
963
|
+
optional: "(opcjonalnie)",
|
|
964
|
+
orSoleProprietorshipName: "lub nazwę jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
965
|
+
organisasjonsnummer: "Organisasjonsnummer",
|
|
966
|
+
organisationsnummer: "Organisationsnummer",
|
|
967
|
+
otherAddressInformation: "Inne informacje adresowe",
|
|
968
|
+
otherBusinessInformation: "Inne informacje biznesowe",
|
|
969
|
+
otherInformation: "Inne informacje",
|
|
970
|
+
otherTrust: "Innego rodzaju trust",
|
|
971
|
+
ourFinancialServicesAreNotAvailableYetForPartnershipsAndAssociations: "Nasze usługi finansowe nie są jeszcze dostępne dla spółek osobowych i stowarzyszeń",
|
|
972
|
+
owner: "Właściciel",
|
|
973
|
+
ownerDescription: "Osoba, która posiada 25% lub więcej udziałów w firmie (bezpośrednio lub pośrednio)",
|
|
974
|
+
ownerGuideDescription: "<strong>Właściciel</strong> jest osobą, która posiada co najmniej 25% udziałów w firmie i ma prawo głosu, kapitał własny lub podobne przywileje.",
|
|
975
|
+
ownershipStructure: "Struktura własności",
|
|
976
|
+
parent: "rodzic",
|
|
977
|
+
parentCompany: "Spółka dominująca",
|
|
978
|
+
parentCompanyInformation: "Informacje o spółce dominującej",
|
|
979
|
+
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
980
|
+
codiceFiscalePartitaIVA: "Codice Fiscale / Partita IVA",
|
|
981
|
+
partnerShipAgreement: "Umowa spółki",
|
|
982
|
+
partnership: "Spółka osobowa",
|
|
983
|
+
partnershipIncorporated: "Spółka partnerska",
|
|
984
|
+
partnershipIncorporatedDescription: "Ty i Twoi partnerzy ponosicie ograniczoną odpowiedzialność za długi firmy.",
|
|
985
|
+
partnershipOrAssociation: "Spółka lub stowarzyszenie",
|
|
986
|
+
partnershipUnincorporated: "Spółka nieposiadająca osobowości prawnej",
|
|
987
|
+
partnershipUnincorporatedDescription: "Ty lub Twoi partnerzy ponosicie osobistą odpowiedzialność za długi firmy.",
|
|
988
|
+
passport: "Paszport",
|
|
989
|
+
passportExpiryDate: "Data ważności paszportu",
|
|
990
|
+
passportNumber: "Numer paszportu",
|
|
991
|
+
passportPhotoPage: "Strona ze zdjęciem paszportowym",
|
|
992
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph1: "Aby pomóc rządowi w walce z finansowaniem terroryzmu i praniem pieniędzy, prawo federalne wymaga od instytucji finansowych uzyskiwania, weryfikowania i rejestrowania informacji, które identyfikują każdą osobę (osobę fizyczną lub podmiot prawny), która otwiera konto, a także niektóre osoby, które są z nim związane.",
|
|
993
|
+
patriotActDisclosureTextParagraph2: "Co to oznacza: kiedy otworzysz konto, poprosimy o Twoje imię i nazwisko, adres, numer identyfikacyjny podatnika oraz inne informacje, które pozwolą nam Cię zidentyfikować.",
|
|
994
|
+
patriotActDisclosureTitle: "Ważne informacje, które musisz wiedzieć o otwarciu konta",
|
|
995
|
+
payinAccount: "Rachunek do wpłat",
|
|
996
|
+
payinAccountsDescription: "Aby uzupełnić Twoje konto, poinformuj nas, gdzie wysyłać wpłaty.",
|
|
997
|
+
payinDetails: "Szczegóły wypłaty",
|
|
998
|
+
paymentProcessingTerms: "Warunki przetwarzania płatności",
|
|
999
|
+
payoutAccount: "Rachunek do wypłat",
|
|
1000
|
+
payoutAccountsDescription: "Aby założyć konto, poinformuj nas, gdzie wysyłać wypłaty.",
|
|
1001
|
+
payoutAccountsDescriptionReview: "Aby upewnić się, że dane dotyczące wypłat są prawidłowe, zweryfikuj następujące informacje.",
|
|
1002
|
+
payoutDetails: "Dane do wypłaty",
|
|
1003
|
+
payoutInOnly_: "Wypłaty na to konto można realizować w walucie %{currency}.",
|
|
1004
|
+
payoutIn_Or_: "Wypłaty na to konto można realizować w walucie %{currencyOne} lub %{currencyTwo}.",
|
|
1005
|
+
pccr: "PCCR",
|
|
1006
|
+
pciDssQuestionnaire: "Kwestionariusz PCI DSS",
|
|
1007
|
+
pciSignFailed: "Nie udało się podpisać PCI",
|
|
1008
|
+
pciSignedSuccessfully: "Pomyślnie podpisano PCI",
|
|
1009
|
+
personAppointmentUnderTrustInstrument: "Osoba wyznaczona na mocy dokumentu powierniczego do kierowania powiernikami lub ograniczania ich działań w zakresie zarządzania powiernictwem.",
|
|
1010
|
+
personalDetails: "Dane osobowe",
|
|
1011
|
+
personnummer: "Personnummer",
|
|
1012
|
+
peselNumber: "Numer PESEL",
|
|
1013
|
+
phoneNumber: "Numer telefonu",
|
|
1014
|
+
pleaseEnsureTheFollowing: "Upewnij się, że poniższa sekcja została wypełniona, aby zakończyć weryfikację danych.",
|
|
1015
|
+
pleaseEnterAPhoneNumberPrefixedWithCountryCode: "Wprowadź numer telefonu z przedrostkiem określającym numer kierunkowy kraju, np. %{defaultPrefix}.",
|
|
1016
|
+
pleaseNote: "Uwaga:",
|
|
1017
|
+
pleaseProvideThePurposeOfCharitableTrust: "Podaj cel swojego funduszu charytatywnego",
|
|
1018
|
+
pooledSuperannuationTrust: "Trust zarządzający wspólnymi świadczeniami emerytalnymi",
|
|
1019
|
+
postalCode: "Kod pocztowy",
|
|
1020
|
+
poweredBy: "Obsługiwane przez",
|
|
1021
|
+
previous: "Wstecz",
|
|
1022
|
+
principalPlaceOfBusiness: "Główne miejsce prowadzenia działalności",
|
|
1023
|
+
principalPlaceOfBusinessDescription: "Fizyczna lokalizacja, w której najważniejsi pracownicy przedsiębiorstwa nadzorują i zarządzają jego działalnością: zwykle jest to główne biuro lub siedziba główna.",
|
|
1024
|
+
privateCompanyDescription: "Twoja firma stanowi własność prywatną i nie jest notowana na publicznej giełdzie papierów wartościowych. ",
|
|
1025
|
+
privateCompanyTitle: "Prywatna firma",
|
|
1026
|
+
processing: "Przetwarzanie",
|
|
1027
|
+
professionalServiceProvider: "Mój arbiter jest profesjonalnym usługodawcą",
|
|
1028
|
+
progress: "Postęp",
|
|
1029
|
+
proofOfNationalId: "Dokument potwierdzający dowód osobisty",
|
|
1030
|
+
proofOfNationality: "Dokument potwierdzający obywatelstwo",
|
|
1031
|
+
proofOfRelationship: "Dowód powiązania",
|
|
1032
|
+
proofOfResidence: "Dokument potwierdzający zamieszkanie",
|
|
1033
|
+
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Prześlij dokument potwierdzający adres dla: %{name}. Musimy zobaczyć ten dokument, aby dokładnie zweryfikować tożsamość osoby.",
|
|
1034
|
+
protector: "Mecenas",
|
|
1035
|
+
protectorGuideDescription: "<strong>Protektor</strong> to osoba fizyczna wyznaczona do kierowania powiernikami w zakresie ich administrowania trustem.",
|
|
1036
|
+
provideAllBeneficiaries: "Dodaj <strong>wszystkich beneficjentów</strong>.",
|
|
1037
|
+
provideAllControllingPersons: "Podaj <strong>wszystkie osoby kontrolujące</strong>.",
|
|
1038
|
+
provideAllDirectors: "Dodaj <strong>wszystkich dyrektorów</strong>. Wymagany jest co najmniej 1 dyrektor.",
|
|
1039
|
+
provideAllOwners: "Dodaj <strong>wszystkich właścicieli</strong> posiadających 25% lub więcej udziałów w Twojej firmie.",
|
|
1040
|
+
provideAllTrustees: "Dodaj <strong>wszystkich powierników</strong>.",
|
|
1041
|
+
provideAtLeastOneProtector: "Dodaj <strong>wszystkich protektorów</strong>, jeśli występują.",
|
|
1042
|
+
provideAtLeastOneSettlor: "Dodaj co najmniej <strong>1 arbitra</strong>.",
|
|
1043
|
+
provideAtLeastOneSignatory: "Dodaj co najmniej <strong>1 sygnatariusza</strong>.",
|
|
1044
|
+
provideContactDetails: "Podaj dane kontaktowe",
|
|
1045
|
+
provideDetails: "Podaj dane",
|
|
1046
|
+
provideFewDetailsAboutYourself: "Uzupełnij informacje o sobie.",
|
|
1047
|
+
provideOneControllingPerson: "Dodaj <strong>1 osobę kontrolującą</strong>.",
|
|
1048
|
+
providePageWithPhotoAndCode: "Udostępnij stronę ze zdjęciem, wraz z kodem na dole",
|
|
1049
|
+
providePersonalAddress: "Podaj adres osobisty",
|
|
1050
|
+
providePersonalDetailsOfOwner: "Podaj dane osobowe właściciela.",
|
|
1051
|
+
provideRegistrationDetails: "Podaj dane rejestracyjne",
|
|
1052
|
+
provinceOrTerritory: "Województwo",
|
|
1053
|
+
publicCompanyDescription: "Twoja firma jest notowana na publicznej giełdzie papierów wartościowych i musi regularnie podawać do wiadomości publicznej informacje finansowe.",
|
|
1054
|
+
publicCompanyTitle: "Spółka publiczna",
|
|
1055
|
+
publicTradingTrust: "Trust zarządzający spółką publiczną",
|
|
1056
|
+
ranIntoTechnicalError: "Napotkaliśmy błąd techniczny",
|
|
1057
|
+
reasonForFillingCompanyAddressDetails: "Musimy mieć pewność, że firmy korzystające z naszych usług nie będą korzystać z funduszy w niedozwolony sposób ani wyrządzać szkód. W tym celu sprawdzimy wszystkie te informacje z oficjalnymi dokumentami. Jest to część przepisów finansowych, których musimy przestrzegać jako podmiot zajmujący się obsługą płatności.",
|
|
1058
|
+
reasonForFillingCompanyRegistrationDetails: "Musimy mieć pewność, że firmy korzystające z naszych usług nie będą korzystać z funduszy w niedozwolony sposób ani wyrządzać szkód. W tym celu sprawdzimy wszystkie te informacje z oficjalnymi dokumentami. Jest to część przepisów finansowych, których musimy przestrzegać jako podmiot zajmujący się obsługą płatności.",
|
|
1059
|
+
reasonForFillingIndividualAddressDetails: "Musimy mieć pewność, że osoby korzystające z naszych usług są tymi, za które się podają. W tym celu sprawdzimy wszystkie te informacje z oficjalnymi dokumentami. Jest to część przepisów finansowych, których musimy przestrzegać jako podmiot zajmujący się obsługą płatności.",
|
|
1060
|
+
reasonForFillingIndividualPersonalDetails: "Musimy mieć pewność, że osoby korzystające z naszych usług są tymi, za które się podają. W tym celu sprawdzimy wszystkie te informacje z oficjalnymi dokumentami. Jest to część przepisów finansowych, których musimy przestrzegać jako podmiot zajmujący się obsługą płatności.",
|
|
1061
|
+
reasonForFillingPayoutAccountDetails: "Musimy mieć pewność, że firmy korzystające z naszych usług nie będą korzystać z funduszy w niedozwolony sposób ani wyrządzać szkód. W tym celu sprawdzimy wszystkie te informacje z oficjalnymi dokumentami. Jest to część przepisów finansowych, których musimy przestrzegać jako podmiot zajmujący się obsługą płatności.",
|
|
1062
|
+
reasonForFillingPayoutDetails: "To konto bankowe zostanie zweryfikowane, aby zapobiec oszustwom lub innym nadużyciom środków zgodnie z globalnymi przepisami.",
|
|
1063
|
+
region: "Region",
|
|
1064
|
+
registeredAddress: "Zarejestrowany adres",
|
|
1065
|
+
registeredAddressHeaderDescription: "Adres widniejący w oficjalnych dokumentach rejestracyjnych firmy.",
|
|
1066
|
+
registeredAddressHeaderDescription__NL: "Zarejestrowany adres firmy w izbie handlowej.",
|
|
1067
|
+
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Twój adres widniejący w Rejestrze Departamentu Stanu.",
|
|
1068
|
+
registeredAddressHeaderDescription__US: "Twój adres widniejący w Rejestrze Sekretarza Stanu.",
|
|
1069
|
+
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Adres zarejestrowany na trust",
|
|
1070
|
+
registeredBusinessAddress: "Adres siedziby firmy",
|
|
1071
|
+
registeredBusinessAddressDescription: "Oficjalny adres firmy używany do celów urzędowych i innych celów prawnych.",
|
|
1072
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "Oficjalny adres firmy używany do celów urzędowych i innych celów prawnych w %{country}.",
|
|
1073
|
+
registeredBusinessAddressDescription__withCountry__commonNoun: "Oficjalny adres firmy używany do celów urzędowych i innych celów prawnych w %{country}.",
|
|
1074
|
+
registrationAddress: "Adres rejestracyjny",
|
|
1075
|
+
registrationDetails: "Dane rejestracyjne",
|
|
1076
|
+
registrationDocument: "Dokument rejestracyjny",
|
|
1077
|
+
registrationDocumentSubTitle: "Prześlij dokument rejestracyjny swojej firmy. Musimy zobaczyć ten dokument, aby zweryfikować firmę.",
|
|
1078
|
+
registrationNumber: "Numer rejestracyjny",
|
|
1079
|
+
registrationNumber__US: "Stanowy numer rejestracyjny",
|
|
1080
|
+
registrationNumber__helperText__US: "Pomaga nam to w lepszej identyfikacji i weryfikacji Twojej firmy.",
|
|
1081
|
+
registrationNumber__nonProfit__FR: "SIRET lub RNA",
|
|
1082
|
+
registrikood: "Registrikood",
|
|
1083
|
+
regon: "REGON",
|
|
1084
|
+
regonKrsNumber: "Numer REGON / KRS",
|
|
1085
|
+
rejected: "Odrzucone",
|
|
1086
|
+
relationshipTo: "Powiązanie z: %{firstName} %{lastName}",
|
|
1087
|
+
remediationFormErrorMessage: "Niektórych informacji nie udało się zweryfikować. Informacje w tym formularzu mogą wymagać poprawy.",
|
|
1186
1088
|
remediationMessage_1_100: "Brak możliwości rozwiązania problemu",
|
|
1187
1089
|
remediationMessage_1_101: "Skontaktuj się ze wsparciem",
|
|
1188
1090
|
remediationMessage_1_102: "Prześlij inny dokument",
|
|
1189
|
-
remediationMessage_2_158: "Podaj numer VAT lub przyczynę zwolnienia.",
|
|
1190
1091
|
remediationMessage_1_300: "Zaktualizuj informacje dotyczące użytkownika",
|
|
1191
1092
|
remediationMessage_1_301: "Prześlij dokument tożsamości",
|
|
1192
1093
|
remediationMessage_1_302: "Prześlij inny dokument tożsamości",
|
|
@@ -1222,147 +1123,327 @@ const plPL = {
|
|
|
1222
1123
|
remediationMessage_1_703: "Prześlij wyciąg bankowy",
|
|
1223
1124
|
remediationMessage_1_704: "Prześlij inny wyciąg bankowy",
|
|
1224
1125
|
remediationMessage_1_705: "Prześlij oficjalny wyciąg bankowy",
|
|
1126
|
+
remediationMessage_1_803: "Dodaj dokument potwierdzający dyrektora do podmiotu prawnego",
|
|
1127
|
+
remediationMessage_1_804: "Prześlij inny dokument potwierdzający dyrektora",
|
|
1128
|
+
remediationMessage_1_805: "Zaktualizuj dane dyrektora",
|
|
1225
1129
|
remediationMessage_2_123: "Nie dodano właściciela",
|
|
1226
1130
|
remediationMessage_2_124: "Nie dodano sygnatariusza",
|
|
1227
1131
|
remediationMessage_2_151: "Nie dodano osoby kontrolującej",
|
|
1132
|
+
remediationMessage_2_158: "Podaj numer VAT lub przyczynę zwolnienia.",
|
|
1228
1133
|
remediationMessage_2_178: "Dodaj element „webAddress” do wiersza firmy.",
|
|
1229
1134
|
remediationMessage_2_185: "Nie dodano dyrektorów",
|
|
1230
1135
|
remediationMessage_2_188: "Dodaj dowód własności w celu weryfikacji podmiotu prawnego",
|
|
1136
|
+
remediationMessage_2_223: "Dodaj organization.countryOfGoverningLaw do podmiotu prawnego",
|
|
1231
1137
|
remediationMessage_3_100: "Sprawdź powyższe informacje, a następnie kliknij tutaj, aby potwierdzić.",
|
|
1138
|
+
remove: "Usuń",
|
|
1139
|
+
removeDecisionMaker: "usuń %{decisionMaker}",
|
|
1140
|
+
removeTrustMember: "Usuń %{trustMember}",
|
|
1141
|
+
removing: "Trwa usuwanie...",
|
|
1142
|
+
requiredIfApplicable: "Wymagane, jeśli dotyczy ",
|
|
1143
|
+
requirements: "Wymagania:",
|
|
1144
|
+
requiresDecisionMakers: "Wymaga osób decyzyjnych",
|
|
1145
|
+
requiresSignatory: "Wymaga sygnatariusza",
|
|
1146
|
+
residencePermitBack: "Dokument pobytowy (tył)",
|
|
1147
|
+
residencePermitFront: "Dokument pobytowy (przód)",
|
|
1148
|
+
residencyCountry: "Kraj/region zamieszkania",
|
|
1149
|
+
retrieveMyInfo: "Pobierz dane z Myinfo",
|
|
1150
|
+
retrieveMyInfoBusiness: "Pobierz dane z Myinfo business",
|
|
1151
|
+
retrieveMyinfoBusinessWith: "Pobierz dane z Myinfo business za pomocą",
|
|
1152
|
+
retrieveMyinfoWith: "Pobierz za pomocą Myinfo",
|
|
1153
|
+
reviewTheInformationBelowAndCorrectMistakesOr: "Przejrzyj poniższe informacje i popraw wszelkie błędy lub",
|
|
1154
|
+
rnaNumber: "Numer RNA",
|
|
1155
|
+
role: "Stanowisko",
|
|
1156
|
+
roleAndEntityType: "Rola i typ podmiotu",
|
|
1157
|
+
routingNumber: "Kod rozliczeniowy",
|
|
1158
|
+
routingNumberVisible: "Zawiera Twój numer rozliczeniowy",
|
|
1159
|
+
salarySlip: "Dowód wynagrodzenia",
|
|
1160
|
+
sameAsRegisteredAddress: "Taki sam jak adres siedziby firmy",
|
|
1232
1161
|
sameNameAsLegalName: "Identycznie, jak oficjalna nazwa firmy",
|
|
1233
|
-
|
|
1234
|
-
|
|
1235
|
-
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
|
|
1238
|
-
|
|
1239
|
-
|
|
1240
|
-
|
|
1241
|
-
|
|
1162
|
+
"save&Leave": "Zapisz i wyjdź",
|
|
1163
|
+
saveAndGoToOverview: "Zapisz i przejdź do podsumowania",
|
|
1164
|
+
screenshotOfOnlineBankingEnviroment: "Zrzut ekranu środowiska bankowości internetowej",
|
|
1165
|
+
search: "Wyszukaj",
|
|
1166
|
+
searchAddress: "Wyszukaj adres",
|
|
1167
|
+
secForm10k: "Formularz SEC 10-K",
|
|
1168
|
+
secretaryOfStateFiling: "Zgłoszenie do sekretarza stanu",
|
|
1169
|
+
secretaryOfStateFiling__PR: "Zgłoszenie do Departamentu Stanu",
|
|
1170
|
+
secretaryOfStateRegDoc: "Dokument rejestracyjny wystawiony przez sekretarza stanu",
|
|
1171
|
+
secretaryOfStateRegDoc__PR: "Dokument rejestracyjny wystawiony przez Departament Stanu",
|
|
1172
|
+
selectAccountHolder: "Wybierz posiadacza konta",
|
|
1173
|
+
selectAllTheRolesThatThisDecisionMakerHolds: "Wybierz wszystkie role, które pełni ten decydent.",
|
|
1174
|
+
selectCountryRegion: "Wybierz kraj/region",
|
|
1175
|
+
selectDocument: "Wybierz dokument",
|
|
1176
|
+
selectDocumentType: "Wybierz typ dokumentu",
|
|
1177
|
+
selectOne: "Wybierz jedną",
|
|
1178
|
+
selectProvinceOrTerritory: "Wybierz województwo",
|
|
1179
|
+
selectSigner: "Wybierz podpisującego",
|
|
1180
|
+
selectState: "Wybierz stan",
|
|
1181
|
+
selectTheApplicableRoles: "Wybierz odpowiednie role",
|
|
1182
|
+
selectTheBankToReceivePayouts: "Po tej stronie możesz wybrać bank, do którego mają trafiać Twoje wypłaty.",
|
|
1183
|
+
selectedSomeRolesBasedOnMyinfo: "Wybraliśmy niektóre role w oparciu o dane biznesowe Myinfo dotyczące osób pełniących funkcje w Twojej firmie i akcjonariuszy.",
|
|
1184
|
+
serviceAgreementSignFailed: "Nie udało się podpisać umowy o świadczenie usług",
|
|
1185
|
+
serviceAgreementSignedSuccessfully: "Pomyślnie podpisano umowę o świadczenie usług",
|
|
1186
|
+
sessionTimeout: "Upłynął limit czasu sesji",
|
|
1187
|
+
setUpYourAccount: "Skonfiguruj swoje konto",
|
|
1188
|
+
settlerDetailsIncl: "Dane arbitra, w tym jego pełne imię i nazwisko oraz adres domowy",
|
|
1189
|
+
settlor: "Przenoszący prawa do majątku",
|
|
1190
|
+
settlorExemptionReason: "Powody zwolnienia arbitra",
|
|
1191
|
+
settlorGuideDescription: "<strong>Arbiter</strong> to osoba fizyczna, która utworzyła trust. Arbiter jest również nazywany założycielem.",
|
|
1192
|
+
shareholderDocument: "Dokument akcjonariusza",
|
|
1193
|
+
showAddressStateCountry: "Pokazuje adres, stan i kraj zamieszkania",
|
|
1194
|
+
showDetails: "Pokaż szczegóły",
|
|
1195
|
+
showOnMap: "Pokaż na mapie",
|
|
1196
|
+
showsCountryOfBankAccount: "Zawiera kraj/region konta bankowego",
|
|
1197
|
+
siRegistrationNumber: "Matična številka",
|
|
1198
|
+
siTaxId: "Identifikacijska številka za DDV (ID za DDV)",
|
|
1199
|
+
sign: "Podpisz",
|
|
1200
|
+
signServiceAgreement: "Podpisz umowę o świadczenie usług",
|
|
1201
|
+
signatory: "Osoba składająca podpis",
|
|
1202
|
+
signatoryDescription: "Osoba upoważniona do podpisywania umów w imieniu firmy",
|
|
1203
|
+
signatoryGuideDescription: "<strong>Sygnatariusz</strong> jest osobą, która otrzymała upoważnienie do podpisywania oficjalnych dokumentów w imieniu firmy. Zazwyczaj sygnatariusz jest również właścicielem lub osobą kontrolującą.",
|
|
1204
|
+
signed: "Podpisano",
|
|
1205
|
+
signedByOn: "Podpisano w dniu %{date} przez %{signer}",
|
|
1206
|
+
signer: "Osoba podpisująca",
|
|
1207
|
+
singingUpAsCompanyButLooksLikeYouAreAnIndividual: "Teraz rejestrujesz się jako firma. Ale wygląda na to, że jesteś osobą fizyczną, która używa swojego osobistego konta bankowego do otrzymywania wypłat.",
|
|
1208
|
+
singingUpAsIndividualButLooksLikeYouAreACompany: "Rejestrujesz się teraz jako osoba fizyczna. Ale wygląda na to, że jesteś firmą, która używa firmowego konta bankowego do otrzymywania wypłat.",
|
|
1209
|
+
siret: "SIRET",
|
|
1210
|
+
skRegistrationNumber: "Identifikačné číslo (IČO)",
|
|
1211
|
+
skTaxId: "Identifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty (IČ DPH)",
|
|
1212
|
+
socialInsuranceNumber: "Numer ubezpieczenia społecznego (SIN)",
|
|
1213
|
+
socialSecurityNumber: "Numer ubezpieczenia społecznego",
|
|
1214
|
+
socialSecurityNumber__placeholder: "123-45-6789",
|
|
1215
|
+
solePropDetails: "Dane osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
1216
|
+
soleProprietorDetails: "Dane osoby prowadzącej jednoosobową działalność gospodarczą",
|
|
1217
|
+
soleProprietorship: "Jednoosobowa działalność gospodarcza",
|
|
1218
|
+
soleProprietorshipDetails: "Dane dotyczące jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
1219
|
+
someFieldsHaveUnsupportedFormatedUpdateInfoAndResubmit: "Niektóre pola mają nieobsługiwane formaty. Zaktualizuj informacje i prześlij ponownie.",
|
|
1220
|
+
someInformationWillNotBeSaved: "Niektóre wprowadzone wcześniej informacje nie zostaną zapisane. ",
|
|
1221
|
+
someoneAppointedToManageACompanysBusinessAndAffairs: "Osoba wyznaczona do zarządzania działalnością i sprawami firmy.",
|
|
1222
|
+
sorryAnErrorOccurred: "Niestety, wystąpił błąd",
|
|
1223
|
+
sorryWeCantSetUpAnAccountForYou: "Przepraszamy, nie możemy utworzyć dla Ciebie konta",
|
|
1224
|
+
sortCode: "Kod rozliczeniowy",
|
|
1225
|
+
ssn: "SSN",
|
|
1226
|
+
stamregister: "Stamregister erhverv (SE-nummer)",
|
|
1227
|
+
startANewSessionFromTheSamePlaceYouOriginallyAccessed: "Rozpocznij nową sesję z tego samego miejsca, z którego pierwotnie uzyskano dostęp do tej strony.",
|
|
1228
|
+
startTypingTheAddress: "Zacznij wpisywać adres",
|
|
1229
|
+
state: "Wyciąg",
|
|
1230
|
+
stateIssuedProofOfIdentityCard: "Wydany przez organ państwowy dokument tożsamości",
|
|
1231
|
+
stateOrProvince: "Województwo",
|
|
1232
|
+
stateOrProvince__US__business: "W którym stanie jest zarejestrowana Twoja firma?",
|
|
1233
|
+
stateOrProvince__placeHolder: "Wybierz województwo",
|
|
1234
|
+
stateOrProvince__placeHolder__US: "Wybierz jeden...",
|
|
1235
|
+
"stepsX/YofForm": "Krok %{activeFormIndex}/%{totalForms} – %{taskNameTranslated}",
|
|
1236
|
+
stockExchangeInformation: "Informacje giełdowe",
|
|
1237
|
+
stockExchangeMIC: "Kod identyfikacyjny rynku (MIC)",
|
|
1238
|
+
stockExchangeMICHelper: "Kod identyfikacyjny rynku, zgodnie z definicją w ISO 10383",
|
|
1239
|
+
stockISIN: "Międzynarodowy numer identyfikacyjny papierów wartościowych (ISIN)",
|
|
1240
|
+
stockISINHelper: "Międzynarodowy numer identyfikacyjny papierów wartościowych określony w ISO 10383",
|
|
1241
|
+
stockTickerSymbol: "Symbol paska notowań giełdowych",
|
|
1242
|
+
street: "Ulica",
|
|
1243
|
+
submit: "Prześlij",
|
|
1244
|
+
submitFailed: "Przesyłanie nie powiodło się",
|
|
1245
|
+
submitIdDocumentsAgain: "Prześlij ponownie dokumenty tożsamości",
|
|
1246
|
+
submitReview: "Prześlij przegląd",
|
|
1247
|
+
submitReviewOfYourData: "Prześlij dane do przeglądu",
|
|
1248
|
+
submitSuccessful: "Przesyłanie powiodło się",
|
|
1249
|
+
successFullyRemovedDecisionMaker: "Pomyślnie usunięto osobę decyzyjną",
|
|
1250
|
+
successFullyRemovedTrustMember: "Pomyślnie usunięto członka trustu",
|
|
1251
|
+
successfullyUpdatedDetails: "Pomyślnie zaktualizowano dane",
|
|
1252
|
+
successfullyVerifiedIdNumber: "Pomyślnie zweryfikowano %{idNumber}",
|
|
1253
|
+
summary: "Podsumowanie",
|
|
1254
|
+
summaryLegalCaption: "Przesyłając to podsumowanie, potwierdzasz, co następuje: potwierdzam (w imieniu firmy, do której reprezentowania jestem upoważniony/a), że informacje i dokumentacja uzupełniająca przekazane w trakcie niniejszego procesu KYC są dokładne i aktualne, a zatem prawidłowo odzwierciedlają aktualny stan rzeczy.",
|
|
1255
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaptionTitle: "Oświadczyłeś(aś), że podlegasz zwolnieniu z podatku VAT/GST, dlatego zgadzasz się, że:",
|
|
1256
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_1: "Jeśli powyższy podmiot / powyższe podmioty zarejestrują się jako podatnicy VAT lub jeśli nastąpi jakakolwiek zmiana numeru VAT, niezwłocznie przekażesz Adyen odpowiedni numer (numery).",
|
|
1257
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_2: "Jeśli numer VAT/GST nie zostanie podany lub będzie nieważny, Adyen zastrzega sobie prawo do naliczenia podatku VAT/GST zgodnie z przepisami prawa, a uzyskanie zwrotu tego podatku przez przedsiębiorstwo akceptanta może okazać się niemożliwe.",
|
|
1258
|
+
summaryTaxExemptionLegalCaption_3: "Masz upoważnienie do reprezentowania i składania podpisów w imieniu osoby prawnej, dla której przekazano informacje dotyczące podatku VAT.",
|
|
1259
|
+
supportedFileTypes: "Obsługiwane typy plików: %{fileTypes}",
|
|
1260
|
+
swiftCode: "Kod SWIFT",
|
|
1261
|
+
takePhotoOriginalDocumentWithPhone: "Zrób telefonem zdjęcie oryginalnego dokumentu tożsamości",
|
|
1262
|
+
takesLonger: "Trwa dłużej",
|
|
1263
|
+
taxDocument: "Dokument podatkowy",
|
|
1264
|
+
taxFiling: "Deklaracja podatkowa",
|
|
1265
|
+
taxFiling__US: "Deklaracja podatkowa, np. formularz SE (formularz 1040)",
|
|
1266
|
+
taxId: "Identyfikator podatkowy",
|
|
1267
|
+
taxIdAbsenceReason: "Powód braku identyfikatora podatkowego",
|
|
1268
|
+
taxIdNumber: "Numer identyfikacji podatkowej",
|
|
1269
|
+
taxIdentificationNumber: "Numer identyfikacji podatkowej",
|
|
1270
|
+
taxInformationNumber: "Numer identyfikacji podatkowej",
|
|
1271
|
+
taxInformationNumber__HK: "Numer rejestracyjny firmy (BRN)",
|
|
1272
|
+
taxInformationNumber__US: "Numer identyfikacyjny pracodawcy (Employer Identification Number, EIN)",
|
|
1273
|
+
taxInformationNumber__helperText__US: "Numer EIN znajdziesz w dokumencie Letter 147C lub SS-4 Confirmation Letter, które otrzymujesz podczas rejestracji firmy.",
|
|
1274
|
+
taxInformationNumber__placeHolder__US: "11-0000000",
|
|
1275
|
+
taxNumberCorporateNumber: "Numer podatkowy/numer firmy",
|
|
1276
|
+
taxReferenceNumber: "Numer rejestracji podatkowej",
|
|
1277
|
+
taxationDocument: "Dokument dotyczący opodatkowania",
|
|
1278
|
+
taxpayerReferenceNumber: "Numer referencyjny podatnika",
|
|
1279
|
+
textToVerifyAccount: "Do przekazywania Ci wypłat potrzebujemy zweryfikowanego konta bankowego.",
|
|
1280
|
+
theBankAccountHolderMustBeInYourName_: "Konto bankowe musi być zarejestrowane na Twoje nazwisko: <strong>%{name}</strong>",
|
|
1281
|
+
theBankAccountHolderMustHaveTheSameNameAsYourCompany_: "Właściciel konta bankowego musi mieć tę samą nazwę co Twoja firma: <strong>%{companyName}</strong>.",
|
|
1282
|
+
theCompanyIWorkFor: "Firma, w której pracuję",
|
|
1283
|
+
theCompanyIWorkForDescription: "Jest to firmowe konto bankowe organizacji prywatnej, publicznej lub non profit",
|
|
1284
|
+
theIdCheckWillBeAutomaticallyValidated: "Jeśli ujęcie będzie odpowiednie, kontrola tożsamości zostanie zatwierdzona automatycznie",
|
|
1285
|
+
theSubmitWasSuccessful: "Przesłanie powiodło się",
|
|
1286
|
+
thenResubmit: "Następnie wyślij ponownie.",
|
|
1287
|
+
thereAreNoSigners: "Nie ma sygnatariuszy. Dodaj siebie, aby upewnić się, że możesz zaakceptować warunki i otrzymać środki.",
|
|
1288
|
+
thereWasAnErrorTryAgain: "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie",
|
|
1289
|
+
thisIsMyBusiness: "To jest moja firma",
|
|
1290
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "Jeśli tak, oznacza to, że masz spółkę dominującą, taką jak globalna siedziba główna lub spółka holdingowa.",
|
|
1291
|
+
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Jeśli tak, oznacza to, że masz spółkę dominującą najwyższego szczebla. Spółką dominującą najwyższego szczebla jest spółka znajdująca się najwyżej w strukturze korporacyjnej. Dowiedz się więcej.",
|
|
1292
|
+
thisPageIsNowInactive: "Ta strona jest teraz nieaktywna",
|
|
1293
|
+
thisSessionWillExpireIn: "Ta sesja wygaśnie za %{timeUntilExpiry}. Kontynuuj pracę, aby uniknąć utraty niezapisanych danych.",
|
|
1294
|
+
toCompleteProcessReviewAndSignOfficialDocumentation: "Aby ukończyć ten proces, sprawdź i podpisz oficjalną dokumentację.",
|
|
1295
|
+
toProtectYourInformationThisSessionHasExpired: "W celu ochrony Twoich danych ta sesja wygasła i strona jest teraz nieaktywna. Rozpocznij nową sesję z tego samego miejsca, z którego pierwotnie uzyskano dostęp do tej strony.",
|
|
1296
|
+
toggleAssociationMenu: "przełączanie menu %{name} ",
|
|
1297
|
+
tooManyFiles: "Za dużo plików",
|
|
1298
|
+
totalAssets: "Aktywa ogółem",
|
|
1299
|
+
totalAssetsCurrency: "Waluta aktywów ogółem",
|
|
1300
|
+
totalAssetsHelper: "Zobowiązania ogółem plus kapitał własny ogółem",
|
|
1301
|
+
totalAssetsValue: "Łączna wartość aktywów",
|
|
1302
|
+
tradingName: "Nazwa handlowa",
|
|
1303
|
+
transferInstrumentDeleted: "Dokument przelewu usunięty",
|
|
1304
|
+
transitNumber: "Kod rozliczeniowy",
|
|
1305
|
+
trust: "Zarząd powierniczy",
|
|
1242
1306
|
trustDeed: "Umowa trustu",
|
|
1307
|
+
trustDetails: "Dane trustu",
|
|
1308
|
+
trustDetailsDescription: "Aby przygotować Twoje konto, potrzebujemy informacji o Twoim truście.",
|
|
1309
|
+
trustDocumentDescription: "Nie będziemy mogli zweryfikować Twojego funduszu bez wszystkich wymaganych informacji. Upewnij się, że w dokumencie są widoczne następujące informacje:",
|
|
1243
1310
|
trustInstrument: "Dokument powierniczy",
|
|
1244
|
-
|
|
1245
|
-
|
|
1246
|
-
|
|
1247
|
-
|
|
1248
|
-
|
|
1311
|
+
trustMembers: "Członkowie trustu",
|
|
1312
|
+
trustMembersDescription: "Podaj informacje dotyczące wszystkich powierników, arbitrów, protektorów i beneficjentów powiązanych z umową powierniczą.",
|
|
1313
|
+
trustPartnershipOrAssociation: "Fundusz, spółka lub stowarzyszenie",
|
|
1314
|
+
trustType: "Rodzaj umowy powierniczej",
|
|
1315
|
+
trustee: "Członek Zarządu",
|
|
1316
|
+
trusteeAsTrusteeForTrust: "%{trusteeName} jako powiernik trustu %{trustName}",
|
|
1317
|
+
trusteeAsTrusteeForTrustDoingBusinessAs: "%{trusteeName} jako powiernik trustu %{trustName} prowadzący działalność jako %{tradingName}",
|
|
1318
|
+
trusteeDetailsIncl: "Dane powiernika, w tym pełne imię i nazwisko, numer CAN lub ABN oraz adres",
|
|
1319
|
+
trusteeGuideDescription: "<strong>Powiernik</strong> to osoba fizyczna lub prawna, która może zarządzać aktywami funduszu, wykorzystywać je oraz je zbywać.",
|
|
1249
1320
|
trusteePersonalDetails: "Dane osobowe powiernika",
|
|
1250
|
-
|
|
1321
|
+
tryAgainOrContinueEnteringTheDetailsYourself: "Spróbuj ponownie lub kontynuuj wprowadzanie danych samodzielnie.",
|
|
1322
|
+
tryAgainOrManualAccountDetails: "Spróbuj ponownie później lub podaj dane konta ręcznie.",
|
|
1323
|
+
typeOfCompany: "Rodzaj firmy",
|
|
1324
|
+
typeOfIdentity: "Rodzaj dokumentu tożsamości",
|
|
1325
|
+
typeOfIdentitySubtitle: "Musimy zobaczyć wydany przez organ państwowy dokument tożsamości ze zdjęciem, który należy do osoby wymienionej powyżej.",
|
|
1326
|
+
typeOfTrustAgreement: "Rodzaj umowy powierniczej",
|
|
1327
|
+
uboThroughControlGuideDescription: "<strong>BR przez kontrolę</strong> to każda inna osoba fizyczna, która kontroluje trust, aby podejmować decyzje finansowe i operacyjne w jego imieniu.",
|
|
1328
|
+
uboThroughOwnershipGuideDescription: "<strong>BR przez własność</strong> to osoba fizyczna, która bezpośrednio lub pośrednio posiada co najmniej 25% wszystkich udziałów, praw głosu lub innego kapitału organizacji.",
|
|
1329
|
+
uen: "Unikatowy numer podmiotu (UEN)",
|
|
1330
|
+
ultimateBeneficialOwner: "Beneficjent rzeczywisty",
|
|
1331
|
+
ultimateParentCompany: "Spółka dominująca najwyższego szczebla",
|
|
1332
|
+
ultimateParentCompanyInformation: "Informacje o spółce dominującej najwyższego szczebla",
|
|
1333
|
+
unableToVerifyTheIdNumber: "Nie można zweryfikować numeru identyfikacyjnego dla danego kraju",
|
|
1334
|
+
undefinedBeneficiary: "Niezdefiniowany beneficjent",
|
|
1335
|
+
undefinedBeneficiaryDescription: "Klasa lub grupa beneficjentów, która nie jest wymieniona z nazwy, ale została określona w możliwy do zweryfikowania sposób w umowie trustu.",
|
|
1336
|
+
undefinedBeneficiaryGuideDescription: "",
|
|
1337
|
+
undoWithTimer: "Cofnij %{secondsLeft}",
|
|
1338
|
+
uniqueIdentificationCode: "Niepowtarzalny kod identyfikacyjny (ЕИК/UIC)",
|
|
1339
|
+
unlistedPublicUnitTrust: "Trust zarządzający nienotowaną jednostką publiczną",
|
|
1340
|
+
unsuccessful: "Niepowodzenie",
|
|
1341
|
+
unsupportedFiletype: "Nieobsługiwany typ pliku",
|
|
1342
|
+
upToFiles: "Maksymalna liczba plików: %{maxFiles}.",
|
|
1343
|
+
updateTheInformation: "Zaktualizuj informacje",
|
|
1344
|
+
uploadABankStatement: "Prześlij wyciąg bankowy",
|
|
1345
|
+
uploadDocument: "Prześlij dokument",
|
|
1346
|
+
uploadDocumentAndDocument: "%{uploadDocumentOne} i %{documentTwo}",
|
|
1347
|
+
uploadDocumentForNric: "Prześlij dokument tożsamości zamiast NRIC",
|
|
1348
|
+
uploadDocumentForSsn: "Prześlij dokument tożsamości zamiast numeru SSN",
|
|
1349
|
+
uploadOneOfTheFollowing: "Prześlij jeden z poniższych dokumentów, abyśmy mogli zweryfikować Twoje dane:",
|
|
1350
|
+
uploadOneOfTheseDocuments: "Prześlij jeden z tych dokumentów:",
|
|
1351
|
+
uploadScanOriginalIDDocument: "Prześlij skan oryginalnego dokumentu tożsamości",
|
|
1352
|
+
uploadTaxationDocument: "Prześlij deklarację podatkową lub dokument rejestracyjny dotyczący podatków. Musimy zobaczyć ten dokument, aby zweryfikować, czy podany NIP należy do Twojej firmy.",
|
|
1353
|
+
uploadTheFollowingDocuments: "prześlij następujące dokumenty:",
|
|
1354
|
+
uploadTheRequestedDocuments: "prześlij wymagane dokumenty",
|
|
1355
|
+
usePhoneToScanId: "Użyj telefonu do zeskanowania dowodu tożsamości",
|
|
1356
|
+
utilityBill: "Rachunek za media",
|
|
1357
|
+
validation8Or11Characters: "Wprowadź 8 lub 11 znaków.",
|
|
1358
|
+
validationCharacters: "Wprowadź %{length} znaków.",
|
|
1359
|
+
validationDigits: "Wprowadź %{length} cyfr",
|
|
1360
|
+
validationDigitsBetween: "Wprowadź liczbę z przedziału od %{start} do %{end} cyfr",
|
|
1361
|
+
validationPleaseEnterAValidBusinessRegistrationNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy. Na przykład: %{example} ",
|
|
1362
|
+
validationPleaseEnterAValidEINWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer EIN. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
1363
|
+
validationPleaseEnterAValidIRDNumber: "Wprowadź prawidłowy numer IRD. Oczekiwany format: 8–9 cyfr",
|
|
1364
|
+
validationPleaseEnterAValidIban: "Wprowadź prawidłowy numer IBAN",
|
|
1365
|
+
validationPleaseEnterAValidIdNumberWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer %{idType}. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
1366
|
+
validationPleaseEnterAValidMarketIdentifier: "Wprowadź ważny kod identyfikacyjny rynku",
|
|
1367
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumber: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy",
|
|
1368
|
+
validationPleaseEnterAValidRegistrationNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer rejestracyjny firmy. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
1369
|
+
validationPleaseEnterAValidStockISIN: "Wprowadź prawidłowy numer ISIN. Na przykład: %{example}",
|
|
1370
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumber: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej.",
|
|
1371
|
+
validationPleaseEnterAValidTaxIdNumberWithFormat: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
1372
|
+
validationPleaseEnterAValidUen: "Wprowadź prawidłowy numer IBAN",
|
|
1373
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumber: "Wprowadź poprawny numer identyfikacji podatkowej",
|
|
1374
|
+
validationPleaseEnterAValidVatNumberWithFormat: "Wprowadź prawidłowy numer VAT. Oczekiwany format: %{format}",
|
|
1375
|
+
vatAbsenceReason: "Powód braku numeru VAT",
|
|
1376
|
+
vatNumber: "Numer VAT",
|
|
1377
|
+
vatNumberExempted: "Zwolnienie z podatku VAT",
|
|
1378
|
+
vatNummerMomsregistreringsnummerOrMomsnummer: "VAT-nummer, Momsregistreringsnummer lub Momsnummer",
|
|
1379
|
+
vatRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny VAT",
|
|
1380
|
+
verificationErrorMessage: "Niektórych informacji nie udało się zweryfikować. Kliknij, aby zobaczyć, co należy zmienić.",
|
|
1381
|
+
verificationMethod: "Metoda weryfikacji",
|
|
1382
|
+
verified: "Zweryfikowano",
|
|
1383
|
+
verifiedInformation: "Zweryfikowane informacje",
|
|
1384
|
+
verify: "Zweryfikuj",
|
|
1385
|
+
verifyBankAccountAgain: "Zweryfikuj ponownie konto bankowe",
|
|
1386
|
+
verifyCompanyInfoIsUpToDate: "Musisz sprawdzić, czy informacje o Twojej firmie są aktualne",
|
|
1387
|
+
verifyDecisionMakerDetails: "zweryfikuj szczegóły %{decisionMaker}",
|
|
1388
|
+
verifyIndividualIdentity: "Zweryfikuj tożsamość %{name}",
|
|
1389
|
+
verifyPrefilledInfoIsCorrect: "Sprawdź, czy wstępnie wypełnione informacje są poprawne",
|
|
1390
|
+
verifyViaMobileBankingAppOrWebsite: "Zweryfikuj za pomocą aplikacji bankowości mobilnej lub strony internetowej",
|
|
1391
|
+
verifyWith: "Weryfikacja za pomocą",
|
|
1392
|
+
weAccept: "Akceptujemy:",
|
|
1393
|
+
weCouldntConnectToMyinfo: "Nie udało nam się połączyć z Myinfo",
|
|
1394
|
+
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "Nie udało nam się połączyć z Myinfo Business",
|
|
1395
|
+
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Jeszcze nie obsługujemy natychmiastowej weryfikacji kont bankowych w kraju %{countryName}. Dlatego musisz ręcznie podać dane konta.",
|
|
1396
|
+
weFoundTheFollowingIssues: "Znaleźliśmy następujące problemy:",
|
|
1397
|
+
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Wybraliśmy niektóre role w oparciu o dane biznesowe Myinfo dotyczące osób pełniących funkcje w Twojej firmie i akcjonariuszy.",
|
|
1398
|
+
whatBestDescribesYourBusinessSetup: "Co najlepiej opisuje konfigurację Twojej firmy?",
|
|
1399
|
+
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "Jaka jest różnica między tymi rolami?",
|
|
1400
|
+
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Jaki rodzaj firmy prowadzisz?",
|
|
1401
|
+
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Jakiego rodzaju powiernikiem jesteś?",
|
|
1402
|
+
whatTypeOfYourMembersEntity: "Jaki jest typ jednostki członkowskiej?",
|
|
1403
|
+
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "Gdzie mogę znaleźć te numery na moim prawie jazdy?",
|
|
1404
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense: "W zależności od państwa wydającego prawo jazdy, położenie tych numerów może być różne, ale numer prawa jazdy zawsze znajduje się na przedniej stronie, a numer karty w większości przypadków znajduje się na odwrocie.",
|
|
1405
|
+
whereToFindNumbersOnDriversLicense__NZ: "Numer prawa jazdy i numer wersji znajdują się zawsze na przedniej stronie.",
|
|
1406
|
+
whichLegalArrangementDoesYourBusinessHave: "Jakie porozumienie prawne posiada Twoja firma?",
|
|
1251
1407
|
whichOfTheseApplyToTheSettlor: "Które z nich dotyczą arbitra? Zaznacz wszystkie, które mają zastosowanie.",
|
|
1252
|
-
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
|
|
1255
|
-
|
|
1256
|
-
|
|
1257
|
-
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
lastNameOfSettlor: "Nazwisko arbitra",
|
|
1260
|
-
enterSettlorsFirstNameExactlyAsItAppearsInID: "Wpisz imię lub imiona arbitra dokładnie tak, jak widnieją w jego dokumencie tożsamości",
|
|
1261
|
-
enterSettlorsLastNameExactlyAsItAppearsInID: "Wpisz nazwisko arbitra dokładnie tak, jak widnieje w jego dokumencie tożsamości",
|
|
1262
|
-
introductionScreenPrologueTitle: "Zanim zaczniesz...",
|
|
1263
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP1: "Poprosimy o szczegóły dotyczące Twojej firmy w ramach przepisów finansowych.",
|
|
1264
|
-
introductionScreenPrologueDescriptionP2: "Nasza rada? Miej te dane pod ręką, aby szybko uzyskać weryfikację.",
|
|
1265
|
-
introductionScreenCompanyTitle: "Dane firmy",
|
|
1266
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP1: "Na przykład nazwa firmy i numer rejestracyjny.",
|
|
1267
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1268
|
-
introductionScreenCompanyDescriptionLI1: "Dokument rejestracji firmy",
|
|
1269
|
-
introductionScreenIndividualTitle: "Dane osobowe",
|
|
1270
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP1: "Na przykład Twoje imię i nazwisko oraz adres zamieszkania.",
|
|
1271
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1272
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
1273
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
1274
|
-
introductionScreenIndividualDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
1275
|
-
introductionScreenDecisionMakerTitle: "Osoby decyzyjne",
|
|
1276
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP1: "Na przykład nazwiska i adresy ważnych osób w Twojej firmie.",
|
|
1277
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1278
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
1279
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
1280
|
-
introductionScreenDecisionMakerDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
1281
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyTitle: "Dane dotyczące jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
1282
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP1: "Na przykład nazwa Twojej firmy i numer identyfikacji podatkowej.",
|
|
1283
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1284
|
-
introductionScreenSoleProprietorCompanyDescriptionLI1: "Dokument rejestracyjny Twojej jednoosobowej działalności gospodarczej",
|
|
1285
|
-
introductionScreenTrustTitle: "Dane trustu",
|
|
1286
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP1: "Na przykład nazwa funduszu i numer firmy. Będzie trzeba także przesłać swoją umowę powierniczą.",
|
|
1287
|
-
introductionScreenTrustDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1288
|
-
introductionScreenTrustDescriptionLI1: "Twój dokument rejestracyjny funduszu",
|
|
1289
|
-
introductionScreenTrustMemberTitle: "Członkowie trustu",
|
|
1290
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP1: "Imiona i nazwiska, daty urodzenia i adresy członków funduszu, takich jak założyciele i beneficjenci.",
|
|
1291
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionP2: "Gdzie znaleźć te informacje",
|
|
1292
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI1: "Prawo jazdy",
|
|
1293
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI2: "Paszport",
|
|
1294
|
-
introductionScreenTrustMemberDescriptionLI3: "Dokument tożsamości",
|
|
1295
|
-
introductionScreenAccountTitle: "Dane konta bankowego",
|
|
1296
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Na przykład imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz numer rachunku.",
|
|
1297
|
-
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Jest to konto bankowe, którego używasz do wysyłania lub odbierania środków.",
|
|
1298
|
-
introductionScreenEpilogueTitle: "Dlaczego potrzebujemy tych informacji?",
|
|
1299
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP1: "Sprawdzamy wszystkie te informacje w oficjalnych rejestrach, aby zweryfikować Twoją tożsamość i zachować zgodność z przepisami finansowymi.",
|
|
1300
|
-
introductionScreenEpilogueDescriptionP2: "Twoje dane będą wykorzystywane wyłącznie w tych celach.",
|
|
1301
|
-
oib: "OIB",
|
|
1302
|
-
onboardingRedirectAwaitingDescriptionP1: "Zweryfikuj dane firmy, aby zacząć otrzymywać płatności.",
|
|
1303
|
-
onboardingRedirectAwaitingCtaButton: "Kontynuuj",
|
|
1304
|
-
onboardingRedirectInReviewDescriptionP1: "Sprawdzamy Twoje dane. Może to potrwać do 2 dni roboczych.",
|
|
1305
|
-
onboardingRedirectInReviewCtaButton: "Przejdź do danych",
|
|
1306
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulDescriptionP1: "Nie można zweryfikować niektórych danych. Sprawdź, czy są poprawne, i wprowadź ewentualne potrzebne aktualizacje.",
|
|
1307
|
-
onboardingRedirectUnsuccessfulCtaButton: "Zaktualizuj dane",
|
|
1308
|
-
onboardingRedirectRejectedDescriptionP1: "Nie można skonfigurować konta.",
|
|
1309
|
-
onboardingRedirectVerifiedDescriptionP1: "Twoje dane są weryfikowane.",
|
|
1310
|
-
onboardingRedirectLinkError: "Link do wdrażania nowych użytkowników obecnie jest niedostępny, spróbuj ponownie później.",
|
|
1311
|
-
onboardingRedirectOpenError: "Blokada wyskakujących okienek uniemożliwiła przekierowanie. Zezwól na wyskakujące okienka w tej witrynie.",
|
|
1312
|
-
forExample_: "Na przykład: %{examples}",
|
|
1313
|
-
failToLaunchSingpass: "nie udało się uruchomić funkcji Singpass",
|
|
1314
|
-
retrieveMyinfoBusinessWith: "Pobierz dane z Myinfo business za pomocą",
|
|
1315
|
-
retrieveMyinfoWith: "Pobierz za pomocą Myinfo",
|
|
1316
|
-
getSetUpInstantly: "Wykonaj natychmiastową konfigurację",
|
|
1317
|
-
myInfoBusinessYouCanGetVerifiedDetails: "Dzięki usłudze Myinfo business możesz natychmiast uzyskać zweryfikowane dane swojej firmy i pominąć etap przesyłania dokumentów.",
|
|
1318
|
-
myInfoYouCanGetVerifiedDetails: "Dzięki usłudze Myinfo możesz natychmiast uzyskać swoje zweryfikowane dane i pominąć etap przesyłania dokumentów.",
|
|
1319
|
-
sessionTimeout: "Upłynął limit czasu sesji",
|
|
1320
|
-
thisSessionWillExpireIn: "Ta sesja wygaśnie za %{timeUntilExpiry}. Kontynuuj pracę, aby uniknąć utraty niezapisanych danych.",
|
|
1408
|
+
whichTypeOfIdNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru identyfikacyjnego?",
|
|
1409
|
+
whichTypeOfRegistrationNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru rejestracyjnego?",
|
|
1410
|
+
whichTypeOfTaxIdNumberDoYouHave: "Jaki masz typ numeru identyfikacji podatkowej?",
|
|
1411
|
+
whyDoINeedToFillInThisInformation: "Dlaczego muszę podawać te informacje?",
|
|
1412
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsCompanyInstead: "Czy zamiast tego chcesz zarejestrować się jako firma? (Będzie trzeba ponownie wprowadzić niektóre informacje).",
|
|
1413
|
+
wouldYouLikeToSignUpAsIndividualInstead: "Czy zamiast tego chcesz zarejestrować się jako osoba fizyczna? (Będzie trzeba ponownie wprowadzić niektóre informacje).",
|
|
1414
|
+
xCharactersLeft: "Pozostało %{charactersLeft} znaków",
|
|
1321
1415
|
xMinutes: "%{minutes} min",
|
|
1322
|
-
xSeconds: "%{seconds} s",
|
|
1323
|
-
"1Minute": "1 minuta",
|
|
1324
|
-
"1Second": "1 sekunda",
|
|
1325
1416
|
xMinutesAndYSeconds: "%{minutes} i %{seconds}",
|
|
1326
|
-
|
|
1327
|
-
|
|
1328
|
-
|
|
1329
|
-
|
|
1330
|
-
|
|
1331
|
-
|
|
1332
|
-
|
|
1333
|
-
|
|
1334
|
-
|
|
1335
|
-
|
|
1336
|
-
|
|
1337
|
-
|
|
1338
|
-
|
|
1339
|
-
|
|
1340
|
-
|
|
1417
|
+
XOfYSteps: "%{currentStep} z %{totalSteps} ",
|
|
1418
|
+
xSeconds: "%{seconds} s",
|
|
1419
|
+
yes: "Tak",
|
|
1420
|
+
yesBankruptcyInsolvency: "Tak, firma ogłasza upadłość lub niewypłacalność",
|
|
1421
|
+
yesChange: "Tak, zmień",
|
|
1422
|
+
yesJudicialAdministration: "Tak, spółka podlega zarządowi sądowemu, zarządowi komisarycznemu lub podobnym mechanizmom",
|
|
1423
|
+
yesOtherLegalMeasures: "Tak, firma podlega innym środkom prawnym",
|
|
1424
|
+
youAlsoHaveToUploadSomeSupportingDocuments: "Będzie też konieczne przesłanie dokumentów uzupełniających.",
|
|
1425
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfPartnershipOrAssociation: "Jesteś osobą fizyczną lub firmą i korzystasz z konta bankowego w imieniu spółki lub stowarzyszenia.",
|
|
1426
|
+
youAreIndividualOrCompanyAndUseBankAccountInNameOfTrustPartnershipOrAssociation: "Jesteś osobą fizyczną lub firmą i korzystasz z konta bankowego w imieniu funduszu, spółki lub stowarzyszenia.",
|
|
1427
|
+
youAreNotSoleProprietorAndUseBankAccount: "Nie prowadzisz jednoosobowej działalności gospodarczej i korzystasz z konta bankowego na swoje nazwisko.",
|
|
1428
|
+
youAreRegisteredSoleProprietorAndUseBankAccount: "Prowadzisz jednoosobową działalność gospodarczą i korzystasz z konta bankowego zarejestrowanego na swoje nazwisko lub nazwę firmy jednoosobowej.",
|
|
1429
|
+
youAreTrusteeManagingTheTrustForBeneficiaries: "Jesteś powiernikiem zarządzającym funduszem na rzecz beneficjentów.",
|
|
1430
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYouLive: "Możesz użyć wyłącznie konta bankowego prowadzonego w kraju/regionie, w którym mieszkasz.",
|
|
1431
|
+
youCanOnlyUseABankAccountInTheCountryRegionWhereYourCompanyIsRegistered: "Możesz użyć wyłącznie konta bankowego prowadzonego w kraju/regionie, w którym jest zarejestrowana Twoja firma.",
|
|
1432
|
+
youHaveSuccessfullyProvidedTheIdDocument: "Pomyślnie dostarczono dokument tożsamości.",
|
|
1433
|
+
youHaveUnsavedChanges: "Masz niezapisane zmiany",
|
|
1341
1434
|
youMustXYearsOldToContinue: "Aby kontynuować, musisz mieć co najmniej %{minimumAge} lat",
|
|
1342
|
-
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
|
|
1345
|
-
|
|
1346
|
-
|
|
1347
|
-
|
|
1348
|
-
|
|
1349
|
-
|
|
1350
|
-
|
|
1351
|
-
|
|
1352
|
-
|
|
1353
|
-
|
|
1354
|
-
additionalInformationIsRequiredForLoan: "Do wypełnienia wniosku o pożyczkę kapitałową są wymagane dodatkowe informacje.",
|
|
1355
|
-
beforeYourCapitalLoanApplicationCanBeSubmitted: "Przed złożeniem wniosku o pożyczkę kapitałową musimy zebrać nieco więcej informacji na Twój temat. Wszystkie zbierane tu informacje są wymagane.",
|
|
1356
|
-
legalName: "Nazwa prawna",
|
|
1357
|
-
businessInformation: "Informacje biznesowe",
|
|
1358
|
-
parentCompanyInformation: "Informacje o spółce dominującej",
|
|
1359
|
-
inTheLastStepOwnedByAParentCompany: "W ostatnim kroku wskazano, że Twoja firma jest własnością spółki dominującej. Musimy uzyskać kilka informacji o tej spółce, zanim będzie można złożyć wniosek.",
|
|
1360
|
-
ultimateParentCompanyInformation: "Informacje o spółce dominującej najwyższego szczebla",
|
|
1361
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "W poprzednim kroku wskazano, że właścicielem spółki dominującej Twojej firmy jest spółka dominująca najwyższego szczebla. Musimy uzyskać kilka informacji o tej spółce, zanim będzie można złożyć wniosek.",
|
|
1362
|
-
doesThisCompanyHaveLEI: "Czy ta spółka posiada identyfikator podmiotu prawnego (LEI)?",
|
|
1363
|
-
iDontKnow: "Nie wiem",
|
|
1364
|
-
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Ponieważ masz mniej niż %{age} lat, w kolejnym kroku musimy uzyskać informacje o przedstawicielu prawnym",
|
|
1365
|
-
aLegalRepresentativeIsRequired: "Wymagany jest przedstawiciel prawny"
|
|
1435
|
+
youSuccessfullyVerifiedAccount: "Twoje konto bankowe zostało pomyślnie zweryfikowane.",
|
|
1436
|
+
yourAssociationIsRegisteredItWasSetUpForNonCommercialPurpose: "Twoje stowarzyszenie jest zarejestrowane. Zostało założone w celach rekreacyjnych, kulturalnych lub związanych z działalnością non-profit.",
|
|
1437
|
+
yourBankWillConfirmYourAccountDetails: "Twój bank potwierdzi nam dane Twojego konta.",
|
|
1438
|
+
yourBusinessInformation: "Twoje informacje biznesowe",
|
|
1439
|
+
yourBusinessIsRegisteredAsASeparateLegalEntityFromItsOwners: "Twoja firma jest zarejestrowana jako podmiot prawny odrębny od swoich właścicieli.",
|
|
1440
|
+
yourBusinessSetup: "Konfiguracja Twojej firmy: %{businessSetup}",
|
|
1441
|
+
yourBusinesssDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Odpowiednie sekcje zostały wypełnione danymi Twojej firmy.",
|
|
1442
|
+
yourDetailsArePreFilledInTheRelevantSections: "Odpowiednie sekcje zostały wypełnione Twoimi danymi.",
|
|
1443
|
+
yourIbanShouldBeginWith_: "Numer IBAN powinien się zaczynać od %{countryCode}.",
|
|
1444
|
+
zentralesVereinsregisterId: "Zentrales Vereinsregister ID",
|
|
1445
|
+
zipCode: "Kod pocztowy",
|
|
1446
|
+
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Numer rejestracyjny stowarzyszenia posiadającego osobowość prawną"
|
|
1366
1447
|
};
|
|
1367
1448
|
export {
|
|
1368
1449
|
plPL as default
|